1 00:00:00,901 --> 00:00:13,511 ♪♪ 2 00:00:13,580 --> 00:00:14,212 Four more months. 3 00:00:14,281 --> 00:00:14,846 Four more months. 4 00:00:14,915 --> 00:00:16,448 Four more months. 5 00:00:16,517 --> 00:00:17,649 I bet you're excited, huh? 6 00:00:17,718 --> 00:00:20,085 Oh, my, I uh... 7 00:00:20,154 --> 00:00:21,219 I could be excited. 8 00:00:21,288 --> 00:00:22,353 I don't really know. 9 00:00:22,422 --> 00:00:23,388 I wasn't really thinking... 10 00:00:23,456 --> 00:00:24,422 Come on. You gotta be excited. 11 00:00:24,491 --> 00:00:26,724 Oh, well, I guess maybe I'm a little, 12 00:00:26,793 --> 00:00:28,326 kind of sort of excited... 13 00:00:28,395 --> 00:00:29,594 I thought so. 14 00:00:29,663 --> 00:00:31,830 Yeah. So, um... 15 00:00:31,899 --> 00:00:33,098 why am I excited? 16 00:00:33,167 --> 00:00:35,433 Because the next Daring Do book is coming out 17 00:00:35,502 --> 00:00:37,469 exactly four months from today! 18 00:00:37,538 --> 00:00:39,671 THAT'S how exciting it is! 19 00:00:39,740 --> 00:00:42,540 So what amazing, incredible, awesome adventure 20 00:00:42,609 --> 00:00:45,310 do you think Daring Do will have in her next book, huh? 21 00:00:45,379 --> 00:00:48,447 Will she at long last stalk the Fortress of Talocan? 22 00:00:49,383 --> 00:00:51,416 Only to be forced to contend with its dreaded 23 00:00:51,485 --> 00:00:53,451 and impenetrable arrow defense? 24 00:00:53,520 --> 00:00:56,354 And if so, could her skill, quick wits and courage 25 00:00:56,423 --> 00:00:58,256 possibly carry the day? 26 00:00:58,325 --> 00:00:59,724 (thud) 27 00:00:59,793 --> 00:01:02,894 Or will her next adventure bring her face-to-face 28 00:01:02,963 --> 00:01:06,197 with the vast and horrible Ahuizotl himself? 29 00:01:06,266 --> 00:01:09,200 (screeching roar) 30 00:01:09,269 --> 00:01:10,502 Would she cower? 31 00:01:10,571 --> 00:01:11,737 Turn tail and run? 32 00:01:11,806 --> 00:01:14,205 Or would she fly at him full bore, 33 00:01:14,274 --> 00:01:16,307 knowing full well against all odds 34 00:01:16,376 --> 00:01:18,576 that the greatest challenge she'd ever faced 35 00:01:18,645 --> 00:01:20,545 was still sure to be no match for-- 36 00:01:20,614 --> 00:01:21,780 Fluttershy: Look out! 37 00:01:22,883 --> 00:01:23,915 (thud) 38 00:01:23,984 --> 00:01:26,751 (chirping birds) 39 00:01:26,820 --> 00:01:30,122 I'm not so sure she's going to last another four months. 40 00:01:33,360 --> 00:01:36,461 ♪ My Little Pony, My Little Pony ♪ 41 00:01:36,530 --> 00:01:38,229 ♪ Aaaaahhh! ♪ 42 00:01:38,298 --> 00:01:39,097 ♪ (upbeat) ♪ 43 00:01:39,166 --> 00:01:40,532 ♪ My Little Pony ♪ 44 00:01:40,600 --> 00:01:43,234 ♪ I used to wonder what friendship could be ♪ 45 00:01:43,303 --> 00:01:45,270 ♪ My Little Pony ♪ 46 00:01:45,339 --> 00:01:47,572 ♪ Until you all shared its magic with me ♪ 47 00:01:47,641 --> 00:01:48,340 ♪ Big adventure ♪ 48 00:01:48,408 --> 00:01:49,274 ♪ Tons of fun. ♪ 49 00:01:49,343 --> 00:01:50,175 ♪ A beautiful heart ♪ 50 00:01:50,244 --> 00:01:51,076 ♪ faithful and strong ♪ 51 00:01:51,144 --> 00:01:53,011 ♪ Sharing kindness ♪ 52 00:01:53,080 --> 00:01:54,379 ♪ it's an easy feat ♪ 53 00:01:54,448 --> 00:01:55,280 ♪ And magic makes it all complete ♪ 54 00:01:55,349 --> 00:01:58,183 ♪ My Little Ponies ♪ 55 00:01:58,252 --> 00:02:01,419 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 56 00:02:01,488 --> 00:02:04,423 ♪♪ 57 00:02:09,296 --> 00:02:10,461 Three months and twenty-six days. 58 00:02:10,530 --> 00:02:11,863 Three months and twenty-six days! 59 00:02:11,932 --> 00:02:13,465 Three months and twenty-six days! 60 00:02:14,568 --> 00:02:16,601 Hey Twilight, aren't you excited that-- 61 00:02:16,670 --> 00:02:17,769 (toot) 62 00:02:19,539 --> 00:02:21,573 So glad you finally made it! 63 00:02:21,642 --> 00:02:23,808 What's everypony doing here? 64 00:02:23,877 --> 00:02:25,810 We're having a holiday party. 65 00:02:25,879 --> 00:02:26,945 (toot!) 66 00:02:27,014 --> 00:02:29,981 So what holiday would today be? 67 00:02:30,050 --> 00:02:31,950 National Random Holiday Party Day. 68 00:02:32,019 --> 00:02:33,651 Whoo hoo! 69 00:02:33,720 --> 00:02:35,386 I'd never heard of it either. 70 00:02:35,455 --> 00:02:37,355 But the punch is quite tasty. 71 00:02:37,424 --> 00:02:39,358 You might say the secret ingredient is... 72 00:02:40,627 --> 00:02:42,227 A secret. 73 00:02:43,397 --> 00:02:45,663 How come nopony bothered to invite me? 74 00:02:45,732 --> 00:02:47,732 I came to invite you personally. 75 00:02:47,801 --> 00:02:50,235 But it seems you were a spec too busy 76 00:02:50,304 --> 00:02:53,805 reading the last Daring Do book for the twelfth time. 77 00:02:53,874 --> 00:02:55,873 Yeah, well, in three months and twenty-six more days 78 00:02:55,942 --> 00:02:57,809 I'll be able to read the next one. 79 00:02:57,878 --> 00:02:59,311 Oh, haven't you heard? 80 00:02:59,379 --> 00:03:02,714 The release of the next book got pushed another two months. 81 00:03:02,783 --> 00:03:04,482 (spit) 82 00:03:04,551 --> 00:03:05,950 Two more months?! 83 00:03:06,019 --> 00:03:08,353 I've been waiting so long already, 84 00:03:08,422 --> 00:03:10,355 I don't think I can take another two months! 85 00:03:10,424 --> 00:03:11,422 I'll never make it! 86 00:03:11,491 --> 00:03:12,290 (thud) 87 00:03:12,359 --> 00:03:14,393 Yeah, I can vouch for that. 88 00:03:16,330 --> 00:03:17,729 Did they give a reason? 89 00:03:17,798 --> 00:03:19,197 The publisher just said author A.K. Yearling 90 00:03:19,266 --> 00:03:21,899 won't be able to finish the book for another two months. 91 00:03:21,968 --> 00:03:23,202 Cupcakes? 92 00:03:24,838 --> 00:03:27,639 How could you possibly know that before me? 93 00:03:27,708 --> 00:03:29,574 I'm the series' biggest fan! 94 00:03:29,643 --> 00:03:31,076 I'm just as big a fan as you. 95 00:03:31,144 --> 00:03:33,811 In fact, I'm the one who first introduced you to the books. 96 00:03:33,880 --> 00:03:35,280 Remember? 97 00:03:35,349 --> 00:03:36,515 Oh. Right. 98 00:03:36,584 --> 00:03:38,816 A.K. Yearling just might be my favorite author. 99 00:03:38,885 --> 00:03:40,485 I know everything about her. 100 00:03:40,554 --> 00:03:41,386 Where she grew up. 101 00:03:41,455 --> 00:03:43,021 Where she studied literature. 102 00:03:43,090 --> 00:03:45,456 Where she wrote the first Daring Do book... 103 00:03:45,525 --> 00:03:46,791 Where she lives? 104 00:03:46,860 --> 00:03:48,393 Uh, no... 105 00:03:48,462 --> 00:03:50,762 though I could probably find out somehow. 106 00:03:50,831 --> 00:03:51,963 Why? 107 00:03:52,032 --> 00:03:53,298 Don't you get it? 108 00:03:53,367 --> 00:03:56,301 The new book is obviously delayed because she needs help 109 00:03:56,370 --> 00:03:58,903 dealing with whatever everyday nonsense is distracting her 110 00:03:58,972 --> 00:04:02,040 from spending her every living breathing second writing! 111 00:04:02,109 --> 00:04:05,543 So I...I mean fans like me, 112 00:04:05,612 --> 00:04:07,545 can get to read the next book ASAP! 113 00:04:07,614 --> 00:04:09,013 Think about it. 114 00:04:09,082 --> 00:04:11,382 We could help her with her laundry, buying her groceries, 115 00:04:11,451 --> 00:04:12,383 cooking her meals. 116 00:04:12,452 --> 00:04:13,318 Whatever. 117 00:04:13,386 --> 00:04:15,620 Now who wouldn't appreciate that? 118 00:04:15,689 --> 00:04:17,689 Hmm, I don't know. 119 00:04:17,758 --> 00:04:20,858 What she probably wants most of all is respect for her privacy. 120 00:04:20,927 --> 00:04:22,527 She can always just say no. 121 00:04:26,566 --> 00:04:29,000 I suppose you're right. 122 00:04:29,069 --> 00:04:30,435 Of course I am. 123 00:04:32,105 --> 00:04:34,006 So how's about getting that address? 124 00:04:35,142 --> 00:04:48,953 ♪♪ 125 00:04:49,022 --> 00:04:50,255 You see what I mean? 126 00:04:50,323 --> 00:04:52,590 Why would she live in this remote part of Equestria 127 00:04:52,659 --> 00:04:55,426 except to keep folks from intruding on her privacy? 128 00:04:55,495 --> 00:04:56,294 We should respect-- 129 00:04:56,363 --> 00:04:57,762 I think I spotted the house! 130 00:04:57,831 --> 00:04:58,796 We're super-close. 131 00:04:58,865 --> 00:04:59,631 This way! 132 00:05:00,567 --> 00:05:01,400 Wait! 133 00:05:04,638 --> 00:05:05,203 Oh no! 134 00:05:05,272 --> 00:05:06,671 What happened? 135 00:05:06,740 --> 00:05:07,906 Rainbow Dash: Apparently, somepony has intruded 136 00:05:07,975 --> 00:05:11,376 on her privacy pretty hard already. 137 00:05:11,445 --> 00:05:12,377 (clunk) 138 00:05:13,847 --> 00:05:14,645 (knock on door) 139 00:05:14,714 --> 00:05:15,547 (clunk) 140 00:05:20,020 --> 00:05:23,621 Applejack: Ooowee. Somepony really trashed this place. 141 00:05:23,690 --> 00:05:25,423 Hmm. Maybe. 142 00:05:25,492 --> 00:05:26,758 Orrrrrr... 143 00:05:26,827 --> 00:05:28,426 maybe A.K. Yearling's just a terrible, horrible, 144 00:05:28,495 --> 00:05:29,728 unbelievable slob. 145 00:05:30,964 --> 00:05:33,431 I hope A.K. Yearling's all right. 146 00:05:33,500 --> 00:05:36,100 Oh no! What if something terrible happened to her? 147 00:05:36,169 --> 00:05:39,003 I know! There might be no more books! 148 00:05:39,072 --> 00:05:43,775 Uh, but of course I'd be worried about her, too. Heh. 149 00:05:43,844 --> 00:05:45,677 What are you all doing here? 150 00:05:46,813 --> 00:05:51,116 Uh..A...K...Yearling? 151 00:05:53,153 --> 00:05:55,987 We didn't do this; we swear! 152 00:05:56,056 --> 00:05:58,489 What have you done to my house? 153 00:05:58,558 --> 00:05:59,757 We didn't do this, Ms. Yearling. 154 00:05:59,826 --> 00:06:00,558 Agh! 155 00:06:00,627 --> 00:06:01,826 (thud) 156 00:06:01,895 --> 00:06:03,762 We're awfully glad to see you're all right. 157 00:06:07,634 --> 00:06:10,468 OK, clearly this isn't the best time, 158 00:06:10,537 --> 00:06:14,439 but I just gotta say how much we all really love your books. 159 00:06:14,508 --> 00:06:15,674 Heh heh. 160 00:06:18,245 --> 00:06:19,010 (crash) 161 00:06:23,817 --> 00:06:25,684 (buzz) 162 00:06:29,656 --> 00:06:31,890 Ah. It's safe. 163 00:06:33,260 --> 00:06:34,526 Great! 164 00:06:34,595 --> 00:06:36,694 Maybe now would be a good time for me to ask her 165 00:06:36,763 --> 00:06:39,997 how we can help move the new book along a little faster. 166 00:06:40,066 --> 00:06:41,066 Chop chop. 167 00:06:42,869 --> 00:06:44,603 Rainbow Dash, a minute please. 168 00:06:47,007 --> 00:06:48,673 A.K. Yearling has made it pretty clear 169 00:06:48,742 --> 00:06:50,475 that she wants to be left alone. 170 00:06:50,544 --> 00:06:52,110 We need to respect her wishes. 171 00:06:53,280 --> 00:06:54,846 You should tell that to those guys. 172 00:06:54,915 --> 00:07:09,794 ♪ (scary theme) ♪ 173 00:07:09,863 --> 00:07:12,097 (grunts) 174 00:07:19,005 --> 00:07:21,907 A.K. Yearling IS Daring Do! 175 00:07:26,246 --> 00:07:29,514 Twilight: A.K. Yearling and Daring Do are one-and-the-same. 176 00:07:29,583 --> 00:07:31,983 My mind is officially blown. 177 00:07:32,052 --> 00:07:34,619 Aw, come on. I knew it all along. 178 00:07:36,756 --> 00:07:39,624 (fight sounds) 179 00:07:39,693 --> 00:07:40,592 Amazing. 180 00:07:42,329 --> 00:07:43,228 Incredible. 181 00:07:47,033 --> 00:07:49,801 (shouts) 182 00:07:56,776 --> 00:07:58,610 Pinkie Pie: Wow! So much action! 183 00:08:00,647 --> 00:08:01,746 Wheeeeeee! 184 00:08:01,815 --> 00:08:03,848 ♪♪ 185 00:08:03,917 --> 00:08:05,182 Daring Do! 186 00:08:05,251 --> 00:08:08,619 (shouts and grunts) 187 00:08:08,688 --> 00:08:10,989 (clatter) 188 00:08:13,326 --> 00:08:15,092 (fight sounds stop) 189 00:08:15,161 --> 00:08:18,062 Many thanks, Daring Do. 190 00:08:18,131 --> 00:08:22,233 As you probably surmised, our earlier search for this treasure 191 00:08:22,302 --> 00:08:24,936 was unsuccessful. 192 00:08:25,005 --> 00:08:27,838 So kind of you to find it for us. 193 00:08:27,907 --> 00:08:30,007 (grunt) 194 00:08:30,076 --> 00:08:32,176 Give it back, Caballeron! 195 00:08:32,245 --> 00:08:35,313 That's Dr. Caballeron to you! 196 00:08:35,382 --> 00:08:37,882 He's from Book 4: Daring Do and the Razor of Dreams. 197 00:08:37,951 --> 00:08:39,917 He wanted to partner with Daring Do on her adventures. 198 00:08:39,986 --> 00:08:41,652 I know. But she refused. 199 00:08:41,721 --> 00:08:42,753 I can't believe it. 200 00:08:42,822 --> 00:08:45,690 The real Daring Do and the real Caballeron! 201 00:08:45,759 --> 00:08:48,993 So let me guess: Ahuizotl has put you up to this. 202 00:08:49,062 --> 00:08:51,028 You're stealing the ring to give to him 203 00:08:51,097 --> 00:08:52,964 so his hold on the Fortress of Talocan 204 00:08:53,033 --> 00:08:54,365 will be good for Eight Centuries 205 00:08:54,434 --> 00:08:55,933 as foretold by prophesy. 206 00:08:56,002 --> 00:08:57,001 Close... 207 00:08:57,070 --> 00:08:58,269 but no. 208 00:08:58,338 --> 00:09:01,172 I'm going to sell this to him, make a bundle 209 00:09:01,241 --> 00:09:04,142 and retire from archeology in splendor. 210 00:09:06,146 --> 00:09:07,912 Caballeron, you fool! 211 00:09:07,981 --> 00:09:09,847 You're dooming the valley to eight centuries 212 00:09:09,916 --> 00:09:11,749 of unrelenting heat! 213 00:09:11,818 --> 00:09:13,684 To market, henchponies. 214 00:09:13,753 --> 00:09:16,220 (grunt) 215 00:09:16,289 --> 00:09:17,188 (cry of pain) 216 00:09:18,424 --> 00:09:20,592 Uh... should we go in and help her maybe? 217 00:09:21,895 --> 00:09:23,194 All: Oh. Right! 218 00:09:25,165 --> 00:09:26,697 Are you OK? 219 00:09:26,766 --> 00:09:28,232 (rude) I've got this. 220 00:09:28,301 --> 00:09:30,835 Um... She was just trying to help, Ms. Do. 221 00:09:30,904 --> 00:09:32,903 Daring Do doesn't need help. 222 00:09:32,972 --> 00:09:34,906 She handles her business herself. 223 00:09:38,478 --> 00:09:40,778 Rainbow Dash: We've got to go help! 224 00:09:40,847 --> 00:09:43,948 You heard her. She says she works alone. 225 00:09:44,017 --> 00:09:46,350 How can we just stand by and do nothing? 226 00:09:46,419 --> 00:09:47,785 You know what's at stake here? 227 00:09:47,854 --> 00:09:50,221 Ahuizotli has sought control of the Tenochtitlan Basin 228 00:09:50,290 --> 00:09:51,456 since Book 3. 229 00:09:51,525 --> 00:09:54,659 True, but in Book 4, she defeated Ahuizotl 230 00:09:54,728 --> 00:09:56,761 and secured control of the Amulet of Atonement, 231 00:09:56,830 --> 00:09:59,230 dispelling the dark magic of the Ketztwctl Empress 232 00:09:59,299 --> 00:10:00,265 and thus protecting the basin 233 00:10:00,333 --> 00:10:02,066 with the Radiant Shield of Razdon. 234 00:10:02,135 --> 00:10:03,134 But the Radiant Shield of Razdon 235 00:10:03,203 --> 00:10:04,769 is vulnerable to the dark enchantment 236 00:10:04,838 --> 00:10:06,104 of the Rings of Scorchero. 237 00:10:06,173 --> 00:10:07,238 But are you forgetting that the rings were scattered 238 00:10:07,307 --> 00:10:09,674 to the four corners of Tenochtitlan, 239 00:10:09,743 --> 00:10:11,909 thus rendering the dark enchantment powerless? 240 00:10:11,978 --> 00:10:14,812 Only if you assume that the rings have yet to be retrieved 241 00:10:14,881 --> 00:10:16,180 and the ring Caballeron just stole 242 00:10:16,249 --> 00:10:18,716 isn't the last to completely restore the dark tower 243 00:10:18,785 --> 00:10:20,818 and its cruel hold on Tenochtitlan. 244 00:10:20,887 --> 00:10:22,153 Did you ever think of that? 245 00:10:22,222 --> 00:10:25,289 You gotta admit, Rainbow Dash makes a pretty good point. 246 00:10:25,358 --> 00:10:27,058 We've gotta help Daring Do retrieve the ring 247 00:10:27,127 --> 00:10:29,193 for safekeeping before it's too late. 248 00:10:29,262 --> 00:10:33,297 (sigh) OK. But sounds to me like we're in way way way 249 00:10:33,366 --> 00:10:34,665 over our heads. 250 00:10:34,734 --> 00:10:37,368 We're going to need a carefully thought out plan. 251 00:10:37,437 --> 00:10:39,870 Rainbow Dash: I'm coming, Daring Do! 252 00:10:39,939 --> 00:10:41,172 That's not a plan! 253 00:10:42,075 --> 00:10:43,174 ♪♪ 254 00:10:43,243 --> 00:10:44,909 Come on, come on, come on! 255 00:10:47,247 --> 00:10:48,479 Bingo! 256 00:10:48,548 --> 00:10:49,914 Here I come, Daring Do. 257 00:10:49,983 --> 00:10:53,017 To join in adventure with the greatest, bravest, coolest, 258 00:10:53,086 --> 00:10:54,953 most incredible hero I could ever... 259 00:10:55,955 --> 00:10:56,721 (skid) 260 00:10:57,490 --> 00:10:58,989 (whimper) 261 00:10:59,058 --> 00:11:01,259 OK, maybe I just need a sec. 262 00:11:03,563 --> 00:11:05,029 Just another adventure. 263 00:11:05,098 --> 00:11:06,064 No big deal. 264 00:11:07,901 --> 00:11:08,433 (smack) 265 00:11:08,502 --> 00:11:09,433 Get a grip! 266 00:11:09,502 --> 00:11:10,368 I got this. 267 00:11:11,437 --> 00:11:14,371 Though doing it alongside Daring Do? 268 00:11:14,440 --> 00:11:17,241 Wow, maybe I could get my picture taken with her. 269 00:11:17,310 --> 00:11:17,775 Or an autograph. 270 00:11:17,844 --> 00:11:19,043 (smack) 271 00:11:19,112 --> 00:11:20,511 There you go again. 272 00:11:20,580 --> 00:11:22,881 She's just a pony like any other pony. 273 00:11:24,250 --> 00:11:26,917 A pony who stops entire armies of bad guys 274 00:11:26,986 --> 00:11:28,953 with nothing more than her bare hooves 275 00:11:29,022 --> 00:11:30,121 and an attitude and 276 00:11:30,190 --> 00:11:31,122 (smack) 277 00:11:31,191 --> 00:11:32,123 Ow. 278 00:11:32,192 --> 00:11:33,891 That's starting to hurt. 279 00:11:33,960 --> 00:11:34,892 Aargh! 280 00:11:34,961 --> 00:11:36,327 (shouts) 281 00:11:36,396 --> 00:11:37,395 Ow! 282 00:11:38,264 --> 00:11:39,196 Stop! 283 00:11:39,265 --> 00:11:41,165 Oh. It's just you. 284 00:11:41,234 --> 00:11:43,034 Wait, don't go! 285 00:11:47,373 --> 00:11:49,774 Think fast. This is your big chance to impress her 286 00:11:49,843 --> 00:11:51,308 with your quick wit and courage. 287 00:11:51,377 --> 00:11:58,916 ♪♪ 288 00:11:58,985 --> 00:12:02,419 I am suuuuch a huge fan. 289 00:12:02,488 --> 00:12:05,222 Heh heh heh heh. 290 00:12:05,291 --> 00:12:06,291 (sigh) 291 00:12:07,627 --> 00:12:08,392 Wait, wait, wait. 292 00:12:08,461 --> 00:12:09,527 Let me help you. 293 00:12:09,595 --> 00:12:11,428 I promise I can be a huge, huge help 294 00:12:11,497 --> 00:12:13,197 if you just give me a chance. 295 00:12:13,266 --> 00:12:14,165 I... 296 00:12:14,234 --> 00:12:15,132 Work... 297 00:12:15,201 --> 00:12:16,401 Alone. 298 00:12:17,737 --> 00:12:20,171 But why won't you let me team up with you just this once? 299 00:12:20,240 --> 00:12:22,206 My work always involves secrets, 300 00:12:22,275 --> 00:12:24,275 and since you never know who you can trust, 301 00:12:24,344 --> 00:12:27,111 it's best never to trust anypony. 302 00:12:27,180 --> 00:12:28,979 But just because you can't trust some 303 00:12:29,048 --> 00:12:31,148 doesn't mean nopony can be trusted. 304 00:12:31,217 --> 00:12:33,083 Look, I don't have time to argue. 305 00:12:33,152 --> 00:12:34,385 Neither do I. Let's go! 306 00:12:34,454 --> 00:12:36,854 ♪♪ 307 00:12:36,923 --> 00:12:38,055 (sigh) 308 00:12:38,124 --> 00:12:39,323 I can't believe I'm even talking to her. 309 00:12:39,392 --> 00:12:46,864 ♪♪ 310 00:12:46,933 --> 00:12:48,432 Looks like they decided to have an early dinner 311 00:12:48,501 --> 00:12:50,034 before making their way back down the hill 312 00:12:50,103 --> 00:12:51,135 to the marketplace in town. 313 00:12:54,941 --> 00:12:57,007 Oh, I see! You're going to ambush them 314 00:12:57,076 --> 00:12:59,343 like you did in Book 4 at the Horavian Caves. 315 00:12:59,412 --> 00:13:01,345 Or maybe that neat trick you did in Book 3 316 00:13:01,414 --> 00:13:03,080 where you swoop in and knock three guys down 317 00:13:03,149 --> 00:13:04,549 with one swing. Or maybe... 318 00:13:06,119 --> 00:13:08,118 OK. I'll be quiet now. 319 00:13:08,187 --> 00:13:11,356 Just watching very quietly. Shh. 320 00:13:14,661 --> 00:13:16,561 So what kind of ambush are you gonna use then? 321 00:13:18,364 --> 00:13:19,364 Wow! 322 00:13:22,302 --> 00:13:23,301 (clunk) 323 00:13:24,470 --> 00:13:25,336 (Cockney accent) I have been led to believe 324 00:13:25,405 --> 00:13:26,404 you have in your possession 325 00:13:26,472 --> 00:13:29,139 an item of significant importance 326 00:13:29,208 --> 00:13:31,609 that might be for sale. 327 00:13:31,678 --> 00:13:35,346 Oh, um, well, I did have another buyer lined up. 328 00:13:35,415 --> 00:13:37,281 But he's not here, so... 329 00:13:37,350 --> 00:13:39,483 sounds like we have a deal. 330 00:13:39,552 --> 00:13:41,585 (roar) 331 00:13:41,654 --> 00:13:43,420 (crashing) 332 00:13:43,489 --> 00:13:44,955 Caballeron! 333 00:13:45,024 --> 00:13:46,457 Ahuizotl! 334 00:13:46,526 --> 00:13:47,524 The ring! 335 00:13:47,593 --> 00:13:48,593 (gasp) 336 00:13:49,429 --> 00:13:50,428 (clatter) 337 00:13:54,600 --> 00:13:57,368 (roar) 338 00:13:57,437 --> 00:14:00,137 Be cool, Rainbow Dash, be cool. 339 00:14:00,206 --> 00:14:01,605 She's got this. 340 00:14:01,674 --> 00:14:03,440 The ring, Daring Do. 341 00:14:03,509 --> 00:14:04,942 Give it to me. 342 00:14:05,011 --> 00:14:06,043 (crash) 343 00:14:06,112 --> 00:14:09,647 Now Ahuizotl, you know I love you, 344 00:14:09,716 --> 00:14:13,184 but I can't give you the ring till I've properly proposed. 345 00:14:15,054 --> 00:14:16,453 (chuckle) 346 00:14:16,522 --> 00:14:17,821 Interesting. 347 00:14:17,890 --> 00:14:21,692 Because my friends here have a proposal of their own. 348 00:14:21,761 --> 00:14:24,295 (growls) 349 00:14:24,364 --> 00:14:25,596 Meow! 350 00:14:25,665 --> 00:14:26,865 (hiss) 351 00:14:31,671 --> 00:14:33,370 (low snarls) 352 00:14:33,439 --> 00:14:34,439 Bring it! 353 00:14:37,510 --> 00:14:38,509 (thud) 354 00:14:45,418 --> 00:14:46,417 (grunt) 355 00:14:47,754 --> 00:14:50,555 Come on, Daring Do, come on! 356 00:14:54,293 --> 00:14:56,126 Daring Do. I've got your hat! 357 00:14:56,195 --> 00:14:57,195 Want me to toss it? 358 00:14:58,264 --> 00:15:00,298 Daring Do! DARING DO! 359 00:15:01,601 --> 00:15:03,667 (grunts) 360 00:15:03,736 --> 00:15:06,237 Aaaaahh! 361 00:15:07,273 --> 00:15:08,472 (crash) 362 00:15:08,541 --> 00:15:09,974 (growls and one meow) 363 00:15:10,043 --> 00:15:11,576 (grunts) 364 00:15:13,746 --> 00:15:15,245 Don't worry, Daring Do. 365 00:15:15,314 --> 00:15:16,981 I'll come help you! 366 00:15:17,050 --> 00:15:17,681 Whoa! 367 00:15:17,750 --> 00:15:19,049 (thud) 368 00:15:19,118 --> 00:15:20,218 Don't bother. 369 00:15:21,321 --> 00:15:23,388 I'd say you've already "helped" plenty. 370 00:15:25,658 --> 00:15:27,191 What have I done? 371 00:15:33,266 --> 00:15:35,532 Rarity: Oh, thank goodness you're all right. 372 00:15:35,601 --> 00:15:37,001 Quick. Where does it hurt? 373 00:15:38,104 --> 00:15:39,503 In here. 374 00:15:39,572 --> 00:15:42,706 Daring Do and the ring have been captured by the dreaded Ahuizotl 375 00:15:42,775 --> 00:15:45,242 and it's all my fault. 376 00:15:45,311 --> 00:15:46,610 (all gasp) 377 00:15:46,679 --> 00:15:50,014 Dash, I'm sure whatever you did was an honest mistake. 378 00:15:50,083 --> 00:15:51,181 Whatever. 379 00:15:51,250 --> 00:15:52,583 Let's just go home. 380 00:15:52,652 --> 00:15:53,985 We can't go back now! 381 00:15:54,053 --> 00:15:57,054 Looks a might like she needs our help more than ever. 382 00:15:57,123 --> 00:16:00,624 Trying to help is how I got in this mess in the first place. 383 00:16:00,693 --> 00:16:02,526 You were right, Twilight. 384 00:16:02,595 --> 00:16:04,495 We should've stayed out of this. 385 00:16:04,564 --> 00:16:07,498 Look, there's more going on here than meets the eye. 386 00:16:07,567 --> 00:16:10,067 In every Daring Do book there always is. 387 00:16:10,136 --> 00:16:12,069 We can't turn our backs on her. 388 00:16:12,138 --> 00:16:14,671 She doesn't want my help, Twilight. 389 00:16:14,740 --> 00:16:15,706 Perhaps. 390 00:16:15,774 --> 00:16:17,808 But she might need it anyway. 391 00:16:17,877 --> 00:16:21,278 No. My hero's way better off without me. 392 00:16:21,347 --> 00:16:23,080 This don't sound like you. 393 00:16:23,149 --> 00:16:25,049 Where's the Rainbow Dash who would help anypony 394 00:16:25,118 --> 00:16:26,450 at the drop of a hat? 395 00:16:26,519 --> 00:16:28,786 Or pith helmet, as the case may be. 396 00:16:28,855 --> 00:16:31,655 She's here, where she's got no business being. 397 00:16:31,724 --> 00:16:33,191 She should be at home. 398 00:16:34,760 --> 00:16:36,560 It's fine to look up to Daring Do, 399 00:16:36,629 --> 00:16:38,729 but you've put her so high up on a pedestal 400 00:16:38,798 --> 00:16:41,465 you can't even see your own worth anymore. 401 00:16:41,534 --> 00:16:44,101 She's in the fortress and we're here. 402 00:16:44,170 --> 00:16:47,438 And we wouldn't be who we are if we didn't go in after her. 403 00:16:47,507 --> 00:16:49,239 And neither would you. 404 00:16:49,308 --> 00:16:52,110 So are you with us or not? 405 00:16:56,916 --> 00:17:09,293 ♪♪ 406 00:17:09,362 --> 00:17:12,463 (bubbling) 407 00:17:12,532 --> 00:17:16,433 Surrender now, Ahuizotl, or I'll be forced to take you down. 408 00:17:16,502 --> 00:17:18,102 (grunts) 409 00:17:18,171 --> 00:17:20,671 (nasty laughter) 410 00:17:20,740 --> 00:17:25,809 Oh, Daring Do, I will so miss your amusing laughter-jokes. 411 00:17:25,878 --> 00:17:29,513 Now I must leave to commence the ring-placing ceremony 412 00:17:29,582 --> 00:17:35,486 to unleash 800 years of unrelenting sweltering heat. 413 00:17:37,823 --> 00:17:39,123 (whoosh) 414 00:17:39,192 --> 00:17:40,792 (cackling) 415 00:17:45,565 --> 00:17:48,165 (grunt) 416 00:17:48,234 --> 00:17:48,899 (clang) 417 00:17:48,968 --> 00:17:50,368 (snapping jaws) 418 00:17:52,939 --> 00:17:55,572 (struggling grunts) 419 00:17:55,641 --> 00:17:56,374 (clang) 420 00:17:58,744 --> 00:17:59,377 (clang) 421 00:18:02,715 --> 00:18:03,648 (grunt) 422 00:18:08,588 --> 00:18:09,320 Gotcha! 423 00:18:10,456 --> 00:18:11,922 (grunts) 424 00:18:11,991 --> 00:18:13,591 You can flap too, you know. 425 00:18:16,696 --> 00:18:17,795 (smash) 426 00:18:17,864 --> 00:18:20,731 I was just about to save myself, you know. 427 00:18:20,800 --> 00:18:21,699 Of course. 428 00:18:21,768 --> 00:18:23,868 I just thought you might need this. 429 00:18:27,406 --> 00:18:29,873 Have I mentioned yet that I work alone? 430 00:18:29,942 --> 00:18:33,377 Have I mentioned yet that you're lucky I don't? 431 00:18:33,446 --> 00:18:34,445 (sigh) 432 00:18:36,449 --> 00:18:41,685 ♪♪ 433 00:18:41,754 --> 00:18:48,492 (spears banging) 434 00:18:48,561 --> 00:18:49,727 (evil cackle) 435 00:18:49,796 --> 00:18:52,530 Drop the ring, Huiz-whatever-your-name-is. 436 00:18:53,899 --> 00:18:55,299 Place the ring, quickly! 437 00:18:55,368 --> 00:19:01,705 ♪♪ 438 00:19:01,774 --> 00:19:02,706 Get it! 439 00:19:02,775 --> 00:19:14,585 ♪♪ 440 00:19:14,654 --> 00:19:15,419 (poof) 441 00:19:15,488 --> 00:19:18,555 ♪♪ 442 00:19:18,624 --> 00:19:19,356 Come with me. 443 00:19:22,728 --> 00:19:24,661 Help me get all these rings off. 444 00:19:24,730 --> 00:19:26,164 (grunt) 445 00:19:31,871 --> 00:19:34,438 (struggling grunts) 446 00:19:34,507 --> 00:19:36,540 If we can remove the giant ring at the bottom, 447 00:19:36,609 --> 00:19:38,409 the whole fortress will collapse. 448 00:19:40,513 --> 00:19:42,279 Was this your plan all along? 449 00:19:42,348 --> 00:19:44,715 I had to find a way to get into the fortress. 450 00:19:44,784 --> 00:19:47,284 You did it on purpose? But I thought-- 451 00:19:47,353 --> 00:19:51,021 Didn't count on how heavy this ring would be, though. 452 00:19:51,090 --> 00:19:53,790 Guess having a little help can be handy sometimes. 453 00:19:53,859 --> 00:19:58,729 ♪♪ 454 00:19:58,798 --> 00:20:00,030 (evil cackle) 455 00:20:00,099 --> 00:20:04,468 (rumbling) 456 00:20:04,537 --> 00:20:06,703 Stop her! 457 00:20:06,772 --> 00:20:11,508 (rumbling) 458 00:20:11,577 --> 00:20:13,610 You can flap too, you know. 459 00:20:13,679 --> 00:20:15,947 (grunts) 460 00:20:17,583 --> 00:20:20,450 Rainbow Dash: Ponies! Run! This place is going down! 461 00:20:20,519 --> 00:20:26,056 (clattering) 462 00:20:26,125 --> 00:20:31,595 ♪♪ 463 00:20:31,664 --> 00:20:32,997 (crash) 464 00:20:36,736 --> 00:20:38,302 Daring Do! 465 00:20:38,371 --> 00:20:40,938 I will have my revenge! 466 00:20:42,041 --> 00:20:42,907 (smash) 467 00:20:44,310 --> 00:20:46,010 Could never have done this without you, Rainbow Dash. 468 00:20:53,552 --> 00:20:54,919 I've got a book to finish! 469 00:20:56,555 --> 00:21:00,057 Just had the coolest adventure with the coolest pony ever. 470 00:21:00,126 --> 00:21:02,559 Came this close to blowing it because I got so wrapped up 471 00:21:02,628 --> 00:21:06,063 in how awesome she was, I almost forgot how awesome I was. 472 00:21:06,132 --> 00:21:08,932 Good thing I didn't, 'cause it gave me a chance to show her 473 00:21:09,001 --> 00:21:12,069 how important it is to put your trust in somepony else. 474 00:21:12,138 --> 00:21:13,304 (knock at door) 475 00:21:16,742 --> 00:21:18,875 Package from A.K. Yearling. 476 00:21:18,944 --> 00:21:20,210 Sweet! 477 00:21:20,279 --> 00:21:22,947 The new book a week before anypony else gets it. 478 00:21:24,984 --> 00:21:26,116 (gasp) 479 00:21:26,185 --> 00:21:28,418 Oh my gosh, oh my gosh! Oh my gosh, oh my GOSH! 480 00:21:28,487 --> 00:21:33,491 ♪♪