1 00:00:02,753 --> 00:00:04,672 SPIKE: Six, seven, eight, nine, 2 00:00:04,797 --> 00:00:06,799 10, 11, 12. 3 00:00:06,924 --> 00:00:08,717 Hm, that's not that many. 4 00:00:08,843 --> 00:00:10,302 Are you kidding? 5 00:00:10,427 --> 00:00:13,221 How are you supposed to read 12 books in one weekend? 6 00:00:13,347 --> 00:00:15,182 Princess Celestia obviously thinks I can 7 00:00:15,307 --> 00:00:17,184 or she would never have assigned them to me. 8 00:00:17,309 --> 00:00:19,019 I'm not planning on letting her down. 9 00:00:19,144 --> 00:00:22,105 Well, I hope you're not planning on sleeping, then, either. 10 00:00:22,230 --> 00:00:24,775 Actually, Spike, why don't you take the day off? 11 00:00:24,900 --> 00:00:26,527 Really? Why not? 12 00:00:26,652 --> 00:00:28,737 These books are gonna keep me busy for a while. 13 00:00:28,863 --> 00:00:33,116 Hm, I do have a long list of things I've been dying to do. 14 00:00:35,452 --> 00:00:37,621 "Touch nose with tongue." 15 00:00:38,914 --> 00:00:40,040 Done. 16 00:00:40,165 --> 00:00:41,500 "Play bongos on my belly." 17 00:00:43,168 --> 00:00:44,294 Done. 18 00:00:44,419 --> 00:00:45,713 "Smell my dirty feet." 19 00:00:45,838 --> 00:00:47,715 [SNIFFING] 20 00:00:47,840 --> 00:00:49,383 Done! 21 00:00:51,760 --> 00:00:55,347 Huh. That didn't take nearly as long as I thought it would. 22 00:00:57,850 --> 00:01:01,520 ♪ My little pony My little pony ♪ 23 00:01:01,645 --> 00:01:03,772 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 24 00:01:03,898 --> 00:01:05,858 ♪ My little pony ♪ 25 00:01:05,983 --> 00:01:07,985 ♪ I used to wonder What friendship could be ♪ 26 00:01:08,109 --> 00:01:09,778 ♪ My little pony ♪ 27 00:01:09,904 --> 00:01:12,322 ♪ Until you all shared Its magic with me ♪ 28 00:01:12,447 --> 00:01:14,199 ♪ Big adventure ♪ ♪ Tons of fun ♪ 29 00:01:14,324 --> 00:01:16,410 ♪ A beautiful heart ♪ ♪ Faithful and strong ♪ 30 00:01:16,535 --> 00:01:18,370 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ It's an easy feat ♪ 31 00:01:18,495 --> 00:01:20,414 ♪ And magic Makes it all complete ♪ 32 00:01:20,539 --> 00:01:22,583 ♪ You have my ♪ ♪ My little ponies ♪ 33 00:01:22,708 --> 00:01:29,548 ♪ Do you know you're all My very best friends? ♪ 34 00:01:35,596 --> 00:01:38,181 What to do? What to do? 35 00:01:38,306 --> 00:01:39,433 ( cat screeches ) 36 00:01:39,558 --> 00:01:40,935 A hot air balloon ride. 37 00:01:47,399 --> 00:01:49,860 Oh, no. Wait. 38 00:01:49,985 --> 00:01:51,278 Runaway balloon! 39 00:01:54,865 --> 00:01:57,826 Sorry! 40 00:02:20,099 --> 00:02:21,224 Whew. 41 00:02:21,349 --> 00:02:23,602 That was a close one. 42 00:02:25,729 --> 00:02:27,188 If I didn't know better, 43 00:02:27,314 --> 00:02:29,817 I would swear that I was in the middle of the dark 44 00:02:29,942 --> 00:02:31,693 and scary Everfree forest. 45 00:02:31,819 --> 00:02:33,612 ( animal yelps ) 46 00:02:33,737 --> 00:02:35,823 What was that? 47 00:02:35,948 --> 00:02:37,532 Come on, Spike. 48 00:02:37,658 --> 00:02:40,577 Just because this forest is full of wild, dangerous animals 49 00:02:40,702 --> 00:02:42,579 doesn't mean that you're gonna see one. 50 00:02:42,704 --> 00:02:44,414 ( sniffing ) 51 00:02:44,539 --> 00:02:46,166 ( branch snaps ) Ah! 52 00:02:46,291 --> 00:02:48,585 ( growling ) 53 00:02:51,755 --> 00:02:53,924 ( screams ) 54 00:02:54,049 --> 00:02:55,383 ( timber wolves barking and snarling ) 55 00:03:06,436 --> 00:03:10,607 Come and get me, you big goons. 56 00:03:10,732 --> 00:03:13,443 Run. 57 00:03:13,568 --> 00:03:15,946 I'm running. I'm running. 58 00:03:23,286 --> 00:03:26,957 ( Spike screaming ) 59 00:03:39,970 --> 00:03:41,304 Whew. SPIKE: Wow, Applejack. 60 00:03:41,429 --> 00:03:43,140 That was amazing. 61 00:03:43,264 --> 00:03:45,684 You rocketed those boulders at them like they were rockets. 62 00:03:45,809 --> 00:03:47,310 Pow! Pow! Pow! 63 00:03:47,435 --> 00:03:49,855 You saved my life. 64 00:03:49,980 --> 00:03:53,316 You saved my life. 65 00:03:54,985 --> 00:03:56,486 Aw, don't mention it, Spike. 66 00:03:56,611 --> 00:03:58,488 Come on, we should be heading on back now. 67 00:03:58,613 --> 00:04:00,824 Man, am I lucky you were out here. 68 00:04:00,949 --> 00:04:02,450 Uh, why were you out here? 69 00:04:02,576 --> 00:04:04,494 Saw the balloon floating by with no pony in it 70 00:04:04,619 --> 00:04:06,038 and I came out here to investigate. 71 00:04:06,163 --> 00:04:07,873 Guess you did too, huh? 72 00:04:07,998 --> 00:04:10,000 Uh, yeah. 73 00:04:10,125 --> 00:04:13,670 I was investigating the runaway hot air balloon too. 74 00:04:13,795 --> 00:04:16,215 So now that that mystery's been solved, 75 00:04:16,339 --> 00:04:18,008 let's get out here, huh? 76 00:04:24,389 --> 00:04:25,807 Thanks for walking me home, Spike. 77 00:04:25,933 --> 00:04:27,434 That was mighty kind of you, 78 00:04:27,559 --> 00:04:29,061 but now I have some chores that need tending to, 79 00:04:29,186 --> 00:04:30,520 so see you later. 80 00:04:30,645 --> 00:04:32,606 What chores? I'll do them. 81 00:04:32,731 --> 00:04:34,066 That's sweet, but you don't have-- 82 00:04:34,191 --> 00:04:35,567 It's the least I can do. You saved my life. 83 00:04:35,692 --> 00:04:37,360 I need to repay the favor. 84 00:04:37,485 --> 00:04:40,030 Shoot, Spike, that's what friends do for each other. 85 00:04:40,155 --> 00:04:41,615 You don't need to repay the favor. 86 00:04:41,740 --> 00:04:43,700 Yes, I do. Sugar, it's okay. 87 00:04:43,825 --> 00:04:45,160 It's not necessary. 88 00:04:45,284 --> 00:04:46,828 Applejack, you don't understand. 89 00:04:46,954 --> 00:04:48,914 This is something that I really need to do. 90 00:04:49,039 --> 00:04:53,168 I hate to get in the way of you doing something you need to. 91 00:04:53,293 --> 00:04:54,920 Great. What should I do? 92 00:04:55,045 --> 00:04:56,838 Uh...Apple Bloom's over yonder, 93 00:04:56,964 --> 00:04:58,548 giving little Piggington a bath. 94 00:04:58,673 --> 00:04:59,800 I was gonna lend her a hoof, 95 00:04:59,925 --> 00:05:02,136 but maybe you could lend her one instead. 96 00:05:02,261 --> 00:05:04,721 On the double. 97 00:05:04,846 --> 00:05:06,265 Applejack said I could help you. 98 00:05:06,389 --> 00:05:07,599 Great. 99 00:05:07,724 --> 00:05:09,434 I could use all the help I can get. 100 00:05:14,606 --> 00:05:17,400 Wait till Applejack sees how you sparkle. 101 00:05:20,070 --> 00:05:21,822 Ta-da. 102 00:05:21,947 --> 00:05:23,323 Good job, you two. 103 00:05:23,448 --> 00:05:25,867 Applejack, is it okay if I get going? 104 00:05:25,993 --> 00:05:27,995 I don't wanna be late for my Crusaders meeting. 105 00:05:28,120 --> 00:05:30,164 We're getting fitted for water skis. 106 00:05:30,289 --> 00:05:33,541 Ha. You definitely don't want to be late for that. 107 00:05:33,667 --> 00:05:36,295 Water-skiing Cutie Mark, here I come. 108 00:05:36,419 --> 00:05:37,963 Spike, you can head on out too. 109 00:05:38,088 --> 00:05:39,881 I reckon you have re-paid me in full 110 00:05:40,007 --> 00:05:42,092 so we are officially even-Steven. 111 00:05:42,217 --> 00:05:43,802 What? Oh, no. 112 00:05:43,927 --> 00:05:45,762 We aren't even close to being even-Steven. 113 00:05:45,887 --> 00:05:48,515 Please, Applejack, you must allow me to assist you further. 114 00:05:48,640 --> 00:05:50,433 I don't know, Spike. Just don't feel right 115 00:05:50,558 --> 00:05:52,602 to have you doing things for me. 116 00:05:52,727 --> 00:05:54,395 Please. Really, you don't-- 117 00:05:54,521 --> 00:05:57,482 Pretty please. It's just not necessary-- 118 00:05:57,607 --> 00:06:01,069 Pretty, pretty, pretty please. 119 00:06:01,195 --> 00:06:02,612 Oh, all right. 120 00:06:02,737 --> 00:06:04,698 You can help Granny Smith and me bake some... 121 00:06:04,823 --> 00:06:06,325 Pies. Pies. 122 00:06:06,449 --> 00:06:10,620 I'm helping Applejack make some pies. 123 00:06:10,745 --> 00:06:12,206 Spike, little feller, 124 00:06:12,331 --> 00:06:14,666 could you get us some more eggs? 125 00:06:14,791 --> 00:06:16,168 SPIKE: Coming right up. 126 00:06:21,673 --> 00:06:22,966 ( crash ) 127 00:06:23,091 --> 00:06:24,718 SPIKE: Ah, oops. 128 00:06:24,843 --> 00:06:26,094 Sorry, Applejack. 129 00:06:26,220 --> 00:06:28,555 Let me get something to clean that up. 130 00:06:41,318 --> 00:06:43,820 Appreciate all your help today, sugar cube, 131 00:06:43,945 --> 00:06:45,989 but I can take it from here. 132 00:06:46,114 --> 00:06:47,324 Don't be ridiculous. 133 00:06:47,448 --> 00:06:48,950 It is my honor and my duty. 134 00:06:49,076 --> 00:06:50,369 Today is just the beginning. 135 00:06:50,493 --> 00:06:53,705 What's that now? You saved my life. 136 00:06:53,830 --> 00:06:56,083 According to the "Spike the Dragon Code," 137 00:06:56,208 --> 00:06:58,585 I owe you a life debt and must serve you. 138 00:06:58,710 --> 00:07:00,628 Now, what about Twilight? 139 00:07:00,754 --> 00:07:04,507 Doesn't she need your help and such? 140 00:07:04,632 --> 00:07:05,926 Huh. You're right. 141 00:07:06,051 --> 00:07:07,677 I better break the news to Twilight. 142 00:07:07,802 --> 00:07:09,971 I just hope she doesn't take it too hard. 143 00:07:10,097 --> 00:07:11,431 Be right back. 144 00:07:18,980 --> 00:07:20,399 Come on, Spike. 145 00:07:20,523 --> 00:07:22,901 This is your personal moral, ethical Dragon Code 146 00:07:23,026 --> 00:07:25,695 we're talking about. You have to do this. 147 00:07:25,820 --> 00:07:28,365 It's not like you and Twilight won't be friends anymore. 148 00:07:28,489 --> 00:07:30,658 But it won't be the same. 149 00:07:30,784 --> 00:07:33,412 But it has to be done. 150 00:07:33,536 --> 00:07:36,206 Twilight, Applejack just saved my life 151 00:07:36,331 --> 00:07:38,792 from horrible, dragon-eating timber wolves. 152 00:07:38,917 --> 00:07:40,585 Mm-hm... 153 00:07:40,710 --> 00:07:43,838 And, as you are aware, I adhere to my Dragon Code 154 00:07:43,964 --> 00:07:45,465 and this means I must serve her 155 00:07:45,590 --> 00:07:48,009 for the rest of my natural-born days. 156 00:07:48,135 --> 00:07:49,552 I'm sure you understand. 157 00:07:49,677 --> 00:07:52,139 Mm-hm... 158 00:07:52,264 --> 00:07:56,893 It's been an honor being your faithful assistant. 159 00:07:57,018 --> 00:07:58,519 Sounds good. 160 00:08:00,397 --> 00:08:02,649 ( sighs ) 161 00:08:06,445 --> 00:08:07,654 She said it was okay. 162 00:08:07,779 --> 00:08:08,905 Really? Really? 163 00:08:09,030 --> 00:08:10,615 So with Twilight's blessing, 164 00:08:10,740 --> 00:08:14,869 I am free to follow my code and serve you until... 165 00:08:14,995 --> 00:08:18,373 Well, until forever. 166 00:08:26,298 --> 00:08:31,428 Listen, sugar cube, I completely respect your Dragon Code, 167 00:08:31,552 --> 00:08:33,430 truly I do, but I just can't cotton 168 00:08:33,554 --> 00:08:36,016 with you permanently serving me. 169 00:08:36,141 --> 00:08:37,267 Please, Applejack. 170 00:08:37,392 --> 00:08:39,060 My Dragon Code is a part of me. 171 00:08:39,186 --> 00:08:41,188 I have to be true to myself. 172 00:08:41,313 --> 00:08:42,814 If you don't let me do this, 173 00:08:42,939 --> 00:08:44,399 I won't be a noble dragon anymore. 174 00:08:44,524 --> 00:08:47,777 Oh. Well, I can't have you feeling 175 00:08:47,902 --> 00:08:50,364 like you're not a noble dragon, now can I? 176 00:08:50,489 --> 00:08:51,906 Great. Then from here on in, 177 00:08:52,032 --> 00:08:54,659 your wish is my command. 178 00:08:57,787 --> 00:08:59,956 Oh. Um. Okay. 179 00:09:00,081 --> 00:09:03,293 I would like you to... 180 00:09:03,418 --> 00:09:06,380 Hm... 181 00:09:06,505 --> 00:09:11,510 Oh... 182 00:09:11,634 --> 00:09:14,137 Help me take some of the pie you made to-- 183 00:09:14,262 --> 00:09:15,889 Rarity? Uh... 184 00:09:16,014 --> 00:09:18,808 Sure. Why not? 185 00:09:18,933 --> 00:09:22,062 I helped bake it. 186 00:09:22,187 --> 00:09:23,438 Ugh. 187 00:09:41,581 --> 00:09:44,959 You even look good when you're chewing. 188 00:09:45,085 --> 00:09:50,298 Who looks good when they're chewing? 189 00:09:50,424 --> 00:09:51,632 Aren't you gonna have some more? 190 00:09:51,758 --> 00:09:53,343 I had a big lunch. 191 00:09:53,468 --> 00:09:54,802 It's 10 in the morning. 192 00:09:54,928 --> 00:09:56,971 Breakfast. A big breakfast. 193 00:09:57,097 --> 00:09:58,598 Oh. Okay. 194 00:09:58,723 --> 00:10:00,016 Maybe you could take her plate back to the kitchen 195 00:10:00,141 --> 00:10:01,268 and wash it off? 196 00:10:01,393 --> 00:10:03,103 As you wish. 197 00:10:03,228 --> 00:10:04,979 What was that all about? 198 00:10:05,105 --> 00:10:07,815 Ah, I saved Spike from some timber wolves 199 00:10:07,941 --> 00:10:09,859 in the Everfree Forest and now he thinks 200 00:10:09,984 --> 00:10:11,819 he has to serve me forever. Oh! 201 00:10:11,945 --> 00:10:15,907 What I wouldn't give to have some pony forever in my debt. 202 00:10:16,032 --> 00:10:17,700 I'd get them to organize my closets 203 00:10:17,825 --> 00:10:20,078 and give me pedicures and help me with my sewing-- 204 00:10:20,203 --> 00:10:22,747 Okay, I get it. Having somepony to do things for you 205 00:10:22,872 --> 00:10:23,998 would be a dream come true. 206 00:10:24,124 --> 00:10:25,584 But I don't feel right 207 00:10:25,708 --> 00:10:28,169 having Spike thinking he owes me something. 208 00:10:28,295 --> 00:10:29,588 And you tasted that pie. 209 00:10:29,712 --> 00:10:31,923 Sometimes his help isn't that helpful. 210 00:10:32,048 --> 00:10:34,092 ( crash ) 211 00:10:34,217 --> 00:10:36,636 Do you have a broom I could borrow? 212 00:10:40,265 --> 00:10:42,683 A.J., Rary. What's happening? 213 00:10:42,809 --> 00:10:44,311 Applejack saved Spike's life 214 00:10:44,436 --> 00:10:45,937 and now he has to serve her forever. 215 00:10:46,062 --> 00:10:48,315 Sweet. What are you having him do? 216 00:10:48,440 --> 00:10:49,899 Wash your laundry? Clean your room? 217 00:10:50,024 --> 00:10:51,359 Help you with your unfinished novel? 218 00:10:51,485 --> 00:10:53,069 Mine's about this awesome Pegasus 219 00:10:53,194 --> 00:10:54,904 who's the best flyer ever and becomes the captain 220 00:10:55,029 --> 00:10:56,531 of the Wonderbolts. 221 00:10:56,656 --> 00:10:59,576 How ever did you come up with that ingeniously woven, 222 00:10:59,700 --> 00:11:01,035 intricate plot line? 223 00:11:01,161 --> 00:11:02,745 Just came to me. 224 00:11:02,870 --> 00:11:05,248 Thing is I don't really want him to serve me forever. 225 00:11:05,373 --> 00:11:07,000 But I don't know how to get him to stop. 226 00:11:07,125 --> 00:11:08,835 That's easy. 227 00:11:08,960 --> 00:11:11,921 Just make him help you with something really, really hard. 228 00:11:12,046 --> 00:11:13,173 I don't know. 229 00:11:13,298 --> 00:11:14,591 I don't want him to get hurt. 230 00:11:14,715 --> 00:11:16,675 Please. He'll quit way before 231 00:11:16,801 --> 00:11:18,677 there's even a chance of getting hurt. 232 00:11:18,803 --> 00:11:21,431 ( crash ) 233 00:11:21,556 --> 00:11:23,475 Leave this to me. 234 00:11:23,600 --> 00:11:27,686 So, Spike, Applejack was gonna help me stack some hay 235 00:11:27,812 --> 00:11:29,772 so I could practice smashing through it, 236 00:11:29,897 --> 00:11:32,733 but I'm feeling extra, extra powerful today. 237 00:11:32,859 --> 00:11:34,027 You are? 238 00:11:34,152 --> 00:11:35,570 Yeah, I am. 239 00:11:35,694 --> 00:11:36,904 So instead of hay, 240 00:11:37,030 --> 00:11:39,157 I'm gonna smash through rocks. 241 00:11:39,282 --> 00:11:42,076 Rocks? Yeah, a tower of rocks. 242 00:11:42,202 --> 00:11:44,120 And you're gonna build it. 243 00:11:44,245 --> 00:11:45,788 I am? Yeah. 244 00:11:45,913 --> 00:11:47,915 I mean, unless you don't want to help Applejack. 245 00:11:48,041 --> 00:11:49,167 I do. 246 00:11:49,292 --> 00:11:50,585 It is Spike's Dragon Code. 247 00:11:50,709 --> 00:11:52,379 Then get to it. 248 00:11:54,172 --> 00:11:55,298 Trust me. 249 00:11:55,423 --> 00:11:58,552 This is going to work like a charm. 250 00:11:58,677 --> 00:12:01,137 ( panting ) 251 00:12:01,262 --> 00:12:05,058 Huh. I was sure he'd give up after, like, three rocks. 252 00:12:05,183 --> 00:12:07,310 Oh, goodness. If it'd been me, 253 00:12:07,435 --> 00:12:10,188 I'd have just pretended I didn't have anything for him to do. 254 00:12:10,313 --> 00:12:12,731 Why didn't I think of that? 255 00:12:12,857 --> 00:12:14,484 SPIKE: Is this is high enough? 256 00:12:14,609 --> 00:12:15,818 APPLEJACK: That's plenty high. 257 00:12:15,943 --> 00:12:17,654 Come on down, Spike. 258 00:12:17,778 --> 00:12:20,990 Bad news: He actually ended up building the whole rock tower. 259 00:12:21,115 --> 00:12:23,702 Good news: 260 00:12:23,826 --> 00:12:27,664 I've got a rock tower to knock down. 261 00:12:27,788 --> 00:12:29,040 ( Spike laughing and cheering ) 262 00:12:29,165 --> 00:12:30,291 You can do it. 263 00:12:30,417 --> 00:12:31,543 ( Spike laughing ) 264 00:12:31,668 --> 00:12:33,878 All right! Yeah! 265 00:12:35,589 --> 00:12:36,881 ( loud crash ) 266 00:12:37,006 --> 00:12:41,344 That was awesome. 267 00:12:41,469 --> 00:12:42,887 Wanna do it again, Rainbow Dash? 268 00:12:43,012 --> 00:12:44,514 Applejack can re-build it for you. 269 00:12:44,639 --> 00:12:49,561 And when I say "Applejack," I of course mean me. 270 00:12:49,686 --> 00:12:52,105 Sure. Why not? 271 00:12:52,230 --> 00:12:53,440 No. 272 00:12:53,565 --> 00:12:55,275 I mean, I don't think Rainbow Dash 273 00:12:55,400 --> 00:12:56,693 needs any more of your help. 274 00:12:56,817 --> 00:12:58,445 My help-- She doesn't need it. 275 00:12:58,570 --> 00:13:00,697 Right, Rainbow Dash? 276 00:13:00,821 --> 00:13:02,156 Yeah. 277 00:13:02,282 --> 00:13:04,367 I guess I'm good. 278 00:13:04,492 --> 00:13:06,661 For now. And so am I. 279 00:13:06,785 --> 00:13:08,787 I just can't think of one more thing I need help with. 280 00:13:08,913 --> 00:13:12,667 So you don't have to do anything else. 281 00:13:12,791 --> 00:13:14,252 What do you mean you can't think of anything else 282 00:13:14,377 --> 00:13:15,503 I can help with? 283 00:13:15,629 --> 00:13:16,755 Exactly that. 284 00:13:16,879 --> 00:13:18,047 There's nothing else. 285 00:13:18,172 --> 00:13:19,591 I don't want you to do anything. 286 00:13:19,716 --> 00:13:21,509 If I don't help you, how will I know 287 00:13:21,635 --> 00:13:24,011 I'm a noble dragon? Well, uh-- 288 00:13:24,137 --> 00:13:25,680 Maybe there's things you need help with 289 00:13:25,804 --> 00:13:27,265 that you don't even realize that you need help with. 290 00:13:27,390 --> 00:13:30,477 If she needed help I think she'd realize it. 291 00:13:30,602 --> 00:13:31,936 Maybe not. 292 00:13:32,061 --> 00:13:33,605 Maybe Applejack needs help realizing 293 00:13:33,730 --> 00:13:35,231 what she needs help with. 294 00:13:35,356 --> 00:13:38,234 Like, maybe your back itches. 295 00:13:38,359 --> 00:13:40,654 That does feel good. 296 00:13:40,779 --> 00:13:42,363 ( laughing ): See? 297 00:13:42,489 --> 00:13:44,907 Or you might need help remembering your favorite song. 298 00:13:45,032 --> 00:13:47,327 ♪ The dragon is The finest creature ever ♪ 299 00:13:47,452 --> 00:13:50,747 ♪ There's more to him Than just guarding treasure ♪ 300 00:13:50,871 --> 00:13:52,791 I don't think that's her favorite-- 301 00:13:52,915 --> 00:13:54,833 Or you might need help breathing. 302 00:13:54,959 --> 00:13:56,835 Breathing? I certainly do not-- 303 00:13:59,547 --> 00:14:02,509 See? There are plenty of things I can help you with. 304 00:14:02,634 --> 00:14:04,051 And you don't even have to trouble yourself 305 00:14:04,177 --> 00:14:05,637 with thinking of them. No. I'll think of them. 306 00:14:05,762 --> 00:14:06,971 Let me think of them. 307 00:14:07,096 --> 00:14:11,267 As you wish. 308 00:14:11,392 --> 00:14:14,395 Twilight? Twilight, are you there? 309 00:14:14,521 --> 00:14:20,485 Twilight. 310 00:14:20,610 --> 00:14:22,111 Ah! Sorry. 311 00:14:22,236 --> 00:14:23,363 I didn't mean to scare you. 312 00:14:23,488 --> 00:14:25,114 ( sighs ): No, it's okay. 313 00:14:25,239 --> 00:14:26,449 I need to take a break anyway. 314 00:14:26,574 --> 00:14:27,701 What's going on? 315 00:14:27,826 --> 00:14:28,951 I know Spike told you 316 00:14:29,076 --> 00:14:30,745 that he was gonna follow his Dragon Code 317 00:14:30,870 --> 00:14:33,080 and serve me forever for saving him from the timber wolves 318 00:14:33,206 --> 00:14:34,415 and that you were okay with it, but-- 319 00:14:34,541 --> 00:14:36,250 Wait. What? 320 00:14:36,376 --> 00:14:39,796 He said he told you all about it. 321 00:14:39,920 --> 00:14:42,674 I'm guessing maybe you were a little distracted 322 00:14:42,799 --> 00:14:45,009 when he told you. Maybe a little. 323 00:14:45,134 --> 00:14:48,012 Should've realized you wouldn't have let him go so easily. 324 00:14:48,137 --> 00:14:49,723 Well, now that you know what's going on, 325 00:14:49,848 --> 00:14:51,265 maybe you could talk some sense into him. 326 00:14:51,391 --> 00:14:52,891 Oh, Applejack, I wish I could, 327 00:14:53,017 --> 00:14:55,645 but this is the Dragon Code we're talking about. 328 00:14:55,770 --> 00:14:58,648 Surely you know how important the Dragon Code is to a dragon? 329 00:14:58,773 --> 00:15:00,608 I sure am starting to. 330 00:15:00,734 --> 00:15:02,985 There's only one other way Spike is gonna fulfill 331 00:15:03,110 --> 00:15:06,656 the debt he feels he owes you. 332 00:15:06,781 --> 00:15:07,906 Seventy, 333 00:15:08,032 --> 00:15:13,329 71, 72, 73, 74, 75... 334 00:15:13,454 --> 00:15:15,164 All right, you all, here's the deal, 335 00:15:15,289 --> 00:15:17,291 Spike needs to save my life. 336 00:15:17,417 --> 00:15:19,502 And you want us to shoot you out of a cannon 337 00:15:19,627 --> 00:15:21,295 toward a hornet's nest and give Spike a butterfly net 338 00:15:21,421 --> 00:15:23,297 so he can catch you mere seconds before you hit the nest 339 00:15:23,423 --> 00:15:25,383 and are stung by a angry hornets. 340 00:15:25,508 --> 00:15:27,886 I'll wear this moustache. 341 00:15:28,010 --> 00:15:32,348 No. I am gonna be attacked by a timber wolf. 342 00:15:32,473 --> 00:15:35,059 ( both gasp ) 343 00:15:35,184 --> 00:15:38,062 Can I still wear the moustache? 344 00:15:40,815 --> 00:15:42,859 APPLEJACK: When I give the signal, Pinky Pie and Rarity 345 00:15:42,983 --> 00:15:44,402 will come running out of the woods 346 00:15:44,527 --> 00:15:46,320 being pursued by the timber wolf. 347 00:15:46,446 --> 00:15:47,655 I'll start to run too, 348 00:15:47,781 --> 00:15:49,866 but then pretend to get my hoof stuck. 349 00:15:49,990 --> 00:15:51,659 I'll ask Spike to help me dislodge it. 350 00:15:51,785 --> 00:15:53,536 And he will and I'll be able to get away 351 00:15:53,661 --> 00:15:55,538 from the terrifying timber wolf. 352 00:15:55,663 --> 00:15:57,373 Having saved me from certain doom, 353 00:15:57,498 --> 00:15:59,375 Spike will then consider us even. 354 00:15:59,500 --> 00:16:00,668 Everybody get it? 355 00:16:00,794 --> 00:16:02,002 Uh-huh. Uh-huh. 356 00:16:02,128 --> 00:16:05,506 I'll do my best. 357 00:16:05,632 --> 00:16:07,300 Just one question. 358 00:16:07,425 --> 00:16:09,427 Yes. 359 00:16:09,552 --> 00:16:10,929 No. 360 00:16:11,053 --> 00:16:13,723 Suit yourself. 361 00:16:13,848 --> 00:16:15,099 ( clears throat ) 362 00:16:15,224 --> 00:16:17,852 We're all ready to play our parts, 363 00:16:17,977 --> 00:16:21,105 but are you sure you're ready to play yours, Applejack? 364 00:16:21,230 --> 00:16:23,441 What do you mean? Show us your best 365 00:16:23,566 --> 00:16:25,276 damsel-in-distress move. 366 00:16:25,401 --> 00:16:28,655 Uh...oh, well, uh... 367 00:16:28,780 --> 00:16:29,948 How's this? 368 00:16:30,072 --> 00:16:31,908 Whoo! 369 00:16:32,032 --> 00:16:34,034 Absolutely horrendous. 370 00:16:34,160 --> 00:16:36,287 Okay, this needs some serious work. 371 00:16:36,412 --> 00:16:39,039 Now, first you must lift your foreleg 372 00:16:39,165 --> 00:16:41,041 up to your forehead like so. 373 00:16:41,167 --> 00:16:42,502 SPIKE: Applejack. 374 00:16:42,627 --> 00:16:43,878 No time. 375 00:16:44,002 --> 00:16:45,129 Here he comes. 376 00:16:45,254 --> 00:16:47,465 Uh, over here, Spike. 377 00:16:47,590 --> 00:16:49,717 You said you had something else you needed me to do? 378 00:16:49,843 --> 00:16:51,636 Oh. Yes, I... 379 00:16:51,761 --> 00:16:53,680 I was just hoping you could maybe, uh, 380 00:16:53,805 --> 00:16:56,265 sweep up all those leaves for a compost pile. 381 00:16:56,390 --> 00:16:58,476 But, of course. 382 00:16:58,601 --> 00:17:00,561 Oh, by the way, there are exactly 383 00:17:00,687 --> 00:17:03,564 24,567,837 384 00:17:03,690 --> 00:17:05,733 blades of grass at Sweet Apple Acres. 385 00:17:05,859 --> 00:17:09,195 I can't believe you counted every single one of them. 386 00:17:09,320 --> 00:17:12,156 SPIKE: You asked me to. And as a noble dragon 387 00:17:12,281 --> 00:17:14,826 and follower of my Dragon Code, I-- 388 00:17:14,951 --> 00:17:16,744 ( Rainbow Dash roaring ) 389 00:17:19,873 --> 00:17:21,541 That was very convincing. 390 00:17:21,666 --> 00:17:23,376 RARITY: Timber wolf! 391 00:17:23,501 --> 00:17:27,087 ( sobbing ): We are doomed! 392 00:17:27,213 --> 00:17:29,757 ( screaming ) 393 00:17:31,300 --> 00:17:33,803 See? Like that. 394 00:17:39,099 --> 00:17:40,393 ( hooves beating ) 395 00:17:48,067 --> 00:17:49,986 ( laughing ) 396 00:17:51,320 --> 00:17:52,697 ( roaring ) 397 00:17:54,114 --> 00:17:56,409 APPLEJACK: Oh, no. 398 00:17:56,534 --> 00:17:58,327 I seem to have got my hoof caught 399 00:17:58,452 --> 00:17:59,954 in between two rocks. 400 00:18:00,079 --> 00:18:02,248 I cannot run away. 401 00:18:02,373 --> 00:18:05,710 I am a damsel in distress. 402 00:18:05,835 --> 00:18:07,837 Help me, Spike. 403 00:18:09,756 --> 00:18:11,257 Wait a minute. 404 00:18:14,635 --> 00:18:16,596 No, no. Don't wait a minute. 405 00:18:16,721 --> 00:18:20,516 Save me from the terrifying timber wolf. 406 00:18:20,641 --> 00:18:22,435 Well, he would be terrifying 407 00:18:22,560 --> 00:18:24,854 if he wasn't...a fake. 408 00:18:24,979 --> 00:18:27,941 You got the clomping of his claws. 409 00:18:28,066 --> 00:18:29,817 The roar was spot on. 410 00:18:31,193 --> 00:18:33,279 And the detail on his face is pretty good. 411 00:18:33,404 --> 00:18:34,948 But you forgot one thing. 412 00:18:35,073 --> 00:18:36,908 His breath. You can smell a real 413 00:18:37,033 --> 00:18:38,284 Timber wolf's breath from a mile-- 414 00:18:38,409 --> 00:18:39,619 ( both sniffing ) 415 00:18:39,744 --> 00:18:40,870 ( laughing ) 416 00:18:40,995 --> 00:18:42,872 Too late. I'm already on-- 417 00:18:42,997 --> 00:18:44,373 ( Twilight Sparkle screams ) 418 00:18:44,498 --> 00:18:46,542 RAINBOW DASH: Timber wolf! 419 00:18:47,794 --> 00:18:49,587 ( snarls ) 420 00:18:49,712 --> 00:18:52,130 ( all roaring ) 421 00:18:52,256 --> 00:18:53,800 SPIKE: Timber wolf! 422 00:19:03,768 --> 00:19:05,853 ( screams ) 423 00:19:05,979 --> 00:19:07,146 ( crashing ) 424 00:19:07,271 --> 00:19:08,564 Ow. 425 00:19:11,901 --> 00:19:13,611 Uh-oh. 426 00:19:16,990 --> 00:19:18,866 Applejack, come on. 427 00:19:18,992 --> 00:19:20,451 ( straining ) 428 00:19:20,576 --> 00:19:22,662 I can't. I'm really stuck. 429 00:19:24,122 --> 00:19:25,372 No more messing around. 430 00:19:28,584 --> 00:19:29,710 Let's go. 431 00:19:29,836 --> 00:19:31,337 ( Applejack straining ) 432 00:19:31,462 --> 00:19:33,047 ( growling ) 433 00:19:33,172 --> 00:19:34,882 Come on. 434 00:19:36,467 --> 00:19:38,385 ( roaring ) 435 00:19:38,511 --> 00:19:40,471 Forget it, Spike. 436 00:19:40,596 --> 00:19:43,223 You gotta get out of here. 437 00:19:43,349 --> 00:19:46,060 Would you just forget your Dragon Code already and go. 438 00:19:46,185 --> 00:19:48,813 ( timber wolf roars ) No. 439 00:19:48,938 --> 00:19:50,523 I have to save you. 440 00:19:54,360 --> 00:19:55,736 ( hacking ) 441 00:19:55,862 --> 00:19:57,697 Let's get out of here. 442 00:19:57,822 --> 00:19:59,573 ( grunting ) 443 00:20:01,450 --> 00:20:04,495 ( coughing ) 444 00:20:15,131 --> 00:20:16,757 What happened to you guys back there? 445 00:20:16,883 --> 00:20:18,176 Thought you were right behind us. 446 00:20:18,300 --> 00:20:19,593 My hoof was stuck 447 00:20:19,719 --> 00:20:22,013 and that timber wolf was coming right at me. 448 00:20:22,138 --> 00:20:23,723 Wait, you were actually stuck? 449 00:20:23,848 --> 00:20:25,725 Uh-huh. But Spike picked up a pebble 450 00:20:25,850 --> 00:20:28,728 and rocketed that thing right at the huge timber wolf's mouth 451 00:20:28,853 --> 00:20:30,688 and saved my life. 452 00:20:30,813 --> 00:20:32,648 Ah, it was nothing. 453 00:20:32,773 --> 00:20:34,108 It was something all right. 454 00:20:34,233 --> 00:20:35,902 Of course I wouldn't have needed help 455 00:20:36,027 --> 00:20:37,695 if I hadn't been trying to stage a fake 456 00:20:37,820 --> 00:20:39,780 Timber wolf attack in the first place. 457 00:20:39,906 --> 00:20:42,282 Yeah. What was that all about? 458 00:20:42,408 --> 00:20:43,701 ( sighs ) 459 00:20:43,826 --> 00:20:45,452 I know this code thing's important to you, 460 00:20:45,578 --> 00:20:47,872 but if something like this comes up in the future, 461 00:20:47,997 --> 00:20:49,707 think maybe we can go back to my code, 462 00:20:49,832 --> 00:20:51,291 say that's what friends do, 463 00:20:51,417 --> 00:20:53,127 and leave it at that? 464 00:20:53,252 --> 00:20:56,714 I promise I won't think of you as any less noble. 465 00:20:56,839 --> 00:20:59,133 Sounds good to me. 466 00:21:01,427 --> 00:21:03,763 But maybe let's just try to avoid situations 467 00:21:03,888 --> 00:21:05,223 where one of us actually needs 468 00:21:05,347 --> 00:21:06,515 the other one to save their life. 469 00:21:06,640 --> 00:21:08,350 You got yourself a deal. 470 00:21:18,318 --> 00:21:20,613 Thanks, Spike. Happy to help. 471 00:21:20,738 --> 00:21:22,531 Don't know what I'd do without you. 472 00:21:24,324 --> 00:21:26,911 No, really. I'm really, really, really happy to help you. 473 00:21:27,036 --> 00:21:28,287 ( laughs ) 474 00:21:28,412 --> 00:21:30,414 TWILIGHT SPARKLE: Aww. 475 00:21:32,792 --> 00:21:36,129 ♪ My little pony ♪ 476 00:21:37,630 --> 00:21:40,049 ♪ My little pony ♪ 477 00:21:50,517 --> 00:21:52,519 ♪ My little pony ♪ 478 00:21:52,645 --> 00:21:55,689 ♪ Friends ♪