1 00:00:02,837 --> 00:00:05,714 MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE 2 00:00:05,714 --> 00:00:07,257 MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS! 3 00:00:07,257 --> 00:00:08,550 MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS! YOU'VE REALLY OUTDONE 4 00:00:08,550 --> 00:00:09,969 MADNESS! YOU'VE REALLY OUTDONE YOURSELVES, MR. AND MRS. CAKE. 5 00:00:09,969 --> 00:00:11,261 YOU'VE REALLY OUTDONE YOURSELVES, MR. AND MRS. CAKE. THIS IS SURE TO BE THE WINNING 6 00:00:11,261 --> 00:00:12,554 YOURSELVES, MR. AND MRS. CAKE. THIS IS SURE TO BE THE WINNING ENTRY AT THIS YEAR'S NATIONAL 7 00:00:12,554 --> 00:00:13,889 THIS IS SURE TO BE THE WINNING ENTRY AT THIS YEAR'S NATIONAL DESSERT COMPETITION. 8 00:00:13,889 --> 00:00:15,474 ENTRY AT THIS YEAR'S NATIONAL DESSERT COMPETITION. OH, THANK YOU, PINKIE. 9 00:00:15,474 --> 00:00:16,767 DESSERT COMPETITION. OH, THANK YOU, PINKIE. AND THANKS FOR TRANSPORTING 10 00:00:16,767 --> 00:00:18,059 OH, THANK YOU, PINKIE. AND THANKS FOR TRANSPORTING IT ALL THE WAY TO CANTERLOT FOR 11 00:00:18,059 --> 00:00:19,144 AND THANKS FOR TRANSPORTING IT ALL THE WAY TO CANTERLOT FOR US. 12 00:00:19,144 --> 00:00:20,354 IT ALL THE WAY TO CANTERLOT FOR US. ABSOLUTELY! IT'S MY HONOR 13 00:00:20,354 --> 00:00:21,313 US. ABSOLUTELY! IT'S MY HONOR TO-- 14 00:00:21,313 --> 00:00:22,356 ABSOLUTELY! IT'S MY HONOR TO-- UH, BEG YOUR PARDON, BUT 15 00:00:22,356 --> 00:00:23,357 TO-- UH, BEG YOUR PARDON, BUT COULD WE MAYBE MOVE THINGS 16 00:00:23,357 --> 00:00:24,316 UH, BEG YOUR PARDON, BUT COULD WE MAYBE MOVE THINGS ALONG? 17 00:00:24,316 --> 00:00:25,442 COULD WE MAYBE MOVE THINGS ALONG? THIS HERE CAKE IS A MIGHT HEAVY, 18 00:00:25,442 --> 00:00:26,443 ALONG? THIS HERE CAKE IS A MIGHT HEAVY, RIGHT, BIG MCINTOSH? 19 00:00:26,443 --> 00:00:27,653 THIS HERE CAKE IS A MIGHT HEAVY, RIGHT, BIG MCINTOSH? [ STRUGGLING ] 20 00:00:27,653 --> 00:00:28,863 RIGHT, BIG MCINTOSH? [ STRUGGLING ] YUP. 21 00:00:28,863 --> 00:00:32,825 [ STRUGGLING ] YUP. ALL RIGHTY THEN, BIG MAC. 22 00:00:32,825 --> 00:00:36,829 YUP. ALL RIGHTY THEN, BIG MAC. TO THE TRAIN DEPOT! 23 00:00:36,829 --> 00:00:38,664 ALL RIGHTY THEN, BIG MAC. TO THE TRAIN DEPOT! THAT'S IT, BIG MAC, NICE AND 24 00:00:38,664 --> 00:00:39,665 TO THE TRAIN DEPOT! THAT'S IT, BIG MAC, NICE AND SLOW. 25 00:00:39,665 --> 00:00:40,875 THAT'S IT, BIG MAC, NICE AND SLOW. THIS IS PRECIOUS CARGO YOU'RE 26 00:00:40,875 --> 00:00:41,959 SLOW. THIS IS PRECIOUS CARGO YOU'RE CARRYING. 27 00:00:41,959 --> 00:00:43,251 THIS IS PRECIOUS CARGO YOU'RE CARRYING. YES, IT TOOK MONTHS OF 28 00:00:43,251 --> 00:00:44,545 CARRYING. YES, IT TOOK MONTHS OF PLANNING AND TESTING. 29 00:00:44,545 --> 00:00:46,630 YES, IT TOOK MONTHS OF PLANNING AND TESTING. I WOULD HATE FOR IT TO... 30 00:00:46,630 --> 00:00:48,382 PLANNING AND TESTING. I WOULD HATE FOR IT TO... [ GRUNTING ] 31 00:00:48,382 --> 00:00:50,843 I WOULD HATE FOR IT TO... [ GRUNTING ] both: FALL! 32 00:00:50,843 --> 00:00:51,927 [ GRUNTING ] both: FALL! DON'T WORRY, MR. AND MRS. 33 00:00:51,927 --> 00:00:52,887 both: FALL! DON'T WORRY, MR. AND MRS. CAKE. 34 00:00:52,887 --> 00:00:54,471 DON'T WORRY, MR. AND MRS. CAKE. RAINBOW DASH! FLUTTERSHY! 35 00:00:54,471 --> 00:01:00,352 CAKE. RAINBOW DASH! FLUTTERSHY! A LITTLE PEGA-SSISTANCE! 36 00:01:00,352 --> 00:01:01,520 RAINBOW DASH! FLUTTERSHY! A LITTLE PEGA-SSISTANCE! I'LL GET IT THERE SAFELY, 37 00:01:01,520 --> 00:01:02,855 A LITTLE PEGA-SSISTANCE! I'LL GET IT THERE SAFELY, YOU'LL SEE. 38 00:01:02,855 --> 00:01:04,105 I'LL GET IT THERE SAFELY, YOU'LL SEE. [ NERVOUS LAUGHTER ] 39 00:01:04,105 --> 00:01:05,440 YOU'LL SEE. [ NERVOUS LAUGHTER ] OF COURSE, PINKIE. 40 00:01:05,440 --> 00:01:08,068 [ NERVOUS LAUGHTER ] OF COURSE, PINKIE. WE NEVER DOUBTED YOU. 41 00:01:13,532 --> 00:01:14,825 TWILIGHT, CAN I SEE YOU A 42 00:01:14,825 --> 00:01:16,702 TWILIGHT, CAN I SEE YOU A SECOND? 43 00:01:16,702 --> 00:01:18,704 TWILIGHT, CAN I SEE YOU A SECOND? A NICE, PROTECTIVE SPELL AS 44 00:01:18,704 --> 00:01:19,955 SECOND? A NICE, PROTECTIVE SPELL AS EXTRA INSURANCE. 45 00:01:19,955 --> 00:01:25,669 A NICE, PROTECTIVE SPELL AS EXTRA INSURANCE. BETTER SAFE THAN SORRY. 46 00:01:25,669 --> 00:01:30,507 EXTRA INSURANCE. BETTER SAFE THAN SORRY. AJ? RARITY? ONE LAST THING? 47 00:01:33,052 --> 00:01:34,636 ALL RIGHT, EVERYPONY. 48 00:01:34,636 --> 00:01:35,679 ALL RIGHT, EVERYPONY. WE'RE IN THE HOMESTRETCH HERE. 49 00:01:35,679 --> 00:01:37,806 ALL RIGHT, EVERYPONY. WE'RE IN THE HOMESTRETCH HERE. [ WHEEZING ] 50 00:01:37,806 --> 00:01:39,098 WE'RE IN THE HOMESTRETCH HERE. [ WHEEZING ] SEE, MR. AND MRS. CAKE? 51 00:01:39,098 --> 00:01:41,226 [ WHEEZING ] SEE, MR. AND MRS. CAKE? I GOT IT HERE WITHOUT A HITCH. 52 00:01:41,226 --> 00:01:42,686 SEE, MR. AND MRS. CAKE? I GOT IT HERE WITHOUT A HITCH. NOW ALL WE HAVE TO DO IS GET 53 00:01:42,686 --> 00:01:45,480 I GOT IT HERE WITHOUT A HITCH. NOW ALL WE HAVE TO DO IS GET IT... 54 00:01:45,480 --> 00:01:46,899 NOW ALL WE HAVE TO DO IS GET IT... IN. 55 00:01:49,818 --> 00:01:51,695 [ SOFTLY ] ♪ MY LITTLE PONY ♪ 56 00:01:51,695 --> 00:01:55,741 [ SOFTLY ] ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ 57 00:01:55,741 --> 00:01:57,868 [ SOFTLY ] ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ [ UPBEAT] ♪ MY LITTLE PONY ♪ 58 00:01:57,868 --> 00:01:59,202 ♪ MY LITTLE PONY ♪ [ UPBEAT] ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ I USED TO WONDER ♪ 59 00:01:59,202 --> 00:02:00,161 [ UPBEAT] ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ I USED TO WONDER ♪ ♪ WHAT FRIENDSHIP COULD BE ♪ 60 00:02:00,161 --> 00:02:01,997 ♪ I USED TO WONDER ♪ ♪ WHAT FRIENDSHIP COULD BE ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ 61 00:02:01,997 --> 00:02:03,122 ♪ WHAT FRIENDSHIP COULD BE ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ♪ 62 00:02:03,122 --> 00:02:04,583 ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ♪ ♪ ITS MAGIC WITH ME ♪ 63 00:02:04,583 --> 00:02:05,793 ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ♪ ♪ ITS MAGIC WITH ME ♪ ♪ BIG ADVENTURE ♪ 64 00:02:05,793 --> 00:02:06,752 ♪ ITS MAGIC WITH ME ♪ ♪ BIG ADVENTURE ♪ ♪ TONS OF FUN ♪ 65 00:02:06,752 --> 00:02:07,669 ♪ BIG ADVENTURE ♪ ♪ TONS OF FUN ♪ ♪ A BEAUTIFUL HEART ♪ 66 00:02:07,669 --> 00:02:08,963 ♪ TONS OF FUN ♪ ♪ A BEAUTIFUL HEART ♪ ♪ FAITHFUL AND STRONG ♪ 67 00:02:08,963 --> 00:02:09,880 ♪ A BEAUTIFUL HEART ♪ ♪ FAITHFUL AND STRONG ♪ ♪ SHARING KINDNESS ♪ 68 00:02:09,880 --> 00:02:10,881 ♪ FAITHFUL AND STRONG ♪ ♪ SHARING KINDNESS ♪ ♪ IT'S AN EASY FEAT ♪ 69 00:02:10,881 --> 00:02:12,132 ♪ SHARING KINDNESS ♪ ♪ IT'S AN EASY FEAT ♪ ♪ AND MAGIC MAKES IT ♪ 70 00:02:12,132 --> 00:02:12,967 ♪ IT'S AN EASY FEAT ♪ ♪ AND MAGIC MAKES IT ♪ ♪ ALL COMPLETE ♪ 71 00:02:12,967 --> 00:02:14,927 ♪ AND MAGIC MAKES IT ♪ ♪ ALL COMPLETE ♪ ♪ TO HAVE MY LITTLE PONY ♪ 72 00:02:14,927 --> 00:02:15,886 ♪ ALL COMPLETE ♪ ♪ TO HAVE MY LITTLE PONY ♪ ♪ DO YOU KNOW ♪ 73 00:02:15,886 --> 00:02:16,887 ♪ TO HAVE MY LITTLE PONY ♪ ♪ DO YOU KNOW ♪ ♪ YOU'RE ALL MY VERY ♪ 74 00:02:16,887 --> 00:02:19,765 ♪ DO YOU KNOW ♪ ♪ YOU'RE ALL MY VERY ♪ ♪ BEST FRIENDS ♪ 75 00:02:31,359 --> 00:02:32,319 [ SIGH ] 76 00:02:32,319 --> 00:02:33,654 [ SIGH ] THANK YOU ALL FOR HELPING ME GET 77 00:02:33,654 --> 00:02:34,989 [ SIGH ] THANK YOU ALL FOR HELPING ME GET THE CAKE SAFELY ON THE DESSERT 78 00:02:34,989 --> 00:02:35,990 THANK YOU ALL FOR HELPING ME GET THE CAKE SAFELY ON THE DESSERT CAR. 79 00:02:36,031 --> 00:02:36,991 THANK YOU FOR INVITING US ALL 80 00:02:36,991 --> 00:02:37,992 THANK YOU FOR INVITING US ALL TO GO WITH YOU TO CANTERLOT 81 00:02:37,992 --> 00:02:38,993 THANK YOU FOR INVITING US ALL TO GO WITH YOU TO CANTERLOT FOR THE NATIONAL DESSERT 82 00:02:38,993 --> 00:02:40,119 TO GO WITH YOU TO CANTERLOT FOR THE NATIONAL DESSERT COMPETITION. 83 00:02:40,119 --> 00:02:41,411 FOR THE NATIONAL DESSERT COMPETITION. I'M SURE THE FESTIVITIES 84 00:02:41,411 --> 00:02:42,788 COMPETITION. I'M SURE THE FESTIVITIES WILL BE JUST LOVELY. 85 00:02:42,788 --> 00:02:44,331 I'M SURE THE FESTIVITIES WILL BE JUST LOVELY. PHOOEY ON THE FESTIVITIES. 86 00:02:44,331 --> 00:02:45,457 WILL BE JUST LOVELY. PHOOEY ON THE FESTIVITIES. I CAN'T WAIT TO TRY ALL 87 00:02:45,457 --> 00:02:48,543 PHOOEY ON THE FESTIVITIES. I CAN'T WAIT TO TRY ALL THOSE TASTY TREATS! 88 00:02:48,543 --> 00:02:49,878 I CAN'T WAIT TO TRY ALL THOSE TASTY TREATS! WELL, THE TASTIEST TREAT OF 89 00:02:49,878 --> 00:02:51,463 THOSE TASTY TREATS! WELL, THE TASTIEST TREAT OF ALL IS SURE TO BE THE CAKES' 90 00:02:51,463 --> 00:02:53,256 WELL, THE TASTIEST TREAT OF ALL IS SURE TO BE THE CAKES' MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE 91 00:02:53,256 --> 00:02:54,257 ALL IS SURE TO BE THE CAKES' MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS. 92 00:02:54,257 --> 00:02:56,510 MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS. ALL THAT RICH, CREAMY GOODNESS 93 00:02:56,510 --> 00:02:58,177 MADNESS. ALL THAT RICH, CREAMY GOODNESS OF THE MARZIPAN COMBINED WITH 94 00:02:58,177 --> 00:02:59,513 ALL THAT RICH, CREAMY GOODNESS OF THE MARZIPAN COMBINED WITH THE TART, TANGINESS OF THE 95 00:02:59,513 --> 00:03:01,849 OF THE MARZIPAN COMBINED WITH THE TART, TANGINESS OF THE MASCARPONE BLENDED PERFECTLY 96 00:03:01,849 --> 00:03:04,225 THE TART, TANGINESS OF THE MASCARPONE BLENDED PERFECTLY WITH THE SMOOTH, SILKY SWEETNESS 97 00:03:04,225 --> 00:03:05,560 MASCARPONE BLENDED PERFECTLY WITH THE SMOOTH, SILKY SWEETNESS OF THE MERINGUE. 98 00:03:05,560 --> 00:03:06,979 WITH THE SMOOTH, SILKY SWEETNESS OF THE MERINGUE. THAT'S WHY I CALL THE MARZIPAN 99 00:03:06,979 --> 00:03:08,856 OF THE MERINGUE. THAT'S WHY I CALL THE MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS 100 00:03:08,856 --> 00:03:10,816 THAT'S WHY I CALL THE MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS THE "MMMM." 101 00:03:10,816 --> 00:03:12,985 MASCARPONE MERINGUE MADNESS THE "MMMM." all: MMMM. 102 00:03:12,985 --> 00:03:14,111 THE "MMMM." all: MMMM. EXACTLY. 103 00:03:14,111 --> 00:03:15,445 all: MMMM. EXACTLY. IT'S THE MOST DELICIOUS, 104 00:03:15,445 --> 00:03:16,822 EXACTLY. IT'S THE MOST DELICIOUS, DELECTABLE, DELIGHTFUL, DELOVELY 105 00:03:16,822 --> 00:03:18,448 IT'S THE MOST DELICIOUS, DELECTABLE, DELIGHTFUL, DELOVELY CAKE IN EQUESTRIA, AND IT'S SURE 106 00:03:18,448 --> 00:03:20,283 DELECTABLE, DELIGHTFUL, DELOVELY CAKE IN EQUESTRIA, AND IT'S SURE TO WIN FIRST PRIZE. 107 00:03:20,283 --> 00:03:21,535 CAKE IN EQUESTRIA, AND IT'S SURE TO WIN FIRST PRIZE. [ FRENCH ACCENT ] THIS IS NOT 108 00:03:21,535 --> 00:03:22,536 TO WIN FIRST PRIZE. [ FRENCH ACCENT ] THIS IS NOT SO! 109 00:03:22,536 --> 00:03:24,287 [ FRENCH ACCENT ] THIS IS NOT SO! FOR I, GUSTAVE LE GRAND, DO 110 00:03:24,287 --> 00:03:25,622 SO! FOR I, GUSTAVE LE GRAND, DO CHALLENGE YOUR CRUDE CAKE TO A 111 00:03:25,622 --> 00:03:28,792 FOR I, GUSTAVE LE GRAND, DO CHALLENGE YOUR CRUDE CAKE TO A DUEL OF DELECTABLE DELICACIES 112 00:03:28,792 --> 00:03:31,419 CHALLENGE YOUR CRUDE CAKE TO A DUEL OF DELECTABLE DELICACIES AGAINST MY EXCEPTIONALLY 113 00:03:31,419 --> 00:03:35,465 DUEL OF DELECTABLE DELICACIES AGAINST MY EXCEPTIONALLY EXQUISITE ECLAIRS! 114 00:03:35,465 --> 00:03:36,800 AGAINST MY EXCEPTIONALLY EXQUISITE ECLAIRS! THEY WILL UNDOUBTABLY STRIKE 115 00:03:36,800 --> 00:03:38,177 EXQUISITE ECLAIRS! THEY WILL UNDOUBTABLY STRIKE DOWN ALL THE COMPETITION, 116 00:03:38,177 --> 00:03:39,511 THEY WILL UNDOUBTABLY STRIKE DOWN ALL THE COMPETITION, WINNING FIRST PRIZE AND CROWNING 117 00:03:39,511 --> 00:03:42,347 DOWN ALL THE COMPETITION, WINNING FIRST PRIZE AND CROWNING ME LE CHAMPION! 118 00:03:42,347 --> 00:03:44,307 WINNING FIRST PRIZE AND CROWNING ME LE CHAMPION! NOT A CHANCE, LE GRAND. 119 00:03:44,307 --> 00:03:45,392 ME LE CHAMPION! NOT A CHANCE, LE GRAND. DONUT JOE! 120 00:03:45,392 --> 00:03:47,561 NOT A CHANCE, LE GRAND. DONUT JOE! WHAT ARE YOU DOING IN PONYVILLE? 121 00:03:47,561 --> 00:03:48,896 DONUT JOE! WHAT ARE YOU DOING IN PONYVILLE? PICKING UP THE FINAL, 122 00:03:48,896 --> 00:03:50,856 WHAT ARE YOU DOING IN PONYVILLE? PICKING UP THE FINAL, ALL-IMPORTANT INGREDIENT FOR MY 123 00:03:50,856 --> 00:03:52,482 PICKING UP THE FINAL, ALL-IMPORTANT INGREDIENT FOR MY CONTEST ENTRY. 124 00:03:52,482 --> 00:03:54,943 ALL-IMPORTANT INGREDIENT FOR MY CONTEST ENTRY. DONUTOPIA! 125 00:03:54,943 --> 00:03:57,154 CONTEST ENTRY. DONUTOPIA! AND WITH THESE SUPER SPRINKLES, 126 00:03:57,154 --> 00:03:58,488 DONUTOPIA! AND WITH THESE SUPER SPRINKLES, MY DONUTS ARE GONNA DUNK ALL THE 127 00:03:58,488 --> 00:04:00,490 AND WITH THESE SUPER SPRINKLES, MY DONUTS ARE GONNA DUNK ALL THE OTHER LOUSY DESSERTS, STEAL 128 00:04:00,490 --> 00:04:02,784 MY DONUTS ARE GONNA DUNK ALL THE OTHER LOUSY DESSERTS, STEAL FIRST PRIZE, AND MAKE MY DONUT 129 00:04:02,784 --> 00:04:06,914 OTHER LOUSY DESSERTS, STEAL FIRST PRIZE, AND MAKE MY DONUT SHOP FAMOUS...FOREVER! 130 00:04:06,914 --> 00:04:09,666 FIRST PRIZE, AND MAKE MY DONUT SHOP FAMOUS...FOREVER! OH, JOE, YOUR DIPPY DONUTS 131 00:04:09,666 --> 00:04:12,961 SHOP FAMOUS...FOREVER! OH, JOE, YOUR DIPPY DONUTS COULD NEVER OUTRUN ME. 132 00:04:12,961 --> 00:04:14,755 OH, JOE, YOUR DIPPY DONUTS COULD NEVER OUTRUN ME. HELLO. 133 00:04:14,755 --> 00:04:15,923 COULD NEVER OUTRUN ME. HELLO. WHAT'S YOUR NAME? 134 00:04:15,923 --> 00:04:18,842 HELLO. WHAT'S YOUR NAME? I AM MULIA MILD. 135 00:04:18,842 --> 00:04:21,260 WHAT'S YOUR NAME? I AM MULIA MILD. BEHOLD MY CHOCOLATE MOOSE 136 00:04:21,260 --> 00:04:22,470 I AM MULIA MILD. BEHOLD MY CHOCOLATE MOOSE MOUSSE. 137 00:04:22,470 --> 00:04:24,890 BEHOLD MY CHOCOLATE MOOSE MOUSSE. IT WILL TRAMPLE ALL YOUR TREATS, 138 00:04:24,890 --> 00:04:26,892 MOUSSE. IT WILL TRAMPLE ALL YOUR TREATS, BE GIVEN FIRST PRIZE, AND MAKE 139 00:04:26,892 --> 00:04:29,144 IT WILL TRAMPLE ALL YOUR TREATS, BE GIVEN FIRST PRIZE, AND MAKE ME THE GREATEST CHEF IN 140 00:04:29,144 --> 00:04:31,897 BE GIVEN FIRST PRIZE, AND MAKE ME THE GREATEST CHEF IN EQUESTRIA. 141 00:04:31,897 --> 00:04:33,232 ME THE GREATEST CHEF IN EQUESTRIA. MADAME MILD, YOU AND YOUR 142 00:04:33,232 --> 00:04:35,984 EQUESTRIA. MADAME MILD, YOU AND YOUR MOOSE MOUSSE ARE MISTAKEN. 143 00:04:35,984 --> 00:04:37,485 MADAME MILD, YOU AND YOUR MOOSE MOUSSE ARE MISTAKEN. YOUR FROUFROU ECLAIRS 144 00:04:37,485 --> 00:04:39,404 MOOSE MOUSSE ARE MISTAKEN. YOUR FROUFROU ECLAIRS WILL NEVER DEFEAT MY DONUTS. 145 00:04:39,404 --> 00:04:40,447 YOUR FROUFROU ECLAIRS WILL NEVER DEFEAT MY DONUTS. THE CAKES' MARZIPAN 146 00:04:40,447 --> 00:04:41,865 WILL NEVER DEFEAT MY DONUTS. THE CAKES' MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS 147 00:04:41,865 --> 00:04:43,242 THE CAKES' MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS IS GOING TO WIN! 148 00:04:43,242 --> 00:04:45,493 MASCARPONE MERINGUE MADNESS IS GOING TO WIN! YOUR SIMPLE CAKE COULD NEVER 149 00:04:45,493 --> 00:04:46,912 IS GOING TO WIN! YOUR SIMPLE CAKE COULD NEVER TAKE MY MOUSSE. 150 00:04:46,912 --> 00:04:50,124 YOUR SIMPLE CAKE COULD NEVER TAKE MY MOUSSE. [ TRAIN WHISTLES ] 151 00:04:53,794 --> 00:04:55,129 WELL, IT SURE LOOKS LIKE 152 00:04:55,129 --> 00:04:56,463 WELL, IT SURE LOOKS LIKE WE'RE IN FOR A DELICIOUS 153 00:04:56,463 --> 00:04:57,505 WELL, IT SURE LOOKS LIKE WE'RE IN FOR A DELICIOUS COMPETITION TOMORROW. 154 00:04:57,505 --> 00:04:58,715 WE'RE IN FOR A DELICIOUS COMPETITION TOMORROW. MAYBE WE SHOULD ALL SETTLE IN 155 00:04:58,715 --> 00:05:02,301 COMPETITION TOMORROW. MAYBE WE SHOULD ALL SETTLE IN FOR A GOOD NIGHT'S SLEEP. 156 00:05:02,301 --> 00:05:03,262 MAYBE WE SHOULD ALL SETTLE IN FOR A GOOD NIGHT'S SLEEP. OH. 157 00:05:03,262 --> 00:05:04,304 FOR A GOOD NIGHT'S SLEEP. OH. [ GROANS ] 158 00:05:04,304 --> 00:05:08,225 OH. [ GROANS ] [ GRUMBLES ] 159 00:05:10,393 --> 00:05:11,352 [ YAWNING ] 160 00:05:11,352 --> 00:05:13,396 [ YAWNING ] I GOT TO ADMIT I'M PRETTY BEAT. 161 00:05:13,396 --> 00:05:14,689 [ YAWNING ] I GOT TO ADMIT I'M PRETTY BEAT. YEAH, I'M GONNA HIT THE HAY 162 00:05:14,689 --> 00:05:16,691 I GOT TO ADMIT I'M PRETTY BEAT. YEAH, I'M GONNA HIT THE HAY MYSELF. 163 00:05:16,691 --> 00:05:17,734 YEAH, I'M GONNA HIT THE HAY MYSELF. WAIT! 164 00:05:17,734 --> 00:05:18,819 MYSELF. WAIT! DIDN'T YOU HEAR THOSE CHEFS? 165 00:05:18,819 --> 00:05:21,029 WAIT! DIDN'T YOU HEAR THOSE CHEFS? WE HAVE TO PROTECT MMMM. 166 00:05:21,029 --> 00:05:22,656 DIDN'T YOU HEAR THOSE CHEFS? WE HAVE TO PROTECT MMMM. MMMM? 167 00:05:22,656 --> 00:05:24,241 WE HAVE TO PROTECT MMMM. MMMM? MM-HMM! 168 00:05:24,241 --> 00:05:25,826 MMMM? MM-HMM! I KNOW FOR SUPER SURE THAT MMMM 169 00:05:25,826 --> 00:05:26,952 MM-HMM! I KNOW FOR SUPER SURE THAT MMMM IS THE BEST DESSERT IN ALL OF 170 00:05:26,952 --> 00:05:27,911 I KNOW FOR SUPER SURE THAT MMMM IS THE BEST DESSERT IN ALL OF EQUESTRIA. 171 00:05:27,911 --> 00:05:28,870 IS THE BEST DESSERT IN ALL OF EQUESTRIA. AND I KNOW THAT THEY KNOW IT 172 00:05:28,870 --> 00:05:29,830 EQUESTRIA. AND I KNOW THAT THEY KNOW IT TOO. 173 00:05:29,830 --> 00:05:30,914 AND I KNOW THAT THEY KNOW IT TOO. SO...? 174 00:05:30,914 --> 00:05:32,249 TOO. SO...? SO ONE OF THEM IS GONNA 175 00:05:32,249 --> 00:05:33,583 SO...? SO ONE OF THEM IS GONNA SABOTAGE THE CAKES' CAKE 176 00:05:33,583 --> 00:05:34,501 SO ONE OF THEM IS GONNA SABOTAGE THE CAKES' CAKE TONIGHT! 177 00:05:34,501 --> 00:05:36,544 SABOTAGE THE CAKES' CAKE TONIGHT! YOU HAVE TO HELP ME STAND GUARD. 178 00:05:36,544 --> 00:05:38,463 TONIGHT! YOU HAVE TO HELP ME STAND GUARD. PINKIE, YOU'RE OVERREACTING. 179 00:05:38,463 --> 00:05:39,798 YOU HAVE TO HELP ME STAND GUARD. PINKIE, YOU'RE OVERREACTING. YEAH, THOSE CHEFS AREN'T 180 00:05:39,798 --> 00:05:41,091 PINKIE, YOU'RE OVERREACTING. YEAH, THOSE CHEFS AREN'T GONNA DO YOUR CAKE ANY HARM. 181 00:05:41,091 --> 00:05:42,092 YEAH, THOSE CHEFS AREN'T GONNA DO YOUR CAKE ANY HARM. BUT THEY ARE! 182 00:05:42,092 --> 00:05:43,593 GONNA DO YOUR CAKE ANY HARM. BUT THEY ARE! I JUST KNOW IT. 183 00:05:43,593 --> 00:05:44,928 BUT THEY ARE! I JUST KNOW IT. FINE! IF YOU WANNA STAND 184 00:05:44,928 --> 00:05:46,138 I JUST KNOW IT. FINE! IF YOU WANNA STAND GUARD, GO FOR IT. 185 00:05:46,138 --> 00:05:51,518 FINE! IF YOU WANNA STAND GUARD, GO FOR IT. WE'RE GOING TO BED. 186 00:05:55,230 --> 00:05:56,690 I'LL SHOW THEM. 187 00:05:56,690 --> 00:05:58,025 I'LL SHOW THEM. I'LL STAY UP ALL NIGHT AND 188 00:05:58,025 --> 00:05:59,067 I'LL SHOW THEM. I'LL STAY UP ALL NIGHT AND PROTECT YOU. 189 00:05:59,067 --> 00:06:00,652 I'LL STAY UP ALL NIGHT AND PROTECT YOU. NOTHING AND NOPONY WILL STOP ME 190 00:06:00,652 --> 00:06:04,739 PROTECT YOU. NOTHING AND NOPONY WILL STOP ME FROM KEEPING YOU SAFE. 191 00:06:17,252 --> 00:06:19,171 HUH? 192 00:06:19,171 --> 00:06:23,591 HUH? STOP, YOU SABOTEUR! 193 00:06:26,427 --> 00:06:30,265 I HAVE YOU NOW! 194 00:06:30,265 --> 00:06:33,852 I HAVE YOU NOW! WHA? 195 00:06:43,153 --> 00:06:47,866 AHA! 196 00:06:50,994 --> 00:06:53,205 MMMM? 197 00:06:53,205 --> 00:06:55,957 MMMM? OH, THANK CELESTIA YOU'RE OKAY. 198 00:06:55,957 --> 00:06:57,292 MMMM? OH, THANK CELESTIA YOU'RE OKAY. BUT ONE OF THOSE BAKERS IS 199 00:06:57,292 --> 00:06:59,211 OH, THANK CELESTIA YOU'RE OKAY. BUT ONE OF THOSE BAKERS IS MIXING UP SOMETHING BAD, SO I'M 200 00:06:59,211 --> 00:07:00,795 BUT ONE OF THOSE BAKERS IS MIXING UP SOMETHING BAD, SO I'M NOT LEAVING YOU AGAIN NO MATTER 201 00:07:00,795 --> 00:07:03,924 MIXING UP SOMETHING BAD, SO I'M NOT LEAVING YOU AGAIN NO MATTER WHAT! 202 00:07:03,924 --> 00:07:06,467 NOT LEAVING YOU AGAIN NO MATTER WHAT! HUH? WHO TURNED OUT THE MOON? 203 00:07:06,467 --> 00:07:08,720 WHAT! HUH? WHO TURNED OUT THE MOON? DON'T GO NEAR THAT CAKE, THIEF! 204 00:07:08,720 --> 00:07:09,804 HUH? WHO TURNED OUT THE MOON? DON'T GO NEAR THAT CAKE, THIEF! STOP, THIEF! 205 00:07:09,804 --> 00:07:10,764 DON'T GO NEAR THAT CAKE, THIEF! STOP, THIEF! [ CLANG ] 206 00:07:10,764 --> 00:07:15,727 STOP, THIEF! [ CLANG ] OH! ARE YOU OKAY, THIEF? 207 00:07:15,727 --> 00:07:19,981 [ CLANG ] OH! ARE YOU OKAY, THIEF? [ GROWLING ] 208 00:07:19,981 --> 00:07:21,858 OH! ARE YOU OKAY, THIEF? [ GROWLING ] HUMPH! 209 00:07:21,858 --> 00:07:24,361 [ GROWLING ] HUMPH! OVERREACTING MY HOOF! 210 00:07:24,361 --> 00:07:25,695 HUMPH! OVERREACTING MY HOOF! I KNEW I WAS GONNA HAVE TO KEEP 211 00:07:25,695 --> 00:07:27,030 OVERREACTING MY HOOF! I KNEW I WAS GONNA HAVE TO KEEP A CLOSE EYE ON YOU, AND THAT'S 212 00:07:27,030 --> 00:07:30,491 I KNEW I WAS GONNA HAVE TO KEEP A CLOSE EYE ON YOU, AND THAT'S JUST WHAT I'M GONNA DO. 213 00:07:32,744 --> 00:07:38,041 [ SNORING ] 214 00:07:38,041 --> 00:07:39,918 [ SNORING ] [ ROOSTER CROWS] 215 00:07:39,918 --> 00:07:42,503 [ SNORING ] [ ROOSTER CROWS] HUH? WHA? 216 00:07:42,503 --> 00:07:43,838 [ ROOSTER CROWS] HUH? WHA? [ GASP ] THE CAKE! 217 00:07:43,838 --> 00:07:49,594 HUH? WHA? [ GASP ] THE CAKE! OH, MMMM, YOU LOOK MMMMARVELOUS. 218 00:07:52,306 --> 00:07:53,765 WHOA! 219 00:07:53,765 --> 00:07:55,058 WHOA! I KNOW. 220 00:07:55,058 --> 00:07:56,393 WHOA! I KNOW. I THINK SOME CONGRATULATIONS ARE 221 00:07:56,393 --> 00:07:58,312 I KNOW. I THINK SOME CONGRATULATIONS ARE IN ORDER FOR A JOB WELL DONE. 222 00:07:58,312 --> 00:07:59,646 I THINK SOME CONGRATULATIONS ARE IN ORDER FOR A JOB WELL DONE. UM, YOU BETTER HOLD OFF ON 223 00:07:59,646 --> 00:08:00,981 IN ORDER FOR A JOB WELL DONE. UM, YOU BETTER HOLD OFF ON GIVING YOURSELF AN AWARD JUST 224 00:08:00,981 --> 00:08:02,357 UM, YOU BETTER HOLD OFF ON GIVING YOURSELF AN AWARD JUST YET, PINKIE. 225 00:08:02,357 --> 00:08:03,358 GIVING YOURSELF AN AWARD JUST YET, PINKIE. LOOK. 226 00:08:03,358 --> 00:08:04,859 YET, PINKIE. LOOK. LOOK AT WHAT? 227 00:08:04,859 --> 00:08:06,694 LOOK. LOOK AT WHAT? HUH? 228 00:08:06,694 --> 00:08:07,946 LOOK AT WHAT? HUH? [ GASP ] 229 00:08:10,740 --> 00:08:13,660 [ SCREAMS ] 230 00:08:13,660 --> 00:08:14,828 [ SCREAMS ] WHAT IS IT? 231 00:08:14,828 --> 00:08:15,870 [ SCREAMS ] WHAT IS IT? WHAT HAPPENED? 232 00:08:15,870 --> 00:08:17,038 WHAT IS IT? WHAT HAPPENED? IT'S THE MARZIPAN MASCARPONE 233 00:08:17,038 --> 00:08:18,206 WHAT HAPPENED? IT'S THE MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS. 234 00:08:18,206 --> 00:08:20,583 IT'S THE MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS. IT'S BEEN...MUTILATED! 235 00:08:20,583 --> 00:08:21,751 MERINGUE MADNESS. IT'S BEEN...MUTILATED! all: [ GASP ] 236 00:08:21,751 --> 00:08:22,919 IT'S BEEN...MUTILATED! all: [ GASP ] NOW WE JUST NEED TO FIND OUT 237 00:08:22,919 --> 00:08:24,754 all: [ GASP ] NOW WE JUST NEED TO FIND OUT WHO DONE IT! 238 00:08:24,754 --> 00:08:26,923 NOW WE JUST NEED TO FIND OUT WHO DONE IT! YOU MEAN WHO DID IT. 239 00:08:26,923 --> 00:08:27,966 WHO DONE IT! YOU MEAN WHO DID IT. EXACTLY! 240 00:08:27,966 --> 00:08:29,426 YOU MEAN WHO DID IT. EXACTLY! WHO DID DONE DOOD IT! 241 00:08:29,426 --> 00:08:30,551 EXACTLY! WHO DID DONE DOOD IT! WELL, HAVING READ MANY 242 00:08:30,551 --> 00:08:32,053 WHO DID DONE DOOD IT! WELL, HAVING READ MANY MYSTERY NOVELS, I KNOW THAT THE 243 00:08:32,053 --> 00:08:33,554 WELL, HAVING READ MANY MYSTERY NOVELS, I KNOW THAT THE ONLY WAY TO DISCOVER THE CULPRIT 244 00:08:33,554 --> 00:08:35,015 MYSTERY NOVELS, I KNOW THAT THE ONLY WAY TO DISCOVER THE CULPRIT IS TO INVESTIGATE. 245 00:08:35,015 --> 00:08:40,437 ONLY WAY TO DISCOVER THE CULPRIT IS TO INVESTIGATE. EXACTLY! 246 00:08:40,437 --> 00:08:41,896 IS TO INVESTIGATE. EXACTLY! AND AS CHIEF DETECTIVE, THAT'S 247 00:08:41,896 --> 00:08:44,232 EXACTLY! AND AS CHIEF DETECTIVE, THAT'S EXACTLY WHAT I'M GONNA DO. 248 00:08:44,232 --> 00:08:46,526 AND AS CHIEF DETECTIVE, THAT'S EXACTLY WHAT I'M GONNA DO. UH, YOU'RE INVESTIGATING? 249 00:08:46,526 --> 00:08:47,610 EXACTLY WHAT I'M GONNA DO. UH, YOU'RE INVESTIGATING? YES! 250 00:08:47,610 --> 00:08:48,778 UH, YOU'RE INVESTIGATING? YES! AND TWILIGHT SHALL BE MY LOWLY 251 00:08:48,778 --> 00:08:50,364 YES! AND TWILIGHT SHALL BE MY LOWLY ASSISTANT WHO ASKS SILLY 252 00:08:50,364 --> 00:08:53,658 AND TWILIGHT SHALL BE MY LOWLY ASSISTANT WHO ASKS SILLY QUESTIONS WITH OBVIOUS ANSWERS. 253 00:08:53,658 --> 00:08:55,076 ASSISTANT WHO ASKS SILLY QUESTIONS WITH OBVIOUS ANSWERS. FINE, PINKIE. 254 00:08:55,076 --> 00:08:56,411 QUESTIONS WITH OBVIOUS ANSWERS. FINE, PINKIE. SHOULD WE START LOOKING FOR 255 00:08:56,411 --> 00:08:57,912 FINE, PINKIE. SHOULD WE START LOOKING FOR CLUES? 256 00:08:57,912 --> 00:08:59,289 SHOULD WE START LOOKING FOR CLUES? PERFECT SILLY QUESTION, MY 257 00:08:59,289 --> 00:09:00,623 CLUES? PERFECT SILLY QUESTION, MY DEAR TWILIGHT, BECAUSE THE 258 00:09:00,623 --> 00:09:02,501 PERFECT SILLY QUESTION, MY DEAR TWILIGHT, BECAUSE THE OBVIOUS ANSWER IS-- 259 00:09:02,501 --> 00:09:04,127 DEAR TWILIGHT, BECAUSE THE OBVIOUS ANSWER IS-- YES? 260 00:09:04,127 --> 00:09:07,130 OBVIOUS ANSWER IS-- YES? NO! 'CAUSE I KNOW WHO DID IT! 261 00:09:07,130 --> 00:09:08,548 YES? NO! 'CAUSE I KNOW WHO DID IT! all: [ GASP ] 262 00:09:08,548 --> 00:09:09,883 NO! 'CAUSE I KNOW WHO DID IT! all: [ GASP ] PINKIE, HOW COULD YOU 263 00:09:09,883 --> 00:09:10,967 all: [ GASP ] PINKIE, HOW COULD YOU POSSIBLY KNOW? 264 00:09:10,967 --> 00:09:12,177 PINKIE, HOW COULD YOU POSSIBLY KNOW? HOW COULD I POSSIBLY NOT 265 00:09:12,177 --> 00:09:13,220 POSSIBLY KNOW? HOW COULD I POSSIBLY NOT KNOW? 266 00:09:13,220 --> 00:09:14,637 HOW COULD I POSSIBLY NOT KNOW? CLEARLY, THIS DASTARDLY DEED WAS 267 00:09:14,637 --> 00:09:16,139 KNOW? CLEARLY, THIS DASTARDLY DEED WAS DONE BY THE BAKER, WHO KNEW 268 00:09:16,139 --> 00:09:17,474 CLEARLY, THIS DASTARDLY DEED WAS DONE BY THE BAKER, WHO KNEW THEIR DESSERT COULD NOT MEASURE 269 00:09:17,474 --> 00:09:18,475 DONE BY THE BAKER, WHO KNEW THEIR DESSERT COULD NOT MEASURE UP TO THE MASTERY OF THE 270 00:09:18,475 --> 00:09:20,560 THEIR DESSERT COULD NOT MEASURE UP TO THE MASTERY OF THE MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE 271 00:09:20,560 --> 00:09:21,644 UP TO THE MASTERY OF THE MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS! 272 00:09:21,644 --> 00:09:23,355 MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS! I GUESS YOU FEARED YOUR ECLAIRS 273 00:09:23,355 --> 00:09:25,315 MADNESS! I GUESS YOU FEARED YOUR ECLAIRS LACKED FLAIR... 274 00:09:25,315 --> 00:09:27,775 I GUESS YOU FEARED YOUR ECLAIRS LACKED FLAIR... GUSTAVE! 275 00:09:27,775 --> 00:09:28,776 LACKED FLAIR... GUSTAVE! [ OLD-TIMEY SUSPENSEFUL MUSIC ] 276 00:09:28,776 --> 00:09:36,743 GUSTAVE! [ OLD-TIMEY SUSPENSEFUL MUSIC ] ♪ ♪ 277 00:10:01,601 --> 00:10:02,936 THUS DESTROYING THE CAKE AND THE 278 00:10:02,936 --> 00:10:04,521 THUS DESTROYING THE CAKE AND THE CAKES' CHANCES OF WINNING THE 279 00:10:04,521 --> 00:10:06,314 THUS DESTROYING THE CAKE AND THE CAKES' CHANCES OF WINNING THE NATIONAL DESSERT COMPETITION! 280 00:10:06,314 --> 00:10:08,108 CAKES' CHANCES OF WINNING THE NATIONAL DESSERT COMPETITION! BUT IT MAKES NO SENSE. 281 00:10:08,108 --> 00:10:09,192 NATIONAL DESSERT COMPETITION! BUT IT MAKES NO SENSE. WHAT DO YOU MEAN, LOWLY 282 00:10:09,192 --> 00:10:10,193 BUT IT MAKES NO SENSE. WHAT DO YOU MEAN, LOWLY ASSISTANT? 283 00:10:10,193 --> 00:10:11,236 WHAT DO YOU MEAN, LOWLY ASSISTANT? WELL, FIRST, IF YOU WERE TIED 284 00:10:11,236 --> 00:10:12,695 ASSISTANT? WELL, FIRST, IF YOU WERE TIED TO THE TRAIN TRACKS, HOW ARE YOU 285 00:10:12,695 --> 00:10:15,323 WELL, FIRST, IF YOU WERE TIED TO THE TRAIN TRACKS, HOW ARE YOU NOW HERE? 286 00:10:15,323 --> 00:10:16,199 TO THE TRAIN TRACKS, HOW ARE YOU NOW HERE? HUH. 287 00:10:16,199 --> 00:10:17,492 NOW HERE? HUH. GUESS THAT ISN'T A TOTALLY SILLY 288 00:10:17,492 --> 00:10:18,535 HUH. GUESS THAT ISN'T A TOTALLY SILLY QUESTION. 289 00:10:18,535 --> 00:10:19,786 GUESS THAT ISN'T A TOTALLY SILLY QUESTION. AND SECOND, THE CAKE HASN'T 290 00:10:19,786 --> 00:10:21,829 QUESTION. AND SECOND, THE CAKE HASN'T BEEN SLICED, IT'S BEEN BITTEN. 291 00:10:21,829 --> 00:10:23,748 AND SECOND, THE CAKE HASN'T BEEN SLICED, IT'S BEEN BITTEN. JUST LOOK AT THE TEETH MARKS. 292 00:10:23,748 --> 00:10:25,875 BEEN SLICED, IT'S BEEN BITTEN. JUST LOOK AT THE TEETH MARKS. HMM, YOU'RE RIGHT, MY FINE 293 00:10:25,875 --> 00:10:27,335 JUST LOOK AT THE TEETH MARKS. HMM, YOU'RE RIGHT, MY FINE FELLOW. 294 00:10:27,335 --> 00:10:28,669 HMM, YOU'RE RIGHT, MY FINE FELLOW. GUSTAVE LE GRAND IS CLEARLY IN 295 00:10:28,669 --> 00:10:31,047 FELLOW. GUSTAVE LE GRAND IS CLEARLY IN THE CLEAR, WHICH MEANS THAT MMMM 296 00:10:31,047 --> 00:10:33,300 GUSTAVE LE GRAND IS CLEARLY IN THE CLEAR, WHICH MEANS THAT MMMM WAS DESTROYED BY ANOTHER BAKER-- 297 00:10:33,300 --> 00:10:35,385 THE CLEAR, WHICH MEANS THAT MMMM WAS DESTROYED BY ANOTHER BAKER-- A BAKER WHOSE DONUTS ARE 298 00:10:35,385 --> 00:10:36,928 WAS DESTROYED BY ANOTHER BAKER-- A BAKER WHOSE DONUTS ARE DO-NOTS! 299 00:10:36,928 --> 00:10:40,390 A BAKER WHOSE DONUTS ARE DO-NOTS! THAT'S RIGHT, IT WAS JOE... 300 00:10:40,390 --> 00:10:41,391 DO-NOTS! THAT'S RIGHT, IT WAS JOE... [ SPY MUSIC ] 301 00:10:41,391 --> 00:10:43,642 THAT'S RIGHT, IT WAS JOE... [ SPY MUSIC ] ♪ ♪ 302 00:10:43,642 --> 00:10:45,312 [ SPY MUSIC ] ♪ ♪ OR AS HE'S KNOWN IN THE SPY 303 00:10:45,312 --> 00:10:50,233 ♪ ♪ OR AS HE'S KNOWN IN THE SPY WORLD, MANE, CON MANE. 304 00:10:57,324 --> 00:10:58,408 [ SLURPING ] 305 00:10:58,408 --> 00:10:59,659 [ SLURPING ] [ GIGGLING ] 306 00:10:59,659 --> 00:11:01,411 [ SLURPING ] [ GIGGLING ] [ WATCH BEEPING ] 307 00:11:35,778 --> 00:11:37,614 CRUSHING THE CAKES' CHANCES TO 308 00:11:37,614 --> 00:11:38,990 CRUSHING THE CAKES' CHANCES TO WIN! 309 00:11:38,990 --> 00:11:40,783 CRUSHING THE CAKES' CHANCES TO WIN! PINKIE, THERE IS NO LASER 310 00:11:40,783 --> 00:11:43,161 WIN! PINKIE, THERE IS NO LASER BEAM SECURITY SYSTEM, AND JOE IS 311 00:11:43,161 --> 00:11:45,205 PINKIE, THERE IS NO LASER BEAM SECURITY SYSTEM, AND JOE IS NOT SLEEK, STEALTHY CON MANE. 312 00:11:45,205 --> 00:11:47,248 BEAM SECURITY SYSTEM, AND JOE IS NOT SLEEK, STEALTHY CON MANE. HE'S BIG, GRUFF, AND MESSY! 313 00:11:47,248 --> 00:11:48,667 NOT SLEEK, STEALTHY CON MANE. HE'S BIG, GRUFF, AND MESSY! HEY! 314 00:11:48,667 --> 00:11:49,792 HE'S BIG, GRUFF, AND MESSY! HEY! ALTHOUGH YOU WOULD LOOK 315 00:11:49,792 --> 00:11:51,878 HEY! ALTHOUGH YOU WOULD LOOK RATHER DAPPER IN A TUXEDO. 316 00:11:51,878 --> 00:11:53,463 ALTHOUGH YOU WOULD LOOK RATHER DAPPER IN A TUXEDO. YOU MAY BE RIGHT, LOWLY 317 00:11:53,463 --> 00:11:54,797 RATHER DAPPER IN A TUXEDO. YOU MAY BE RIGHT, LOWLY ASSISTANT. 318 00:11:54,797 --> 00:11:56,257 YOU MAY BE RIGHT, LOWLY ASSISTANT. MAY BE? 319 00:11:56,257 --> 00:11:57,258 ASSISTANT. MAY BE? NOW THAT I'M TAKING A CLOSER 320 00:11:57,258 --> 00:11:58,926 MAY BE? NOW THAT I'M TAKING A CLOSER LOOK AT THESE DESSERTS, I SEE 321 00:11:58,926 --> 00:12:01,054 NOW THAT I'M TAKING A CLOSER LOOK AT THESE DESSERTS, I SEE THAT ONE SIMPLY CANNOT LOOK ME 322 00:12:01,054 --> 00:12:02,096 LOOK AT THESE DESSERTS, I SEE THAT ONE SIMPLY CANNOT LOOK ME IN THE EYE. 323 00:12:02,096 --> 00:12:03,431 THAT ONE SIMPLY CANNOT LOOK ME IN THE EYE. PINKIE, THAT MOOSE IS A 324 00:12:03,431 --> 00:12:05,183 IN THE EYE. PINKIE, THAT MOOSE IS A MOUSSE. 325 00:12:05,183 --> 00:12:06,725 PINKIE, THAT MOOSE IS A MOUSSE. YES! AND THE MULE BEHIND THE 326 00:12:06,725 --> 00:12:08,144 MOUSSE. YES! AND THE MULE BEHIND THE MOOSE PANICKED WHEN SHE SAW THE 327 00:12:08,144 --> 00:12:10,813 YES! AND THE MULE BEHIND THE MOOSE PANICKED WHEN SHE SAW THE MASTERY OF THE MMMM. 328 00:12:10,813 --> 00:12:12,106 MOOSE PANICKED WHEN SHE SAW THE MASTERY OF THE MMMM. SO YOU'RE SAYING THAT THE 329 00:12:12,106 --> 00:12:13,816 MASTERY OF THE MMMM. SO YOU'RE SAYING THAT THE CULPRIT IS... 330 00:12:13,816 --> 00:12:17,778 SO YOU'RE SAYING THAT THE CULPRIT IS... MULIA MILD! 331 00:12:28,582 --> 00:12:31,543 [ BANG ] 332 00:12:42,512 --> 00:12:43,971 PUTTING AN END TO THE CAKES' 333 00:12:43,971 --> 00:12:45,848 PUTTING AN END TO THE CAKES' DREAMS OF TAKING FIRST PRIZE. 334 00:12:45,848 --> 00:12:46,974 PUTTING AN END TO THE CAKES' DREAMS OF TAKING FIRST PRIZE. HUMPH! 335 00:12:46,974 --> 00:12:48,560 DREAMS OF TAKING FIRST PRIZE. HUMPH! I HOPE YOU'RE PROUD OF YOURSELF, 336 00:12:48,560 --> 00:12:50,228 HUMPH! I HOPE YOU'RE PROUD OF YOURSELF, MULIA. 337 00:12:50,228 --> 00:12:51,312 I HOPE YOU'RE PROUD OF YOURSELF, MULIA. PINKIE, STOP. 338 00:12:51,312 --> 00:12:52,522 MULIA. PINKIE, STOP. THIS IS RIDICULOUS. 339 00:12:52,522 --> 00:12:53,690 PINKIE, STOP. THIS IS RIDICULOUS. LOOK AT HER. 340 00:12:53,690 --> 00:12:55,942 THIS IS RIDICULOUS. LOOK AT HER. [ INCOHERENT MUMBLING ] 341 00:12:55,942 --> 00:12:57,569 LOOK AT HER. [ INCOHERENT MUMBLING ] HUH. I GUESS YOU'RE RIGHT. 342 00:12:57,569 --> 00:12:58,861 [ INCOHERENT MUMBLING ] HUH. I GUESS YOU'RE RIGHT. THANK YOU! 343 00:12:58,861 --> 00:13:00,196 HUH. I GUESS YOU'RE RIGHT. THANK YOU! BUT I WAS SO SURE THAT IT WAS 344 00:13:00,196 --> 00:13:01,364 THANK YOU! BUT I WAS SO SURE THAT IT WAS ONE OF THE OTHER BITTER BAKERS 345 00:13:01,364 --> 00:13:03,283 BUT I WAS SO SURE THAT IT WAS ONE OF THE OTHER BITTER BAKERS THAT DESTROYED THE MMMM. 346 00:13:03,283 --> 00:13:04,743 ONE OF THE OTHER BITTER BAKERS THAT DESTROYED THE MMMM. THAT WAY, THEIR DELICIOUS 347 00:13:04,743 --> 00:13:06,369 THAT DESTROYED THE MMMM. THAT WAY, THEIR DELICIOUS DESSERT WOULD REIGN SUPREME. 348 00:13:06,369 --> 00:13:07,870 THAT WAY, THEIR DELICIOUS DESSERT WOULD REIGN SUPREME. I MEAN, JUST LOOK AT JOE'S 349 00:13:07,870 --> 00:13:09,539 DESSERT WOULD REIGN SUPREME. I MEAN, JUST LOOK AT JOE'S DONUTOPIA. 350 00:13:09,539 --> 00:13:10,873 I MEAN, JUST LOOK AT JOE'S DONUTOPIA. IT'S A SPECTACULAR CITY OF 351 00:13:10,873 --> 00:13:12,208 DONUTOPIA. IT'S A SPECTACULAR CITY OF DONUTTY DELIGHT, TOPPED 352 00:13:12,208 --> 00:13:15,545 IT'S A SPECTACULAR CITY OF DONUTTY DELIGHT, TOPPED TEMPTINGLY IN SPRINK-A-LICIOUS 353 00:13:15,545 --> 00:13:16,671 DONUTTY DELIGHT, TOPPED TEMPTINGLY IN SPRINK-A-LICIOUS SPRINKLES. 354 00:13:16,671 --> 00:13:18,047 TEMPTINGLY IN SPRINK-A-LICIOUS SPRINKLES. AND GUSTAVE'S ECLAIRS LOOK 355 00:13:18,047 --> 00:13:19,798 SPRINKLES. AND GUSTAVE'S ECLAIRS LOOK INCREDIBLY EDIBLE WITH 356 00:13:19,798 --> 00:13:22,135 AND GUSTAVE'S ECLAIRS LOOK INCREDIBLY EDIBLE WITH GLISTENING GLAZINESS. 357 00:13:22,135 --> 00:13:23,970 INCREDIBLY EDIBLE WITH GLISTENING GLAZINESS. BUT THEN THERE'S MULIA MILD'S 358 00:13:23,970 --> 00:13:26,264 GLISTENING GLAZINESS. BUT THEN THERE'S MULIA MILD'S MOOSE MOUSSE. 359 00:13:26,264 --> 00:13:27,641 BUT THEN THERE'S MULIA MILD'S MOOSE MOUSSE. WHY THIS MOUTH-WATERINGLY 360 00:13:27,641 --> 00:13:29,100 MOOSE MOUSSE. WHY THIS MOUTH-WATERINGLY MARVELOUS MOOSE MOUSSE TEMPTS 361 00:13:29,100 --> 00:13:30,685 WHY THIS MOUTH-WATERINGLY MARVELOUS MOOSE MOUSSE TEMPTS THE TASTE BUDS WITH ITS SILKY 362 00:13:30,685 --> 00:13:32,186 MARVELOUS MOOSE MOUSSE TEMPTS THE TASTE BUDS WITH ITS SILKY SMOOTH, YUMMY-NUMMY 363 00:13:32,186 --> 00:13:34,105 THE TASTE BUDS WITH ITS SILKY SMOOTH, YUMMY-NUMMY CHOCOLATINESS. 364 00:13:34,105 --> 00:13:35,898 SMOOTH, YUMMY-NUMMY CHOCOLATINESS. SO WHY DID THIS CRIMINAL DEVOUR 365 00:13:35,898 --> 00:13:37,191 CHOCOLATINESS. SO WHY DID THIS CRIMINAL DEVOUR THE MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE 366 00:13:37,191 --> 00:13:38,610 SO WHY DID THIS CRIMINAL DEVOUR THE MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS WHILE LEAVING THIS TRIO 367 00:13:38,610 --> 00:13:42,863 THE MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS WHILE LEAVING THIS TRIO OF TASTY TREATS UNTOUCHED? 368 00:13:42,863 --> 00:13:46,660 MADNESS WHILE LEAVING THIS TRIO OF TASTY TREATS UNTOUCHED? [ SCREAM ] 369 00:13:46,660 --> 00:13:51,456 OF TASTY TREATS UNTOUCHED? [ SCREAM ] HUH. 370 00:13:51,456 --> 00:13:53,249 [ SCREAM ] HUH. NOW I HAVE NO IDEA WHO DO DONED 371 00:13:53,249 --> 00:13:54,208 HUH. NOW I HAVE NO IDEA WHO DO DONED IT! 372 00:14:00,089 --> 00:14:01,591 THIS MYSTERY GETS MORE 373 00:14:01,591 --> 00:14:03,301 THIS MYSTERY GETS MORE MYSTERIOUS EVERY MINUTE. 374 00:14:03,301 --> 00:14:04,636 THIS MYSTERY GETS MORE MYSTERIOUS EVERY MINUTE. WELL, YOU HAVE TO STOP THE 375 00:14:04,636 --> 00:14:05,970 MYSTERIOUS EVERY MINUTE. WELL, YOU HAVE TO STOP THE WILD ACCUSATIONS AND GET TO THE 376 00:14:05,970 --> 00:14:06,887 WELL, YOU HAVE TO STOP THE WILD ACCUSATIONS AND GET TO THE TRUTH. 377 00:14:06,887 --> 00:14:08,473 WILD ACCUSATIONS AND GET TO THE TRUTH. EVERYPONY GO BACK TO YOUR CARS 378 00:14:08,473 --> 00:14:09,808 TRUTH. EVERYPONY GO BACK TO YOUR CARS WHILE WE DO A LITTLE 379 00:14:09,808 --> 00:14:12,769 EVERYPONY GO BACK TO YOUR CARS WHILE WE DO A LITTLE INVESTIGATING. 380 00:14:12,769 --> 00:14:14,604 WHILE WE DO A LITTLE INVESTIGATING. OKAY, PINKIE, IN ORDER TO REALLY 381 00:14:14,604 --> 00:14:16,147 INVESTIGATING. OKAY, PINKIE, IN ORDER TO REALLY SOLVE THIS MYSTERY, WE'RE GOING 382 00:14:16,147 --> 00:14:20,151 OKAY, PINKIE, IN ORDER TO REALLY SOLVE THIS MYSTERY, WE'RE GOING TO HAVE TO FIND CLUES. 383 00:14:20,151 --> 00:14:21,569 SOLVE THIS MYSTERY, WE'RE GOING TO HAVE TO FIND CLUES. NOW YOU WERE HERE AT THE SCENE 384 00:14:21,569 --> 00:14:23,488 TO HAVE TO FIND CLUES. NOW YOU WERE HERE AT THE SCENE OF THE CRIME ALL NIGHT. 385 00:14:23,488 --> 00:14:24,531 NOW YOU WERE HERE AT THE SCENE OF THE CRIME ALL NIGHT. [ GASP ] YOU'RE NOT ACCUSING 386 00:14:24,531 --> 00:14:25,865 OF THE CRIME ALL NIGHT. [ GASP ] YOU'RE NOT ACCUSING ME, ARE YOU? 387 00:14:25,865 --> 00:14:28,368 [ GASP ] YOU'RE NOT ACCUSING ME, ARE YOU? NO, BUT MAYBE YOU SAW 388 00:14:28,368 --> 00:14:30,161 ME, ARE YOU? NO, BUT MAYBE YOU SAW SOMETHING THAT WILL HELP US. 389 00:14:30,161 --> 00:14:31,538 NO, BUT MAYBE YOU SAW SOMETHING THAT WILL HELP US. I SAW A SILHOUETTE IN THE 390 00:14:31,538 --> 00:14:32,539 SOMETHING THAT WILL HELP US. I SAW A SILHOUETTE IN THE MOONLIGHT. 391 00:14:32,539 --> 00:14:33,540 I SAW A SILHOUETTE IN THE MOONLIGHT. GOOD. 392 00:14:33,540 --> 00:14:38,503 MOONLIGHT. GOOD. LET'S RETRACE YOUR STEPS. 393 00:14:41,088 --> 00:14:42,423 THEN I CHASED THE CULPRIT 394 00:14:42,423 --> 00:14:43,758 THEN I CHASED THE CULPRIT DOWN THE TRAIN, TOWARDS THE 395 00:14:43,758 --> 00:14:45,760 THEN I CHASED THE CULPRIT DOWN THE TRAIN, TOWARDS THE CABOOSE. 396 00:14:45,760 --> 00:14:47,178 DOWN THE TRAIN, TOWARDS THE CABOOSE. BUT WHEN I GOT THERE, HE WAS 397 00:14:47,178 --> 00:14:48,471 CABOOSE. BUT WHEN I GOT THERE, HE WAS GONE. 398 00:14:48,471 --> 00:14:52,433 BUT WHEN I GOT THERE, HE WAS GONE. HMM. 399 00:14:52,433 --> 00:14:53,934 GONE. HMM. AHA! 400 00:14:53,934 --> 00:14:57,522 HMM. AHA! OUR FIRST CLUE. 401 00:15:01,818 --> 00:15:02,985 I THINK I KNOW WHO DID IT, 402 00:15:02,985 --> 00:15:03,944 I THINK I KNOW WHO DID IT, PINKIE. 403 00:15:03,944 --> 00:15:04,863 I THINK I KNOW WHO DID IT, PINKIE. ALREADY? 404 00:15:04,863 --> 00:15:06,030 PINKIE. ALREADY? YES, BUT I NEED MORE EVIDENCE 405 00:15:06,030 --> 00:15:07,574 ALREADY? YES, BUT I NEED MORE EVIDENCE TO CONFIRM. 406 00:15:07,574 --> 00:15:09,409 YES, BUT I NEED MORE EVIDENCE TO CONFIRM. TELL ME WHAT HAPPENED NEXT. 407 00:15:09,409 --> 00:15:11,077 TO CONFIRM. TELL ME WHAT HAPPENED NEXT. I HEARD SOMEPONY ELSE IN THE 408 00:15:11,077 --> 00:15:12,829 TELL ME WHAT HAPPENED NEXT. I HEARD SOMEPONY ELSE IN THE DESSERT CAR AND CHASED THEM UP 409 00:15:12,829 --> 00:15:15,122 I HEARD SOMEPONY ELSE IN THE DESSERT CAR AND CHASED THEM UP TO THE ENGINE. 410 00:15:15,122 --> 00:15:17,291 DESSERT CAR AND CHASED THEM UP TO THE ENGINE. BUT WHEN I GOT THERE, ALL I SAW 411 00:15:17,291 --> 00:15:18,626 TO THE ENGINE. BUT WHEN I GOT THERE, ALL I SAW WAS THE CONDUCTOR SHOVELING 412 00:15:18,626 --> 00:15:19,794 BUT WHEN I GOT THERE, ALL I SAW WAS THE CONDUCTOR SHOVELING COAL. 413 00:15:19,794 --> 00:15:23,297 WAS THE CONDUCTOR SHOVELING COAL. THE CONDUCTOR, HUH? 414 00:15:23,297 --> 00:15:24,841 COAL. THE CONDUCTOR, HUH? [ GASP ] 415 00:15:24,841 --> 00:15:28,762 THE CONDUCTOR, HUH? [ GASP ] BUT THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 416 00:15:34,642 --> 00:15:36,644 WHAT HAPPENED NEXT, PINKIE? 417 00:15:36,644 --> 00:15:38,187 WHAT HAPPENED NEXT, PINKIE? WELL, I WENT BACK TO THE 418 00:15:38,187 --> 00:15:41,023 WHAT HAPPENED NEXT, PINKIE? WELL, I WENT BACK TO THE DESSERT CAR. 419 00:15:50,949 --> 00:15:53,828 YES? 420 00:15:53,828 --> 00:15:55,288 YES? THE CURTAINS MYSTERIOUSLY 421 00:15:55,288 --> 00:15:57,164 YES? THE CURTAINS MYSTERIOUSLY CLOSED ALL ON THEIR OWN. 422 00:15:57,164 --> 00:15:58,625 THE CURTAINS MYSTERIOUSLY CLOSED ALL ON THEIR OWN. INTERESTING. 423 00:15:58,625 --> 00:15:59,918 CLOSED ALL ON THEIR OWN. INTERESTING. ANYTHING ELSE? 424 00:15:59,918 --> 00:16:01,753 INTERESTING. ANYTHING ELSE? I HEARD HOOFSTEPS, A LOUD 425 00:16:01,753 --> 00:16:03,379 ANYTHING ELSE? I HEARD HOOFSTEPS, A LOUD THUD... 426 00:16:03,379 --> 00:16:05,298 I HEARD HOOFSTEPS, A LOUD THUD... AND THEN THEY WERE GONE. 427 00:16:05,298 --> 00:16:06,674 THUD... AND THEN THEY WERE GONE. WHEN I OPENED THE CURTAINS, 428 00:16:06,674 --> 00:16:07,801 AND THEN THEY WERE GONE. WHEN I OPENED THE CURTAINS, I SAW THE PORTRAIT BY THE DOOR 429 00:16:07,801 --> 00:16:11,053 WHEN I OPENED THE CURTAINS, I SAW THE PORTRAIT BY THE DOOR WAS ALL CROOKED. 430 00:16:11,053 --> 00:16:15,558 I SAW THE PORTRAIT BY THE DOOR WAS ALL CROOKED. OH, MY, WHAT IS THAT? 431 00:16:18,686 --> 00:16:20,396 [ GROWLING ] 432 00:16:20,396 --> 00:16:22,356 [ GROWLING ] WHAT NEXT, PINKIE? 433 00:16:22,356 --> 00:16:23,316 [ GROWLING ] WHAT NEXT, PINKIE? THAT'S IT. 434 00:16:23,316 --> 00:16:24,484 WHAT NEXT, PINKIE? THAT'S IT. I WAS HERE GUARDING THE CAKE THE 435 00:16:24,484 --> 00:16:28,321 THAT'S IT. I WAS HERE GUARDING THE CAKE THE REST OF THE NIGHT. 436 00:16:28,321 --> 00:16:29,489 I WAS HERE GUARDING THE CAKE THE REST OF THE NIGHT. I MEAN... 437 00:16:29,489 --> 00:16:30,740 REST OF THE NIGHT. I MEAN... I SLEPT BY THE CAKE THE REST OF 438 00:16:30,740 --> 00:16:31,825 I MEAN... I SLEPT BY THE CAKE THE REST OF THE NIGHT. 439 00:16:31,825 --> 00:16:33,033 I SLEPT BY THE CAKE THE REST OF THE NIGHT. AND WHEN YOU WOKE UP, HALF 440 00:16:33,033 --> 00:16:34,076 THE NIGHT. AND WHEN YOU WOKE UP, HALF THE CAKE WAS GONE? 441 00:16:34,076 --> 00:16:35,328 AND WHEN YOU WOKE UP, HALF THE CAKE WAS GONE? EXACTLY! 442 00:16:35,328 --> 00:16:37,538 THE CAKE WAS GONE? EXACTLY! BY JOVE, I THINK I'VE GOT IT! 443 00:16:37,538 --> 00:16:39,123 EXACTLY! BY JOVE, I THINK I'VE GOT IT! CALL EVERYPONY BACK. 444 00:16:39,123 --> 00:16:44,295 BY JOVE, I THINK I'VE GOT IT! CALL EVERYPONY BACK. WE HAVE A CAKE CULPRIT TO CATCH. 445 00:16:44,295 --> 00:16:47,131 CALL EVERYPONY BACK. WE HAVE A CAKE CULPRIT TO CATCH. WHY ARE WE ALL HERE AGAIN? 446 00:16:47,131 --> 00:16:48,257 WE HAVE A CAKE CULPRIT TO CATCH. WHY ARE WE ALL HERE AGAIN? [ DOOR CLOSING ] 447 00:16:48,257 --> 00:16:49,717 WHY ARE WE ALL HERE AGAIN? [ DOOR CLOSING ] I BET YOU'RE WONDERING WHY 448 00:16:49,717 --> 00:16:51,051 [ DOOR CLOSING ] I BET YOU'RE WONDERING WHY YOU'RE ALL HERE AGAIN. 449 00:16:51,051 --> 00:16:52,887 I BET YOU'RE WONDERING WHY YOU'RE ALL HERE AGAIN. SHE'S GOOD! 450 00:16:52,887 --> 00:16:54,221 YOU'RE ALL HERE AGAIN. SHE'S GOOD! WE HAVE DISCOVERED THE TRUE 451 00:16:54,221 --> 00:16:57,183 SHE'S GOOD! WE HAVE DISCOVERED THE TRUE CULPRIT OF THIS CAKE CARNAGE. 452 00:16:57,183 --> 00:16:58,685 WE HAVE DISCOVERED THE TRUE CULPRIT OF THIS CAKE CARNAGE. BUT HOW? 453 00:16:58,685 --> 00:17:00,144 CULPRIT OF THIS CAKE CARNAGE. BUT HOW? WELL, YOU SEE, WHEN 454 00:17:00,144 --> 00:17:01,729 BUT HOW? WELL, YOU SEE, WHEN COMMITTING A CRIME, IT'S CRUCIAL 455 00:17:01,729 --> 00:17:03,105 WELL, YOU SEE, WHEN COMMITTING A CRIME, IT'S CRUCIAL THAT ONE NEVER LEAVES BEHIND 456 00:17:03,105 --> 00:17:05,441 COMMITTING A CRIME, IT'S CRUCIAL THAT ONE NEVER LEAVES BEHIND CLUES, ESPECIALLY AN OBVIOUS 457 00:17:05,441 --> 00:17:07,360 THAT ONE NEVER LEAVES BEHIND CLUES, ESPECIALLY AN OBVIOUS CLUE LIKE THIS. 458 00:17:07,360 --> 00:17:08,862 CLUES, ESPECIALLY AN OBVIOUS CLUE LIKE THIS. all: [ GASP ] 459 00:17:08,862 --> 00:17:09,904 CLUE LIKE THIS. all: [ GASP ] AHA! 460 00:17:09,904 --> 00:17:11,030 all: [ GASP ] AHA! A BLUE FEATHER. 461 00:17:11,030 --> 00:17:13,449 AHA! A BLUE FEATHER. I KNEW IT WAS YOU, GUSTAVE LE 462 00:17:13,449 --> 00:17:15,075 A BLUE FEATHER. I KNEW IT WAS YOU, GUSTAVE LE GRAND! 463 00:17:15,075 --> 00:17:16,911 I KNEW IT WAS YOU, GUSTAVE LE GRAND! PINKIE, GUSTAVE DOESN'T HAVE 464 00:17:16,911 --> 00:17:18,245 GRAND! PINKIE, GUSTAVE DOESN'T HAVE BLUE FEATHERS. 465 00:17:18,245 --> 00:17:19,831 PINKIE, GUSTAVE DOESN'T HAVE BLUE FEATHERS. NO! 'CAUSE HE'S BEEN DYING 466 00:17:19,831 --> 00:17:21,749 BLUE FEATHERS. NO! 'CAUSE HE'S BEEN DYING THEM! 467 00:17:21,749 --> 00:17:23,501 NO! 'CAUSE HE'S BEEN DYING THEM! NO, PINKIE. 468 00:17:23,501 --> 00:17:24,460 THEM! NO, PINKIE. REMEMBER HOW WHEN YOU CHASED THE 469 00:17:24,460 --> 00:17:25,586 NO, PINKIE. REMEMBER HOW WHEN YOU CHASED THE SUSPECT TO THE CABOOSE, THEY 470 00:17:25,586 --> 00:17:26,713 REMEMBER HOW WHEN YOU CHASED THE SUSPECT TO THE CABOOSE, THEY SUDDENLY DISAPPEARED? 471 00:17:26,713 --> 00:17:28,840 SUSPECT TO THE CABOOSE, THEY SUDDENLY DISAPPEARED? THAT'S BECAUSE THEY FLEW AWAY. 472 00:17:28,840 --> 00:17:30,383 SUDDENLY DISAPPEARED? THAT'S BECAUSE THEY FLEW AWAY. BUT THE THIEF DID LEAVE A LITTLE 473 00:17:30,383 --> 00:17:33,052 THAT'S BECAUSE THEY FLEW AWAY. BUT THE THIEF DID LEAVE A LITTLE SOMETHING BEHIND, DIDN'T YOU, 474 00:17:33,052 --> 00:17:35,179 BUT THE THIEF DID LEAVE A LITTLE SOMETHING BEHIND, DIDN'T YOU, RAINBOW DASH? 475 00:17:35,179 --> 00:17:37,139 SOMETHING BEHIND, DIDN'T YOU, RAINBOW DASH? I-I DON'T EVEN LIKE CAKE! 476 00:17:37,139 --> 00:17:39,684 RAINBOW DASH? I-I DON'T EVEN LIKE CAKE! SO RAINBOW DASH DID IT! 477 00:17:39,684 --> 00:17:41,227 I-I DON'T EVEN LIKE CAKE! SO RAINBOW DASH DID IT! CASE SOLVED! 478 00:17:41,227 --> 00:17:43,062 SO RAINBOW DASH DID IT! CASE SOLVED! CASE NOT SOLVED, BECAUSE WHEN 479 00:17:43,062 --> 00:17:44,605 CASE SOLVED! CASE NOT SOLVED, BECAUSE WHEN WE WENT TO THE ENGINE, I SAW 480 00:17:44,605 --> 00:17:46,065 CASE NOT SOLVED, BECAUSE WHEN WE WENT TO THE ENGINE, I SAW THE CONDUCTOR'S HAT. 481 00:17:46,065 --> 00:17:48,317 WE WENT TO THE ENGINE, I SAW THE CONDUCTOR'S HAT. AND INSIDE THE HAT WAS... 482 00:17:48,317 --> 00:17:50,444 THE CONDUCTOR'S HAT. AND INSIDE THE HAT WAS... THIS. 483 00:17:50,444 --> 00:17:51,612 AND INSIDE THE HAT WAS... THIS. SO IT WAS YOU. 484 00:17:51,612 --> 00:17:52,864 THIS. SO IT WAS YOU. THAT PINK HAIR CAME FROM YOUR 485 00:17:52,864 --> 00:17:54,198 SO IT WAS YOU. THAT PINK HAIR CAME FROM YOUR RAINBOW COLORED MANE! 486 00:17:54,198 --> 00:17:55,783 THAT PINK HAIR CAME FROM YOUR RAINBOW COLORED MANE! I DON'T HAVE PINK IN MY MANE, 487 00:17:55,783 --> 00:17:56,826 RAINBOW COLORED MANE! I DON'T HAVE PINK IN MY MANE, PINKIE! 488 00:17:56,826 --> 00:17:58,578 I DON'T HAVE PINK IN MY MANE, PINKIE! SO YOU'RE WEARING A WIG? 489 00:17:58,578 --> 00:18:00,329 PINKIE! SO YOU'RE WEARING A WIG? OW! CUT IT OUT! 490 00:18:00,329 --> 00:18:02,456 SO YOU'RE WEARING A WIG? OW! CUT IT OUT! PINKIE, REMEMBER? 491 00:18:02,456 --> 00:18:03,541 OW! CUT IT OUT! PINKIE, REMEMBER? YOU CHASED A PONY TO THE ENGINE 492 00:18:03,541 --> 00:18:04,876 PINKIE, REMEMBER? YOU CHASED A PONY TO THE ENGINE WHERE YOU THOUGHT YOU SAW THE 493 00:18:04,876 --> 00:18:06,210 YOU CHASED A PONY TO THE ENGINE WHERE YOU THOUGHT YOU SAW THE CONDUCTOR SHOVELING COAL, BUT 494 00:18:06,210 --> 00:18:07,545 WHERE YOU THOUGHT YOU SAW THE CONDUCTOR SHOVELING COAL, BUT THAT WASN'T THE CONDUCTOR AT 495 00:18:07,545 --> 00:18:08,588 CONDUCTOR SHOVELING COAL, BUT THAT WASN'T THE CONDUCTOR AT ALL. 496 00:18:08,588 --> 00:18:10,590 THAT WASN'T THE CONDUCTOR AT ALL. IT WAS...FLUTTERSHY! 497 00:18:10,590 --> 00:18:12,425 ALL. IT WAS...FLUTTERSHY! [ GASP] OH, MY. 498 00:18:12,425 --> 00:18:13,760 IT WAS...FLUTTERSHY! [ GASP] OH, MY. YOU'RE GOING DOWN, 499 00:18:13,760 --> 00:18:14,802 [ GASP] OH, MY. YOU'RE GOING DOWN, FLUTTERSHY! 500 00:18:14,802 --> 00:18:16,804 YOU'RE GOING DOWN, FLUTTERSHY! PINKIE! 501 00:18:16,804 --> 00:18:17,972 FLUTTERSHY! PINKIE! BUT THEN ANOTHER CLUE CONFOUNDED 502 00:18:17,972 --> 00:18:19,682 PINKIE! BUT THEN ANOTHER CLUE CONFOUNDED MY SUSPICIONS. 503 00:18:19,682 --> 00:18:21,141 BUT THEN ANOTHER CLUE CONFOUNDED MY SUSPICIONS. YOU WERE GUARDING THE CAKE WHEN 504 00:18:21,141 --> 00:18:22,476 MY SUSPICIONS. YOU WERE GUARDING THE CAKE WHEN THE CURTAINS MYSTERIOUSLY 505 00:18:22,476 --> 00:18:23,477 YOU WERE GUARDING THE CAKE WHEN THE CURTAINS MYSTERIOUSLY CLOSED. 506 00:18:23,477 --> 00:18:24,896 THE CURTAINS MYSTERIOUSLY CLOSED. BUT THAT'S NO MYSTERY, THAT'S 507 00:18:24,896 --> 00:18:26,105 CLOSED. BUT THAT'S NO MYSTERY, THAT'S MAGIC. 508 00:18:26,105 --> 00:18:27,231 BUT THAT'S NO MYSTERY, THAT'S MAGIC. BUT WHEN THE THIEF TRIED TO MAKE 509 00:18:27,231 --> 00:18:28,315 MAGIC. BUT WHEN THE THIEF TRIED TO MAKE THEIR GREAT ESCAPE... 510 00:18:28,315 --> 00:18:29,316 BUT WHEN THE THIEF TRIED TO MAKE THEIR GREAT ESCAPE... [ CLANG ] 511 00:18:29,316 --> 00:18:30,359 THEIR GREAT ESCAPE... [ CLANG ] THEY LEFT A LITTLE ADDITION 512 00:18:30,359 --> 00:18:33,780 [ CLANG ] THEY LEFT A LITTLE ADDITION TO THE PORTRAIT. 513 00:18:33,780 --> 00:18:35,114 THEY LEFT A LITTLE ADDITION TO THE PORTRAIT. HAS ANYPONY ELSE NOTICED THAT 514 00:18:35,114 --> 00:18:36,449 TO THE PORTRAIT. HAS ANYPONY ELSE NOTICED THAT RARITY IS WEARING HER HAIR 515 00:18:36,449 --> 00:18:38,242 HAS ANYPONY ELSE NOTICED THAT RARITY IS WEARING HER HAIR RATHER DIFFERENTLY TODAY? 516 00:18:38,242 --> 00:18:39,786 RARITY IS WEARING HER HAIR RATHER DIFFERENTLY TODAY? WHAT? 517 00:18:39,786 --> 00:18:41,245 RATHER DIFFERENTLY TODAY? WHAT? IS IT A CRIME TO CHANGE ONE'S 518 00:18:41,245 --> 00:18:42,705 WHAT? IS IT A CRIME TO CHANGE ONE'S STYLE NOW AND AGAIN? 519 00:18:42,705 --> 00:18:44,040 IS IT A CRIME TO CHANGE ONE'S STYLE NOW AND AGAIN? WHY, I THINK IT'S A CRIME NOT 520 00:18:44,040 --> 00:18:44,999 STYLE NOW AND AGAIN? WHY, I THINK IT'S A CRIME NOT TO. 521 00:18:44,999 --> 00:18:49,295 WHY, I THINK IT'S A CRIME NOT TO. REALLY? 522 00:18:49,295 --> 00:18:50,880 TO. REALLY? FINE, I'M GUILTY! 523 00:18:50,880 --> 00:18:54,133 REALLY? FINE, I'M GUILTY! I WEAR FALSE EYELASHES! 524 00:18:54,133 --> 00:18:55,342 FINE, I'M GUILTY! I WEAR FALSE EYELASHES! OH, AND I TOOK A BIT OF THE 525 00:18:55,342 --> 00:18:56,886 I WEAR FALSE EYELASHES! OH, AND I TOOK A BIT OF THE CAKE. 526 00:18:56,886 --> 00:18:58,220 OH, AND I TOOK A BIT OF THE CAKE. SO DID I. 527 00:18:58,220 --> 00:19:00,098 CAKE. SO DID I. AW, NUTS! SO DID I. 528 00:19:00,098 --> 00:19:00,974 SO DID I. AW, NUTS! SO DID I. YOU JUST MADE IT SOUND SO 529 00:19:00,974 --> 00:19:02,224 AW, NUTS! SO DID I. YOU JUST MADE IT SOUND SO DELECTABLE. 530 00:19:02,224 --> 00:19:03,392 YOU JUST MADE IT SOUND SO DELECTABLE. SO TASTY. 531 00:19:03,392 --> 00:19:06,228 DELECTABLE. SO TASTY. AND BOY, WAS IT! 532 00:19:06,228 --> 00:19:07,354 SO TASTY. AND BOY, WAS IT! I ONLY MEANT TO TAKE A LITTLE 533 00:19:07,354 --> 00:19:08,856 AND BOY, WAS IT! I ONLY MEANT TO TAKE A LITTLE LADYLIKE BITE. 534 00:19:08,856 --> 00:19:10,524 I ONLY MEANT TO TAKE A LITTLE LADYLIKE BITE. BUT IT WAS SO GOOD. 535 00:19:10,524 --> 00:19:12,652 LADYLIKE BITE. BUT IT WAS SO GOOD. YEAH, I JUST DOVE RIGHT IN! 536 00:19:12,652 --> 00:19:14,654 BUT IT WAS SO GOOD. YEAH, I JUST DOVE RIGHT IN! BUT I'M REALLY, REALLY SORRY. 537 00:19:14,654 --> 00:19:16,739 YEAH, I JUST DOVE RIGHT IN! BUT I'M REALLY, REALLY SORRY. TERRIBLY SORRY. 538 00:19:16,739 --> 00:19:17,907 BUT I'M REALLY, REALLY SORRY. TERRIBLY SORRY. SORRY, PINKIE. 539 00:19:17,907 --> 00:19:20,200 TERRIBLY SORRY. SORRY, PINKIE. THAT'S OKAY. 540 00:19:20,200 --> 00:19:21,995 SORRY, PINKIE. THAT'S OKAY. AT LEAST THIS MYSTERY IS FINALLY 541 00:19:21,995 --> 00:19:23,037 THAT'S OKAY. AT LEAST THIS MYSTERY IS FINALLY SOLVED. 542 00:19:23,037 --> 00:19:24,122 AT LEAST THIS MYSTERY IS FINALLY SOLVED. BUT IT ISN'T. 543 00:19:24,122 --> 00:19:25,414 SOLVED. BUT IT ISN'T. WE FIGURED OUT WHO ATE THE 544 00:19:25,414 --> 00:19:26,540 BUT IT ISN'T. WE FIGURED OUT WHO ATE THE MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE 545 00:19:26,540 --> 00:19:28,084 WE FIGURED OUT WHO ATE THE MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS, BUT WE STILL DON'T KNOW 546 00:19:28,084 --> 00:19:29,418 MARZIPAN MASCARPONE MERINGUE MADNESS, BUT WE STILL DON'T KNOW WHO DEVOURED THE OTHER BAKER'S 547 00:19:29,418 --> 00:19:30,419 MADNESS, BUT WE STILL DON'T KNOW WHO DEVOURED THE OTHER BAKER'S GOODS. 548 00:19:30,419 --> 00:19:31,754 WHO DEVOURED THE OTHER BAKER'S GOODS. YOU'RE RIGHT, TWILIGHT. 549 00:19:31,754 --> 00:19:33,255 GOODS. YOU'RE RIGHT, TWILIGHT. YOU KNOW WHAT WE HAVE TO DO? 550 00:19:33,255 --> 00:19:35,716 YOU'RE RIGHT, TWILIGHT. YOU KNOW WHAT WE HAVE TO DO? WELL, YES, I DO. 551 00:19:35,716 --> 00:19:36,801 YOU KNOW WHAT WE HAVE TO DO? WELL, YES, I DO. DO YOU? 552 00:19:36,801 --> 00:19:41,347 WELL, YES, I DO. DO YOU? LOOK FOR CLUES! 553 00:19:44,934 --> 00:19:48,729 UH-HUH, UH-HUH, UH-HUH. 554 00:19:48,729 --> 00:19:50,106 UH-HUH, UH-HUH, UH-HUH. WELL, PINKIE, DID YOU FIND 555 00:19:50,106 --> 00:19:52,274 UH-HUH, UH-HUH, UH-HUH. WELL, PINKIE, DID YOU FIND THE DEVOURER OF THE DESSERTS? 556 00:19:52,274 --> 00:19:54,110 WELL, PINKIE, DID YOU FIND THE DEVOURER OF THE DESSERTS? I MOST CERTAINLY DID. 557 00:19:54,110 --> 00:19:56,863 THE DEVOURER OF THE DESSERTS? I MOST CERTAINLY DID. IT WAS NONE OTHER THAN... 558 00:19:56,863 --> 00:19:59,032 I MOST CERTAINLY DID. IT WAS NONE OTHER THAN... THE BAKERS! 559 00:19:59,032 --> 00:20:00,741 IT WAS NONE OTHER THAN... THE BAKERS! all: [ GASP ] 560 00:20:00,741 --> 00:20:02,618 THE BAKERS! all: [ GASP ] FIRST OF ALL, GUSTAVE HAS 561 00:20:02,618 --> 00:20:06,164 all: [ GASP ] FIRST OF ALL, GUSTAVE HAS MOUSSE IN HIS MOUSTACHE! 562 00:20:06,164 --> 00:20:09,542 FIRST OF ALL, GUSTAVE HAS MOUSSE IN HIS MOUSTACHE! AND JOE HAS ECLAIR IN HIS HAIR! 563 00:20:12,336 --> 00:20:14,839 AND MULIA HAS SPRINKLES IN HER 564 00:20:14,839 --> 00:20:17,550 AND MULIA HAS SPRINKLES IN HER WRINKLES! 565 00:20:17,550 --> 00:20:19,802 AND MULIA HAS SPRINKLES IN HER WRINKLES! WHAT DO YOU SAY, BAKERS? 566 00:20:19,802 --> 00:20:21,637 WRINKLES! WHAT DO YOU SAY, BAKERS? OH, AND I AM SO SORRY, MULIA. 567 00:20:21,637 --> 00:20:23,514 WHAT DO YOU SAY, BAKERS? OH, AND I AM SO SORRY, MULIA. BUT PINKIE MADE YOUR MOOSE 568 00:20:23,514 --> 00:20:25,683 OH, AND I AM SO SORRY, MULIA. BUT PINKIE MADE YOUR MOOSE MOUSSE SOUND--[ SLURP ]-- TRES 569 00:20:25,683 --> 00:20:27,226 BUT PINKIE MADE YOUR MOOSE MOUSSE SOUND--[ SLURP ]-- TRES MAGNIFIQUE. 570 00:20:27,226 --> 00:20:28,226 MOUSSE SOUND--[ SLURP ]-- TRES MAGNIFIQUE. AND PINKIE'S DESCRIPTION OF 571 00:20:28,226 --> 00:20:30,188 MAGNIFIQUE. AND PINKIE'S DESCRIPTION OF YOUR ECLAIRS REALLY DID MAKE 'EM 572 00:20:30,188 --> 00:20:32,106 AND PINKIE'S DESCRIPTION OF YOUR ECLAIRS REALLY DID MAKE 'EM SOUND SCRUMPTIOUS. 573 00:20:32,106 --> 00:20:33,816 YOUR ECLAIRS REALLY DID MAKE 'EM SOUND SCRUMPTIOUS. AND THE WAY SHE SPOKE OF YOUR 574 00:20:33,816 --> 00:20:35,776 SOUND SCRUMPTIOUS. AND THE WAY SHE SPOKE OF YOUR YOUR DONUTOPIA--[ GASP ]-- 575 00:20:35,776 --> 00:20:40,990 AND THE WAY SHE SPOKE OF YOUR YOUR DONUTOPIA--[ GASP ]-- WAS TOO DELECTABLE TO RESIST. 576 00:20:42,575 --> 00:20:44,243 WELL, EVERYPONY, WE FINALLY 577 00:20:44,243 --> 00:20:45,912 WELL, EVERYPONY, WE FINALLY HAVE THE MYSTERY SOLVED. 578 00:20:45,912 --> 00:20:47,287 WELL, EVERYPONY, WE FINALLY HAVE THE MYSTERY SOLVED. YES, BUT NOW WE DON'T HAVE 579 00:20:47,287 --> 00:20:49,082 HAVE THE MYSTERY SOLVED. YES, BUT NOW WE DON'T HAVE ANY DESSERTS TO ENTER INTO THE 580 00:20:49,082 --> 00:20:50,083 YES, BUT NOW WE DON'T HAVE ANY DESSERTS TO ENTER INTO THE CONTEST. 581 00:20:50,083 --> 00:20:52,626 ANY DESSERTS TO ENTER INTO THE CONTEST. I THINK WE CAN FIX THAT. 582 00:20:52,626 --> 00:20:55,671 CONTEST. I THINK WE CAN FIX THAT. COME ON! 583 00:20:55,671 --> 00:20:57,840 I THINK WE CAN FIX THAT. COME ON! DEAR PRINCESS CELESTIA, 584 00:20:57,840 --> 00:20:59,508 COME ON! DEAR PRINCESS CELESTIA, TODAY I LEARNED THAT IT'S NOT 585 00:20:59,508 --> 00:21:01,468 DEAR PRINCESS CELESTIA, TODAY I LEARNED THAT IT'S NOT GOOD TO JUMP TO CONCLUSIONS. 586 00:21:01,468 --> 00:21:02,636 TODAY I LEARNED THAT IT'S NOT GOOD TO JUMP TO CONCLUSIONS. YOU HAVE TO FIND OUT ALL THE 587 00:21:02,636 --> 00:21:03,679 GOOD TO JUMP TO CONCLUSIONS. YOU HAVE TO FIND OUT ALL THE FACTS BEFORE SAYING SOMEPONY 588 00:21:03,679 --> 00:21:05,098 YOU HAVE TO FIND OUT ALL THE FACTS BEFORE SAYING SOMEPONY DID SOMETHING. 589 00:21:05,098 --> 00:21:06,557 FACTS BEFORE SAYING SOMEPONY DID SOMETHING. IF YOU DON'T, YOU COULD END UP 590 00:21:06,557 --> 00:21:07,725 DID SOMETHING. IF YOU DON'T, YOU COULD END UP BLAMING SOMEPONY FOR SOMETHING 591 00:21:07,725 --> 00:21:09,643 IF YOU DON'T, YOU COULD END UP BLAMING SOMEPONY FOR SOMETHING THEY NEVER DID. 592 00:21:09,643 --> 00:21:11,771 BLAMING SOMEPONY FOR SOMETHING THEY NEVER DID. THIS COULD HURT THEIR FEELINGS, 593 00:21:11,771 --> 00:21:13,106 THEY NEVER DID. THIS COULD HURT THEIR FEELINGS, AND IT COULD MAKE YOU LOOK 594 00:21:13,106 --> 00:21:14,690 THIS COULD HURT THEIR FEELINGS, AND IT COULD MAKE YOU LOOK REALLY FOOLISH. 595 00:21:14,690 --> 00:21:16,567 AND IT COULD MAKE YOU LOOK REALLY FOOLISH. SO FROM NOW ON, I WILL ALWAYS 596 00:21:16,567 --> 00:21:19,445 REALLY FOOLISH. SO FROM NOW ON, I WILL ALWAYS MAKE SURE TO GET ALL THE FACTS. 597 00:21:19,445 --> 00:21:20,780 SO FROM NOW ON, I WILL ALWAYS MAKE SURE TO GET ALL THE FACTS. HOW'S THAT FOR A LESSON, 598 00:21:20,780 --> 00:21:24,575 MAKE SURE TO GET ALL THE FACTS. HOW'S THAT FOR A LESSON, PRINCESS CELESTIA? 599 00:21:24,575 --> 00:21:26,452 HOW'S THAT FOR A LESSON, PRINCESS CELESTIA? CARE FOR A BITE? 600 00:21:26,452 --> 00:21:31,665 PRINCESS CELESTIA? CARE FOR A BITE? I DON'T MIND IF I DO. 601 00:21:31,665 --> 00:21:34,376 CARE FOR A BITE? I DON'T MIND IF I DO. [ ALL GIGGLING ] 602 00:21:34,418 --> 00:21:38,631 ♪ MY LITTLE PONY ♪ 603 00:21:38,631 --> 00:21:42,093 ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ 604 00:21:51,560 --> 00:21:53,729 ♪ MY LITTLE PONY ♪ 605 00:21:53,729 --> 00:21:56,565 ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ FRIENDS ♪