1
00:00:02,369 --> 00:00:04,502
SPIKE:
Six, seven, eight, nine,
2
00:00:04,605 --> 00:00:06,605
10, 11, 12.
3
00:00:06,707 --> 00:00:08,540
Hm,
that's not that many.
4
00:00:08,642 --> 00:00:10,009
Are you kidding?
5
00:00:10,111 --> 00:00:12,945
How are you supposed
to read 12 books in one weekend?
6
00:00:13,047 --> 00:00:14,913
Princess Celestia obviously
thinks I can
7
00:00:15,015 --> 00:00:16,915
or she would never have assigned
them to me.
8
00:00:17,017 --> 00:00:18,584
I'm not planning
on letting her down.
9
00:00:18,686 --> 00:00:21,620
Well, I hope you're not planning
on sleeping, then, either.
10
00:00:21,722 --> 00:00:24,590
Actually, Spike, why don't you
take the day off?
11
00:00:24,692 --> 00:00:26,191
Really?
Why not?
12
00:00:26,293 --> 00:00:28,359
These books are gonna
keep me busy for a while.
13
00:00:28,461 --> 00:00:33,065
Hm, I do have a long list
of things I've been dying to do.
14
00:00:35,135 --> 00:00:37,469
"Touch nose with tongue."
15
00:00:38,706 --> 00:00:39,804
Done.
16
00:00:39,906 --> 00:00:41,373
"Play bongos on my belly."
17
00:00:42,910 --> 00:00:44,009
Done.
18
00:00:44,111 --> 00:00:45,543
"Smell my dirty feet."
19
00:00:45,646 --> 00:00:47,546
[SNIFFING]
20
00:00:47,648 --> 00:00:49,281
Done!
21
00:00:51,385 --> 00:00:55,254
Huh. That didn't take nearly
as long as I thought it would.
22
00:00:57,458 --> 00:01:01,193
♪ My little pony
My little pony ♪
23
00:01:01,295 --> 00:01:03,595
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
24
00:01:03,697 --> 00:01:05,464
♪ My little pony ♪
25
00:01:05,566 --> 00:01:07,766
♪ I used to wonder
What friendship could be ♪
26
00:01:07,868 --> 00:01:09,401
♪ My little pony ♪
27
00:01:09,503 --> 00:01:12,037
♪ Until you all shared
Its magic with me ♪
28
00:01:12,139 --> 00:01:13,739
♪ Big adventure ♪
♪ Tons of fun ♪
29
00:01:13,841 --> 00:01:16,108
♪ A beautiful heart ♪
♪ Faithful and strong ♪
30
00:01:16,210 --> 00:01:18,076
♪ Sharing kindness ♪
♪ It's an easy feat ♪
31
00:01:18,178 --> 00:01:20,112
♪ And magic
Makes it all complete ♪
32
00:01:20,214 --> 00:01:22,247
♪ You have my ♪
♪ My little ponies ♪
33
00:01:22,349 --> 00:01:29,421
♪ Do you know you're all
My very best friends? ♪
34
00:01:35,262 --> 00:01:37,930
What to do?
What to do?
35
00:01:38,032 --> 00:01:39,131
( cat screeches )
36
00:01:39,233 --> 00:01:40,732
A hot air balloon ride.
37
00:01:47,107 --> 00:01:49,674
Oh, no. Wait.
38
00:01:49,776 --> 00:01:51,210
Runaway balloon!
39
00:01:54,681 --> 00:01:57,649
Sorry!
40
00:02:19,873 --> 00:02:20,973
Whew.
41
00:02:21,075 --> 00:02:23,475
That was a close one.
42
00:02:25,379 --> 00:02:26,711
If I didn't know better,
43
00:02:26,813 --> 00:02:29,447
I would swear that I was
in the middle of the dark
44
00:02:29,549 --> 00:02:31,549
and scary Everfree forest.
45
00:02:31,651 --> 00:02:33,485
( animal yelps )
46
00:02:33,587 --> 00:02:35,654
What was that?
47
00:02:35,756 --> 00:02:37,022
Come on, Spike.
48
00:02:37,124 --> 00:02:40,258
Just because this forest is full
of wild, dangerous animals
49
00:02:40,360 --> 00:02:42,461
doesn't mean
that you're gonna see one.
50
00:02:42,563 --> 00:02:44,129
( sniffing )
51
00:02:44,231 --> 00:02:45,931
( branch snaps )
Ah!
52
00:02:46,033 --> 00:02:48,467
( growling )
53
00:02:51,605 --> 00:02:53,538
( screams )
54
00:02:53,640 --> 00:02:55,307
( timber wolves barking
and snarling )
55
00:03:06,153 --> 00:03:10,488
Come and get me,
you big goons.
56
00:03:10,590 --> 00:03:13,158
Run.
57
00:03:13,260 --> 00:03:15,761
I'm running.
I'm running.
58
00:03:23,036 --> 00:03:26,772
( Spike screaming )
59
00:03:39,586 --> 00:03:41,052
Whew.
SPIKE: Wow, Applejack.
60
00:03:41,154 --> 00:03:42,720
That was amazing.
61
00:03:42,822 --> 00:03:45,557
You rocketed those boulders
at them like they were rockets.
62
00:03:45,659 --> 00:03:47,059
Pow! Pow! Pow!
63
00:03:47,161 --> 00:03:49,694
You saved my life.
64
00:03:49,796 --> 00:03:53,265
You saved my life.
65
00:03:54,601 --> 00:03:56,201
Aw, don't mention it,
Spike.
66
00:03:56,303 --> 00:03:58,203
Come on, we should be heading
on back now.
67
00:03:58,305 --> 00:04:00,471
Man, am I lucky you were
out here.
68
00:04:00,573 --> 00:04:02,173
Uh, why were you
out here?
69
00:04:02,276 --> 00:04:04,209
Saw the balloon floating
by with no pony in it
70
00:04:04,311 --> 00:04:05,844
and I came out here
to investigate.
71
00:04:05,946 --> 00:04:07,712
Guess you did too, huh?
72
00:04:07,814 --> 00:04:09,615
Uh, yeah.
73
00:04:09,717 --> 00:04:13,351
I was investigating
the runaway hot air balloon too.
74
00:04:13,453 --> 00:04:15,987
So now that that mystery's
been solved,
75
00:04:16,089 --> 00:04:17,823
let's get out here, huh?
76
00:04:24,130 --> 00:04:25,463
Thanks for walking me home,
Spike.
77
00:04:25,565 --> 00:04:26,965
That was mighty kind
of you,
78
00:04:27,067 --> 00:04:28,867
but now I have some chores
that need tending to,
79
00:04:28,969 --> 00:04:30,235
so see you later.
80
00:04:30,337 --> 00:04:32,270
What chores?
I'll do them.
81
00:04:32,372 --> 00:04:33,672
That's sweet,
but you don't have--
82
00:04:33,774 --> 00:04:35,273
It's the least I can do.
You saved my life.
83
00:04:35,375 --> 00:04:36,908
I need to repay
the favor.
84
00:04:37,010 --> 00:04:39,644
Shoot, Spike, that's what
friends do for each other.
85
00:04:39,746 --> 00:04:41,312
You don't need
to repay the favor.
86
00:04:41,415 --> 00:04:43,381
Yes, I do.
Sugar, it's okay.
87
00:04:43,483 --> 00:04:44,749
It's not necessary.
88
00:04:44,851 --> 00:04:46,485
Applejack,
you don't understand.
89
00:04:46,587 --> 00:04:48,553
This is something
that I really need to do.
90
00:04:48,655 --> 00:04:52,957
I hate to get in the way of you
doing something you need to.
91
00:04:53,059 --> 00:04:54,558
Great.
What should I do?
92
00:04:54,661 --> 00:04:56,494
Uh...Apple Bloom's over yonder,
93
00:04:56,596 --> 00:04:58,262
giving little Piggington
a bath.
94
00:04:58,365 --> 00:04:59,464
I was gonna lend her
a hoof,
95
00:04:59,566 --> 00:05:01,933
but maybe you could lend her
one instead.
96
00:05:02,035 --> 00:05:04,402
On the double.
97
00:05:04,504 --> 00:05:06,037
Applejack said
I could help you.
98
00:05:06,139 --> 00:05:07,305
Great.
99
00:05:07,407 --> 00:05:09,374
I could use all
the help I can get.
100
00:05:14,314 --> 00:05:17,349
Wait till Applejack sees
how you sparkle.
101
00:05:19,886 --> 00:05:21,486
Ta-da.
102
00:05:21,588 --> 00:05:23,088
Good job, you two.
103
00:05:23,190 --> 00:05:25,523
Applejack,
is it okay if I get going?
104
00:05:25,625 --> 00:05:27,625
I don't wanna be late
for my Crusaders meeting.
105
00:05:27,727 --> 00:05:29,761
We're getting fitted
for water skis.
106
00:05:29,863 --> 00:05:33,265
Ha. You definitely don't want
to be late for that.
107
00:05:33,367 --> 00:05:36,067
Water-skiing Cutie Mark,
here I come.
108
00:05:36,170 --> 00:05:37,602
Spike,
you can head on out too.
109
00:05:37,704 --> 00:05:39,537
I reckon you have re-paid me
in full
110
00:05:39,640 --> 00:05:41,906
so we are officially
even-Steven.
111
00:05:42,008 --> 00:05:43,474
What? Oh, no.
112
00:05:43,576 --> 00:05:45,243
We aren't even close
to being even-Steven.
113
00:05:45,345 --> 00:05:48,246
Please, Applejack, you must
allow me to assist you further.
114
00:05:48,348 --> 00:05:50,181
I don't know, Spike.
Just don't feel right
115
00:05:50,283 --> 00:05:52,317
to have you doing things
for me.
116
00:05:52,419 --> 00:05:53,952
Please.
Really, you don't--
117
00:05:54,054 --> 00:05:57,222
Pretty please.
It's just not necessary--
118
00:05:57,324 --> 00:06:00,892
Pretty, pretty,
pretty please.
119
00:06:00,994 --> 00:06:02,326
Oh, all right.
120
00:06:02,429 --> 00:06:04,396
You can help Granny Smith
and me bake some...
121
00:06:04,498 --> 00:06:05,897
Pies. Pies.
122
00:06:05,999 --> 00:06:10,335
I'm helping Applejack make
some pies.
123
00:06:10,437 --> 00:06:12,003
Spike,
little feller,
124
00:06:12,106 --> 00:06:14,372
could you get us
some more eggs?
125
00:06:14,474 --> 00:06:15,974
SPIKE:
Coming right up.
126
00:06:21,381 --> 00:06:22,814
( crash )
127
00:06:22,916 --> 00:06:24,416
SPIKE:
Ah, oops.
128
00:06:24,518 --> 00:06:25,717
Sorry, Applejack.
129
00:06:25,819 --> 00:06:28,487
Let me get something
to clean that up.
130
00:06:40,901 --> 00:06:43,501
Appreciate all your help today,
sugar cube,
131
00:06:43,604 --> 00:06:45,837
but I can take it
from here.
132
00:06:45,939 --> 00:06:47,105
Don't be ridiculous.
133
00:06:47,207 --> 00:06:48,606
It is my honor
and my duty.
134
00:06:48,708 --> 00:06:50,142
Today is just
the beginning.
135
00:06:50,244 --> 00:06:53,411
What's that now?
You saved my life.
136
00:06:53,513 --> 00:06:55,714
According to the
"Spike the Dragon Code,"
137
00:06:55,816 --> 00:06:58,316
I owe you a life debt
and must serve you.
138
00:06:58,418 --> 00:07:00,352
Now,
what about Twilight?
139
00:07:00,454 --> 00:07:04,256
Doesn't she need your help
and such?
140
00:07:04,358 --> 00:07:05,590
Huh. You're right.
141
00:07:05,692 --> 00:07:07,392
I better break the news
to Twilight.
142
00:07:07,494 --> 00:07:09,828
I just hope she doesn't take
it too hard.
143
00:07:09,930 --> 00:07:11,196
Be right back.
144
00:07:18,605 --> 00:07:19,971
Come on, Spike.
145
00:07:20,073 --> 00:07:22,574
This is your personal moral,
ethical Dragon Code
146
00:07:22,676 --> 00:07:25,209
we're talking about.
You have to do this.
147
00:07:25,311 --> 00:07:28,146
It's not like you and Twilight
won't be friends anymore.
148
00:07:28,248 --> 00:07:30,382
But it won't be the same.
149
00:07:30,484 --> 00:07:32,984
But it has to be done.
150
00:07:33,086 --> 00:07:35,820
Twilight, Applejack
just saved my life
151
00:07:35,922 --> 00:07:38,690
from horrible,
dragon-eating timber wolves.
152
00:07:38,792 --> 00:07:40,124
Mm-hm...
153
00:07:40,226 --> 00:07:43,527
And, as you are aware,
I adhere to my Dragon Code
154
00:07:43,630 --> 00:07:45,230
and this means
I must serve her
155
00:07:45,332 --> 00:07:47,665
for the rest
of my natural-born days.
156
00:07:47,767 --> 00:07:49,300
I'm sure you understand.
157
00:07:49,402 --> 00:07:51,769
Mm-hm...
158
00:07:51,871 --> 00:07:56,775
It's been an honor being
your faithful assistant.
159
00:07:56,877 --> 00:07:58,477
Sounds good.
160
00:08:00,180 --> 00:08:02,581
( sighs )
161
00:08:06,219 --> 00:08:07,385
She said it was okay.
162
00:08:07,487 --> 00:08:08,586
Really?
Really?
163
00:08:08,688 --> 00:08:10,154
So with Twilight's blessing,
164
00:08:10,256 --> 00:08:14,558
I am free to follow my code
and serve you until...
165
00:08:14,660 --> 00:08:18,163
Well, until forever.
166
00:08:25,905 --> 00:08:31,009
Listen, sugar cube, I completely
respect your Dragon Code,
167
00:08:31,111 --> 00:08:33,211
truly I do,
but I just can't cotton
168
00:08:33,313 --> 00:08:35,680
with you permanently serving me.
169
00:08:35,782 --> 00:08:36,881
Please, Applejack.
170
00:08:36,984 --> 00:08:38,716
My Dragon Code is a part
of me.
171
00:08:38,818 --> 00:08:40,819
I have to be true to myself.
172
00:08:40,921 --> 00:08:42,487
If you don't let me do this,
173
00:08:42,589 --> 00:08:44,189
I won't be
a noble dragon anymore.
174
00:08:44,291 --> 00:08:47,492
Oh. Well,
I can't have you feeling
175
00:08:47,594 --> 00:08:50,161
like you're not a noble dragon,
now can I?
176
00:08:50,264 --> 00:08:51,596
Great.
Then from here on in,
177
00:08:51,698 --> 00:08:54,599
your wish is my command.
178
00:08:57,504 --> 00:08:59,637
Oh. Um. Okay.
179
00:08:59,739 --> 00:09:03,108
I would like you to...
180
00:09:03,210 --> 00:09:06,177
Hm...
181
00:09:06,279 --> 00:09:11,082
Oh...
182
00:09:11,184 --> 00:09:13,985
Help me take some of the pie
you made to--
183
00:09:14,087 --> 00:09:15,586
Rarity?
Uh...
184
00:09:15,688 --> 00:09:18,523
Sure. Why not?
185
00:09:18,625 --> 00:09:21,926
I helped bake it.
186
00:09:22,028 --> 00:09:23,228
Ugh.
187
00:09:41,147 --> 00:09:44,649
You even look good
when you're chewing.
188
00:09:44,751 --> 00:09:49,920
Who looks good
when they're chewing?
189
00:09:50,022 --> 00:09:51,389
Aren't you gonna have
some more?
190
00:09:51,491 --> 00:09:53,157
I had a big lunch.
191
00:09:53,259 --> 00:09:54,526
It's 10 in the morning.
192
00:09:54,628 --> 00:09:56,861
Breakfast.
A big breakfast.
193
00:09:56,964 --> 00:09:58,163
Oh. Okay.
194
00:09:58,265 --> 00:09:59,697
Maybe you could take her plate
back to the kitchen
195
00:09:59,799 --> 00:10:01,099
and wash it off?
196
00:10:01,201 --> 00:10:02,766
As you wish.
197
00:10:02,868 --> 00:10:04,669
What was
that all about?
198
00:10:04,771 --> 00:10:07,538
Ah, I saved Spike
from some timber wolves
199
00:10:07,640 --> 00:10:09,573
in the Everfree Forest
and now he thinks
200
00:10:09,675 --> 00:10:11,342
he has to serve me forever.
Oh!
201
00:10:11,444 --> 00:10:15,613
What I wouldn't give to have
some pony forever in my debt.
202
00:10:15,715 --> 00:10:17,248
I'd get them
to organize my closets
203
00:10:17,350 --> 00:10:19,751
and give me pedicures
and help me with my sewing--
204
00:10:19,853 --> 00:10:22,486
Okay, I get it. Having somepony
to do things for you
205
00:10:22,588 --> 00:10:23,688
would be
a dream come true.
206
00:10:23,790 --> 00:10:25,155
But I don't feel right
207
00:10:25,258 --> 00:10:27,825
having Spike thinking
he owes me something.
208
00:10:27,927 --> 00:10:29,160
And you tasted
that pie.
209
00:10:29,262 --> 00:10:31,629
Sometimes his help isn't
that helpful.
210
00:10:31,731 --> 00:10:33,765
( crash )
211
00:10:33,867 --> 00:10:36,401
Do you have
a broom I could borrow?
212
00:10:39,906 --> 00:10:42,440
A.J., Rary.
What's happening?
213
00:10:42,542 --> 00:10:43,941
Applejack saved Spike's life
214
00:10:44,043 --> 00:10:45,643
and now he has
to serve her forever.
215
00:10:45,745 --> 00:10:47,912
Sweet. What are you
having him do?
216
00:10:48,014 --> 00:10:49,614
Wash your laundry?
Clean your room?
217
00:10:49,716 --> 00:10:50,981
Help you
with your unfinished novel?
218
00:10:51,083 --> 00:10:52,750
Mine's about this awesome
Pegasus
219
00:10:52,852 --> 00:10:54,618
who's the best flyer ever
and becomes the captain
220
00:10:54,720 --> 00:10:56,120
of the Wonderbolts.
221
00:10:56,222 --> 00:10:59,357
How ever did you come
up with that ingeniously woven,
222
00:10:59,459 --> 00:11:00,725
intricate plot line?
223
00:11:00,827 --> 00:11:02,293
Just came to me.
224
00:11:02,395 --> 00:11:04,895
Thing is I don't really want him
to serve me forever.
225
00:11:04,997 --> 00:11:06,697
But I don't know how
to get him to stop.
226
00:11:06,800 --> 00:11:08,366
That's easy.
227
00:11:08,468 --> 00:11:11,635
Just make him help you with
something really, really hard.
228
00:11:11,737 --> 00:11:12,837
I don't know.
229
00:11:12,939 --> 00:11:14,372
I don't want him to get hurt.
230
00:11:14,474 --> 00:11:16,441
Please.
He'll quit way before
231
00:11:16,543 --> 00:11:18,442
there's even a chance
of getting hurt.
232
00:11:18,544 --> 00:11:21,245
( crash )
233
00:11:21,347 --> 00:11:23,081
Leave this
to me.
234
00:11:23,183 --> 00:11:27,252
So, Spike, Applejack was gonna
help me stack some hay
235
00:11:27,354 --> 00:11:29,286
so I could practice smashing
through it,
236
00:11:29,389 --> 00:11:32,490
but I'm feeling extra,
extra powerful today.
237
00:11:32,592 --> 00:11:33,725
You are?
238
00:11:33,827 --> 00:11:35,359
Yeah, I am.
239
00:11:35,461 --> 00:11:36,627
So instead of hay,
240
00:11:36,730 --> 00:11:38,830
I'm gonna
smash through rocks.
241
00:11:38,932 --> 00:11:41,765
Rocks?
Yeah, a tower of rocks.
242
00:11:41,867 --> 00:11:43,801
And you're gonna build it.
243
00:11:43,903 --> 00:11:45,336
I am?
Yeah.
244
00:11:45,438 --> 00:11:47,638
I mean, unless you don't want
to help Applejack.
245
00:11:47,740 --> 00:11:48,839
I do.
246
00:11:48,941 --> 00:11:50,375
It is Spike's Dragon Code.
247
00:11:50,477 --> 00:11:52,210
Then get to it.
248
00:11:54,047 --> 00:11:54,945
Trust me.
249
00:11:55,047 --> 00:11:58,349
This is going to work like
a charm.
250
00:11:58,451 --> 00:12:00,818
( panting )
251
00:12:00,920 --> 00:12:04,755
Huh. I was sure he'd give up
after, like, three rocks.
252
00:12:04,858 --> 00:12:06,958
Oh, goodness.
If it'd been me,
253
00:12:07,060 --> 00:12:09,860
I'd have just pretended I didn't
have anything for him to do.
254
00:12:09,962 --> 00:12:12,497
Why didn't I think
of that?
255
00:12:12,599 --> 00:12:14,098
SPIKE:
Is this is high enough?
256
00:12:14,200 --> 00:12:15,566
APPLEJACK:
That's plenty high.
257
00:12:15,668 --> 00:12:17,234
Come on down, Spike.
258
00:12:17,336 --> 00:12:20,704
Bad news: He actually ended up
building the whole rock tower.
259
00:12:20,807 --> 00:12:23,274
Good news:
260
00:12:23,376 --> 00:12:27,444
I've got a rock tower
to knock down.
261
00:12:27,547 --> 00:12:28,746
( Spike laughing and cheering )
262
00:12:28,848 --> 00:12:30,148
You can do it.
263
00:12:30,250 --> 00:12:31,349
( Spike laughing )
264
00:12:31,451 --> 00:12:33,818
All right! Yeah!
265
00:12:35,388 --> 00:12:36,621
( loud crash )
266
00:12:36,723 --> 00:12:40,991
That was awesome.
267
00:12:41,093 --> 00:12:42,627
Wanna do it again,
Rainbow Dash?
268
00:12:42,729 --> 00:12:44,128
Applejack can re-build it
for you.
269
00:12:44,230 --> 00:12:49,366
And when I say "Applejack,"
I of course mean me.
270
00:12:49,468 --> 00:12:52,002
Sure. Why not?
271
00:12:52,104 --> 00:12:53,037
No.
272
00:12:53,139 --> 00:12:54,939
I mean, I don't
think Rainbow Dash
273
00:12:55,041 --> 00:12:56,474
needs any more
of your help.
274
00:12:56,576 --> 00:12:58,276
My help--
She doesn't need it.
275
00:12:58,378 --> 00:13:00,478
Right,
Rainbow Dash?
276
00:13:00,580 --> 00:13:01,846
Yeah.
277
00:13:01,948 --> 00:13:04,015
I guess I'm good.
278
00:13:04,117 --> 00:13:06,250
For now.
And so am I.
279
00:13:06,352 --> 00:13:08,553
I just can't think of one more
thing I need help with.
280
00:13:08,655 --> 00:13:12,256
So you don't have
to do anything else.
281
00:13:12,359 --> 00:13:14,125
What do you mean you can't think
of anything else
282
00:13:14,227 --> 00:13:15,326
I can help with?
283
00:13:15,428 --> 00:13:16,527
Exactly that.
284
00:13:16,629 --> 00:13:17,761
There's nothing else.
285
00:13:17,864 --> 00:13:19,196
I don't want you
to do anything.
286
00:13:19,298 --> 00:13:21,132
If I don't help you,
how will I know
287
00:13:21,234 --> 00:13:23,734
I'm a noble dragon?
Well, uh--
288
00:13:23,836 --> 00:13:25,270
Maybe there's things you need
help with
289
00:13:25,372 --> 00:13:26,937
that you don't even realize
that you need help with.
290
00:13:27,040 --> 00:13:30,307
If she needed help
I think she'd realize it.
291
00:13:30,410 --> 00:13:31,676
Maybe not.
292
00:13:31,778 --> 00:13:33,411
Maybe Applejack needs help
realizing
293
00:13:33,513 --> 00:13:34,879
what she needs help with.
294
00:13:34,981 --> 00:13:37,915
Like,
maybe your back itches.
295
00:13:38,017 --> 00:13:40,451
That does feel good.
296
00:13:40,553 --> 00:13:42,020
( laughing ):
See?
297
00:13:42,122 --> 00:13:44,455
Or you might need help
remembering your favorite song.
298
00:13:44,557 --> 00:13:46,991
♪ The dragon is
The finest creature ever ♪
299
00:13:47,093 --> 00:13:50,528
♪ There's more to him
Than just guarding treasure ♪
300
00:13:50,630 --> 00:13:52,563
I don't think that's her
favorite--
301
00:13:52,665 --> 00:13:54,599
Or you might need help
breathing.
302
00:13:54,701 --> 00:13:56,601
Breathing?
I certainly do not--
303
00:13:59,172 --> 00:14:02,139
See? There are plenty of things
I can help you with.
304
00:14:02,242 --> 00:14:03,774
And you don't even have
to trouble yourself
305
00:14:03,877 --> 00:14:05,442
with thinking of them.
No. I'll think of them.
306
00:14:05,544 --> 00:14:06,711
Let me think of them.
307
00:14:06,813 --> 00:14:10,949
As you wish.
308
00:14:11,051 --> 00:14:14,251
Twilight? Twilight,
are you there?
309
00:14:14,354 --> 00:14:20,324
Twilight.
310
00:14:20,426 --> 00:14:21,825
Ah!
Sorry.
311
00:14:21,927 --> 00:14:23,026
I didn't mean to scare you.
312
00:14:23,128 --> 00:14:24,829
( sighs ):
No, it's okay.
313
00:14:24,931 --> 00:14:26,297
I need to take
a break anyway.
314
00:14:26,399 --> 00:14:27,498
What's going on?
315
00:14:27,600 --> 00:14:28,699
I know Spike told you
316
00:14:28,801 --> 00:14:30,335
that he was gonna follow
his Dragon Code
317
00:14:30,437 --> 00:14:32,803
and serve me forever for saving
him from the timber wolves
318
00:14:32,905 --> 00:14:34,272
and that you were okay
with it, but--
319
00:14:34,374 --> 00:14:35,940
Wait. What?
320
00:14:36,042 --> 00:14:39,376
He said he told you
all about it.
321
00:14:39,478 --> 00:14:42,280
I'm guessing maybe you were
a little distracted
322
00:14:42,382 --> 00:14:44,548
when he told you.
Maybe a little.
323
00:14:44,650 --> 00:14:47,751
Should've realized you wouldn't
have let him go so easily.
324
00:14:47,853 --> 00:14:49,320
Well, now that you know what's
going on,
325
00:14:49,422 --> 00:14:50,955
maybe you could talk some sense
into him.
326
00:14:51,057 --> 00:14:52,456
Oh, Applejack,
I wish I could,
327
00:14:52,558 --> 00:14:55,259
but this is the Dragon Code
we're talking about.
328
00:14:55,361 --> 00:14:58,463
Surely you know how important
the Dragon Code is to a dragon?
329
00:14:58,565 --> 00:15:00,230
I sure am starting to.
330
00:15:00,333 --> 00:15:02,733
There's only one other way Spike
is gonna fulfill
331
00:15:02,835 --> 00:15:06,471
the debt he feels he owes you.
332
00:15:06,573 --> 00:15:07,672
Seventy,
333
00:15:07,774 --> 00:15:13,011
71, 72, 73, 74, 75...
334
00:15:13,113 --> 00:15:14,879
All right, you all,
here's the deal,
335
00:15:14,981 --> 00:15:16,980
Spike needs to save my life.
336
00:15:17,083 --> 00:15:19,150
And you want us to shoot you
out of a cannon
337
00:15:19,252 --> 00:15:20,985
toward a hornet's nest
and give Spike a butterfly net
338
00:15:21,087 --> 00:15:22,987
so he can catch you mere seconds
before you hit the nest
339
00:15:23,089 --> 00:15:25,055
and are stung
by a angry hornets.
340
00:15:25,157 --> 00:15:27,458
I'll wear this moustache.
341
00:15:27,560 --> 00:15:32,029
No. I am gonna be attacked
by a timber wolf.
342
00:15:32,131 --> 00:15:34,798
( both gasp )
343
00:15:34,901 --> 00:15:38,002
Can I still wear
the moustache?
344
00:15:40,373 --> 00:15:42,640
APPLEJACK:
When I give the signal,
Pinky Pie and Rarity
345
00:15:42,742 --> 00:15:44,075
will come running
out of the woods
346
00:15:44,177 --> 00:15:46,010
being pursued
by the timber wolf.
347
00:15:46,112 --> 00:15:47,277
I'll start to run too,
348
00:15:47,379 --> 00:15:49,446
but then pretend to get
my hoof stuck.
349
00:15:49,548 --> 00:15:51,282
I'll ask Spike
to help me dislodge it.
350
00:15:51,384 --> 00:15:53,183
And he will
and I'll be able to get away
351
00:15:53,285 --> 00:15:55,186
from the terrifying timber wolf.
352
00:15:55,288 --> 00:15:57,054
Having saved me
from certain doom,
353
00:15:57,157 --> 00:15:59,057
Spike will then consider
us even.
354
00:15:59,159 --> 00:16:00,491
Everybody get it?
355
00:16:00,593 --> 00:16:01,759
Uh-huh.
Uh-huh.
356
00:16:01,861 --> 00:16:05,363
I'll do my best.
357
00:16:05,465 --> 00:16:07,197
Just one question.
358
00:16:07,299 --> 00:16:09,299
Yes.
359
00:16:09,401 --> 00:16:10,701
No.
360
00:16:10,803 --> 00:16:13,538
Suit yourself.
361
00:16:13,640 --> 00:16:14,839
( clears throat )
362
00:16:14,941 --> 00:16:17,441
We're all ready
to play our parts,
363
00:16:17,543 --> 00:16:20,845
but are you sure you're ready
to play yours, Applejack?
364
00:16:20,947 --> 00:16:23,114
What do you mean?
Show us your best
365
00:16:23,216 --> 00:16:24,982
damsel-in-distress move.
366
00:16:25,084 --> 00:16:28,486
Uh...oh,
well, uh...
367
00:16:28,588 --> 00:16:29,720
How's this?
368
00:16:29,822 --> 00:16:31,689
Whoo!
369
00:16:31,791 --> 00:16:33,791
Absolutely horrendous.
370
00:16:33,893 --> 00:16:35,993
Okay, this needs
some serious work.
371
00:16:36,095 --> 00:16:38,796
Now, first you must
lift your foreleg
372
00:16:38,898 --> 00:16:40,798
up to your forehead
like so.
373
00:16:40,900 --> 00:16:42,366
SPIKE:
Applejack.
374
00:16:42,468 --> 00:16:43,667
No time.
375
00:16:43,769 --> 00:16:44,869
Here he comes.
376
00:16:44,971 --> 00:16:47,138
Uh, over here, Spike.
377
00:16:47,240 --> 00:16:49,540
You said you had something else
you needed me to do?
378
00:16:49,642 --> 00:16:51,275
Oh. Yes, I...
379
00:16:51,377 --> 00:16:53,311
I was just hoping
you could maybe, uh,
380
00:16:53,413 --> 00:16:55,979
sweep up all those leaves
for a compost pile.
381
00:16:56,081 --> 00:16:58,149
But, of course.
382
00:16:58,251 --> 00:17:00,417
Oh, by the way,
there are exactly
383
00:17:00,519 --> 00:17:03,187
24,567,837
384
00:17:03,289 --> 00:17:05,356
blades of grass
at Sweet Apple Acres.
385
00:17:05,458 --> 00:17:08,726
I can't believe you counted
every single one of them.
386
00:17:08,828 --> 00:17:11,896
SPIKE:
You asked me to.
And as a noble dragon
387
00:17:11,998 --> 00:17:14,632
and follower
of my Dragon Code, I--
388
00:17:14,734 --> 00:17:16,567
( Rainbow Dash roaring )
389
00:17:19,472 --> 00:17:21,205
That was very
convincing.
390
00:17:21,307 --> 00:17:23,073
RARITY:
Timber wolf!
391
00:17:23,175 --> 00:17:26,844
( sobbing ):
We are doomed!
392
00:17:26,946 --> 00:17:29,580
( screaming )
393
00:17:31,017 --> 00:17:33,618
See? Like that.
394
00:17:38,858 --> 00:17:40,291
( hooves beating )
395
00:17:47,834 --> 00:17:49,767
( laughing )
396
00:17:51,037 --> 00:17:52,537
( roaring )
397
00:17:53,873 --> 00:17:56,106
APPLEJACK:
Oh, no.
398
00:17:56,209 --> 00:17:58,041
I seem to have got
my hoof caught
399
00:17:58,143 --> 00:17:59,744
in between two rocks.
400
00:17:59,846 --> 00:18:01,979
I cannot run away.
401
00:18:02,081 --> 00:18:05,550
I am a damsel
in distress.
402
00:18:05,652 --> 00:18:07,652
Help me, Spike.
403
00:18:09,588 --> 00:18:11,189
Wait a minute.
404
00:18:14,294 --> 00:18:16,260
No, no.
Don't wait a minute.
405
00:18:16,362 --> 00:18:20,197
Save me from the terrifying
timber wolf.
406
00:18:20,299 --> 00:18:22,132
Well, he would be terrifying
407
00:18:22,234 --> 00:18:24,468
if he
wasn't...a fake.
408
00:18:24,570 --> 00:18:27,738
You got the clomping
of his claws.
409
00:18:27,840 --> 00:18:29,640
The roar was spot on.
410
00:18:30,743 --> 00:18:33,010
And the detail on his face
is pretty good.
411
00:18:33,112 --> 00:18:34,545
But you forgot
one thing.
412
00:18:34,647 --> 00:18:36,514
His breath.
You can smell a real
413
00:18:36,616 --> 00:18:38,015
Timber wolf's breath
from a mile--
414
00:18:38,117 --> 00:18:39,483
( both sniffing )
415
00:18:39,585 --> 00:18:40,684
( laughing )
416
00:18:40,786 --> 00:18:42,687
Too late.
I'm already on--
417
00:18:42,789 --> 00:18:44,088
( Twilight Sparkle screams )
418
00:18:44,190 --> 00:18:46,424
RAINBOW DASH:
Timber wolf!
419
00:18:47,627 --> 00:18:49,260
( snarls )
420
00:18:49,362 --> 00:18:51,896
( all roaring )
421
00:18:51,998 --> 00:18:53,631
SPIKE:
Timber wolf!
422
00:19:03,609 --> 00:19:05,675
( screams )
423
00:19:05,778 --> 00:19:06,910
( crashing )
424
00:19:07,012 --> 00:19:08,446
Ow.
425
00:19:11,717 --> 00:19:13,484
Uh-oh.
426
00:19:16,789 --> 00:19:18,689
Applejack, come on.
427
00:19:18,791 --> 00:19:20,157
( straining )
428
00:19:20,259 --> 00:19:22,527
I can't.
I'm really stuck.
429
00:19:23,896 --> 00:19:25,296
No more messing around.
430
00:19:28,267 --> 00:19:29,366
Let's go.
431
00:19:29,468 --> 00:19:31,068
( Applejack straining )
432
00:19:31,170 --> 00:19:32,837
( growling )
433
00:19:32,939 --> 00:19:34,705
Come on.
434
00:19:36,175 --> 00:19:38,109
( roaring )
435
00:19:38,211 --> 00:19:40,177
Forget it, Spike.
436
00:19:40,279 --> 00:19:42,780
You gotta
get out of here.
437
00:19:42,882 --> 00:19:45,850
Would you just forget
your Dragon Code already and go.
438
00:19:45,952 --> 00:19:48,652
( timber wolf roars )
No.
439
00:19:48,754 --> 00:19:50,421
I have to save you.
440
00:19:54,093 --> 00:19:55,392
( hacking )
441
00:19:55,494 --> 00:19:57,561
Let's get out of here.
442
00:19:57,663 --> 00:19:59,463
( grunting )
443
00:20:01,167 --> 00:20:04,402
( coughing )
444
00:20:14,713 --> 00:20:16,413
What happened to you
guys back there?
445
00:20:16,516 --> 00:20:17,949
Thought you were
right behind us.
446
00:20:18,051 --> 00:20:19,283
My hoof was stuck
447
00:20:19,385 --> 00:20:21,619
and that timber wolf
was coming right at me.
448
00:20:21,721 --> 00:20:23,387
Wait, you were
actually stuck?
449
00:20:23,489 --> 00:20:25,189
Uh-huh.
But Spike picked up a pebble
450
00:20:25,291 --> 00:20:28,392
and rocketed that thing right
at the huge timber wolf's mouth
451
00:20:28,494 --> 00:20:30,360
and saved my life.
452
00:20:30,462 --> 00:20:32,295
Ah, it was nothing.
453
00:20:32,397 --> 00:20:33,698
It was something
all right.
454
00:20:33,800 --> 00:20:35,532
Of course I wouldn't
have needed help
455
00:20:35,634 --> 00:20:37,368
if I hadn't been trying
to stage a fake
456
00:20:37,470 --> 00:20:39,436
Timber wolf attack
in the first place.
457
00:20:39,539 --> 00:20:42,038
Yeah.
What was that all about?
458
00:20:42,141 --> 00:20:43,373
( sighs )
459
00:20:43,475 --> 00:20:45,176
I know this code thing's
important to you,
460
00:20:45,278 --> 00:20:47,511
but if something like this
comes up in the future,
461
00:20:47,613 --> 00:20:49,380
think maybe we can
go back to my code,
462
00:20:49,482 --> 00:20:51,048
say that's what
friends do,
463
00:20:51,150 --> 00:20:52,716
and leave
it at that?
464
00:20:52,818 --> 00:20:56,387
I promise I won't think
of you as any less noble.
465
00:20:56,489 --> 00:20:58,923
Sounds good to me.
466
00:21:00,960 --> 00:21:03,427
But maybe let's just try
to avoid situations
467
00:21:03,529 --> 00:21:04,996
where one of us actually needs
468
00:21:05,098 --> 00:21:06,230
the other one
to save their life.
469
00:21:06,332 --> 00:21:08,299
You got yourself a deal.
470
00:21:18,077 --> 00:21:20,311
Thanks, Spike.
Happy to help.
471
00:21:20,413 --> 00:21:22,446
Don't know what I'd do
without you.
472
00:21:23,883 --> 00:21:26,750
No, really. I'm really, really,
really happy to help you.
473
00:21:26,853 --> 00:21:28,051
( laughs )
474
00:21:28,153 --> 00:21:30,354
TWILIGHT SPARKLE:
Aww.
475
00:21:32,458 --> 00:21:35,926
♪ My little pony ♪
476
00:21:37,330 --> 00:21:39,864
♪ My little pony ♪
477
00:21:50,243 --> 00:21:52,243
♪ My little pony ♪
478
00:21:52,345 --> 00:21:55,579
♪ Friends ♪