1
00:00:00,901 --> 00:00:13,511
♪♪
2
00:00:13,580 --> 00:00:14,212
Four more months.
3
00:00:14,281 --> 00:00:14,846
Four more months.
4
00:00:14,915 --> 00:00:16,448
Four more months.
5
00:00:16,517 --> 00:00:17,649
I bet you're excited, huh?
6
00:00:17,718 --> 00:00:20,085
Oh, my, I uh...
7
00:00:20,154 --> 00:00:21,219
I could be excited.
8
00:00:21,288 --> 00:00:22,353
I don't really know.
9
00:00:22,422 --> 00:00:23,388
I wasn't really thinking...
10
00:00:23,456 --> 00:00:24,422
Come on. You gotta
be excited.
11
00:00:24,491 --> 00:00:26,724
Oh, well, I guess
maybe I'm a little,
12
00:00:26,793 --> 00:00:28,326
kind of sort of excited...
13
00:00:28,395 --> 00:00:29,594
I thought so.
14
00:00:29,663 --> 00:00:31,830
Yeah. So, um...
15
00:00:31,899 --> 00:00:33,098
why am I excited?
16
00:00:33,167 --> 00:00:35,433
Because the next Daring Do
book is coming out
17
00:00:35,502 --> 00:00:37,469
exactly four months from today!
18
00:00:37,538 --> 00:00:39,671
THAT'S how exciting it is!
19
00:00:39,740 --> 00:00:42,540
So what amazing, incredible,
awesome adventure
20
00:00:42,609 --> 00:00:45,310
do you think Daring Do will
have in her next book, huh?
21
00:00:45,379 --> 00:00:48,447
Will she at long last
stalk the Fortress of Talocan?
22
00:00:49,383 --> 00:00:51,416
Only to be forced to
contend with its dreaded
23
00:00:51,485 --> 00:00:53,451
and impenetrable
arrow defense?
24
00:00:53,520 --> 00:00:56,354
And if so, could her skill,
quick wits and courage
25
00:00:56,423 --> 00:00:58,256
possibly carry the day?
26
00:00:58,325 --> 00:00:59,724
(thud)
27
00:00:59,793 --> 00:01:02,894
Or will her next adventure
bring her face-to-face
28
00:01:02,963 --> 00:01:06,197
with the vast and
horrible Ahuizotl himself?
29
00:01:06,266 --> 00:01:09,200
(screeching roar)
30
00:01:09,269 --> 00:01:10,502
Would she cower?
31
00:01:10,571 --> 00:01:11,737
Turn tail and run?
32
00:01:11,806 --> 00:01:14,205
Or would she fly at
him full bore,
33
00:01:14,274 --> 00:01:16,307
knowing full well
against all odds
34
00:01:16,376 --> 00:01:18,576
that the greatest challenge
she'd ever faced
35
00:01:18,645 --> 00:01:20,545
was still sure to
be no match for--
36
00:01:20,614 --> 00:01:21,780
Fluttershy: Look out!
37
00:01:22,883 --> 00:01:23,915
(thud)
38
00:01:23,984 --> 00:01:26,751
(chirping birds)
39
00:01:26,820 --> 00:01:30,122
I'm not so sure she's going
to last another four months.
40
00:01:33,360 --> 00:01:36,461
♪ My Little Pony,
My Little Pony ♪
41
00:01:36,530 --> 00:01:38,229
♪ Aaaaahhh! ♪
42
00:01:38,298 --> 00:01:39,097
♪ (upbeat) ♪
43
00:01:39,166 --> 00:01:40,532
♪ My Little Pony ♪
44
00:01:40,600 --> 00:01:43,234
♪ I used to wonder what
friendship could be ♪
45
00:01:43,303 --> 00:01:45,270
♪ My Little Pony ♪
46
00:01:45,339 --> 00:01:47,572
♪ Until you all shared
its magic with me ♪
47
00:01:47,641 --> 00:01:48,340
♪ Big adventure ♪
48
00:01:48,408 --> 00:01:49,274
♪ Tons of fun. ♪
49
00:01:49,343 --> 00:01:50,175
♪ A beautiful heart ♪
50
00:01:50,244 --> 00:01:51,076
♪ faithful and strong ♪
51
00:01:51,144 --> 00:01:53,011
♪ Sharing kindness ♪
52
00:01:53,080 --> 00:01:54,379
♪ it's an easy feat ♪
53
00:01:54,448 --> 00:01:55,280
♪ And magic makes it
all complete ♪
54
00:01:55,349 --> 00:01:58,183
♪ My Little Ponies ♪
55
00:01:58,252 --> 00:02:01,419
♪ Do you know you're all
my very best friends? ♪
56
00:02:01,488 --> 00:02:04,423
♪♪
57
00:02:09,296 --> 00:02:10,461
Three months and
twenty-six days.
58
00:02:10,530 --> 00:02:11,863
Three months and
twenty-six days!
59
00:02:11,932 --> 00:02:13,465
Three months and
twenty-six days!
60
00:02:14,568 --> 00:02:16,601
Hey Twilight, aren't
you excited that--
61
00:02:16,670 --> 00:02:17,769
(toot)
62
00:02:19,539 --> 00:02:21,573
So glad you finally made it!
63
00:02:21,642 --> 00:02:23,808
What's everypony doing here?
64
00:02:23,877 --> 00:02:25,810
We're having a holiday party.
65
00:02:25,879 --> 00:02:26,945
(toot!)
66
00:02:27,014 --> 00:02:29,981
So what holiday would today be?
67
00:02:30,050 --> 00:02:31,950
National Random
Holiday Party Day.
68
00:02:32,019 --> 00:02:33,651
Whoo hoo!
69
00:02:33,720 --> 00:02:35,386
I'd never heard of it either.
70
00:02:35,455 --> 00:02:37,355
But the punch is quite tasty.
71
00:02:37,424 --> 00:02:39,358
You might say the
secret ingredient is...
72
00:02:40,627 --> 00:02:42,227
A secret.
73
00:02:43,397 --> 00:02:45,663
How come nopony
bothered to invite me?
74
00:02:45,732 --> 00:02:47,732
I came to invite you personally.
75
00:02:47,801 --> 00:02:50,235
But it seems you were
a spec too busy
76
00:02:50,304 --> 00:02:53,805
reading the last Daring Do
book for the twelfth time.
77
00:02:53,874 --> 00:02:55,873
Yeah, well, in three months
and twenty-six more days
78
00:02:55,942 --> 00:02:57,809
I'll be able to read
the next one.
79
00:02:57,878 --> 00:02:59,311
Oh, haven't you heard?
80
00:02:59,379 --> 00:03:02,714
The release of the next book
got pushed another two months.
81
00:03:02,783 --> 00:03:04,482
(spit)
82
00:03:04,551 --> 00:03:05,950
Two more months?!
83
00:03:06,019 --> 00:03:08,353
I've been waiting
so long already,
84
00:03:08,422 --> 00:03:10,355
I don't think I can take
another two months!
85
00:03:10,424 --> 00:03:11,422
I'll never make it!
86
00:03:11,491 --> 00:03:12,290
(thud)
87
00:03:12,359 --> 00:03:14,393
Yeah, I can vouch
for that.
88
00:03:16,330 --> 00:03:17,729
Did they give a reason?
89
00:03:17,798 --> 00:03:19,197
The publisher just said
author A.K. Yearling
90
00:03:19,266 --> 00:03:21,899
won't be able to finish the
book for another two months.
91
00:03:21,968 --> 00:03:23,202
Cupcakes?
92
00:03:24,838 --> 00:03:27,639
How could you possibly
know that before me?
93
00:03:27,708 --> 00:03:29,574
I'm the series' biggest fan!
94
00:03:29,643 --> 00:03:31,076
I'm just as big a fan as you.
95
00:03:31,144 --> 00:03:33,811
In fact, I'm the one who first
introduced you to the books.
96
00:03:33,880 --> 00:03:35,280
Remember?
97
00:03:35,349 --> 00:03:36,515
Oh. Right.
98
00:03:36,584 --> 00:03:38,816
A.K. Yearling just might
be my favorite author.
99
00:03:38,885 --> 00:03:40,485
I know everything about her.
100
00:03:40,554 --> 00:03:41,386
Where she grew up.
101
00:03:41,455 --> 00:03:43,021
Where she studied literature.
102
00:03:43,090 --> 00:03:45,456
Where she wrote
the first Daring Do book...
103
00:03:45,525 --> 00:03:46,791
Where she lives?
104
00:03:46,860 --> 00:03:48,393
Uh, no...
105
00:03:48,462 --> 00:03:50,762
though I could probably
find out somehow.
106
00:03:50,831 --> 00:03:51,963
Why?
107
00:03:52,032 --> 00:03:53,298
Don't you get it?
108
00:03:53,367 --> 00:03:56,301
The new book is obviously
delayed because she needs help
109
00:03:56,370 --> 00:03:58,903
dealing with whatever everyday
nonsense is distracting her
110
00:03:58,972 --> 00:04:02,040
from spending her every living
breathing second writing!
111
00:04:02,109 --> 00:04:05,543
So I...I mean fans like me,
112
00:04:05,612 --> 00:04:07,545
can get to read the
next book ASAP!
113
00:04:07,614 --> 00:04:09,013
Think about it.
114
00:04:09,082 --> 00:04:11,382
We could help her with her
laundry, buying her groceries,
115
00:04:11,451 --> 00:04:12,383
cooking her meals.
116
00:04:12,452 --> 00:04:13,318
Whatever.
117
00:04:13,386 --> 00:04:15,620
Now who wouldn't
appreciate that?
118
00:04:15,689 --> 00:04:17,689
Hmm, I don't know.
119
00:04:17,758 --> 00:04:20,858
What she probably wants most of
all is respect for her privacy.
120
00:04:20,927 --> 00:04:22,527
She can always just say no.
121
00:04:26,566 --> 00:04:29,000
I suppose you're right.
122
00:04:29,069 --> 00:04:30,435
Of course I am.
123
00:04:32,105 --> 00:04:34,006
So how's about
getting that address?
124
00:04:35,142 --> 00:04:48,953
♪♪
125
00:04:49,022 --> 00:04:50,255
You see what I mean?
126
00:04:50,323 --> 00:04:52,590
Why would she live in this
remote part of Equestria
127
00:04:52,659 --> 00:04:55,426
except to keep folks from
intruding on her privacy?
128
00:04:55,495 --> 00:04:56,294
We should respect--
129
00:04:56,363 --> 00:04:57,762
I think I spotted
the house!
130
00:04:57,831 --> 00:04:58,796
We're super-close.
131
00:04:58,865 --> 00:04:59,631
This way!
132
00:05:00,567 --> 00:05:01,400
Wait!
133
00:05:04,638 --> 00:05:05,203
Oh no!
134
00:05:05,272 --> 00:05:06,671
What happened?
135
00:05:06,740 --> 00:05:07,906
Rainbow Dash: Apparently,
somepony has intruded
136
00:05:07,975 --> 00:05:11,376
on her privacy
pretty hard already.
137
00:05:11,445 --> 00:05:12,377
(clunk)
138
00:05:13,847 --> 00:05:14,645
(knock on door)
139
00:05:14,714 --> 00:05:15,547
(clunk)
140
00:05:20,020 --> 00:05:23,621
Applejack: Ooowee. Somepony
really trashed this place.
141
00:05:23,690 --> 00:05:25,423
Hmm. Maybe.
142
00:05:25,492 --> 00:05:26,758
Orrrrrr...
143
00:05:26,827 --> 00:05:28,426
maybe A.K. Yearling's just
a terrible, horrible,
144
00:05:28,495 --> 00:05:29,728
unbelievable slob.
145
00:05:30,964 --> 00:05:33,431
I hope A.K.
Yearling's all right.
146
00:05:33,500 --> 00:05:36,100
Oh no! What if something
terrible happened to her?
147
00:05:36,169 --> 00:05:39,003
I know! There might
be no more books!
148
00:05:39,072 --> 00:05:43,775
Uh, but of course I'd be
worried about her, too. Heh.
149
00:05:43,844 --> 00:05:45,677
What are you all doing here?
150
00:05:46,813 --> 00:05:51,116
Uh..A...K...Yearling?
151
00:05:53,153 --> 00:05:55,987
We didn't do
this; we swear!
152
00:05:56,056 --> 00:05:58,489
What have you done to my house?
153
00:05:58,558 --> 00:05:59,757
We didn't do this,
Ms. Yearling.
154
00:05:59,826 --> 00:06:00,558
Agh!
155
00:06:00,627 --> 00:06:01,826
(thud)
156
00:06:01,895 --> 00:06:03,762
We're awfully glad to
see you're all right.
157
00:06:07,634 --> 00:06:10,468
OK, clearly this
isn't the best time,
158
00:06:10,537 --> 00:06:14,439
but I just gotta say how much
we all really love your books.
159
00:06:14,508 --> 00:06:15,674
Heh heh.
160
00:06:18,245 --> 00:06:19,010
(crash)
161
00:06:23,817 --> 00:06:25,684
(buzz)
162
00:06:29,656 --> 00:06:31,890
Ah. It's safe.
163
00:06:33,260 --> 00:06:34,526
Great!
164
00:06:34,595 --> 00:06:36,694
Maybe now would be a good
time for me to ask her
165
00:06:36,763 --> 00:06:39,997
how we can help move the
new book along a little faster.
166
00:06:40,066 --> 00:06:41,066
Chop chop.
167
00:06:42,869 --> 00:06:44,603
Rainbow Dash, a
minute please.
168
00:06:47,007 --> 00:06:48,673
A.K. Yearling has
made it pretty clear
169
00:06:48,742 --> 00:06:50,475
that she wants to
be left alone.
170
00:06:50,544 --> 00:06:52,110
We need to respect
her wishes.
171
00:06:53,280 --> 00:06:54,846
You should tell that
to those guys.
172
00:06:54,915 --> 00:07:09,794
♪ (scary theme) ♪
173
00:07:09,863 --> 00:07:12,097
(grunts)
174
00:07:19,005 --> 00:07:21,907
A.K. Yearling IS Daring Do!
175
00:07:26,246 --> 00:07:29,514
Twilight: A.K. Yearling and
Daring Do are one-and-the-same.
176
00:07:29,583 --> 00:07:31,983
My mind is officially blown.
177
00:07:32,052 --> 00:07:34,619
Aw, come on. I knew
it all along.
178
00:07:36,756 --> 00:07:39,624
(fight sounds)
179
00:07:39,693 --> 00:07:40,592
Amazing.
180
00:07:42,329 --> 00:07:43,228
Incredible.
181
00:07:47,033 --> 00:07:49,801
(shouts)
182
00:07:56,776 --> 00:07:58,610
Pinkie Pie: Wow! So
much action!
183
00:08:00,647 --> 00:08:01,746
Wheeeeeee!
184
00:08:01,815 --> 00:08:03,848
♪♪
185
00:08:03,917 --> 00:08:05,182
Daring Do!
186
00:08:05,251 --> 00:08:08,619
(shouts and grunts)
187
00:08:08,688 --> 00:08:10,989
(clatter)
188
00:08:13,326 --> 00:08:15,092
(fight sounds stop)
189
00:08:15,161 --> 00:08:18,062
Many thanks, Daring Do.
190
00:08:18,131 --> 00:08:22,233
As you probably surmised, our
earlier search for this treasure
191
00:08:22,302 --> 00:08:24,936
was unsuccessful.
192
00:08:25,005 --> 00:08:27,838
So kind of you to
find it for us.
193
00:08:27,907 --> 00:08:30,007
(grunt)
194
00:08:30,076 --> 00:08:32,176
Give it back, Caballeron!
195
00:08:32,245 --> 00:08:35,313
That's Dr. Caballeron to you!
196
00:08:35,382 --> 00:08:37,882
He's from Book 4: Daring
Do and the Razor of Dreams.
197
00:08:37,951 --> 00:08:39,917
He wanted to partner with
Daring Do on her adventures.
198
00:08:39,986 --> 00:08:41,652
I know. But she
refused.
199
00:08:41,721 --> 00:08:42,753
I can't believe it.
200
00:08:42,822 --> 00:08:45,690
The real Daring Do and
the real Caballeron!
201
00:08:45,759 --> 00:08:48,993
So let me guess:
Ahuizotl has put you up to this.
202
00:08:49,062 --> 00:08:51,028
You're stealing the
ring to give to him
203
00:08:51,097 --> 00:08:52,964
so his hold on the
Fortress of Talocan
204
00:08:53,033 --> 00:08:54,365
will be good
for Eight Centuries
205
00:08:54,434 --> 00:08:55,933
as foretold by prophesy.
206
00:08:56,002 --> 00:08:57,001
Close...
207
00:08:57,070 --> 00:08:58,269
but no.
208
00:08:58,338 --> 00:09:01,172
I'm going to sell this
to him, make a bundle
209
00:09:01,241 --> 00:09:04,142
and retire from
archeology in splendor.
210
00:09:06,146 --> 00:09:07,912
Caballeron, you fool!
211
00:09:07,981 --> 00:09:09,847
You're dooming the valley
to eight centuries
212
00:09:09,916 --> 00:09:11,749
of unrelenting heat!
213
00:09:11,818 --> 00:09:13,684
To market, henchponies.
214
00:09:13,753 --> 00:09:16,220
(grunt)
215
00:09:16,289 --> 00:09:17,188
(cry of pain)
216
00:09:18,424 --> 00:09:20,592
Uh... should we go in
and help her maybe?
217
00:09:21,895 --> 00:09:23,194
All: Oh. Right!
218
00:09:25,165 --> 00:09:26,697
Are you OK?
219
00:09:26,766 --> 00:09:28,232
(rude) I've got this.
220
00:09:28,301 --> 00:09:30,835
Um... She was just
trying to help, Ms. Do.
221
00:09:30,904 --> 00:09:32,903
Daring Do doesn't need help.
222
00:09:32,972 --> 00:09:34,906
She handles her
business herself.
223
00:09:38,478 --> 00:09:40,778
Rainbow Dash: We've
got to go help!
224
00:09:40,847 --> 00:09:43,948
You heard her. She
says she works alone.
225
00:09:44,017 --> 00:09:46,350
How can we just stand
by and do nothing?
226
00:09:46,419 --> 00:09:47,785
You know what's at stake here?
227
00:09:47,854 --> 00:09:50,221
Ahuizotli has sought control
of the Tenochtitlan Basin
228
00:09:50,290 --> 00:09:51,456
since Book 3.
229
00:09:51,525 --> 00:09:54,659
True, but in Book 4,
she defeated Ahuizotl
230
00:09:54,728 --> 00:09:56,761
and secured control of the
Amulet of Atonement,
231
00:09:56,830 --> 00:09:59,230
dispelling the dark magic
of the Ketztwctl Empress
232
00:09:59,299 --> 00:10:00,265
and thus protecting the basin
233
00:10:00,333 --> 00:10:02,066
with the Radiant
Shield of Razdon.
234
00:10:02,135 --> 00:10:03,134
But the Radiant
Shield of Razdon
235
00:10:03,203 --> 00:10:04,769
is vulnerable to the
dark enchantment
236
00:10:04,838 --> 00:10:06,104
of the Rings of Scorchero.
237
00:10:06,173 --> 00:10:07,238
But are you forgetting that
the rings were scattered
238
00:10:07,307 --> 00:10:09,674
to the four corners of
Tenochtitlan,
239
00:10:09,743 --> 00:10:11,909
thus rendering the dark
enchantment powerless?
240
00:10:11,978 --> 00:10:14,812
Only if you assume that the
rings have yet to be retrieved
241
00:10:14,881 --> 00:10:16,180
and the ring
Caballeron just stole
242
00:10:16,249 --> 00:10:18,716
isn't the last to completely
restore the dark tower
243
00:10:18,785 --> 00:10:20,818
and its cruel hold
on Tenochtitlan.
244
00:10:20,887 --> 00:10:22,153
Did you ever think of that?
245
00:10:22,222 --> 00:10:25,289
You gotta admit, Rainbow
Dash makes a pretty good point.
246
00:10:25,358 --> 00:10:27,058
We've gotta help Daring
Do retrieve the ring
247
00:10:27,127 --> 00:10:29,193
for safekeeping
before it's too late.
248
00:10:29,262 --> 00:10:33,297
(sigh) OK. But sounds to me
like we're in way way way
249
00:10:33,366 --> 00:10:34,665
over our heads.
250
00:10:34,734 --> 00:10:37,368
We're going to need a
carefully thought out plan.
251
00:10:37,437 --> 00:10:39,870
Rainbow Dash: I'm
coming, Daring Do!
252
00:10:39,939 --> 00:10:41,172
That's not a plan!
253
00:10:42,075 --> 00:10:43,174
♪♪
254
00:10:43,243 --> 00:10:44,909
Come on, come on, come on!
255
00:10:47,247 --> 00:10:48,479
Bingo!
256
00:10:48,548 --> 00:10:49,914
Here I come, Daring Do.
257
00:10:49,983 --> 00:10:53,017
To join in adventure with
the greatest, bravest, coolest,
258
00:10:53,086 --> 00:10:54,953
most incredible hero
I could ever...
259
00:10:55,955 --> 00:10:56,721
(skid)
260
00:10:57,490 --> 00:10:58,989
(whimper)
261
00:10:59,058 --> 00:11:01,259
OK, maybe I just need a sec.
262
00:11:03,563 --> 00:11:05,029
Just another adventure.
263
00:11:05,098 --> 00:11:06,064
No big deal.
264
00:11:07,901 --> 00:11:08,433
(smack)
265
00:11:08,502 --> 00:11:09,433
Get a grip!
266
00:11:09,502 --> 00:11:10,368
I got this.
267
00:11:11,437 --> 00:11:14,371
Though doing it
alongside Daring Do?
268
00:11:14,440 --> 00:11:17,241
Wow, maybe I could get my
picture taken with her.
269
00:11:17,310 --> 00:11:17,775
Or an autograph.
270
00:11:17,844 --> 00:11:19,043
(smack)
271
00:11:19,112 --> 00:11:20,511
There you go again.
272
00:11:20,580 --> 00:11:22,881
She's just a pony like
any other pony.
273
00:11:24,250 --> 00:11:26,917
A pony who stops entire
armies of bad guys
274
00:11:26,986 --> 00:11:28,953
with nothing more than
her bare hooves
275
00:11:29,022 --> 00:11:30,121
and an attitude and
276
00:11:30,190 --> 00:11:31,122
(smack)
277
00:11:31,191 --> 00:11:32,123
Ow.
278
00:11:32,192 --> 00:11:33,891
That's starting to hurt.
279
00:11:33,960 --> 00:11:34,892
Aargh!
280
00:11:34,961 --> 00:11:36,327
(shouts)
281
00:11:36,396 --> 00:11:37,395
Ow!
282
00:11:38,264 --> 00:11:39,196
Stop!
283
00:11:39,265 --> 00:11:41,165
Oh. It's just you.
284
00:11:41,234 --> 00:11:43,034
Wait, don't go!
285
00:11:47,373 --> 00:11:49,774
Think fast. This is your
big chance to impress her
286
00:11:49,843 --> 00:11:51,308
with your quick wit and courage.
287
00:11:51,377 --> 00:11:58,916
♪♪
288
00:11:58,985 --> 00:12:02,419
I am suuuuch a huge fan.
289
00:12:02,488 --> 00:12:05,222
Heh heh heh heh.
290
00:12:05,291 --> 00:12:06,291
(sigh)
291
00:12:07,627 --> 00:12:08,392
Wait, wait, wait.
292
00:12:08,461 --> 00:12:09,527
Let me help you.
293
00:12:09,595 --> 00:12:11,428
I promise I can be
a huge, huge help
294
00:12:11,497 --> 00:12:13,197
if you just give
me a chance.
295
00:12:13,266 --> 00:12:14,165
I...
296
00:12:14,234 --> 00:12:15,132
Work...
297
00:12:15,201 --> 00:12:16,401
Alone.
298
00:12:17,737 --> 00:12:20,171
But why won't you let me
team up with you just this once?
299
00:12:20,240 --> 00:12:22,206
My work always
involves secrets,
300
00:12:22,275 --> 00:12:24,275
and since you never know
who you can trust,
301
00:12:24,344 --> 00:12:27,111
it's best never to
trust anypony.
302
00:12:27,180 --> 00:12:28,979
But just because you
can't trust some
303
00:12:29,048 --> 00:12:31,148
doesn't mean nopony
can be trusted.
304
00:12:31,217 --> 00:12:33,083
Look, I don't have
time to argue.
305
00:12:33,152 --> 00:12:34,385
Neither do I. Let's go!
306
00:12:34,454 --> 00:12:36,854
♪♪
307
00:12:36,923 --> 00:12:38,055
(sigh)
308
00:12:38,124 --> 00:12:39,323
I can't believe I'm
even talking to her.
309
00:12:39,392 --> 00:12:46,864
♪♪
310
00:12:46,933 --> 00:12:48,432
Looks like they decided
to have an early dinner
311
00:12:48,501 --> 00:12:50,034
before making their way
back down the hill
312
00:12:50,103 --> 00:12:51,135
to the marketplace in town.
313
00:12:54,941 --> 00:12:57,007
Oh, I see! You're
going to ambush them
314
00:12:57,076 --> 00:12:59,343
like you did in Book 4
at the Horavian Caves.
315
00:12:59,412 --> 00:13:01,345
Or maybe that neat
trick you did in Book 3
316
00:13:01,414 --> 00:13:03,080
where you swoop in and
knock three guys down
317
00:13:03,149 --> 00:13:04,549
with one swing. Or maybe...
318
00:13:06,119 --> 00:13:08,118
OK. I'll be quiet now.
319
00:13:08,187 --> 00:13:11,356
Just watching very
quietly. Shh.
320
00:13:14,661 --> 00:13:16,561
So what kind of ambush
are you gonna use then?
321
00:13:18,364 --> 00:13:19,364
Wow!
322
00:13:22,302 --> 00:13:23,301
(clunk)
323
00:13:24,470 --> 00:13:25,336
(Cockney accent)
I have been led to believe
324
00:13:25,405 --> 00:13:26,404
you have in
your possession
325
00:13:26,472 --> 00:13:29,139
an item of significant
importance
326
00:13:29,208 --> 00:13:31,609
that might be for sale.
327
00:13:31,678 --> 00:13:35,346
Oh, um, well, I did have
another buyer lined up.
328
00:13:35,415 --> 00:13:37,281
But he's not here, so...
329
00:13:37,350 --> 00:13:39,483
sounds like we have a deal.
330
00:13:39,552 --> 00:13:41,585
(roar)
331
00:13:41,654 --> 00:13:43,420
(crashing)
332
00:13:43,489 --> 00:13:44,955
Caballeron!
333
00:13:45,024 --> 00:13:46,457
Ahuizotl!
334
00:13:46,526 --> 00:13:47,524
The ring!
335
00:13:47,593 --> 00:13:48,593
(gasp)
336
00:13:49,429 --> 00:13:50,428
(clatter)
337
00:13:54,600 --> 00:13:57,368
(roar)
338
00:13:57,437 --> 00:14:00,137
Be cool, Rainbow Dash, be cool.
339
00:14:00,206 --> 00:14:01,605
She's got this.
340
00:14:01,674 --> 00:14:03,440
The ring, Daring Do.
341
00:14:03,509 --> 00:14:04,942
Give it to me.
342
00:14:05,011 --> 00:14:06,043
(crash)
343
00:14:06,112 --> 00:14:09,647
Now Ahuizotl, you know
I love you,
344
00:14:09,716 --> 00:14:13,184
but I can't give you the ring
till I've properly proposed.
345
00:14:15,054 --> 00:14:16,453
(chuckle)
346
00:14:16,522 --> 00:14:17,821
Interesting.
347
00:14:17,890 --> 00:14:21,692
Because my friends here
have a proposal of their own.
348
00:14:21,761 --> 00:14:24,295
(growls)
349
00:14:24,364 --> 00:14:25,596
Meow!
350
00:14:25,665 --> 00:14:26,865
(hiss)
351
00:14:31,671 --> 00:14:33,370
(low snarls)
352
00:14:33,439 --> 00:14:34,439
Bring it!
353
00:14:37,510 --> 00:14:38,509
(thud)
354
00:14:45,418 --> 00:14:46,417
(grunt)
355
00:14:47,754 --> 00:14:50,555
Come on, Daring Do, come on!
356
00:14:54,293 --> 00:14:56,126
Daring Do. I've got your hat!
357
00:14:56,195 --> 00:14:57,195
Want me to toss it?
358
00:14:58,264 --> 00:15:00,298
Daring Do! DARING DO!
359
00:15:01,601 --> 00:15:03,667
(grunts)
360
00:15:03,736 --> 00:15:06,237
Aaaaahh!
361
00:15:07,273 --> 00:15:08,472
(crash)
362
00:15:08,541 --> 00:15:09,974
(growls and one meow)
363
00:15:10,043 --> 00:15:11,576
(grunts)
364
00:15:13,746 --> 00:15:15,245
Don't worry, Daring Do.
365
00:15:15,314 --> 00:15:16,981
I'll come help you!
366
00:15:17,050 --> 00:15:17,681
Whoa!
367
00:15:17,750 --> 00:15:19,049
(thud)
368
00:15:19,118 --> 00:15:20,218
Don't bother.
369
00:15:21,321 --> 00:15:23,388
I'd say you've already
"helped" plenty.
370
00:15:25,658 --> 00:15:27,191
What have I done?
371
00:15:33,266 --> 00:15:35,532
Rarity: Oh, thank goodness
you're all right.
372
00:15:35,601 --> 00:15:37,001
Quick. Where does it hurt?
373
00:15:38,104 --> 00:15:39,503
In here.
374
00:15:39,572 --> 00:15:42,706
Daring Do and the ring have been
captured by the dreaded Ahuizotl
375
00:15:42,775 --> 00:15:45,242
and it's all my fault.
376
00:15:45,311 --> 00:15:46,610
(all gasp)
377
00:15:46,679 --> 00:15:50,014
Dash, I'm sure whatever
you did was an honest mistake.
378
00:15:50,083 --> 00:15:51,181
Whatever.
379
00:15:51,250 --> 00:15:52,583
Let's just go home.
380
00:15:52,652 --> 00:15:53,985
We can't go back now!
381
00:15:54,053 --> 00:15:57,054
Looks a might like she
needs our help more than ever.
382
00:15:57,123 --> 00:16:00,624
Trying to help is how I got
in this mess in the first place.
383
00:16:00,693 --> 00:16:02,526
You were right, Twilight.
384
00:16:02,595 --> 00:16:04,495
We should've stayed out of this.
385
00:16:04,564 --> 00:16:07,498
Look, there's more going
on here than meets the eye.
386
00:16:07,567 --> 00:16:10,067
In every Daring Do book
there always is.
387
00:16:10,136 --> 00:16:12,069
We can't turn our backs on her.
388
00:16:12,138 --> 00:16:14,671
She doesn't want
my help, Twilight.
389
00:16:14,740 --> 00:16:15,706
Perhaps.
390
00:16:15,774 --> 00:16:17,808
But she might
need it anyway.
391
00:16:17,877 --> 00:16:21,278
No. My hero's way
better off without me.
392
00:16:21,347 --> 00:16:23,080
This don't
sound like you.
393
00:16:23,149 --> 00:16:25,049
Where's the Rainbow Dash
who would help anypony
394
00:16:25,118 --> 00:16:26,450
at the drop of a hat?
395
00:16:26,519 --> 00:16:28,786
Or pith helmet, as
the case may be.
396
00:16:28,855 --> 00:16:31,655
She's here, where she's
got no business being.
397
00:16:31,724 --> 00:16:33,191
She should be at home.
398
00:16:34,760 --> 00:16:36,560
It's fine to look up
to Daring Do,
399
00:16:36,629 --> 00:16:38,729
but you've put her
so high up on a pedestal
400
00:16:38,798 --> 00:16:41,465
you can't even see your
own worth anymore.
401
00:16:41,534 --> 00:16:44,101
She's in the fortress
and we're here.
402
00:16:44,170 --> 00:16:47,438
And we wouldn't be who we are
if we didn't go in after her.
403
00:16:47,507 --> 00:16:49,239
And neither would you.
404
00:16:49,308 --> 00:16:52,110
So are you with us or not?
405
00:16:56,916 --> 00:17:09,293
♪♪
406
00:17:09,362 --> 00:17:12,463
(bubbling)
407
00:17:12,532 --> 00:17:16,433
Surrender now, Ahuizotl, or
I'll be forced to take you down.
408
00:17:16,502 --> 00:17:18,102
(grunts)
409
00:17:18,171 --> 00:17:20,671
(nasty laughter)
410
00:17:20,740 --> 00:17:25,809
Oh, Daring Do, I will so miss
your amusing laughter-jokes.
411
00:17:25,878 --> 00:17:29,513
Now I must leave to commence
the ring-placing ceremony
412
00:17:29,582 --> 00:17:35,486
to unleash 800 years of
unrelenting sweltering heat.
413
00:17:37,823 --> 00:17:39,123
(whoosh)
414
00:17:39,192 --> 00:17:40,792
(cackling)
415
00:17:45,565 --> 00:17:48,165
(grunt)
416
00:17:48,234 --> 00:17:48,899
(clang)
417
00:17:48,968 --> 00:17:50,368
(snapping jaws)
418
00:17:52,939 --> 00:17:55,572
(struggling grunts)
419
00:17:55,641 --> 00:17:56,374
(clang)
420
00:17:58,744 --> 00:17:59,377
(clang)
421
00:18:02,715 --> 00:18:03,648
(grunt)
422
00:18:08,588 --> 00:18:09,320
Gotcha!
423
00:18:10,456 --> 00:18:11,922
(grunts)
424
00:18:11,991 --> 00:18:13,591
You can flap too, you know.
425
00:18:16,696 --> 00:18:17,795
(smash)
426
00:18:17,864 --> 00:18:20,731
I was just about to save
myself, you know.
427
00:18:20,800 --> 00:18:21,699
Of course.
428
00:18:21,768 --> 00:18:23,868
I just thought you
might need this.
429
00:18:27,406 --> 00:18:29,873
Have I mentioned yet
that I work alone?
430
00:18:29,942 --> 00:18:33,377
Have I mentioned yet that
you're lucky I don't?
431
00:18:33,446 --> 00:18:34,445
(sigh)
432
00:18:36,449 --> 00:18:41,685
♪♪
433
00:18:41,754 --> 00:18:48,492
(spears banging)
434
00:18:48,561 --> 00:18:49,727
(evil cackle)
435
00:18:49,796 --> 00:18:52,530
Drop the ring,
Huiz-whatever-your-name-is.
436
00:18:53,899 --> 00:18:55,299
Place the ring, quickly!
437
00:18:55,368 --> 00:19:01,705
♪♪
438
00:19:01,774 --> 00:19:02,706
Get it!
439
00:19:02,775 --> 00:19:14,585
♪♪
440
00:19:14,654 --> 00:19:15,419
(poof)
441
00:19:15,488 --> 00:19:18,555
♪♪
442
00:19:18,624 --> 00:19:19,356
Come with me.
443
00:19:22,728 --> 00:19:24,661
Help me get all these rings off.
444
00:19:24,730 --> 00:19:26,164
(grunt)
445
00:19:31,871 --> 00:19:34,438
(struggling grunts)
446
00:19:34,507 --> 00:19:36,540
If we can remove the giant
ring at the bottom,
447
00:19:36,609 --> 00:19:38,409
the whole fortress
will collapse.
448
00:19:40,513 --> 00:19:42,279
Was this your
plan all along?
449
00:19:42,348 --> 00:19:44,715
I had to find a way to
get into the fortress.
450
00:19:44,784 --> 00:19:47,284
You did it on purpose?
But I thought--
451
00:19:47,353 --> 00:19:51,021
Didn't count on how heavy
this ring would be, though.
452
00:19:51,090 --> 00:19:53,790
Guess having a little
help can be handy sometimes.
453
00:19:53,859 --> 00:19:58,729
♪♪
454
00:19:58,798 --> 00:20:00,030
(evil cackle)
455
00:20:00,099 --> 00:20:04,468
(rumbling)
456
00:20:04,537 --> 00:20:06,703
Stop her!
457
00:20:06,772 --> 00:20:11,508
(rumbling)
458
00:20:11,577 --> 00:20:13,610
You can flap too, you know.
459
00:20:13,679 --> 00:20:15,947
(grunts)
460
00:20:17,583 --> 00:20:20,450
Rainbow Dash: Ponies! Run!
This place is going down!
461
00:20:20,519 --> 00:20:26,056
(clattering)
462
00:20:26,125 --> 00:20:31,595
♪♪
463
00:20:31,664 --> 00:20:32,997
(crash)
464
00:20:36,736 --> 00:20:38,302
Daring Do!
465
00:20:38,371 --> 00:20:40,938
I will have my revenge!
466
00:20:42,041 --> 00:20:42,907
(smash)
467
00:20:44,310 --> 00:20:46,010
Could never have done this
without you, Rainbow Dash.
468
00:20:53,552 --> 00:20:54,919
I've got a book to finish!
469
00:20:56,555 --> 00:21:00,057
Just had the coolest adventure
with the coolest pony ever.
470
00:21:00,126 --> 00:21:02,559
Came this close to blowing it
because I got so wrapped up
471
00:21:02,628 --> 00:21:06,063
in how awesome she was, I
almost forgot how awesome I was.
472
00:21:06,132 --> 00:21:08,932
Good thing I didn't, 'cause it
gave me a chance to show her
473
00:21:09,001 --> 00:21:12,069
how important it is to put
your trust in somepony else.
474
00:21:12,138 --> 00:21:13,304
(knock at door)
475
00:21:16,742 --> 00:21:18,875
Package from A.K. Yearling.
476
00:21:18,944 --> 00:21:20,210
Sweet!
477
00:21:20,279 --> 00:21:22,947
The new book a week
before anypony else gets it.
478
00:21:24,984 --> 00:21:26,116
(gasp)
479
00:21:26,185 --> 00:21:28,418
Oh my gosh, oh my gosh!
Oh my gosh, oh my GOSH!
480
00:21:28,487 --> 00:21:33,491
♪♪