1 00:00:03,796 --> 00:00:05,172 [ KNOCK ON DOOR ] 2 00:00:05,172 --> 00:00:05,547 [ KNOCK ON DOOR ] [ YAWNS ] 3 00:00:05,547 --> 00:00:07,257 [ KNOCK ON DOOR ] [ YAWNS ] WHO COULD THAT BE? 4 00:00:07,257 --> 00:00:08,383 [ YAWNS ] WHO COULD THAT BE? IT'S STILL DARK. 5 00:00:08,383 --> 00:00:11,929 WHO COULD THAT BE? IT'S STILL DARK. [ ZOOM! CRASH! ] 6 00:00:11,929 --> 00:00:13,054 IT'S STILL DARK. [ ZOOM! CRASH! ] COME ON, FLUTTERSHY! 7 00:00:13,054 --> 00:00:17,893 [ ZOOM! CRASH! ] COME ON, FLUTTERSHY! CIDER SEASON'S ABOUT TO START! 8 00:00:17,893 --> 00:00:20,145 COME ON, FLUTTERSHY! CIDER SEASON'S ABOUT TO START! [ SHRIEKS ] 9 00:00:20,145 --> 00:00:21,271 CIDER SEASON'S ABOUT TO START! [ SHRIEKS ] OH, WHERE ARE WE? 10 00:00:21,271 --> 00:00:24,023 [ SHRIEKS ] OH, WHERE ARE WE? WHAT'S THE RUSH? 11 00:00:24,023 --> 00:00:24,608 OH, WHERE ARE WE? WHAT'S THE RUSH? THE RUSH? 12 00:00:24,608 --> 00:00:25,442 WHAT'S THE RUSH? THE RUSH? DON'T YOU REMEMBER WHAT HAPPENED 13 00:00:25,442 --> 00:00:26,694 THE RUSH? DON'T YOU REMEMBER WHAT HAPPENED LAST YEAR? 14 00:00:26,694 --> 00:00:27,903 DON'T YOU REMEMBER WHAT HAPPENED LAST YEAR? OR THE YEAR BEFORE THAT? 15 00:00:27,903 --> 00:00:29,905 LAST YEAR? OR THE YEAR BEFORE THAT? OR PRETTY MUCH ANY CIDER SEASON 16 00:00:29,905 --> 00:00:30,364 OR THE YEAR BEFORE THAT? OR PRETTY MUCH ANY CIDER SEASON EVER? 17 00:00:30,364 --> 00:00:32,783 OR PRETTY MUCH ANY CIDER SEASON EVER? OH, WELL, UH... 18 00:00:32,783 --> 00:00:33,701 EVER? OH, WELL, UH... PINKIE PIE. 19 00:00:33,701 --> 00:00:35,327 OH, WELL, UH... PINKIE PIE. SHE ALWAYS ENDS UP AHEAD OF US 20 00:00:35,327 --> 00:00:36,161 PINKIE PIE. SHE ALWAYS ENDS UP AHEAD OF US IN LINE, AND THEN THEY ALWAYS 21 00:00:36,161 --> 00:00:37,245 SHE ALWAYS ENDS UP AHEAD OF US IN LINE, AND THEN THEY ALWAYS RUN OUT OF CIDER! 22 00:00:37,245 --> 00:00:39,122 IN LINE, AND THEN THEY ALWAYS RUN OUT OF CIDER! I GUESS I -- 23 00:00:39,122 --> 00:00:40,791 RUN OUT OF CIDER! I GUESS I -- WELL, NOT THIS YEAR. 24 00:00:40,791 --> 00:00:42,001 I GUESS I -- WELL, NOT THIS YEAR. THIS YEAR, I'M GONNA GET THERE 25 00:00:42,001 --> 00:00:43,794 WELL, NOT THIS YEAR. THIS YEAR, I'M GONNA GET THERE BEFORE SUNRISE SO I CAN DRINK 26 00:00:43,794 --> 00:00:45,629 THIS YEAR, I'M GONNA GET THERE BEFORE SUNRISE SO I CAN DRINK ALL THE CIDER I WANT AND LAUGH 27 00:00:45,629 --> 00:00:46,296 BEFORE SUNRISE SO I CAN DRINK ALL THE CIDER I WANT AND LAUGH WHEN SHE DOESN'T GET ANY. 28 00:00:46,296 --> 00:00:48,549 ALL THE CIDER I WANT AND LAUGH WHEN SHE DOESN'T GET ANY. IT'S THE PERFECT PLAN. 29 00:00:48,549 --> 00:00:49,216 WHEN SHE DOESN'T GET ANY. IT'S THE PERFECT PLAN. [ ZOOM! ] 30 00:00:49,216 --> 00:00:50,634 IT'S THE PERFECT PLAN. [ ZOOM! ] YOU KNOW, I MIGHT EVEN BUY SOME 31 00:00:50,634 --> 00:00:51,927 [ ZOOM! ] YOU KNOW, I MIGHT EVEN BUY SOME CIDER AND HOLD ON TO IT FOR A 32 00:00:51,927 --> 00:00:53,178 YOU KNOW, I MIGHT EVEN BUY SOME CIDER AND HOLD ON TO IT FOR A WHILE, DRINKING IT DROP BY DROP 33 00:00:53,178 --> 00:00:55,096 CIDER AND HOLD ON TO IT FOR A WHILE, DRINKING IT DROP BY DROP IN FRONT OF HER. 34 00:00:55,096 --> 00:00:55,472 WHILE, DRINKING IT DROP BY DROP IN FRONT OF HER. [ GASPS ] 35 00:00:55,472 --> 00:00:57,892 IN FRONT OF HER. [ GASPS ] GEE, RAINBOW DASH, LOOKS LIKE 36 00:00:57,892 --> 00:00:59,393 [ GASPS ] GEE, RAINBOW DASH, LOOKS LIKE A FEW OTHER PONIES HAD THE SAME 37 00:00:59,393 --> 00:01:00,435 GEE, RAINBOW DASH, LOOKS LIKE A FEW OTHER PONIES HAD THE SAME IDEA. 38 00:01:00,435 --> 00:01:02,354 A FEW OTHER PONIES HAD THE SAME IDEA. [ ZIP! ] 39 00:01:02,354 --> 00:01:05,858 IDEA. [ ZIP! ] OH, GOSH, PINKIE, I LOVE YOUR 40 00:01:05,858 --> 00:01:07,067 [ ZIP! ] OH, GOSH, PINKIE, I LOVE YOUR NEW STYLE. 41 00:01:07,067 --> 00:01:09,528 OH, GOSH, PINKIE, I LOVE YOUR NEW STYLE. WHO ARE ALL THESE PONIES? 42 00:01:09,528 --> 00:01:10,320 NEW STYLE. WHO ARE ALL THESE PONIES? ISN'T THIS GREAT? 43 00:01:10,320 --> 00:01:11,446 WHO ARE ALL THESE PONIES? ISN'T THIS GREAT? I COULDN'T SLEEP LAST NIGHT 44 00:01:11,446 --> 00:01:12,656 ISN'T THIS GREAT? I COULDN'T SLEEP LAST NIGHT 'CAUSE I WAS SO EXCITED ABOUT 45 00:01:12,656 --> 00:01:13,782 I COULDN'T SLEEP LAST NIGHT 'CAUSE I WAS SO EXCITED ABOUT CIDER SEASON, AND I HAD THIS 46 00:01:13,782 --> 00:01:15,116 'CAUSE I WAS SO EXCITED ABOUT CIDER SEASON, AND I HAD THIS BRILLIANT IDEA TO COME DOWN HERE 47 00:01:15,116 --> 00:01:15,910 CIDER SEASON, AND I HAD THIS BRILLIANT IDEA TO COME DOWN HERE AND CAMP OUT, SO I TOLD A FEW 48 00:01:15,910 --> 00:01:17,244 BRILLIANT IDEA TO COME DOWN HERE AND CAMP OUT, SO I TOLD A FEW OTHERS ABOUT IT, AND THEY ALL 49 00:01:17,244 --> 00:01:18,370 AND CAMP OUT, SO I TOLD A FEW OTHERS ABOUT IT, AND THEY ALL THOUGHT IT WAS A GREAT IDEA, 50 00:01:18,370 --> 00:01:19,705 OTHERS ABOUT IT, AND THEY ALL THOUGHT IT WAS A GREAT IDEA, TOO, AND NOW IT'S JUST A BIG OLD 51 00:01:19,705 --> 00:01:21,040 THOUGHT IT WAS A GREAT IDEA, TOO, AND NOW IT'S JUST A BIG OLD CIDER PARTY! 52 00:01:21,040 --> 00:01:23,667 TOO, AND NOW IT'S JUST A BIG OLD CIDER PARTY! WHOO-HOO! 53 00:01:23,667 --> 00:01:24,251 CIDER PARTY! WHOO-HOO! OH, GOSH. 54 00:01:24,251 --> 00:01:25,210 WHOO-HOO! OH, GOSH. THAT'S A LOT OF PONIES. 55 00:01:25,210 --> 00:01:26,169 OH, GOSH. THAT'S A LOT OF PONIES. HOPE THEY DON'T RUN OUT BEFORE 56 00:01:26,169 --> 00:01:28,129 THAT'S A LOT OF PONIES. HOPE THEY DON'T RUN OUT BEFORE YOU GET ANY. 57 00:01:28,129 --> 00:01:30,925 HOPE THEY DON'T RUN OUT BEFORE YOU GET ANY. [ GROWLS ] 58 00:01:30,925 --> 00:01:32,467 YOU GET ANY. [ GROWLS ] ♪ MY LITTLE PONY ♪ 59 00:01:32,467 --> 00:01:34,636 [ GROWLS ] ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ 60 00:01:34,636 --> 00:01:36,555 ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ AH-AH-AH-AH ♪ 61 00:01:36,555 --> 00:01:38,640 ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ AH-AH-AH-AH ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ 62 00:01:38,640 --> 00:01:39,892 ♪ AH-AH-AH-AH ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ I USED TO WONDER WHAT 63 00:01:39,892 --> 00:01:40,935 ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ I USED TO WONDER WHAT FRIENDSHIP COULD BE ♪ 64 00:01:40,935 --> 00:01:42,644 ♪ I USED TO WONDER WHAT FRIENDSHIP COULD BE ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ 65 00:01:42,644 --> 00:01:43,938 FRIENDSHIP COULD BE ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ITS 66 00:01:43,938 --> 00:01:44,438 ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ITS MAGIC WITH ME ♪ 67 00:01:44,438 --> 00:01:46,147 ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ITS MAGIC WITH ME ♪ ♪ BIG ADVENTURE ♪ 68 00:01:46,147 --> 00:01:46,690 MAGIC WITH ME ♪ ♪ BIG ADVENTURE ♪ ♪ TONS OF FUN ♪ 69 00:01:46,690 --> 00:01:48,525 ♪ BIG ADVENTURE ♪ ♪ TONS OF FUN ♪ ♪ A BEAUTIFUL HEART FAITHFUL 70 00:01:48,525 --> 00:01:49,443 ♪ TONS OF FUN ♪ ♪ A BEAUTIFUL HEART FAITHFUL AND STRONG ♪ 71 00:01:49,443 --> 00:01:50,193 ♪ SHARING KINDNESS ♪ 72 00:01:50,193 --> 00:01:51,194 ♪ SHARING KINDNESS ♪ ♪ IT'S AN EASY FEAT ♪ 73 00:01:51,194 --> 00:01:52,738 ♪ IT'S AN EASY FEAT ♪ ♪ AND MAGIC MAKES IT ALL 74 00:01:52,738 --> 00:01:53,321 ♪ AND MAGIC MAKES IT ALL COMPLETE ♪ 75 00:01:53,321 --> 00:01:55,616 COMPLETE ♪ ♪ YEAH, MY LITTLE PONY ♪ 76 00:01:55,657 --> 00:01:57,409 ♪ DO YOU KNOW YOU'RE ALL MY VERY 77 00:01:57,409 --> 00:02:02,081 ♪ DO YOU KNOW YOU'RE ALL MY VERY BEST FRIENDS? ♪ 78 00:02:13,508 --> 00:02:15,510 ISN'T THIS EXCITING, SPIKE? 79 00:02:15,510 --> 00:02:17,345 ISN'T THIS EXCITING, SPIKE? OPENING DAY OF CIDER SEASON. 80 00:02:17,345 --> 00:02:18,013 ISN'T THIS EXCITING, SPIKE? OPENING DAY OF CIDER SEASON. YEAH. 81 00:02:18,013 --> 00:02:18,764 THAT MEANS IT'S ONLY 30 MORE 82 00:02:18,764 --> 00:02:21,683 THAT MEANS IT'S ONLY 30 MORE DAYS TILL SAPPHIRE SEASON. 83 00:02:21,683 --> 00:02:23,769 DAYS TILL SAPPHIRE SEASON. ATTENTION, EVERYPONY. 84 00:02:23,769 --> 00:02:26,229 ATTENTION, EVERYPONY. CIDER SEASON IS NOW OFFICIALLY 85 00:02:26,229 --> 00:02:27,856 CIDER SEASON IS NOW OFFICIALLY OPEN! 86 00:02:27,856 --> 00:02:31,276 OPEN! [ CROWD MURMURS ] 87 00:02:39,451 --> 00:02:57,552 [ GULPS ] 88 00:02:57,552 --> 00:02:59,930 [ GULPS ] [ GULPS ] 89 00:02:59,930 --> 00:03:01,264 [ GULPS ] [ GULPS ] [ GULPS ] 90 00:03:01,264 --> 00:03:23,328 [ GULPS ] [ GULPS ] [ FAUCET SPUTTERS ] 91 00:03:23,328 --> 00:03:26,748 [ GULPS ] [ FAUCET SPUTTERS ] [ FAUCET SPUTTERS ] 92 00:03:26,748 --> 00:03:28,792 [ FAUCET SPUTTERS ] [ FAUCET SPUTTERS ] [ GROWLS ] 93 00:03:28,792 --> 00:03:30,794 [ FAUCET SPUTTERS ] [ GROWLS ] UH, SORRY, EVERYPONY. 94 00:03:30,794 --> 00:03:32,420 [ GROWLS ] UH, SORRY, EVERYPONY. THAT'S IT FOR TODAY. 95 00:03:32,420 --> 00:03:34,131 UH, SORRY, EVERYPONY. THAT'S IT FOR TODAY. [ CROWD GRUMBLES ] 96 00:03:34,131 --> 00:03:36,133 THAT'S IT FOR TODAY. [ CROWD GRUMBLES ] SURPRISE, SURPRISE. 97 00:03:36,133 --> 00:03:37,801 [ CROWD GRUMBLES ] SURPRISE, SURPRISE. YOU RAN OUT AGAIN! 98 00:03:37,801 --> 00:03:39,427 SURPRISE, SURPRISE. YOU RAN OUT AGAIN! YEAH, YOU ALWAYS RUN OUT. 99 00:03:39,427 --> 00:03:41,180 YOU RAN OUT AGAIN! YEAH, YOU ALWAYS RUN OUT. FOR THE RECORD, I DON'T 100 00:03:41,180 --> 00:03:41,722 YEAH, YOU ALWAYS RUN OUT. FOR THE RECORD, I DON'T MIND -- 101 00:03:41,722 --> 00:03:43,222 FOR THE RECORD, I DON'T MIND -- WHY CAN'T YOU MAKE ENOUGH 102 00:03:43,222 --> 00:03:43,807 MIND -- WHY CAN'T YOU MAKE ENOUGH CIDER FOR ALL OF US? 103 00:03:43,807 --> 00:03:45,684 WHY CAN'T YOU MAKE ENOUGH CIDER FOR ALL OF US? OR AT LEAST FOR ME. 104 00:03:45,684 --> 00:03:50,772 CIDER FOR ALL OF US? OR AT LEAST FOR ME. [ CROWD MURMURS ANGRILY ] 105 00:03:50,772 --> 00:03:52,191 OR AT LEAST FOR ME. [ CROWD MURMURS ANGRILY ] HOLD ON, EVERYPONY. 106 00:03:52,191 --> 00:03:53,859 [ CROWD MURMURS ANGRILY ] HOLD ON, EVERYPONY. WE'VE DONE OUR BEST TO IMPROVE 107 00:03:53,859 --> 00:03:54,985 HOLD ON, EVERYPONY. WE'VE DONE OUR BEST TO IMPROVE SUPPLY THIS YEAR. 108 00:03:54,985 --> 00:03:57,154 WE'VE DONE OUR BEST TO IMPROVE SUPPLY THIS YEAR. YOU ALWAYS SAY THAT! 109 00:03:57,154 --> 00:03:58,488 SUPPLY THIS YEAR. YOU ALWAYS SAY THAT! AND IT'S ALWAYS TRUE. 110 00:03:58,488 --> 00:04:01,324 YOU ALWAYS SAY THAT! AND IT'S ALWAYS TRUE. BUT APPLE FAMILY CIDER IS MADE 111 00:04:01,324 --> 00:04:02,409 AND IT'S ALWAYS TRUE. BUT APPLE FAMILY CIDER IS MADE WITH LOVE AND INTEGRITY AND 112 00:04:02,409 --> 00:04:04,536 BUT APPLE FAMILY CIDER IS MADE WITH LOVE AND INTEGRITY AND ONLY THE HIGHEST-QUALITY APPLES 113 00:04:04,536 --> 00:04:06,371 WITH LOVE AND INTEGRITY AND ONLY THE HIGHEST-QUALITY APPLES IN EQUESTRIA. 114 00:04:06,371 --> 00:04:08,707 ONLY THE HIGHEST-QUALITY APPLES IN EQUESTRIA. SORRY, BUT THAT RECIPE TAKES 115 00:04:08,707 --> 00:04:08,999 IN EQUESTRIA. SORRY, BUT THAT RECIPE TAKES TIME. 116 00:04:08,999 --> 00:04:13,087 SORRY, BUT THAT RECIPE TAKES TIME. [ CROWD MURMURS ANGRILY ] 117 00:04:13,087 --> 00:04:14,462 TIME. [ CROWD MURMURS ANGRILY ] IF Y'ALL JUST BE PATIENT, WE'LL 118 00:04:14,462 --> 00:04:16,423 [ CROWD MURMURS ANGRILY ] IF Y'ALL JUST BE PATIENT, WE'LL HAVE PLENTY MORE TOMORROW. 119 00:04:16,423 --> 00:04:18,759 IF Y'ALL JUST BE PATIENT, WE'LL HAVE PLENTY MORE TOMORROW. SHE'S RIGHT, YOU KNOW. 120 00:04:18,759 --> 00:04:19,551 HAVE PLENTY MORE TOMORROW. SHE'S RIGHT, YOU KNOW. YOU CAN'T RUSH PERFECTION, AND 121 00:04:19,551 --> 00:04:21,553 SHE'S RIGHT, YOU KNOW. YOU CAN'T RUSH PERFECTION, AND THIS YEAR'S BATCH WAS 122 00:04:21,553 --> 00:04:22,637 YOU CAN'T RUSH PERFECTION, AND THIS YEAR'S BATCH WAS PERFECTION! 123 00:04:22,637 --> 00:04:24,639 THIS YEAR'S BATCH WAS PERFECTION! UH, PINKIE PIE... 124 00:04:24,639 --> 00:04:26,307 PERFECTION! UH, PINKIE PIE... I'LL NEVER FORGET THE CIDER I 125 00:04:26,307 --> 00:04:27,226 UH, PINKIE PIE... I'LL NEVER FORGET THE CIDER I JUST DRANK. 126 00:04:27,226 --> 00:04:29,186 I'LL NEVER FORGET THE CIDER I JUST DRANK. IT WAS A MOMENT IN TIME THAT 127 00:04:29,186 --> 00:04:30,353 JUST DRANK. IT WAS A MOMENT IN TIME THAT WILL NEVER EXIST AGAIN. 128 00:04:30,353 --> 00:04:32,106 IT WAS A MOMENT IN TIME THAT WILL NEVER EXIST AGAIN. OH! 129 00:04:32,106 --> 00:04:33,982 WILL NEVER EXIST AGAIN. OH! [ GROWLS ] 130 00:04:33,982 --> 00:04:34,441 OH! [ GROWLS ] [ HORN HONKS ] 131 00:04:34,441 --> 00:04:41,740 [ GROWLS ] [ HORN HONKS ] [ CLANKING, SPUTTERING ] 132 00:04:41,740 --> 00:04:43,909 [ HORN HONKS ] [ CLANKING, SPUTTERING ] [ ELECTRICITY CRACKLES ] 133 00:04:43,909 --> 00:05:04,805 [ CLANKING, SPUTTERING ] [ ELECTRICITY CRACKLES ] WHAT IN EQUESTRIA IS THAT? 134 00:05:04,805 --> 00:05:05,889 [ ELECTRICITY CRACKLES ] WHAT IN EQUESTRIA IS THAT? [ Rhythmically ] WELL, LOOKEE 135 00:05:05,889 --> 00:05:06,974 WHAT IN EQUESTRIA IS THAT? [ Rhythmically ] WELL, LOOKEE WHAT WE GOT HERE, BROTHER OF 136 00:05:06,974 --> 00:05:07,348 [ Rhythmically ] WELL, LOOKEE WHAT WE GOT HERE, BROTHER OF MINE. 137 00:05:07,348 --> 00:05:08,183 WHAT WE GOT HERE, BROTHER OF MINE. IT'S THE SAME IN EVERY 138 00:05:08,183 --> 00:05:09,601 MINE. IT'S THE SAME IN EVERY TOWN. 139 00:05:09,601 --> 00:05:10,978 IT'S THE SAME IN EVERY TOWN. PONIES WITH THIRSTY THROATS, DRY 140 00:05:10,978 --> 00:05:11,979 TOWN. PONIES WITH THIRSTY THROATS, DRY TONGUES, AND NOT A DROP OF CIDER 141 00:05:11,979 --> 00:05:12,479 PONIES WITH THIRSTY THROATS, DRY TONGUES, AND NOT A DROP OF CIDER TO BE FOUND. 142 00:05:12,479 --> 00:05:14,481 TONGUES, AND NOT A DROP OF CIDER TO BE FOUND. MAYBE THEY'RE NOT AWARE THAT 143 00:05:14,481 --> 00:05:15,774 TO BE FOUND. MAYBE THEY'RE NOT AWARE THAT THERE'S REALLY NO NEED FOR THIS 144 00:05:15,774 --> 00:05:17,525 MAYBE THEY'RE NOT AWARE THAT THERE'S REALLY NO NEED FOR THIS TEARY DESPAIR. 145 00:05:17,525 --> 00:05:18,359 THERE'S REALLY NO NEED FOR THIS TEARY DESPAIR. ♪ THAT THE KEY THAT THEY NEED 146 00:05:18,359 --> 00:05:19,611 TEARY DESPAIR. ♪ THAT THE KEY THAT THEY NEED TO SOLVE THE SAD CIDER SHORTAGE, 147 00:05:19,611 --> 00:05:21,529 ♪ THAT THE KEY THAT THEY NEED TO SOLVE THE SAD CIDER SHORTAGE, YOU AND I WILL SHARE ♪ 148 00:05:21,529 --> 00:05:22,948 TO SOLVE THE SAD CIDER SHORTAGE, YOU AND I WILL SHARE ♪ OOH! 149 00:05:22,948 --> 00:05:23,364 YOU AND I WILL SHARE ♪ OOH! [ GIGGLES ] 150 00:05:23,364 --> 00:05:24,074 OOH! [ GIGGLES ] Both: ♪ WELL, YOU'VE GOT 151 00:05:24,074 --> 00:05:26,576 [ GIGGLES ] Both: ♪ WELL, YOU'VE GOT OPPORTUNITY IN THIS VERY 152 00:05:26,576 --> 00:05:28,203 Both: ♪ WELL, YOU'VE GOT OPPORTUNITY IN THIS VERY COMMUNITY ♪ 153 00:05:28,203 --> 00:05:28,536 OPPORTUNITY IN THIS VERY COMMUNITY ♪ HE'S FLIM. 154 00:05:28,536 --> 00:05:29,079 COMMUNITY ♪ HE'S FLIM. HE'S FLAM. 155 00:05:29,079 --> 00:05:29,746 HE'S FLIM. HE'S FLAM. Both: ♪ WE'RE THE WORLD- 156 00:05:29,746 --> 00:05:32,040 HE'S FLAM. Both: ♪ WE'RE THE WORLD- FAMOUS FLIM FLAM BROTHERS ♪ 157 00:05:32,040 --> 00:05:33,458 Both: ♪ WE'RE THE WORLD- FAMOUS FLIM FLAM BROTHERS ♪ ♪ TRAVELING SALESPONIES 158 00:05:33,458 --> 00:05:36,544 FAMOUS FLIM FLAM BROTHERS ♪ ♪ TRAVELING SALESPONIES NONPAREIL ♪ 159 00:05:36,544 --> 00:05:36,962 ♪ TRAVELING SALESPONIES NONPAREIL ♪ NONPA-WHAT? 160 00:05:36,962 --> 00:05:39,131 NONPAREIL ♪ NONPA-WHAT? [ Rhythmically ] NONPAREIL. 161 00:05:39,131 --> 00:05:40,966 NONPA-WHAT? [ Rhythmically ] NONPAREIL. THAT'S EXACTLY THE REASON WHY, 162 00:05:40,966 --> 00:05:42,676 [ Rhythmically ] NONPAREIL. THAT'S EXACTLY THE REASON WHY, YOU SEE, NOPONY ELSE IN THIS 163 00:05:42,676 --> 00:05:43,635 THAT'S EXACTLY THE REASON WHY, YOU SEE, NOPONY ELSE IN THIS WHOLE PLACE WILL GIVE YOU SUCH A 164 00:05:43,635 --> 00:05:44,636 YOU SEE, NOPONY ELSE IN THIS WHOLE PLACE WILL GIVE YOU SUCH A CHANCE TO BE WHERE YOU NEED TO 165 00:05:44,636 --> 00:05:46,054 WHOLE PLACE WILL GIVE YOU SUCH A CHANCE TO BE WHERE YOU NEED TO BE. 166 00:05:46,054 --> 00:05:46,888 CHANCE TO BE WHERE YOU NEED TO BE. AND THAT'S A NEW WORLD WITH TONS 167 00:05:46,888 --> 00:05:49,348 BE. AND THAT'S A NEW WORLD WITH TONS OF CIDER FRESH-SQUEEZED AND 168 00:05:49,348 --> 00:05:50,558 AND THAT'S A NEW WORLD WITH TONS OF CIDER FRESH-SQUEEZED AND READY FOR DRINKING. 169 00:05:50,558 --> 00:05:51,893 OF CIDER FRESH-SQUEEZED AND READY FOR DRINKING. ♪ MORE CIDER THAN YOU COULD 170 00:05:51,893 --> 00:05:52,936 READY FOR DRINKING. ♪ MORE CIDER THAN YOU COULD DRINK IN ALL YOUR DAYS OF 171 00:05:52,936 --> 00:05:54,646 ♪ MORE CIDER THAN YOU COULD DRINK IN ALL YOUR DAYS OF THINKING ♪ 172 00:05:54,646 --> 00:05:55,939 DRINK IN ALL YOUR DAYS OF THINKING ♪ I DOUBT THAT. 173 00:05:55,939 --> 00:05:57,024 THINKING ♪ I DOUBT THAT. All: ♪ SO TAKE THIS 174 00:05:57,024 --> 00:05:59,318 I DOUBT THAT. All: ♪ SO TAKE THIS OPPORTUNITY IN THIS VERY 175 00:05:59,318 --> 00:06:00,527 All: ♪ SO TAKE THIS OPPORTUNITY IN THIS VERY COMMUNITY ♪ 176 00:06:00,527 --> 00:06:00,902 OPPORTUNITY IN THIS VERY COMMUNITY ♪ HE'S FLIM. 177 00:06:00,902 --> 00:06:01,778 COMMUNITY ♪ HE'S FLIM. HE'S FLAM. 178 00:06:01,778 --> 00:06:02,445 HE'S FLIM. HE'S FLAM. Both: ♪ WE'RE THE WORLD- 179 00:06:02,445 --> 00:06:04,489 HE'S FLAM. Both: ♪ WE'RE THE WORLD- FAMOUS FLIM FLAM BROTHERS ♪ 180 00:06:04,489 --> 00:06:06,200 Both: ♪ WE'RE THE WORLD- FAMOUS FLIM FLAM BROTHERS ♪ ♪ TRAVELING SALESPONIES 181 00:06:06,200 --> 00:06:07,575 FAMOUS FLIM FLAM BROTHERS ♪ ♪ TRAVELING SALESPONIES NONPAREIL ♪ 182 00:06:07,575 --> 00:06:09,452 ♪ TRAVELING SALESPONIES NONPAREIL ♪ [ Rhythmically ] I SUPPOSE BY 183 00:06:09,452 --> 00:06:10,453 NONPAREIL ♪ [ Rhythmically ] I SUPPOSE BY NOW YOU'RE WONDERING ABOUT OUR 184 00:06:10,453 --> 00:06:13,040 [ Rhythmically ] I SUPPOSE BY NOW YOU'RE WONDERING ABOUT OUR PECULIAR MODE OF TRANSPORT. 185 00:06:13,040 --> 00:06:14,791 NOW YOU'RE WONDERING ABOUT OUR PECULIAR MODE OF TRANSPORT. ♪ I'D SAY A MODE OF 186 00:06:14,791 --> 00:06:17,002 PECULIAR MODE OF TRANSPORT. ♪ I'D SAY A MODE OF LOCOMOTION ♪ 187 00:06:17,002 --> 00:06:18,419 ♪ I'D SAY A MODE OF LOCOMOTION ♪ AND I SUPPOSE BY NOW YOU'RE 188 00:06:18,419 --> 00:06:19,796 LOCOMOTION ♪ AND I SUPPOSE BY NOW YOU'RE WONDERING, "WHERE IS THIS 189 00:06:19,796 --> 00:06:21,089 AND I SUPPOSE BY NOW YOU'RE WONDERING, "WHERE IS THIS PROMISED CIDER?" 190 00:06:21,089 --> 00:06:22,757 WONDERING, "WHERE IS THIS PROMISED CIDER?" ♪ ANY HORSE CAN MAKE A CLAIM, 191 00:06:22,757 --> 00:06:24,759 PROMISED CIDER?" ♪ ANY HORSE CAN MAKE A CLAIM, AND ANY PONY CAN DO THE SAME ♪ 192 00:06:24,759 --> 00:06:26,011 ♪ ANY HORSE CAN MAKE A CLAIM, AND ANY PONY CAN DO THE SAME ♪ BUT MY BROTHER AND I HAVE 193 00:06:26,011 --> 00:06:27,428 AND ANY PONY CAN DO THE SAME ♪ BUT MY BROTHER AND I HAVE THE MOST UNIQUE AND SUPERB, 194 00:06:27,428 --> 00:06:28,722 BUT MY BROTHER AND I HAVE THE MOST UNIQUE AND SUPERB, UNSEEN IN ANY TIME IN THIS BIG, 195 00:06:28,722 --> 00:06:29,348 THE MOST UNIQUE AND SUPERB, UNSEEN IN ANY TIME IN THIS BIG, NEW WORLD. 196 00:06:29,348 --> 00:06:29,890 UNSEEN IN ANY TIME IN THIS BIG, NEW WORLD. Both: ♪ AND THAT'S 197 00:06:29,890 --> 00:06:32,642 NEW WORLD. Both: ♪ AND THAT'S OPPORTUNITY ♪ 198 00:06:32,642 --> 00:06:35,354 Both: ♪ AND THAT'S OPPORTUNITY ♪ ♪ FOLKS, THE ONE AND ONLY, 199 00:06:35,354 --> 00:06:36,604 OPPORTUNITY ♪ ♪ FOLKS, THE ONE AND ONLY, THE BIGGEST AND THE BEST ♪ 200 00:06:36,604 --> 00:06:38,648 ♪ FOLKS, THE ONE AND ONLY, THE BIGGEST AND THE BEST ♪ ♪ THE UNBELIEVABLE ♪ 201 00:06:38,648 --> 00:06:39,566 THE BIGGEST AND THE BEST ♪ ♪ THE UNBELIEVABLE ♪ ♪ UNIMPEACHABLE ♪ 202 00:06:39,566 --> 00:06:40,650 ♪ THE UNBELIEVABLE ♪ ♪ UNIMPEACHABLE ♪ ♪ INDISPENSABLE ♪ 203 00:06:40,650 --> 00:06:41,693 ♪ UNIMPEACHABLE ♪ ♪ INDISPENSABLE ♪ ♪ I-CAN'T-BELIEVABLE ♪ 204 00:06:41,693 --> 00:06:43,362 ♪ INDISPENSABLE ♪ ♪ I-CAN'T-BELIEVABLE ♪ Both: ♪ FLIM FLAM BROTHERS 205 00:06:43,362 --> 00:06:44,196 ♪ I-CAN'T-BELIEVABLE ♪ Both: ♪ FLIM FLAM BROTHERS SUPER SPEEDY 206 00:06:44,196 --> 00:06:47,824 Both: ♪ FLIM FLAM BROTHERS SUPER SPEEDY CIDER SQUEEZY 6000 ♪ 207 00:06:47,824 --> 00:06:49,076 SUPER SPEEDY CIDER SQUEEZY 6000 ♪ WHAT DO YOU SAY, SISTER? 208 00:06:49,076 --> 00:06:51,286 CIDER SQUEEZY 6000 ♪ WHAT DO YOU SAY, SISTER? All: ♪ OH, WE GOT OPPORTUNITY 209 00:06:51,286 --> 00:06:53,580 WHAT DO YOU SAY, SISTER? All: ♪ OH, WE GOT OPPORTUNITY IN THIS VERY COMMUNITY ♪ 210 00:06:53,580 --> 00:06:54,706 All: ♪ OH, WE GOT OPPORTUNITY IN THIS VERY COMMUNITY ♪ ♪ PLEASE, FLIM, PLEASE FLAM, 211 00:06:54,706 --> 00:06:55,707 IN THIS VERY COMMUNITY ♪ ♪ PLEASE, FLIM, PLEASE FLAM, HELP US OUT OF THIS JAM 212 00:06:55,707 --> 00:06:56,708 ♪ PLEASE, FLIM, PLEASE FLAM, HELP US OUT OF THIS JAM WITH YOUR FLIM FLAM BROTHERS 213 00:06:56,708 --> 00:06:57,458 HELP US OUT OF THIS JAM WITH YOUR FLIM FLAM BROTHERS SUPER SPEEDY 214 00:06:57,458 --> 00:06:58,085 WITH YOUR FLIM FLAM BROTHERS SUPER SPEEDY CIDER SQUEEZY 6000 ♪ 215 00:06:58,085 --> 00:06:59,878 SUPER SPEEDY CIDER SQUEEZY 6000 ♪ [ Normal voice ] YOUNG FILLY, 216 00:06:59,878 --> 00:07:01,213 CIDER SQUEEZY 6000 ♪ [ Normal voice ] YOUNG FILLY, I WOULD BE EVER SO HONORED IF 217 00:07:01,213 --> 00:07:02,381 [ Normal voice ] YOUNG FILLY, I WOULD BE EVER SO HONORED IF YOU MIGHT SEE FIT TO LET MY 218 00:07:02,381 --> 00:07:03,131 I WOULD BE EVER SO HONORED IF YOU MIGHT SEE FIT TO LET MY BROTHER AND I BORROW SOME OF 219 00:07:03,131 --> 00:07:04,799 YOU MIGHT SEE FIT TO LET MY BROTHER AND I BORROW SOME OF YOUR DELICIOUS -- AND MIGHT I 220 00:07:04,799 --> 00:07:06,385 BROTHER AND I BORROW SOME OF YOUR DELICIOUS -- AND MIGHT I ADD SPELL-BINDINGLY FRAGRANT -- 221 00:07:06,385 --> 00:07:07,302 YOUR DELICIOUS -- AND MIGHT I ADD SPELL-BINDINGLY FRAGRANT -- APPLES FOR OUR LITTLE 222 00:07:07,302 --> 00:07:08,427 ADD SPELL-BINDINGLY FRAGRANT -- APPLES FOR OUR LITTLE DEMONSTRATION, HERE? 223 00:07:08,427 --> 00:07:09,179 APPLES FOR OUR LITTLE DEMONSTRATION, HERE? UH, SURE. 224 00:07:09,179 --> 00:07:09,721 DEMONSTRATION, HERE? UH, SURE. I GUESS. 225 00:07:09,721 --> 00:07:11,306 UH, SURE. I GUESS. All: ♪ OPPORTUNITY IN OUR 226 00:07:11,306 --> 00:07:11,681 I GUESS. All: ♪ OPPORTUNITY IN OUR COMMUNITY ♪ 227 00:07:11,681 --> 00:07:12,224 All: ♪ OPPORTUNITY IN OUR COMMUNITY ♪ ♪ READY, FLIM? ♪ 228 00:07:12,224 --> 00:07:13,141 COMMUNITY ♪ ♪ READY, FLIM? ♪ ♪ READY, FLAM ♪ 229 00:07:13,141 --> 00:07:13,975 ♪ READY, FLIM? ♪ ♪ READY, FLAM ♪ Both: ♪ LET'S BIG-BANG-ZAM ♪ 230 00:07:13,975 --> 00:07:16,353 ♪ READY, FLAM ♪ Both: ♪ LET'S BIG-BANG-ZAM ♪ AND SHOW THESE THIRSTY PONIES 231 00:07:16,353 --> 00:07:17,854 Both: ♪ LET'S BIG-BANG-ZAM ♪ AND SHOW THESE THIRSTY PONIES A WORLD OF DELECTABLE CIDER. 232 00:07:17,854 --> 00:07:19,480 AND SHOW THESE THIRSTY PONIES A WORLD OF DELECTABLE CIDER. All: [ Chanting ] CIDER, 233 00:07:19,480 --> 00:07:20,857 A WORLD OF DELECTABLE CIDER. All: [ Chanting ] CIDER, CIDER, CIDER, CIDER, CIDER, 234 00:07:20,857 --> 00:07:22,192 All: [ Chanting ] CIDER, CIDER, CIDER, CIDER, CIDER, CIDER, CIDER, CIDER... 235 00:07:22,192 --> 00:07:24,361 CIDER, CIDER, CIDER, CIDER, CIDER, CIDER, CIDER... WATCH CLOSELY, MY FRIENDS. 236 00:07:24,361 --> 00:07:27,155 CIDER, CIDER, CIDER... WATCH CLOSELY, MY FRIENDS. ♪ THE FUN BEGINS ♪ 237 00:07:27,155 --> 00:07:28,073 WATCH CLOSELY, MY FRIENDS. ♪ THE FUN BEGINS ♪ NOW HERE'S WHERE THE MAGIC 238 00:07:28,073 --> 00:07:29,408 ♪ THE FUN BEGINS ♪ NOW HERE'S WHERE THE MAGIC HAPPENS RIGHT HERE IN THIS 239 00:07:29,408 --> 00:07:30,742 NOW HERE'S WHERE THE MAGIC HAPPENS RIGHT HERE IN THIS HEAVING, ROILING, CIDER-PRESS 240 00:07:30,742 --> 00:07:31,326 HAPPENS RIGHT HERE IN THIS HEAVING, ROILING, CIDER-PRESS COILING GUTS OF THE 241 00:07:31,326 --> 00:07:32,035 HEAVING, ROILING, CIDER-PRESS COILING GUTS OF THE VERY MACHINE. 242 00:07:32,035 --> 00:07:33,453 COILING GUTS OF THE VERY MACHINE. THOSE APPLES, PLUCKED FRESH, ARE 243 00:07:33,453 --> 00:07:34,204 VERY MACHINE. THOSE APPLES, PLUCKED FRESH, ARE RIGHT NOW AS WE SPEAK BEING 244 00:07:34,204 --> 00:07:35,789 THOSE APPLES, PLUCKED FRESH, ARE RIGHT NOW AS WE SPEAK BEING TURNED INTO GRADE-A, TOP-NOTCH, 245 00:07:35,789 --> 00:07:36,455 RIGHT NOW AS WE SPEAK BEING TURNED INTO GRADE-A, TOP-NOTCH, FIVE-STAR, 246 00:07:36,455 --> 00:07:37,165 TURNED INTO GRADE-A, TOP-NOTCH, FIVE-STAR, BLOW-YOUR-HORSESHOES-OFF, 247 00:07:37,165 --> 00:07:38,625 FIVE-STAR, BLOW-YOUR-HORSESHOES-OFF, ONE-OF-A-KIND CIDER! 248 00:07:38,625 --> 00:07:40,668 BLOW-YOUR-HORSESHOES-OFF, ONE-OF-A-KIND CIDER! ♪ FEEL FREE TO TAKE A SNEAK 249 00:07:40,668 --> 00:07:42,087 ONE-OF-A-KIND CIDER! ♪ FEEL FREE TO TAKE A SNEAK PEEK ♪ 250 00:07:42,087 --> 00:07:43,213 ♪ FEEL FREE TO TAKE A SNEAK PEEK ♪ [ Rhythmically ] NOW, WAIT, 251 00:07:43,213 --> 00:07:43,755 PEEK ♪ [ Rhythmically ] NOW, WAIT, YOU FELLERS. 252 00:07:43,755 --> 00:07:44,089 [ Rhythmically ] NOW, WAIT, YOU FELLERS. HOLD IT! 253 00:07:44,089 --> 00:07:45,590 YOU FELLERS. HOLD IT! YOU WENT AND OVERSOLD IT. 254 00:07:45,590 --> 00:07:48,093 HOLD IT! YOU WENT AND OVERSOLD IT. I GUARANTEE THAT WHAT YOU HAVE 255 00:07:48,093 --> 00:07:50,429 YOU WENT AND OVERSOLD IT. I GUARANTEE THAT WHAT YOU HAVE THERE WON'T COMPARE. 256 00:07:50,429 --> 00:07:51,846 I GUARANTEE THAT WHAT YOU HAVE THERE WON'T COMPARE. FOR THE VERY MOST IMPORTANT 257 00:07:51,846 --> 00:07:52,597 THERE WON'T COMPARE. FOR THE VERY MOST IMPORTANT INGREDIENT CAN'T BE ADDED OR 258 00:07:52,597 --> 00:07:54,682 FOR THE VERY MOST IMPORTANT INGREDIENT CAN'T BE ADDED OR DONE EXPEDIENT. 259 00:07:54,682 --> 00:07:55,809 INGREDIENT CAN'T BE ADDED OR DONE EXPEDIENT. AND IT'S QUALITY, FRIENDS -- 260 00:07:55,809 --> 00:07:56,601 DONE EXPEDIENT. AND IT'S QUALITY, FRIENDS -- APPLE ACRES QUALITY AND CARE! 261 00:07:56,601 --> 00:07:58,603 AND IT'S QUALITY, FRIENDS -- APPLE ACRES QUALITY AND CARE! [ Rhythmically ] WELL, 262 00:07:58,603 --> 00:07:59,938 APPLE ACRES QUALITY AND CARE! [ Rhythmically ] WELL, GRANNY, I'M GLAD YOU BROUGHT 263 00:07:59,938 --> 00:08:00,730 [ Rhythmically ] WELL, GRANNY, I'M GLAD YOU BROUGHT THAT UP, MY DEAR. 264 00:08:00,730 --> 00:08:02,232 GRANNY, I'M GLAD YOU BROUGHT THAT UP, MY DEAR. I SAY, I'M GLAD YOU BROUGHT THAT 265 00:08:02,232 --> 00:08:02,482 THAT UP, MY DEAR. I SAY, I'M GLAD YOU BROUGHT THAT UP. 266 00:08:02,482 --> 00:08:03,650 I SAY, I'M GLAD YOU BROUGHT THAT UP. YOU'LL SEE THAT WE ARE VERY 267 00:08:03,650 --> 00:08:05,110 UP. YOU'LL SEE THAT WE ARE VERY PICKY WHEN IT COMES TO CIDER IF 268 00:08:05,110 --> 00:08:05,777 YOU'LL SEE THAT WE ARE VERY PICKY WHEN IT COMES TO CIDER IF YOU'LL KINDLY TRY A CUP. 269 00:08:05,777 --> 00:08:07,570 PICKY WHEN IT COMES TO CIDER IF YOU'LL KINDLY TRY A CUP. [ Rhythmically ] YES, SIR, 270 00:08:07,570 --> 00:08:09,156 YOU'LL KINDLY TRY A CUP. [ Rhythmically ] YES, SIR, YES, MA'AM, THIS GREAT MACHINE 271 00:08:09,156 --> 00:08:10,949 [ Rhythmically ] YES, SIR, YES, MA'AM, THIS GREAT MACHINE LETS JUST THE VERY BEST. 272 00:08:10,949 --> 00:08:12,409 YES, MA'AM, THIS GREAT MACHINE LETS JUST THE VERY BEST. SO, WHAT DO YOU SAY, THEN, 273 00:08:12,409 --> 00:08:13,118 LETS JUST THE VERY BEST. SO, WHAT DO YOU SAY, THEN, APPLES? 274 00:08:13,118 --> 00:08:14,869 SO, WHAT DO YOU SAY, THEN, APPLES? ♪ CARE TO STEP INTO THE MODERN 275 00:08:14,869 --> 00:08:16,330 APPLES? ♪ CARE TO STEP INTO THE MODERN WORLD AND PUT THE SUPER SPEEDY 276 00:08:16,330 --> 00:08:17,038 ♪ CARE TO STEP INTO THE MODERN WORLD AND PUT THE SUPER SPEEDY CIDER SQUEEZY 6000 TO THE 277 00:08:17,038 --> 00:08:20,917 WORLD AND PUT THE SUPER SPEEDY CIDER SQUEEZY 6000 TO THE TEST? ♪ 278 00:08:20,917 --> 00:08:22,127 CIDER SQUEEZY 6000 TO THE TEST? ♪ WHAT DO YOU THINK, FOLKS? 279 00:08:22,127 --> 00:08:23,253 TEST? ♪ WHAT DO YOU THINK, FOLKS? DO YOU SEE WHAT THE APPLES 280 00:08:23,253 --> 00:08:23,544 WHAT DO YOU THINK, FOLKS? DO YOU SEE WHAT THE APPLES CAN'T? 281 00:08:23,544 --> 00:08:25,088 DO YOU SEE WHAT THE APPLES CAN'T? I SEE IT CLEAR AS DAY. 282 00:08:25,088 --> 00:08:26,214 CAN'T? I SEE IT CLEAR AS DAY. I KNOW SHE DOES. 283 00:08:26,214 --> 00:08:27,007 I SEE IT CLEAR AS DAY. I KNOW SHE DOES. SO DOES HE! 284 00:08:27,007 --> 00:08:27,841 I KNOW SHE DOES. SO DOES HE! COME ON, PONYVILLE. 285 00:08:27,841 --> 00:08:28,800 SO DOES HE! COME ON, PONYVILLE. YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 286 00:08:28,800 --> 00:08:31,136 COME ON, PONYVILLE. YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. All: ♪ WE'RE SAYING YOU'VE 287 00:08:31,136 --> 00:08:33,972 YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. All: ♪ WE'RE SAYING YOU'VE GOT OPPORTUNITY IN THIS VERY 288 00:08:33,972 --> 00:08:34,639 All: ♪ WE'RE SAYING YOU'VE GOT OPPORTUNITY IN THIS VERY COMMUNITY ♪ 289 00:08:34,639 --> 00:08:36,057 GOT OPPORTUNITY IN THIS VERY COMMUNITY ♪ ♪ HE'S FLIM ♪ 290 00:08:36,057 --> 00:08:36,557 COMMUNITY ♪ ♪ HE'S FLIM ♪ ♪ HE'S FLAM ♪ 291 00:08:36,557 --> 00:08:37,184 ♪ HE'S FLIM ♪ ♪ HE'S FLAM ♪ ♪ WE'RE THE WORLD- 292 00:08:37,184 --> 00:08:39,269 ♪ HE'S FLAM ♪ ♪ WE'RE THE WORLD- FAMOUS FLIM FLAM BROTHERS, ♪ 293 00:08:39,269 --> 00:08:40,728 ♪ WE'RE THE WORLD- FAMOUS FLIM FLAM BROTHERS, ♪ ♪ TRAVELING SALESPONIES 294 00:08:40,728 --> 00:08:46,985 FAMOUS FLIM FLAM BROTHERS, ♪ ♪ TRAVELING SALESPONIES NONPAREIL ♪ 295 00:08:46,985 --> 00:08:48,653 ♪ TRAVELING SALESPONIES NONPAREIL ♪ Both: YEAH! 296 00:08:48,653 --> 00:08:50,530 NONPAREIL ♪ Both: YEAH! YOU GOT A DEAL! 297 00:08:50,530 --> 00:08:52,073 Both: YEAH! YOU GOT A DEAL! [ CROWD MURMURS ] 298 00:08:52,073 --> 00:08:54,617 YOU GOT A DEAL! [ CROWD MURMURS ] NOT SO FAST! 299 00:08:54,617 --> 00:08:57,245 [ CROWD MURMURS ] NOT SO FAST! NO WAY NO HOW THAT MACHINE 300 00:08:57,245 --> 00:08:59,289 NOT SO FAST! NO WAY NO HOW THAT MACHINE MATCHES UP WITH THE CARE WE PUT 301 00:08:59,289 --> 00:09:00,248 NO WAY NO HOW THAT MACHINE MATCHES UP WITH THE CARE WE PUT IN OUR CIDER. 302 00:09:00,248 --> 00:09:02,167 MATCHES UP WITH THE CARE WE PUT IN OUR CIDER. BUT IF IT REALLY DOES WORK, 303 00:09:02,167 --> 00:09:04,127 IN OUR CIDER. BUT IF IT REALLY DOES WORK, WE COULD MAKE EVERYPONY IN TOWN 304 00:09:04,127 --> 00:09:04,627 BUT IF IT REALLY DOES WORK, WE COULD MAKE EVERYPONY IN TOWN HAPPY. 305 00:09:04,627 --> 00:09:06,421 WE COULD MAKE EVERYPONY IN TOWN HAPPY. I JUST DON'T KNOW, Y'ALL. 306 00:09:06,421 --> 00:09:08,215 HAPPY. I JUST DON'T KNOW, Y'ALL. WE'VE ALWAYS MADE CIDER THE SAME 307 00:09:08,215 --> 00:09:09,049 I JUST DON'T KNOW, Y'ALL. WE'VE ALWAYS MADE CIDER THE SAME WAY. 308 00:09:09,049 --> 00:09:09,674 WE'VE ALWAYS MADE CIDER THE SAME WAY. YEP. 309 00:09:09,674 --> 00:09:11,259 WAY. YEP. HUH? 310 00:09:11,259 --> 00:09:12,760 YEP. HUH? WE'LL SWEETEN THE DEAL. 311 00:09:12,760 --> 00:09:14,388 HUH? WE'LL SWEETEN THE DEAL. YOU SUPPLY THE APPLES... 312 00:09:14,388 --> 00:09:16,097 WE'LL SWEETEN THE DEAL. YOU SUPPLY THE APPLES... WE SUPPLY THE SUPER SPEEDY 313 00:09:16,097 --> 00:09:18,141 YOU SUPPLY THE APPLES... WE SUPPLY THE SUPER SPEEDY CIDER SQUEEZY 6000. 314 00:09:18,141 --> 00:09:19,559 WE SUPPLY THE SUPER SPEEDY CIDER SQUEEZY 6000. Both: THEN WE SPLIT THOSE 315 00:09:19,559 --> 00:09:20,227 CIDER SQUEEZY 6000. Both: THEN WE SPLIT THOSE SWEET, SWEET PROFITS... 316 00:09:20,227 --> 00:09:20,643 Both: THEN WE SPLIT THOSE SWEET, SWEET PROFITS... 75... 317 00:09:20,643 --> 00:09:21,728 SWEET, SWEET PROFITS... 75... 25. 318 00:09:21,728 --> 00:09:23,438 75... 25. DEAL! 319 00:09:23,438 --> 00:09:24,356 25. DEAL! HOLD ON. 320 00:09:24,356 --> 00:09:24,898 DEAL! HOLD ON. WHO GETS THE 75%? 321 00:09:24,898 --> 00:09:27,150 HOLD ON. WHO GETS THE 75%? WHY, US, NATURALLY. 322 00:09:27,150 --> 00:09:29,027 WHO GETS THE 75%? WHY, US, NATURALLY. AND WE'LL THROW IN THE MAGIC 323 00:09:29,027 --> 00:09:33,156 WHY, US, NATURALLY. AND WE'LL THROW IN THE MAGIC TO POWER THE MACHINE FOR FREE. 324 00:09:33,156 --> 00:09:33,990 AND WE'LL THROW IN THE MAGIC TO POWER THE MACHINE FOR FREE. CIDER SALES KEEP OUR BUSINESS 325 00:09:33,990 --> 00:09:35,909 TO POWER THE MACHINE FOR FREE. CIDER SALES KEEP OUR BUSINESS AFLOAT THROUGH THE WINTER. 326 00:09:35,909 --> 00:09:37,494 CIDER SALES KEEP OUR BUSINESS AFLOAT THROUGH THE WINTER. WE'D LOSE SWEET APPLE ACRES IF 327 00:09:37,494 --> 00:09:38,370 AFLOAT THROUGH THE WINTER. WE'D LOSE SWEET APPLE ACRES IF WE AGREE TO THIS. 328 00:09:38,370 --> 00:09:41,498 WE'D LOSE SWEET APPLE ACRES IF WE AGREE TO THIS. Both: SO, WHAT WILL IT BE? 329 00:09:41,498 --> 00:09:42,665 WE AGREE TO THIS. Both: SO, WHAT WILL IT BE? NO DEAL. 330 00:09:42,665 --> 00:09:43,333 Both: SO, WHAT WILL IT BE? NO DEAL. HMM. 331 00:09:43,333 --> 00:09:43,917 NO DEAL. HMM. VERY WELL. 332 00:09:43,917 --> 00:09:44,751 HMM. VERY WELL. IF YOU REFUSE OUR GENEROUS OFFER 333 00:09:44,751 --> 00:09:47,295 VERY WELL. IF YOU REFUSE OUR GENEROUS OFFER TO BE PARTNERS, THEN WE'LL JUST 334 00:09:47,295 --> 00:09:49,214 IF YOU REFUSE OUR GENEROUS OFFER TO BE PARTNERS, THEN WE'LL JUST HAVE TO BE COMPETITORS. 335 00:09:49,214 --> 00:09:50,924 TO BE PARTNERS, THEN WE'LL JUST HAVE TO BE COMPETITORS. YOU WOULDN'T DARE. 336 00:09:50,924 --> 00:09:52,926 HAVE TO BE COMPETITORS. YOU WOULDN'T DARE. OH, NO? 337 00:09:52,926 --> 00:09:55,262 YOU WOULDN'T DARE. OH, NO? DON'T YOU WORRY, EVERYPONY. 338 00:09:55,262 --> 00:09:57,638 OH, NO? DON'T YOU WORRY, EVERYPONY. THERE'LL BE PLENTY OF CIDER FOR 339 00:09:57,638 --> 00:09:58,056 DON'T YOU WORRY, EVERYPONY. THERE'LL BE PLENTY OF CIDER FOR ALL OF YOU. 340 00:09:58,056 --> 00:09:58,806 THERE'LL BE PLENTY OF CIDER FOR ALL OF YOU. Once we drive 341 00:09:58,806 --> 00:10:01,184 ALL OF YOU. Once we drive Sweet Apple Acres out of 342 00:10:01,184 --> 00:10:01,851 Once we drive Sweet Apple Acres out of business. 343 00:10:01,851 --> 00:10:02,852 Sweet Apple Acres out of business. [ ALL GASP ] 344 00:10:02,852 --> 00:10:18,785 business. [ ALL GASP ] WHAT? 345 00:10:18,785 --> 00:10:21,037 [ ALL GASP ] WHAT? STILL WORRIED ABOUT FLIM AND 346 00:10:21,037 --> 00:10:21,496 WHAT? STILL WORRIED ABOUT FLIM AND FLAM? 347 00:10:21,496 --> 00:10:22,705 STILL WORRIED ABOUT FLIM AND FLAM? GRANNY SMITH SAYS THEY WERE 348 00:10:22,705 --> 00:10:24,374 FLAM? GRANNY SMITH SAYS THEY WERE JUST BLOWING HOT AIR. 349 00:10:24,374 --> 00:10:25,375 GRANNY SMITH SAYS THEY WERE JUST BLOWING HOT AIR. I'M NOT SO SURE. 350 00:10:25,375 --> 00:10:26,793 JUST BLOWING HOT AIR. I'M NOT SO SURE. THEY SOUNDED MIGHTY SERIOUS WHEN 351 00:10:26,793 --> 00:10:28,462 I'M NOT SO SURE. THEY SOUNDED MIGHTY SERIOUS WHEN THEY THREATENED TO RUN US OUT OF 352 00:10:28,462 --> 00:10:28,962 THEY SOUNDED MIGHTY SERIOUS WHEN THEY THREATENED TO RUN US OUT OF BUSINESS. 353 00:10:28,962 --> 00:10:30,380 THEY THREATENED TO RUN US OUT OF BUSINESS. THAT'S IT! 354 00:10:30,380 --> 00:10:31,423 BUSINESS. THAT'S IT! LAST CUP! 355 00:10:31,423 --> 00:10:32,006 THAT'S IT! LAST CUP! OH, FOR PETE'S SAKE! 356 00:10:32,006 --> 00:10:32,673 LAST CUP! OH, FOR PETE'S SAKE! [ CROWD GROANS ] 357 00:10:32,673 --> 00:10:34,926 OH, FOR PETE'S SAKE! [ CROWD GROANS ] COME ON BACK TOMORROW, 358 00:10:34,926 --> 00:10:36,344 [ CROWD GROANS ] COME ON BACK TOMORROW, EVERYPONY. 359 00:10:36,344 --> 00:10:38,846 COME ON BACK TOMORROW, EVERYPONY. [ CROWD GRUMBLES ] 360 00:10:38,846 --> 00:10:45,895 EVERYPONY. [ CROWD GRUMBLES ] [ CLANKING, SPUTTERING ] 361 00:10:45,895 --> 00:10:47,814 [ CROWD GRUMBLES ] [ CLANKING, SPUTTERING ] WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM 362 00:10:47,814 --> 00:10:48,482 [ CLANKING, SPUTTERING ] WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM HERE? 363 00:10:48,482 --> 00:10:48,982 WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM HERE? OH, MY, OH, MY. 364 00:10:48,982 --> 00:10:52,986 HERE? OH, MY, OH, MY. OUT OF CIDER AGAIN? 365 00:10:52,986 --> 00:10:54,695 OH, MY, OH, MY. OUT OF CIDER AGAIN? WHAT HAVE WE HERE? 366 00:10:54,695 --> 00:10:56,197 OUT OF CIDER AGAIN? WHAT HAVE WE HERE? WHO'D LIKE A CUP? 367 00:10:56,197 --> 00:10:59,867 WHAT HAVE WE HERE? WHO'D LIKE A CUP? [ EXCITED CHATTER ] 368 00:10:59,867 --> 00:11:02,078 WHO'D LIKE A CUP? [ EXCITED CHATTER ] DON'T WORRY, EVERYPONY. 369 00:11:02,078 --> 00:11:03,580 [ EXCITED CHATTER ] DON'T WORRY, EVERYPONY. WE'VE GOT THE SUPER SPEEDY 370 00:11:03,580 --> 00:11:05,123 DON'T WORRY, EVERYPONY. WE'VE GOT THE SUPER SPEEDY CIDER SQUEEZY 6000 TO MAKE MORE 371 00:11:05,123 --> 00:11:09,085 WE'VE GOT THE SUPER SPEEDY CIDER SQUEEZY 6000 TO MAKE MORE IN AN INSTANT. 372 00:11:09,085 --> 00:11:10,545 CIDER SQUEEZY 6000 TO MAKE MORE IN AN INSTANT. [ WHACK! ] 373 00:11:10,545 --> 00:11:13,381 IN AN INSTANT. [ WHACK! ] YOU CAN'T SELL THAT CIDER! 374 00:11:13,381 --> 00:11:15,008 [ WHACK! ] YOU CAN'T SELL THAT CIDER! THAT'S MADE FROM APPLE FAMILY 375 00:11:15,008 --> 00:11:15,342 YOU CAN'T SELL THAT CIDER! THAT'S MADE FROM APPLE FAMILY APPLES. 376 00:11:15,342 --> 00:11:17,427 THAT'S MADE FROM APPLE FAMILY APPLES. IS THIS SOME KIND OF CRUEL 377 00:11:17,427 --> 00:11:18,677 APPLES. IS THIS SOME KIND OF CRUEL JOKE? 378 00:11:18,677 --> 00:11:19,762 IS THIS SOME KIND OF CRUEL JOKE? DON'T WORRY, EVERYPONY. 379 00:11:19,762 --> 00:11:21,473 JOKE? DON'T WORRY, EVERYPONY. THERE ARE PLENTY OF APPLES IN 380 00:11:21,473 --> 00:11:22,056 DON'T WORRY, EVERYPONY. THERE ARE PLENTY OF APPLES IN EQUESTRIA. 381 00:11:22,056 --> 00:11:22,890 THERE ARE PLENTY OF APPLES IN EQUESTRIA. WE'LL FIND SOME OTHERS AND MAKE 382 00:11:22,890 --> 00:11:25,519 EQUESTRIA. WE'LL FIND SOME OTHERS AND MAKE MORE CIDER THAN ALL OF PONYVILLE 383 00:11:25,519 --> 00:11:26,144 WE'LL FIND SOME OTHERS AND MAKE MORE CIDER THAN ALL OF PONYVILLE CAN DRINK. 384 00:11:26,144 --> 00:11:27,061 MORE CIDER THAN ALL OF PONYVILLE CAN DRINK. [ CROWD GASPS ] 385 00:11:27,061 --> 00:11:28,896 CAN DRINK. [ CROWD GASPS ] WE'LL MAKE MORE CIDER THAN 386 00:11:28,896 --> 00:11:30,565 [ CROWD GASPS ] WE'LL MAKE MORE CIDER THAN YOU COULD EVER IMAGINE. 387 00:11:30,565 --> 00:11:33,527 WE'LL MAKE MORE CIDER THAN YOU COULD EVER IMAGINE. [ CROWD GASPS ] 388 00:11:33,527 --> 00:11:35,111 YOU COULD EVER IMAGINE. [ CROWD GASPS ] NOW, IT AIN'T ABOUT THE 389 00:11:35,111 --> 00:11:36,237 [ CROWD GASPS ] NOW, IT AIN'T ABOUT THE SPEED, YOUNGIN. 390 00:11:36,237 --> 00:11:37,614 NOW, IT AIN'T ABOUT THE SPEED, YOUNGIN. IT'S ABOUT QUALITY. 391 00:11:37,614 --> 00:11:38,114 SPEED, YOUNGIN. IT'S ABOUT QUALITY. [ CROWD GROANS ] 392 00:11:38,114 --> 00:11:40,575 IT'S ABOUT QUALITY. [ CROWD GROANS ] WHO CARES HOW GOOD THE CIDER 393 00:11:40,575 --> 00:11:42,410 [ CROWD GROANS ] WHO CARES HOW GOOD THE CIDER IS IF I NEVER GET TO DRINK ANY? 394 00:11:42,410 --> 00:11:44,454 WHO CARES HOW GOOD THE CIDER IS IF I NEVER GET TO DRINK ANY? OH, LOOK AT THESE POOR, 395 00:11:44,454 --> 00:11:46,039 IS IF I NEVER GET TO DRINK ANY? OH, LOOK AT THESE POOR, DISSATISFIED PONIES. 396 00:11:46,039 --> 00:11:46,914 OH, LOOK AT THESE POOR, DISSATISFIED PONIES. PONYVILLE IS 397 00:11:46,914 --> 00:11:48,875 DISSATISFIED PONIES. PONYVILLE IS SWEET APPLE CIDER COUNTRY. 398 00:11:48,875 --> 00:11:51,919 PONYVILLE IS SWEET APPLE CIDER COUNTRY. OUR CIDER SPEAKS FOR ITSELF. 399 00:11:51,919 --> 00:11:54,047 SWEET APPLE CIDER COUNTRY. OUR CIDER SPEAKS FOR ITSELF. LET'S PUT IT TO THE TEST. 400 00:11:54,047 --> 00:11:56,299 OUR CIDER SPEAKS FOR ITSELF. LET'S PUT IT TO THE TEST. ANYWHERE, ANYTIME. 401 00:11:56,299 --> 00:11:58,092 LET'S PUT IT TO THE TEST. ANYWHERE, ANYTIME. [ CROWD MURMURS ] 402 00:11:58,092 --> 00:11:59,678 ANYWHERE, ANYTIME. [ CROWD MURMURS ] THAT'S ENOUGH, NOW. 403 00:11:59,678 --> 00:12:01,638 [ CROWD MURMURS ] THAT'S ENOUGH, NOW. WITH OUR MACHINE, WE CAN MAKE 404 00:12:01,638 --> 00:12:03,306 THAT'S ENOUGH, NOW. WITH OUR MACHINE, WE CAN MAKE ENOUGH CIDER IN ONE HOUR TO 405 00:12:03,306 --> 00:12:05,517 WITH OUR MACHINE, WE CAN MAKE ENOUGH CIDER IN ONE HOUR TO SATISFY THIS ENTIRE TOWN. 406 00:12:05,517 --> 00:12:07,644 ENOUGH CIDER IN ONE HOUR TO SATISFY THIS ENTIRE TOWN. WE'LL DO IT IN 45 MINUTES. 407 00:12:07,644 --> 00:12:10,021 SATISFY THIS ENTIRE TOWN. WE'LL DO IT IN 45 MINUTES. [ CROWD MURMURS ] 408 00:12:10,021 --> 00:12:11,856 WE'LL DO IT IN 45 MINUTES. [ CROWD MURMURS ] EASY, APPLE BLOOM, EASY. 409 00:12:11,856 --> 00:12:14,108 [ CROWD MURMURS ] EASY, APPLE BLOOM, EASY. WHAT'S THE MATTER, 410 00:12:14,108 --> 00:12:15,068 EASY, APPLE BLOOM, EASY. WHAT'S THE MATTER, GRANNY SMITH? 411 00:12:15,068 --> 00:12:16,027 WHAT'S THE MATTER, GRANNY SMITH? CHICKEN? 412 00:12:16,027 --> 00:12:17,820 GRANNY SMITH? CHICKEN? WHAT DID YOU CALL ME, SONNY? 413 00:12:17,820 --> 00:12:20,156 CHICKEN? WHAT DID YOU CALL ME, SONNY? IF YOU'RE SO CONFIDENT IN 414 00:12:20,156 --> 00:12:21,700 WHAT DID YOU CALL ME, SONNY? IF YOU'RE SO CONFIDENT IN YOUR CIDER, THEN WHAT'S THE 415 00:12:21,700 --> 00:12:22,659 IF YOU'RE SO CONFIDENT IN YOUR CIDER, THEN WHAT'S THE PROBLEM? 416 00:12:22,659 --> 00:12:24,869 YOUR CIDER, THEN WHAT'S THE PROBLEM? TOMORROW MORNING, RIGHT HERE! 417 00:12:24,869 --> 00:12:27,955 PROBLEM? TOMORROW MORNING, RIGHT HERE! BUT I'M AFRAID WE HAVEN'T ANY 418 00:12:27,955 --> 00:12:29,332 TOMORROW MORNING, RIGHT HERE! BUT I'M AFRAID WE HAVEN'T ANY APPLES. 419 00:12:29,332 --> 00:12:31,000 BUT I'M AFRAID WE HAVEN'T ANY APPLES. YOU CAN USE OUR SOUTH FIELD. 420 00:12:31,000 --> 00:12:32,751 APPLES. YOU CAN USE OUR SOUTH FIELD. IT WILL BE WORTH IT TO TEACH 421 00:12:32,751 --> 00:12:34,128 YOU CAN USE OUR SOUTH FIELD. IT WILL BE WORTH IT TO TEACH Y'ALL A THING OR TWO ABOUT 422 00:12:34,128 --> 00:12:34,962 IT WILL BE WORTH IT TO TEACH Y'ALL A THING OR TWO ABOUT CIDER-MAKING! 423 00:12:34,962 --> 00:12:35,796 Y'ALL A THING OR TWO ABOUT CIDER-MAKING! EXCELLENT! 424 00:12:35,796 --> 00:12:36,256 CIDER-MAKING! EXCELLENT! WE HAVE A BET. 425 00:12:36,256 --> 00:12:38,258 EXCELLENT! WE HAVE A BET. WHOEVER PRODUCES THE MOST 426 00:12:38,258 --> 00:12:39,008 WE HAVE A BET. WHOEVER PRODUCES THE MOST BARRELS IN ONE HOUR WINS THE 427 00:12:39,008 --> 00:12:41,760 WHOEVER PRODUCES THE MOST BARRELS IN ONE HOUR WINS THE EXCLUSIVE RIGHT TO SELL CIDER IN 428 00:12:41,760 --> 00:12:45,265 BARRELS IN ONE HOUR WINS THE EXCLUSIVE RIGHT TO SELL CIDER IN PONYVILLE. 429 00:12:45,265 --> 00:12:47,225 EXCLUSIVE RIGHT TO SELL CIDER IN PONYVILLE. AND AFTER WE BEAT YOU, I 430 00:12:47,225 --> 00:12:49,102 PONYVILLE. AND AFTER WE BEAT YOU, I DON'T EVER WANT TO SEE YOU 431 00:12:49,102 --> 00:12:51,438 AND AFTER WE BEAT YOU, I DON'T EVER WANT TO SEE YOU BAMBAHOOZLERS AROUND HERE AGAIN! 432 00:12:51,438 --> 00:12:51,979 DON'T EVER WANT TO SEE YOU BAMBAHOOZLERS AROUND HERE AGAIN! [ CROWD MURMURS ] 433 00:12:51,979 --> 00:12:57,818 BAMBAHOOZLERS AROUND HERE AGAIN! [ CROWD MURMURS ] UNTIL TOMORROW. 434 00:12:57,818 --> 00:12:59,487 [ CROWD MURMURS ] UNTIL TOMORROW. DON'T WORRY, APPLEJACK. 435 00:12:59,487 --> 00:13:00,988 UNTIL TOMORROW. DON'T WORRY, APPLEJACK. I KNOW YOU'LL WIN TOMORROW. 436 00:13:00,988 --> 00:13:02,781 DON'T WORRY, APPLEJACK. I KNOW YOU'LL WIN TOMORROW. WE'D BETTER, 'CAUSE IF WE 437 00:13:02,781 --> 00:13:04,284 I KNOW YOU'LL WIN TOMORROW. WE'D BETTER, 'CAUSE IF WE DON'T, WE'RE GONNA LOSE OUR 438 00:13:04,284 --> 00:13:13,000 WE'D BETTER, 'CAUSE IF WE DON'T, WE'RE GONNA LOSE OUR FARM. 439 00:13:13,000 --> 00:13:16,963 DON'T, WE'RE GONNA LOSE OUR FARM. [ SNIFFING ] 440 00:13:16,963 --> 00:13:18,923 FARM. [ SNIFFING ] [ GRUNTS ] 441 00:13:18,923 --> 00:13:20,799 [ SNIFFING ] [ GRUNTS ] APPLEJACK, ARE YOU SURE THIS 442 00:13:20,799 --> 00:13:21,384 [ GRUNTS ] APPLEJACK, ARE YOU SURE THIS IS SUCH A GOOD IDEA? 443 00:13:21,384 --> 00:13:23,261 APPLEJACK, ARE YOU SURE THIS IS SUCH A GOOD IDEA? ME AND THE FAMILY ARE 444 00:13:23,261 --> 00:13:26,139 IS SUCH A GOOD IDEA? ME AND THE FAMILY ARE [GRUNTS] 100% CONFIDENT IN OUR 445 00:13:26,139 --> 00:13:28,600 ME AND THE FAMILY ARE [GRUNTS] 100% CONFIDENT IN OUR CIDER-MAKING CAPABILITIES. 446 00:13:28,600 --> 00:13:30,685 [GRUNTS] 100% CONFIDENT IN OUR CIDER-MAKING CAPABILITIES. AND BESIDES, NOPONY CALLS 447 00:13:30,685 --> 00:13:32,646 CIDER-MAKING CAPABILITIES. AND BESIDES, NOPONY CALLS GRANNY A CHICKEN. 448 00:13:32,646 --> 00:13:33,647 AND BESIDES, NOPONY CALLS GRANNY A CHICKEN. [ THUMP! ] 449 00:13:33,647 --> 00:13:35,440 GRANNY A CHICKEN. [ THUMP! ] ATTENTION, EVERYPONY! 450 00:13:35,440 --> 00:13:38,109 [ THUMP! ] ATTENTION, EVERYPONY! WELL, GOOD LUCK. 451 00:13:38,109 --> 00:13:40,027 ATTENTION, EVERYPONY! WELL, GOOD LUCK. THANKS, TWILIGHT. 452 00:13:40,027 --> 00:13:41,946 WELL, GOOD LUCK. THANKS, TWILIGHT. WE'LL NEED IT. 453 00:13:41,946 --> 00:13:42,947 THANKS, TWILIGHT. WE'LL NEED IT. THE TEAMS HAVE ONE HOUR TO 454 00:13:42,947 --> 00:13:45,700 WE'LL NEED IT. THE TEAMS HAVE ONE HOUR TO PRODUCE AS MUCH CIDER AS THEY 455 00:13:45,700 --> 00:13:46,033 THE TEAMS HAVE ONE HOUR TO PRODUCE AS MUCH CIDER AS THEY CAN. 456 00:13:46,033 --> 00:13:47,826 PRODUCE AS MUCH CIDER AS THEY CAN. AFTER WHICH, THE BARRELS WILL BE 457 00:13:47,826 --> 00:13:49,078 CAN. AFTER WHICH, THE BARRELS WILL BE COUNTED, AND THE WINNER WILL BE 458 00:13:49,078 --> 00:13:51,956 AFTER WHICH, THE BARRELS WILL BE COUNTED, AND THE WINNER WILL BE NAMED THE SOLE CIDER PROVIDER 459 00:13:51,956 --> 00:13:54,417 COUNTED, AND THE WINNER WILL BE NAMED THE SOLE CIDER PROVIDER FOR ALL OF PONYVILLE. 460 00:13:54,417 --> 00:13:56,753 NAMED THE SOLE CIDER PROVIDER FOR ALL OF PONYVILLE. [ CROWD GASPS, MURMURS ] 461 00:13:56,753 --> 00:13:59,922 FOR ALL OF PONYVILLE. [ CROWD GASPS, MURMURS ] ARE BOTH TEAMS READY? 462 00:13:59,922 --> 00:14:02,008 [ CROWD GASPS, MURMURS ] ARE BOTH TEAMS READY? [ SNORTS ] 463 00:14:02,008 --> 00:14:04,803 ARE BOTH TEAMS READY? [ SNORTS ] READY! 464 00:14:04,803 --> 00:14:06,304 [ SNORTS ] READY! Both: READY! 465 00:14:06,304 --> 00:14:09,349 READY! Both: READY! THEN LET'S... 466 00:14:09,349 --> 00:14:22,903 Both: READY! THEN LET'S... GO! 467 00:14:22,903 --> 00:14:24,823 THEN LET'S... GO! [ SNIFFS ] 468 00:14:24,823 --> 00:14:25,740 GO! [ SNIFFS ] UGH. BAD ONE. 469 00:14:25,740 --> 00:14:26,449 [ SNIFFS ] UGH. BAD ONE. [ SNIFFS ] 470 00:14:26,449 --> 00:14:27,116 UGH. BAD ONE. [ SNIFFS ] GOOD ONE! 471 00:14:27,116 --> 00:14:35,041 [ SNIFFS ] GOOD ONE! BAD ONE. 472 00:14:35,041 --> 00:14:36,959 GOOD ONE! BAD ONE. GREAT JOB, Y'ALL. 473 00:14:36,959 --> 00:14:38,712 BAD ONE. GREAT JOB, Y'ALL. WE'VE ALREADY FILLED AN ENTIRE 474 00:14:38,712 --> 00:14:39,128 GREAT JOB, Y'ALL. WE'VE ALREADY FILLED AN ENTIRE BARREL. 475 00:14:39,128 --> 00:14:39,920 WE'VE ALREADY FILLED AN ENTIRE BARREL. I'LL BET YOU THOSE GUYS DON'T 476 00:14:39,920 --> 00:14:41,589 BARREL. I'LL BET YOU THOSE GUYS DON'T EVEN HAVE -- 477 00:14:41,589 --> 00:14:48,095 I'LL BET YOU THOSE GUYS DON'T EVEN HAVE -- [ ALL GASP ] 478 00:14:48,095 --> 00:14:54,519 EVEN HAVE -- [ ALL GASP ] [ GULPS ] 479 00:14:54,519 --> 00:14:54,894 [ ALL GASP ] [ GULPS ] [ DING! ] 480 00:14:54,894 --> 00:14:56,813 [ GULPS ] [ DING! ] [ DING! ] 481 00:14:56,813 --> 00:14:57,980 [ DING! ] [ DING! ] [ BUZZER ] 482 00:14:57,980 --> 00:15:04,028 [ DING! ] [ BUZZER ] [ DING! ] 483 00:15:04,028 --> 00:15:05,112 [ BUZZER ] [ DING! ] COME ON, APPLE BLOOM. 484 00:15:05,112 --> 00:15:05,988 [ DING! ] COME ON, APPLE BLOOM. FOCUS! 485 00:15:05,988 --> 00:15:07,407 COME ON, APPLE BLOOM. FOCUS! WE GOT TO FORGET THOSE GUYS IF 486 00:15:07,407 --> 00:15:08,700 FOCUS! WE GOT TO FORGET THOSE GUYS IF WE'RE GONNA HAVE A CHANCE OF 487 00:15:08,700 --> 00:15:09,075 WE GOT TO FORGET THOSE GUYS IF WE'RE GONNA HAVE A CHANCE OF WINNING. 488 00:15:09,075 --> 00:15:10,201 WE'RE GONNA HAVE A CHANCE OF WINNING. SORRY, SIS. 489 00:15:10,201 --> 00:15:10,993 WINNING. SORRY, SIS. BETTER KEEP UP, GRANNY. 490 00:15:10,993 --> 00:15:13,996 SORRY, SIS. BETTER KEEP UP, GRANNY. WE'RE FALLING BEHIND. 491 00:15:13,996 --> 00:15:15,039 BETTER KEEP UP, GRANNY. WE'RE FALLING BEHIND. [ GROANS ] 492 00:15:15,039 --> 00:15:16,708 WE'RE FALLING BEHIND. [ GROANS ] [ SNIFFS ] 493 00:15:16,708 --> 00:15:17,291 [ GROANS ] [ SNIFFS ] GOOD ONE. 494 00:15:17,291 --> 00:15:18,918 [ SNIFFS ] GOOD ONE. UGH. BAD ONE. 495 00:15:18,918 --> 00:15:20,253 GOOD ONE. UGH. BAD ONE. REST WHEN IT'S OVER, 496 00:15:20,253 --> 00:15:21,087 UGH. BAD ONE. REST WHEN IT'S OVER, BIG MACINTOSH. 497 00:15:21,087 --> 00:15:27,343 REST WHEN IT'S OVER, BIG MACINTOSH. RUN! RUN! 498 00:15:27,343 --> 00:15:27,968 BIG MACINTOSH. RUN! RUN! THIS IS JUST DREADFUL. 499 00:15:27,968 --> 00:15:30,471 RUN! RUN! THIS IS JUST DREADFUL. EVEN AT TOP SPEED, THE APPLES 500 00:15:30,471 --> 00:15:32,014 THIS IS JUST DREADFUL. EVEN AT TOP SPEED, THE APPLES ARE ONLY MAKING ONE BARREL TO 501 00:15:32,014 --> 00:15:38,354 EVEN AT TOP SPEED, THE APPLES ARE ONLY MAKING ONE BARREL TO THE TWINS' THREE. 502 00:15:38,354 --> 00:15:40,314 ARE ONLY MAKING ONE BARREL TO THE TWINS' THREE. UM, MS. MAYOR, ARE HONORARY 503 00:15:40,314 --> 00:15:42,275 THE TWINS' THREE. UM, MS. MAYOR, ARE HONORARY FAMILY MEMBERS ALLOWED TO HELP 504 00:15:42,275 --> 00:15:43,735 UM, MS. MAYOR, ARE HONORARY FAMILY MEMBERS ALLOWED TO HELP IN THE COMPETITION? 505 00:15:43,735 --> 00:15:45,820 FAMILY MEMBERS ALLOWED TO HELP IN THE COMPETITION? WELL, I'M NOT SURE. 506 00:15:45,820 --> 00:15:48,656 IN THE COMPETITION? WELL, I'M NOT SURE. FLIM, FLAM, WOULD YOU OBJECT TO 507 00:15:48,656 --> 00:15:51,451 WELL, I'M NOT SURE. FLIM, FLAM, WOULD YOU OBJECT TO HONORARY FAMILY MEMBERS HELPING? 508 00:15:51,451 --> 00:15:52,744 FLIM, FLAM, WOULD YOU OBJECT TO HONORARY FAMILY MEMBERS HELPING? ARE YOU KIDDING? 509 00:15:52,744 --> 00:15:54,454 HONORARY FAMILY MEMBERS HELPING? ARE YOU KIDDING? WE DON'T CARE IF THE WHOLE 510 00:15:54,454 --> 00:15:56,080 ARE YOU KIDDING? WE DON'T CARE IF THE WHOLE KINGDOM OF CANTERLOT HELPS. 511 00:15:56,080 --> 00:15:58,165 WE DON'T CARE IF THE WHOLE KINGDOM OF CANTERLOT HELPS. IT'S A LOST CAUSE. 512 00:15:58,165 --> 00:15:59,083 KINGDOM OF CANTERLOT HELPS. IT'S A LOST CAUSE. HMM. 513 00:15:59,083 --> 00:16:00,877 IT'S A LOST CAUSE. HMM. I GUESS IT'S OKAY. 514 00:16:00,877 --> 00:16:03,797 HMM. I GUESS IT'S OKAY. APPLEJACK, WHAT DO YOU THINK? 515 00:16:03,797 --> 00:16:05,047 I GUESS IT'S OKAY. APPLEJACK, WHAT DO YOU THINK? I THINK I'D LOVE TO HAVE THE 516 00:16:05,047 --> 00:16:06,966 APPLEJACK, WHAT DO YOU THINK? I THINK I'D LOVE TO HAVE THE REST OF MY FAMILY HELPING OUT. 517 00:16:06,966 --> 00:16:12,012 I THINK I'D LOVE TO HAVE THE REST OF MY FAMILY HELPING OUT. ALL RIGHT! 518 00:16:12,012 --> 00:16:13,055 REST OF MY FAMILY HELPING OUT. ALL RIGHT! OKAY, EVERYPONY. 519 00:16:13,055 --> 00:16:14,766 ALL RIGHT! OKAY, EVERYPONY. WE'RE NOT GONNA LET THOSE SMOOTH 520 00:16:14,766 --> 00:16:16,183 OKAY, EVERYPONY. WE'RE NOT GONNA LET THOSE SMOOTH TALKERS TAKE OUR FRIENDS' FARM. 521 00:16:16,183 --> 00:16:17,769 WE'RE NOT GONNA LET THOSE SMOOTH TALKERS TAKE OUR FRIENDS' FARM. YEAH! 522 00:16:17,769 --> 00:16:19,604 TALKERS TAKE OUR FRIENDS' FARM. YEAH! FLUTTERSHY, HELP APPLEJACK 523 00:16:19,604 --> 00:16:20,688 YEAH! FLUTTERSHY, HELP APPLEJACK WITH THE TREES. 524 00:16:20,688 --> 00:16:21,481 FLUTTERSHY, HELP APPLEJACK WITH THE TREES. GOT IT. 525 00:16:21,481 --> 00:16:22,941 WITH THE TREES. GOT IT. PINKIE PIE, YOU'RE ON 526 00:16:22,941 --> 00:16:24,609 GOT IT. PINKIE PIE, YOU'RE ON APPLE-CATCHING DETAIL. 527 00:16:24,609 --> 00:16:26,068 PINKIE PIE, YOU'RE ON APPLE-CATCHING DETAIL. YES, SIR, MA'AM, SIR. 528 00:16:26,068 --> 00:16:27,361 APPLE-CATCHING DETAIL. YES, SIR, MA'AM, SIR. RARITY, YOU'VE GOT A 529 00:16:27,361 --> 00:16:28,237 YES, SIR, MA'AM, SIR. RARITY, YOU'VE GOT A DISCERNING EYE. 530 00:16:28,237 --> 00:16:29,614 RARITY, YOU'VE GOT A DISCERNING EYE. HELP GRANNY SMITH AT THE 531 00:16:29,614 --> 00:16:30,281 DISCERNING EYE. HELP GRANNY SMITH AT THE QUALITY-CONTROL STATION. 532 00:16:30,281 --> 00:16:31,741 HELP GRANNY SMITH AT THE QUALITY-CONTROL STATION. OF COURSE. 533 00:16:31,741 --> 00:16:33,033 QUALITY-CONTROL STATION. OF COURSE. RAINBOW DASH, DO YOU THINK 534 00:16:33,033 --> 00:16:34,410 OF COURSE. RAINBOW DASH, DO YOU THINK YOU CAN HELP BIG MACINTOSH 535 00:16:34,410 --> 00:16:34,702 RAINBOW DASH, DO YOU THINK YOU CAN HELP BIG MACINTOSH PRESS? 536 00:16:34,702 --> 00:16:35,912 YOU CAN HELP BIG MACINTOSH PRESS? IN MY SLEEP. 537 00:16:35,912 --> 00:16:37,747 PRESS? IN MY SLEEP. ALL RIGHT, EVERYPONY. 538 00:16:37,747 --> 00:16:39,707 IN MY SLEEP. ALL RIGHT, EVERYPONY. LET'S SAVE SWEET APPLE ACRES. 539 00:16:39,707 --> 00:16:46,172 ALL RIGHT, EVERYPONY. LET'S SAVE SWEET APPLE ACRES. ALL RIGHT! 540 00:16:46,172 --> 00:16:47,674 LET'S SAVE SWEET APPLE ACRES. ALL RIGHT! OVER THERE, APPLE BLOOM! 541 00:16:47,674 --> 00:16:49,634 ALL RIGHT! OVER THERE, APPLE BLOOM! DON'T MISS THEM! 542 00:16:49,634 --> 00:16:53,513 OVER THERE, APPLE BLOOM! DON'T MISS THEM! RIGHT BEHIND YOU, PINKIE PIE! 543 00:16:53,513 --> 00:16:54,263 DON'T MISS THEM! RIGHT BEHIND YOU, PINKIE PIE! GOOD ONE! 544 00:16:54,263 --> 00:16:55,306 RIGHT BEHIND YOU, PINKIE PIE! GOOD ONE! BAD ONE! BAD ONE! 545 00:16:55,306 --> 00:16:55,682 GOOD ONE! BAD ONE! BAD ONE! GOOD ONE! 546 00:16:55,682 --> 00:16:56,056 BAD ONE! BAD ONE! GOOD ONE! LOVELY. 547 00:16:56,056 --> 00:16:58,100 GOOD ONE! LOVELY. HORRID! HORRID! 548 00:16:58,100 --> 00:17:06,066 LOVELY. HORRID! HORRID! LOVELY. 549 00:17:06,066 --> 00:17:06,985 HORRID! HORRID! LOVELY. BASED ON THESE FIGURES, WE'RE 550 00:17:06,985 --> 00:17:09,487 LOVELY. BASED ON THESE FIGURES, WE'RE MAKING FIVE BARRELS FOR EVERY 551 00:17:09,487 --> 00:17:10,488 BASED ON THESE FIGURES, WE'RE MAKING FIVE BARRELS FOR EVERY THREE OF THEIRS. 552 00:17:10,488 --> 00:17:11,614 MAKING FIVE BARRELS FOR EVERY THREE OF THEIRS. [ CROWD CHEERS ] 553 00:17:11,614 --> 00:17:13,491 THREE OF THEIRS. [ CROWD CHEERS ] KEEP IT UP, EVERYPONY! 554 00:17:13,491 --> 00:17:14,158 [ CROWD CHEERS ] KEEP IT UP, EVERYPONY! WE'RE BACK IN THIS. 555 00:17:14,158 --> 00:17:16,118 KEEP IT UP, EVERYPONY! WE'RE BACK IN THIS. [ SPUTTERS ] 556 00:17:16,118 --> 00:17:17,912 WE'RE BACK IN THIS. [ SPUTTERS ] COME ON, BROTHER, WE'VE GOT TO 557 00:17:17,912 --> 00:17:18,913 [ SPUTTERS ] COME ON, BROTHER, WE'VE GOT TO PICK UP THE PACE! 558 00:17:18,913 --> 00:17:19,497 COME ON, BROTHER, WE'VE GOT TO PICK UP THE PACE! RIGHT! 559 00:17:19,497 --> 00:17:28,422 PICK UP THE PACE! RIGHT! UH, DOUBLE THE POWER! 560 00:17:28,422 --> 00:17:31,885 RIGHT! UH, DOUBLE THE POWER! [ BUZZER ] 561 00:17:31,885 --> 00:17:33,594 UH, DOUBLE THE POWER! [ BUZZER ] WE'VE GOT TO TRY SOMETHING 562 00:17:33,594 --> 00:17:34,012 [ BUZZER ] WE'VE GOT TO TRY SOMETHING ELSE! 563 00:17:34,012 --> 00:17:35,805 WE'VE GOT TO TRY SOMETHING ELSE! I'VE GOT IT, BROTHER OF 564 00:17:35,805 --> 00:17:37,097 ELSE! I'VE GOT IT, BROTHER OF MINE. 565 00:17:37,097 --> 00:17:40,226 I'VE GOT IT, BROTHER OF MINE. [ DING! DING! ] 566 00:17:40,226 --> 00:17:41,101 MINE. [ DING! DING! ] WELL, DONE, FLAM. 567 00:17:41,101 --> 00:17:44,022 [ DING! DING! ] WELL, DONE, FLAM. WE'RE AT TOP PRODUCTIVITY! 568 00:17:44,022 --> 00:17:46,774 WELL, DONE, FLAM. WE'RE AT TOP PRODUCTIVITY! [ CROWD CHEERS ] 569 00:17:46,774 --> 00:17:48,401 WE'RE AT TOP PRODUCTIVITY! [ CROWD CHEERS ] COME ON, RAINBOW DASH. 570 00:17:48,401 --> 00:17:49,443 [ CROWD CHEERS ] COME ON, RAINBOW DASH. KEEP GRINDING. 571 00:17:49,443 --> 00:17:50,695 COME ON, RAINBOW DASH. KEEP GRINDING. WE DON'T HAVE TIME FOR 572 00:17:50,695 --> 00:17:51,487 KEEP GRINDING. WE DON'T HAVE TIME FOR QUALITY CONTROL IF WE WANT TO 573 00:17:51,487 --> 00:17:52,864 WE DON'T HAVE TIME FOR QUALITY CONTROL IF WE WANT TO WIN THIS THING. 574 00:17:52,864 --> 00:17:53,698 QUALITY CONTROL IF WE WANT TO WIN THIS THING. [ ZOOM! ] 575 00:17:53,698 --> 00:17:54,741 WIN THIS THING. [ ZOOM! ] AAH! 576 00:17:54,741 --> 00:17:55,992 [ ZOOM! ] AAH! GET BACK, YOU. 577 00:17:55,992 --> 00:17:58,828 AAH! GET BACK, YOU. ONE BAD APPLE SPOILS THE BUNCH! 578 00:17:58,828 --> 00:18:00,038 GET BACK, YOU. ONE BAD APPLE SPOILS THE BUNCH! APPLEJACK, HELP ME. 579 00:18:00,038 --> 00:18:00,997 ONE BAD APPLE SPOILS THE BUNCH! APPLEJACK, HELP ME. THERE'S NO POINT IN WINNING 580 00:18:00,997 --> 00:18:02,832 APPLEJACK, HELP ME. THERE'S NO POINT IN WINNING IF WE CHEAT. 581 00:18:02,832 --> 00:18:04,291 THERE'S NO POINT IN WINNING IF WE CHEAT. WE'LL JUST HAVE TO WORK 582 00:18:04,291 --> 00:18:04,625 IF WE CHEAT. WE'LL JUST HAVE TO WORK HARDER. 583 00:18:04,625 --> 00:18:06,502 WE'LL JUST HAVE TO WORK HARDER. COME ON, EVERYPONY. 584 00:18:06,502 --> 00:18:07,169 HARDER. COME ON, EVERYPONY. ALL RIGHT, THEN. 585 00:18:07,169 --> 00:18:15,803 COME ON, EVERYPONY. ALL RIGHT, THEN. DOUBLE TIME! 586 00:18:15,803 --> 00:18:16,721 ALL RIGHT, THEN. DOUBLE TIME! [ DING! DING! DING! ] 587 00:18:16,721 --> 00:18:35,615 DOUBLE TIME! [ DING! DING! DING! ] [ DING! DING! ] 588 00:18:35,615 --> 00:18:37,909 [ DING! DING! DING! ] [ DING! DING! ] TIME'S UP! 589 00:18:37,909 --> 00:18:39,201 [ DING! DING! ] TIME'S UP! [ ALL GROAN ] 590 00:18:39,201 --> 00:18:40,078 TIME'S UP! [ ALL GROAN ] [ CROWD CHEERS ] 591 00:18:40,078 --> 00:18:42,162 [ ALL GROAN ] [ CROWD CHEERS ] [ MURMURS ] 592 00:18:42,162 --> 00:18:44,916 [ CROWD CHEERS ] [ MURMURS ] I'M PROUD OF YOU, APPLEJACK. 593 00:18:44,916 --> 00:18:46,918 [ MURMURS ] I'M PROUD OF YOU, APPLEJACK. THANKS. 594 00:18:46,918 --> 00:18:48,753 I'M PROUD OF YOU, APPLEJACK. THANKS. INTEGRITY LIKE THAT WILL 595 00:18:48,753 --> 00:18:50,046 THANKS. INTEGRITY LIKE THAT WILL ALWAYS BE REWARDED. 596 00:18:50,046 --> 00:18:53,173 INTEGRITY LIKE THAT WILL ALWAYS BE REWARDED. FLIM AND FLAM WIN. 597 00:18:53,173 --> 00:18:56,803 ALWAYS BE REWARDED. FLIM AND FLAM WIN. WHAT? 598 00:18:56,803 --> 00:18:57,595 FLIM AND FLAM WIN. WHAT? W-W-- 599 00:18:57,595 --> 00:18:59,472 WHAT? W-W-- WE...LOST? 600 00:18:59,472 --> 00:19:00,556 W-W-- WE...LOST? AWW. 601 00:19:00,556 --> 00:19:02,391 WE...LOST? AWW. TOO BAD, APPLES. 602 00:19:02,391 --> 00:19:03,726 AWW. TOO BAD, APPLES. GUESS YOU'LL JUST HAVE TO 603 00:19:03,726 --> 00:19:04,477 TOO BAD, APPLES. GUESS YOU'LL JUST HAVE TO FIND A NEW LINE OF WORK THAT 604 00:19:04,477 --> 00:19:06,270 GUESS YOU'LL JUST HAVE TO FIND A NEW LINE OF WORK THAT DOESN'T MATCH YOUR NAMES QUITE 605 00:19:06,270 --> 00:19:07,146 FIND A NEW LINE OF WORK THAT DOESN'T MATCH YOUR NAMES QUITE SO PERFECTLY. 606 00:19:07,146 --> 00:19:09,440 DOESN'T MATCH YOUR NAMES QUITE SO PERFECTLY. NOW, SHOULD WE TEAR DOWN ALL 607 00:19:09,440 --> 00:19:10,900 SO PERFECTLY. NOW, SHOULD WE TEAR DOWN ALL THESE TACKY OLD BUILDINGS AND 608 00:19:10,900 --> 00:19:11,609 NOW, SHOULD WE TEAR DOWN ALL THESE TACKY OLD BUILDINGS AND PUT UP NEW ONES, BROTHER? 609 00:19:11,609 --> 00:19:14,487 THESE TACKY OLD BUILDINGS AND PUT UP NEW ONES, BROTHER? I DON'T SEE WHY NOT, BROTHER. 610 00:19:14,487 --> 00:19:16,155 PUT UP NEW ONES, BROTHER? I DON'T SEE WHY NOT, BROTHER. AFTER ALL, THIS ISN'T 611 00:19:16,155 --> 00:19:18,324 I DON'T SEE WHY NOT, BROTHER. AFTER ALL, THIS ISN'T SWEET APPLE ACRES, ANYMORE. 612 00:19:18,324 --> 00:19:22,703 AFTER ALL, THIS ISN'T SWEET APPLE ACRES, ANYMORE. HOW ABOUT FLIM FLAM FIELDS? 613 00:19:22,703 --> 00:19:23,496 SWEET APPLE ACRES, ANYMORE. HOW ABOUT FLIM FLAM FIELDS? I OUGHT TO PRESS YOU INTO JERK 614 00:19:23,496 --> 00:19:24,956 HOW ABOUT FLIM FLAM FIELDS? I OUGHT TO PRESS YOU INTO JERK CIDER! 615 00:19:24,956 --> 00:19:26,916 I OUGHT TO PRESS YOU INTO JERK CIDER! NO, RAINBOW DASH. 616 00:19:26,916 --> 00:19:28,417 CIDER! NO, RAINBOW DASH. A DEAL'S A DEAL. 617 00:19:28,417 --> 00:19:31,545 NO, RAINBOW DASH. A DEAL'S A DEAL. [ BOTH LAUGH ] 618 00:19:31,545 --> 00:19:34,048 A DEAL'S A DEAL. [ BOTH LAUGH ] CONGRATULATIONS TO Y'ALL. 619 00:19:34,048 --> 00:19:36,926 [ BOTH LAUGH ] CONGRATULATIONS TO Y'ALL. THE CIDER BUSINESS IN PONYVILLE 620 00:19:36,926 --> 00:19:37,301 CONGRATULATIONS TO Y'ALL. THE CIDER BUSINESS IN PONYVILLE IS YOURS. 621 00:19:37,301 --> 00:19:39,428 THE CIDER BUSINESS IN PONYVILLE IS YOURS. COME ON, APPLES. 622 00:19:39,428 --> 00:19:43,307 IS YOURS. COME ON, APPLES. LET'S GO PACK UP OUR THINGS. 623 00:19:43,307 --> 00:19:44,725 COME ON, APPLES. LET'S GO PACK UP OUR THINGS. FEAR NOT, EVERYPONY. 624 00:19:44,725 --> 00:19:46,352 LET'S GO PACK UP OUR THINGS. FEAR NOT, EVERYPONY. THERE'S MORE THAN ENOUGH CIDER 625 00:19:46,352 --> 00:19:48,021 FEAR NOT, EVERYPONY. THERE'S MORE THAN ENOUGH CIDER TO GO AROUND. 626 00:19:48,021 --> 00:19:51,440 THERE'S MORE THAN ENOUGH CIDER TO GO AROUND. [ BOTH LAUGH ] 627 00:19:51,440 --> 00:19:53,192 TO GO AROUND. [ BOTH LAUGH ] GO AHEAD, EVERYPONY. 628 00:19:53,192 --> 00:19:55,695 [ BOTH LAUGH ] GO AHEAD, EVERYPONY. GO ON, Y'ALL. 629 00:19:55,695 --> 00:19:56,904 GO AHEAD, EVERYPONY. GO ON, Y'ALL. IT'S OKAY. 630 00:19:56,904 --> 00:19:59,866 GO ON, Y'ALL. IT'S OKAY. [ CRIES ] 631 00:19:59,866 --> 00:20:02,160 IT'S OKAY. [ CRIES ] DRINK UP, PONYVILLE! 632 00:20:02,160 --> 00:20:05,621 [ CRIES ] DRINK UP, PONYVILLE! DOWN THE HATCH. 633 00:20:05,621 --> 00:20:06,372 DRINK UP, PONYVILLE! DOWN THE HATCH. UGH! 634 00:20:06,372 --> 00:20:07,165 DOWN THE HATCH. UGH! UGH! 635 00:20:07,165 --> 00:20:08,082 UGH! UGH! EW! 636 00:20:08,082 --> 00:20:08,582 UGH! EW! [ ALL SPUTTER ] 637 00:20:08,582 --> 00:20:10,918 EW! [ ALL SPUTTER ] I CAN'T GET THE TASTE OFF MY 638 00:20:10,918 --> 00:20:11,418 [ ALL SPUTTER ] I CAN'T GET THE TASTE OFF MY TONGUE! 639 00:20:11,418 --> 00:20:13,087 I CAN'T GET THE TASTE OFF MY TONGUE! MINE'S GOT ROCKS IN IT. 640 00:20:13,087 --> 00:20:15,255 TONGUE! MINE'S GOT ROCKS IN IT. I WOULDN'T PAY ONE CENT FOR 641 00:20:15,255 --> 00:20:16,256 MINE'S GOT ROCKS IN IT. I WOULDN'T PAY ONE CENT FOR THIS DREG. 642 00:20:16,256 --> 00:20:18,801 I WOULDN'T PAY ONE CENT FOR THIS DREG. YOU WOULDN'T PAY EVEN ONE 643 00:20:18,801 --> 00:20:19,468 THIS DREG. YOU WOULDN'T PAY EVEN ONE CENT? 644 00:20:19,468 --> 00:20:20,344 YOU WOULDN'T PAY EVEN ONE CENT? All: NO! 645 00:20:20,344 --> 00:20:22,304 CENT? All: NO! [ BOTH MURMUR ] 646 00:20:22,304 --> 00:20:24,306 All: NO! [ BOTH MURMUR ] HOW ABOUT TWO CUPS FOR ONE 647 00:20:24,306 --> 00:20:25,058 [ BOTH MURMUR ] HOW ABOUT TWO CUPS FOR ONE CENT? 648 00:20:25,058 --> 00:20:26,475 HOW ABOUT TWO CUPS FOR ONE CENT? All: NO! 649 00:20:26,475 --> 00:20:27,560 CENT? All: NO! [ BOTH MURMUR ] 650 00:20:27,560 --> 00:20:28,811 All: NO! [ BOTH MURMUR ] Both: TWO BITS FOR THE 651 00:20:28,811 --> 00:20:29,187 [ BOTH MURMUR ] Both: TWO BITS FOR THE BARREL? 652 00:20:29,187 --> 00:20:30,563 Both: TWO BITS FOR THE BARREL? All: NO! 653 00:20:30,563 --> 00:20:32,398 BARREL? All: NO! [ LAUGHS NERVOUSLY ] 654 00:20:32,398 --> 00:20:33,232 All: NO! [ LAUGHS NERVOUSLY ] IT LOOKS LIKE WE'VE ENCOUNTERED 655 00:20:33,232 --> 00:20:35,401 [ LAUGHS NERVOUSLY ] IT LOOKS LIKE WE'VE ENCOUNTERED A SLIGHT PROBLEM HERE IN 656 00:20:35,401 --> 00:20:36,152 IT LOOKS LIKE WE'VE ENCOUNTERED A SLIGHT PROBLEM HERE IN PONYVILLE. 657 00:20:36,152 --> 00:20:38,821 A SLIGHT PROBLEM HERE IN PONYVILLE. NOPONY WANTS OUR PRODUCT. 658 00:20:38,821 --> 00:20:39,530 PONYVILLE. NOPONY WANTS OUR PRODUCT. NEXT TOWN? 659 00:20:39,530 --> 00:20:40,447 NOPONY WANTS OUR PRODUCT. NEXT TOWN? NEXT TOWN. 660 00:20:40,447 --> 00:20:41,074 NEXT TOWN? NEXT TOWN. [ ZIP! ] 661 00:20:41,074 --> 00:20:42,116 NEXT TOWN. [ ZIP! ] LET'S GO, FLIM. 662 00:20:42,116 --> 00:20:42,616 [ ZIP! ] LET'S GO, FLIM. LET'S GO, FLAM. 663 00:20:42,616 --> 00:20:48,581 LET'S GO, FLIM. LET'S GO, FLAM. [ CLANKING, SPUTTERING ] 664 00:20:48,581 --> 00:20:50,374 LET'S GO, FLAM. [ CLANKING, SPUTTERING ] THEY'RE GONE. 665 00:20:50,374 --> 00:20:51,918 [ CLANKING, SPUTTERING ] THEY'RE GONE. THAT MEANS SWEET APPLE ACRES 666 00:20:51,918 --> 00:20:52,919 THEY'RE GONE. THAT MEANS SWEET APPLE ACRES IS STILL IN BUSINESS. 667 00:20:52,919 --> 00:20:53,920 THAT MEANS SWEET APPLE ACRES IS STILL IN BUSINESS. PLUS, WE CAN HAVE 668 00:20:53,920 --> 00:20:56,881 IS STILL IN BUSINESS. PLUS, WE CAN HAVE HIGH-QUALITY APPLE FAMILY CIDER. 669 00:20:56,881 --> 00:20:58,091 PLUS, WE CAN HAVE HIGH-QUALITY APPLE FAMILY CIDER. BECAUSE OF THIS SILLY 670 00:20:58,091 --> 00:20:59,341 HIGH-QUALITY APPLE FAMILY CIDER. BECAUSE OF THIS SILLY COMPETITION, WE'VE MADE ENOUGH 671 00:20:59,341 --> 00:21:01,260 BECAUSE OF THIS SILLY COMPETITION, WE'VE MADE ENOUGH OF OUR CIDER FOR THE WHOLE TOWN. 672 00:21:01,260 --> 00:21:05,389 COMPETITION, WE'VE MADE ENOUGH OF OUR CIDER FOR THE WHOLE TOWN. [ CROWD CHEERS ] 673 00:21:05,389 --> 00:21:07,433 OF OUR CIDER FOR THE WHOLE TOWN. [ CROWD CHEERS ] DEAR PRINCESS CELESTIA, I 674 00:21:07,433 --> 00:21:09,435 [ CROWD CHEERS ] DEAR PRINCESS CELESTIA, I WANTED TO SHARE MY THOUGHTS 675 00:21:09,435 --> 00:21:10,310 DEAR PRINCESS CELESTIA, I WANTED TO SHARE MY THOUGHTS WITH YOU. 676 00:21:10,310 --> 00:21:11,729 WANTED TO SHARE MY THOUGHTS WITH YOU. [ CLEARS THROAT ] 677 00:21:11,729 --> 00:21:12,438 WITH YOU. [ CLEARS THROAT ] I DIDN'T LEARN ANYTHING! 678 00:21:12,438 --> 00:21:13,898 [ CLEARS THROAT ] I DIDN'T LEARN ANYTHING! [ LAUGHS ] 679 00:21:13,898 --> 00:21:14,565 I DIDN'T LEARN ANYTHING! [ LAUGHS ] I WAS RIGHT ALL ALONG! 680 00:21:14,565 --> 00:21:16,776 [ LAUGHS ] I WAS RIGHT ALL ALONG! IF YOU TAKE YOUR TIME TO DO 681 00:21:16,776 --> 00:21:18,485 I WAS RIGHT ALL ALONG! IF YOU TAKE YOUR TIME TO DO THINGS THE RIGHT WAY, YOUR WORK 682 00:21:18,485 --> 00:21:20,613 IF YOU TAKE YOUR TIME TO DO THINGS THE RIGHT WAY, YOUR WORK WILL SPEAK FOR ITSELF. 683 00:21:20,613 --> 00:21:21,655 THINGS THE RIGHT WAY, YOUR WORK WILL SPEAK FOR ITSELF. SURE, I COULD TELL YOU I 684 00:21:21,655 --> 00:21:22,949 WILL SPEAK FOR ITSELF. SURE, I COULD TELL YOU I LEARNED SOMETHING ABOUT HOW MY 685 00:21:22,949 --> 00:21:24,158 SURE, I COULD TELL YOU I LEARNED SOMETHING ABOUT HOW MY FRIENDS ARE ALWAYS THERE TO 686 00:21:24,158 --> 00:21:25,243 LEARNED SOMETHING ABOUT HOW MY FRIENDS ARE ALWAYS THERE TO HELP ME AND I CAN COUNT ON THEM 687 00:21:25,243 --> 00:21:28,287 FRIENDS ARE ALWAYS THERE TO HELP ME AND I CAN COUNT ON THEM NO MATTER WHAT, BUT TRUTH IS I 688 00:21:28,287 --> 00:21:32,917 HELP ME AND I CAN COUNT ON THEM NO MATTER WHAT, BUT TRUTH IS I KNEW THAT ALREADY, TOO. 689 00:21:32,959 --> 00:21:37,421 ♪ MY LITTLE PONY ♪ 690 00:21:37,421 --> 00:21:39,966 ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ 691 00:21:50,350 --> 00:21:52,561 ♪ MY LITTLE PONY ♪ 692 00:21:52,561 --> 00:21:56,899 ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ FRIENDS ♪