1 00:00:01,709 --> 00:00:05,000 ♪♪ 2 00:00:05,041 --> 00:00:07,625 Has anypony heard from Pinkie Pie since yesterday? 3 00:00:07,667 --> 00:00:09,458 (negative murmurs) 4 00:00:09,500 --> 00:00:10,500 (yawn) 5 00:00:10,542 --> 00:00:11,875 I don't see what's so important 6 00:00:11,917 --> 00:00:13,959 we had to meet her here this early. 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,542 Celestia hasn't even raised the sun yet. 8 00:00:16,583 --> 00:00:19,500 (snoring) 9 00:00:19,542 --> 00:00:21,291 I hope everything's OK. 10 00:00:21,333 --> 00:00:22,417 (knock knock knock) 11 00:00:22,458 --> 00:00:24,166 (clattering from inside) 12 00:00:25,709 --> 00:00:28,250 Thank goodness you're all here. There's no time to lose. 13 00:00:28,291 --> 00:00:29,667 (startled yelps) 14 00:00:30,583 --> 00:00:31,542 (slam) 15 00:00:31,583 --> 00:00:32,542 Whoa! 16 00:00:32,583 --> 00:00:33,583 (slam) 17 00:00:34,417 --> 00:00:35,417 Pinkie: Careful. 18 00:00:36,834 --> 00:00:37,834 What is all this? 19 00:00:38,917 --> 00:00:40,667 My sister Maud's going to be here soon 20 00:00:40,709 --> 00:00:41,792 and I need your help 21 00:00:41,834 --> 00:00:43,834 taste-testing my rock candy recipes. 22 00:00:43,875 --> 00:00:46,125 Uh, we're happy to help you, Pinkie Pie, 23 00:00:46,166 --> 00:00:48,834 but this seems like an awful lot of candy... 24 00:00:48,875 --> 00:00:50,583 Even for you. 25 00:00:50,625 --> 00:00:53,125 I may have gone a teensy bit overboard. 26 00:00:57,417 --> 00:01:00,166 ♪ My Little Pony, My Little Pony ♪ 27 00:01:00,208 --> 00:01:02,166 ♪ Aaaaahhh! ♪ 28 00:01:02,208 --> 00:01:03,208 ♪ (upbeat) ♪ 29 00:01:03,250 --> 00:01:05,458 ♪ My Little Pony ♪ 30 00:01:05,500 --> 00:01:07,667 ♪ I used to wonder what friendship could be ♪ 31 00:01:07,709 --> 00:01:09,625 ♪ My Little Pony ♪ 32 00:01:09,667 --> 00:01:11,875 ♪ Until you all shared its magic with me ♪ 33 00:01:11,917 --> 00:01:13,083 ♪ Big adventure ♪ 34 00:01:13,125 --> 00:01:14,166 ♪ Tons of fun. ♪ 35 00:01:14,208 --> 00:01:15,208 ♪ A beautiful heart ♪ 36 00:01:15,250 --> 00:01:16,291 ♪ faithful and strong ♪ 37 00:01:16,333 --> 00:01:17,417 ♪ Sharing kindness ♪ 38 00:01:17,458 --> 00:01:18,625 ♪ it's an easy feat ♪ 39 00:01:18,667 --> 00:01:20,333 ♪ And magic makes it all complete ♪ 40 00:01:20,375 --> 00:01:22,500 ♪ My Little Ponies ♪ 41 00:01:22,542 --> 00:01:25,583 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 42 00:01:25,625 --> 00:01:28,458 ♪♪ 43 00:01:33,125 --> 00:01:36,417 (moans of pain) 44 00:01:36,458 --> 00:01:38,333 Everypony ready for more? 45 00:01:38,375 --> 00:01:40,333 My teeth hurt. 46 00:01:40,375 --> 00:01:42,250 (groan) 47 00:01:42,291 --> 00:01:44,291 I think we've had plenty. 48 00:01:44,333 --> 00:01:46,792 And shouldn't you be on your way to pick up Maud 49 00:01:46,834 --> 00:01:48,000 from the train station? 50 00:01:48,041 --> 00:01:49,625 But you've only tried half of the flavors 51 00:01:49,667 --> 00:01:51,417 and we have to choose the perfect ones 52 00:01:51,458 --> 00:01:53,875 before she gets here so I have time to make more. 53 00:01:53,917 --> 00:01:58,208 (gobbling) 54 00:01:58,250 --> 00:01:59,834 Maud is your sister; 55 00:01:59,875 --> 00:02:01,792 I'm sure she'll love your rock candy. 56 00:02:01,834 --> 00:02:03,875 And I'm pretty sure you've made enough. 57 00:02:03,917 --> 00:02:06,250 She's only staying for the week. 58 00:02:06,291 --> 00:02:08,250 It's not just for Maud, silly. 59 00:02:08,291 --> 00:02:10,125 I'm making candy for all of us. 60 00:02:10,166 --> 00:02:11,709 (everyone groans) 61 00:02:11,750 --> 00:02:14,917 It's part of a very important, super-duper special tradition 62 00:02:14,959 --> 00:02:18,458 that only the closest and bestest of friends can share. 63 00:02:18,500 --> 00:02:21,333 We're going to make rock candy necklaces together. 64 00:02:21,375 --> 00:02:23,000 (scream) 65 00:02:23,041 --> 00:02:27,208 It all started when Maud and I were fillies on the Rock Farm. 66 00:02:27,250 --> 00:02:29,792 She taught me the Pie family rock candy recipe. 67 00:02:29,834 --> 00:02:31,041 It has a secret ingredient. 68 00:02:32,250 --> 00:02:33,500 It's rocks. 69 00:02:34,500 --> 00:02:36,458 And she showed me how to string the pieces 70 00:02:36,500 --> 00:02:38,041 to make them into a necklace. 71 00:02:38,083 --> 00:02:40,125 And once we were done, we'd trade. 72 00:02:43,166 --> 00:02:45,333 Maud and I have been trading necklaces back and forth 73 00:02:45,375 --> 00:02:46,667 since I moved to Ponyville. 74 00:02:46,709 --> 00:02:49,417 They're a sign that we'll always be best friends. 75 00:02:49,458 --> 00:02:51,750 Aw, what a great tradition. 76 00:02:51,792 --> 00:02:52,834 Hold on. 77 00:02:52,875 --> 00:02:54,959 The "secret ingredient" is rocks? 78 00:02:55,000 --> 00:02:56,500 Yeah. 79 00:02:56,542 --> 00:02:59,333 But these are a special kind of rock that Maud discovered. 80 00:02:59,375 --> 00:03:01,542 What kind of a rock are they? 81 00:03:01,583 --> 00:03:03,208 I can't tell you that, silly. 82 00:03:03,250 --> 00:03:05,166 (exaggerated whisper) It's a secret. 83 00:03:07,083 --> 00:03:09,041 Now that Maud is heading off to get her Rocktorate 84 00:03:09,083 --> 00:03:10,208 in Rock Science, 85 00:03:10,250 --> 00:03:12,000 this may be our last chance to trade them 86 00:03:12,041 --> 00:03:13,166 for a really long time. 87 00:03:13,208 --> 00:03:15,166 I can't wait for you all to meet her. 88 00:03:15,208 --> 00:03:17,083 I just know that my best Ponyville friends 89 00:03:17,125 --> 00:03:20,500 and my best sister friend are going to become bestest friends. 90 00:03:20,542 --> 00:03:24,542 We can make bestestest friend rock candy necklaces together! 91 00:03:24,583 --> 00:03:26,917 She expresses herself through fashion just like Rarity. 92 00:03:26,959 --> 00:03:29,625 And she's really smart and loves reading, just like Twilight. 93 00:03:29,667 --> 00:03:31,667 And she's honest and loves forest things 94 00:03:31,709 --> 00:03:33,875 and is good at games and...well? 95 00:03:33,917 --> 00:03:35,875 SHE'S AWESOME! 96 00:03:35,917 --> 00:03:37,834 She sounds amazing. 97 00:03:37,875 --> 00:03:39,291 But won't she start worrying 98 00:03:39,333 --> 00:03:41,750 if you aren't at the train station when she gets here? 99 00:03:41,792 --> 00:03:42,792 She sure will. 100 00:03:43,542 --> 00:03:44,500 (panicked gasp) 101 00:03:44,542 --> 00:03:45,875 I gotta get out of here! 102 00:03:46,458 --> 00:03:47,500 (crash) 103 00:03:49,458 --> 00:03:50,834 (engine hum) 104 00:03:50,875 --> 00:03:52,875 (dog barks) 105 00:03:52,917 --> 00:03:54,959 I sure hope Maud has an appetite. 106 00:03:55,000 --> 00:03:57,166 Never met a pony, or a critter, who didn't love 107 00:03:57,208 --> 00:03:58,834 Granny Smith's apple-spice muffins. 108 00:03:58,875 --> 00:04:00,625 Rarity: Oh! It's no use! 109 00:04:00,667 --> 00:04:03,667 I simply cannot find anything suitable to wear. 110 00:04:05,375 --> 00:04:08,083 I doubt she'll notice what anypony's wearing. 111 00:04:08,125 --> 00:04:09,834 So what's the big deal? 112 00:04:09,875 --> 00:04:12,709 The big deal is that it will be very difficult to show Maud 113 00:04:12,750 --> 00:04:15,458 what a strong fashion presence we have in Ponyville 114 00:04:15,500 --> 00:04:17,166 if the most fashion-forward pony here 115 00:04:17,208 --> 00:04:20,458 can't keep her hat from falling apart. 116 00:04:20,500 --> 00:04:23,500 I think we're all a little nervous about Maud's visit. 117 00:04:23,542 --> 00:04:25,250 She's Pinkie Pie's sister 118 00:04:25,291 --> 00:04:28,291 and it's obvious Pinkie really wants us to hit it off. 119 00:04:28,333 --> 00:04:30,667 Being able to make those rock candy necklaces together 120 00:04:30,709 --> 00:04:32,500 is really important to her. 121 00:04:32,542 --> 00:04:34,166 I'm sure everything will be fine. 122 00:04:34,208 --> 00:04:35,875 Pinkie Pie: WE'RE HERE. 123 00:04:35,917 --> 00:04:40,333 (boing boing) 124 00:04:40,375 --> 00:04:41,458 Where's Maud? 125 00:04:41,500 --> 00:04:42,500 She's coming. 126 00:04:48,208 --> 00:04:50,250 Rainbow Dash: Are you sure? 127 00:04:50,291 --> 00:04:51,792 She's not quite as fast as me. 128 00:04:51,834 --> 00:04:54,458 I asked Gummy to stay with her in case she got lost. 129 00:05:02,875 --> 00:05:04,500 Is she even moving? 130 00:05:07,375 --> 00:05:09,625 WE'RE OVER HERE, MAUD! 131 00:05:20,208 --> 00:05:21,542 (sniff) 132 00:05:21,583 --> 00:05:22,542 Hmm. 133 00:05:22,583 --> 00:05:24,083 (very laid back) Sedimentary. 134 00:05:25,208 --> 00:05:26,500 Huh? 135 00:05:26,542 --> 00:05:28,125 This is a sedimentary rock. 136 00:05:30,709 --> 00:05:34,333 That's really fascinating, isn't it, girls? 137 00:05:34,375 --> 00:05:36,542 We're just so thrilled you could come for a visit 138 00:05:36,583 --> 00:05:38,000 before your big trip. 139 00:05:38,041 --> 00:05:40,583 Pinkie Pie has told us so much about you. 140 00:05:40,625 --> 00:05:43,750 I'm Twilight and this is Applejack, Fluttershy, 141 00:05:43,792 --> 00:05:46,125 Rainbow Dash, and Rarity. 142 00:05:46,166 --> 00:05:47,875 We're ever so glad to meet you. 143 00:05:47,917 --> 00:05:49,458 We're just gonna have the best time. 144 00:05:54,333 --> 00:05:56,834 Pinkie Pie tells me you share my love for fashion. 145 00:05:56,875 --> 00:06:00,291 I'm really into expressing myself through my wardrobe. 146 00:06:00,333 --> 00:06:03,917 And what is the delightful frock you're wearing now saying? 147 00:06:05,542 --> 00:06:06,792 It doesn't talk. 148 00:06:06,834 --> 00:06:08,500 It's a dress. 149 00:06:08,542 --> 00:06:11,083 Oh! Yes. Of course. I just meant... 150 00:06:11,125 --> 00:06:14,458 (nervous gibberish) 151 00:06:14,500 --> 00:06:16,083 (dog barks) 152 00:06:16,125 --> 00:06:18,458 Uh. So this here's Winona. 153 00:06:18,500 --> 00:06:19,792 That's Owlowiscious... 154 00:06:19,834 --> 00:06:22,417 Tank, Opal, and Angel. 155 00:06:22,458 --> 00:06:25,625 Pinkie Pie told us you have a pet, too. 156 00:06:25,667 --> 00:06:27,500 He's in my pocket. 157 00:06:27,542 --> 00:06:29,542 Oooh, You have a pocket pet? 158 00:06:29,583 --> 00:06:30,834 Like a tiny mouse? 159 00:06:30,875 --> 00:06:32,208 Or a baby bird? 160 00:06:32,250 --> 00:06:33,625 Or a trained butterfly? 161 00:06:35,000 --> 00:06:36,041 It's a rock. 162 00:06:40,792 --> 00:06:42,125 His name is Boulder. 163 00:06:44,166 --> 00:06:47,792 This is going to be the best, most awesome, funnest week ever. 164 00:06:47,834 --> 00:06:51,166 I can't wait for us all to become bestest friends. 165 00:06:53,208 --> 00:06:54,291 (nervous chuckles) 166 00:07:01,750 --> 00:07:04,291 Maud? Would ya care to try one of Granny Smith's 167 00:07:04,333 --> 00:07:06,500 famous apple spice muffins? 168 00:07:06,542 --> 00:07:08,750 (sniffing) 169 00:07:08,792 --> 00:07:10,625 Oh, uh, ha, that's not-- 170 00:07:10,667 --> 00:07:15,959 (munching) 171 00:07:16,000 --> 00:07:17,333 It's crunchy. 172 00:07:19,709 --> 00:07:21,834 Maud's right. They are crunchy! 173 00:07:21,875 --> 00:07:22,834 (slurp) 174 00:07:22,875 --> 00:07:24,000 Yum. 175 00:07:25,291 --> 00:07:27,917 So, uh, Pinkie Pie tells us you like games. 176 00:07:29,542 --> 00:07:33,083 Boulder and I sometimes play a game called "camouflage." 177 00:07:33,125 --> 00:07:34,750 It's kind of like "hide-and-seek," 178 00:07:34,792 --> 00:07:36,917 but way more intense. 179 00:07:38,458 --> 00:07:39,542 Awesome. 180 00:07:45,125 --> 00:07:46,333 Any luck? 181 00:07:46,375 --> 00:07:48,500 I truly wish I had spent more time with Boulder, 182 00:07:48,542 --> 00:07:50,583 because I'm having a very hard time remembering 183 00:07:50,625 --> 00:07:52,458 what he looks like. 184 00:07:52,500 --> 00:07:55,000 It's like lookin' for a pebble in a haystack. 185 00:07:55,041 --> 00:07:57,041 More like, "in a pile of pebbles." 186 00:07:58,291 --> 00:08:00,458 Well, you don't have to make it even harder. 187 00:08:00,500 --> 00:08:02,250 Agh! I give up. 188 00:08:02,291 --> 00:08:03,583 This is impossible. 189 00:08:03,625 --> 00:08:06,208 It'll hurt Maud's feelings if we all stop playing. 190 00:08:06,250 --> 00:08:09,458 Besides, look how much fun Pinkie Pie is having. 191 00:08:09,500 --> 00:08:13,000 IS THIS IT? IS THIS IT? IS THIS IT? IS THIS IT? 192 00:08:13,041 --> 00:08:14,834 Just a little longer, OK? 193 00:08:14,875 --> 00:08:17,792 (groan) All right. Fine. 194 00:08:17,834 --> 00:08:19,834 Maud: Found him. 195 00:08:19,875 --> 00:08:21,291 Where was he? 196 00:08:21,333 --> 00:08:23,667 He was hiding in my pocket. 197 00:08:23,709 --> 00:08:25,041 Oh, come on! 198 00:08:29,917 --> 00:08:33,041 (squeaking) 199 00:08:33,083 --> 00:08:34,458 I don't mean to interrupt, 200 00:08:34,500 --> 00:08:36,458 but we really should get these little critters home. 201 00:08:36,500 --> 00:08:39,333 It's getting awfully late and they've had a very busy day. 202 00:08:39,375 --> 00:08:40,875 Maud and I'd better get going, too. 203 00:08:40,917 --> 00:08:42,667 I want her to taste the rock candy 204 00:08:42,709 --> 00:08:44,000 we're going to use for our... 205 00:08:44,041 --> 00:08:46,417 ...best friends necklaces. 206 00:08:46,458 --> 00:08:47,458 Oh yeah! 207 00:08:52,125 --> 00:08:55,458 She sure is different from what I expected. 208 00:08:55,500 --> 00:08:57,375 We spent all day digging in the dirt 209 00:08:57,417 --> 00:09:00,375 and he was in her pocket the whole time? 210 00:09:00,417 --> 00:09:03,291 On the bright side, Boulder seemed really sweet. 211 00:09:03,333 --> 00:09:05,458 He's a ROCK! 212 00:09:05,500 --> 00:09:06,875 Come on, girls. 213 00:09:06,917 --> 00:09:09,291 I'm sure Maud was just nervous about meeting all of us. 214 00:09:09,333 --> 00:09:11,417 Maybe she was just acting a little "off" 215 00:09:11,458 --> 00:09:13,083 because she's shy or somethin'. 216 00:09:13,125 --> 00:09:14,583 Exactly. 217 00:09:14,625 --> 00:09:17,417 It must be awfully intimidating to meet all of us at once, 218 00:09:17,458 --> 00:09:19,875 especially since we're already such good friends. 219 00:09:19,917 --> 00:09:22,834 (agreeement) 220 00:09:22,875 --> 00:09:25,834 Maybe if we spent some time with her one-on-one 221 00:09:25,875 --> 00:09:27,583 to try to get to know her better? 222 00:09:27,625 --> 00:09:30,125 I'm sure we'll be making those best-friend rock candy necklaces 223 00:09:30,166 --> 00:09:31,375 in no time. 224 00:09:33,083 --> 00:09:34,709 Rarity: Where shall we start? 225 00:09:34,750 --> 00:09:37,166 I've chosen a few fabrics I think would be stunning with-- 226 00:09:39,208 --> 00:09:41,166 Choices, choices, choices. 227 00:09:41,208 --> 00:09:44,041 Of course, if you don't see anything that speaks to you, 228 00:09:44,083 --> 00:09:45,458 I would be happy to suggest-- 229 00:09:45,500 --> 00:09:48,000 I like this one. 230 00:09:48,041 --> 00:09:50,208 (giggling) 231 00:09:50,250 --> 00:09:52,709 Pinkie Pie didn't tell us you were so funny. 232 00:09:54,792 --> 00:09:56,625 What do you mean? 233 00:09:56,667 --> 00:10:00,208 Oh, well, it's just, I believe that is a dish towel. 234 00:10:03,834 --> 00:10:07,083 But, it does go very well with your complexion. 235 00:10:07,125 --> 00:10:09,041 I'm sure I could work my magic 236 00:10:09,083 --> 00:10:11,458 and turn it into something fabulous. 237 00:10:11,500 --> 00:10:13,583 Rarity and my sister working together 238 00:10:13,625 --> 00:10:15,500 to design something amazing. 239 00:10:15,542 --> 00:10:18,583 This is the best day ever! 240 00:10:18,625 --> 00:10:20,333 Perhaps I could sew all of these together 241 00:10:20,375 --> 00:10:22,000 and make you something you would like. 242 00:10:22,041 --> 00:10:23,000 No, thanks. 243 00:10:23,041 --> 00:10:24,083 One is enough. 244 00:10:25,917 --> 00:10:28,709 Doesn't Maud make the coolest scarves? 245 00:10:28,750 --> 00:10:30,417 Quite. 246 00:10:32,917 --> 00:10:37,125 ♪♪ 247 00:10:37,166 --> 00:10:38,500 (chirping) 248 00:10:38,542 --> 00:10:40,083 Hello there, Hummingway. 249 00:10:40,125 --> 00:10:42,125 I'm ever so happy to see you. 250 00:10:42,166 --> 00:10:43,792 What's he saying? 251 00:10:43,834 --> 00:10:47,125 He says hello, and he's happy to see us too. 252 00:10:47,166 --> 00:10:48,917 I wish I could speak hummingbird. 253 00:10:48,959 --> 00:10:51,375 Hummmmm, hum, hum, hum, hummmmmm. 254 00:10:54,417 --> 00:10:56,333 These spiders only live in Ponyville, 255 00:10:56,375 --> 00:10:58,542 and even though they may look a teeny bit scary, 256 00:10:58,583 --> 00:11:00,125 they're actually very sweet 257 00:11:00,166 --> 00:11:02,917 and help keep other, more dangerous insects away. 258 00:11:02,959 --> 00:11:04,583 I was looking at the rock. 259 00:11:04,625 --> 00:11:06,291 Oh. 260 00:11:07,542 --> 00:11:09,000 Thanks again, Fluttershy. 261 00:11:09,041 --> 00:11:11,000 Start thinking about which flavors you want to put 262 00:11:11,041 --> 00:11:13,875 in your best-friend rock candy necklace. 263 00:11:13,917 --> 00:11:14,959 Oh, gosh. 264 00:11:15,000 --> 00:11:16,959 I'm not sure we're even friends yet. 265 00:11:19,250 --> 00:11:21,000 Pinkie: Maud is a total bookworm. 266 00:11:21,041 --> 00:11:22,709 She loves poetry. 267 00:11:22,750 --> 00:11:24,583 I've got lots of poetry. 268 00:11:24,625 --> 00:11:26,458 Do you read anything by Quill and Ink? 269 00:11:26,500 --> 00:11:28,500 Or Flourish Prose? 270 00:11:28,542 --> 00:11:30,542 I prefer to read my own poetry. 271 00:11:32,250 --> 00:11:34,000 I'd love to hear some of it. 272 00:11:35,083 --> 00:11:36,083 (cough cough) 273 00:11:36,125 --> 00:11:38,792 Rock. You are a rock. 274 00:11:38,834 --> 00:11:39,834 Grey... 275 00:11:39,875 --> 00:11:41,333 you are grey... 276 00:11:41,375 --> 00:11:42,709 like a rock... 277 00:11:42,750 --> 00:11:44,208 which you are. 278 00:11:44,250 --> 00:11:45,458 Rock. 279 00:11:47,875 --> 00:11:49,625 I've written thousands. 280 00:11:49,667 --> 00:11:51,625 She's so prolific! 281 00:11:51,667 --> 00:11:54,250 This next one is about rocks. 282 00:11:54,291 --> 00:11:56,041 They're all about rocks. 283 00:11:57,959 --> 00:12:00,291 Rocks, these are my rocks. 284 00:12:00,333 --> 00:12:01,500 Sediments. 285 00:12:01,542 --> 00:12:03,208 Make me sentimental. 286 00:12:03,250 --> 00:12:04,792 Smooth and round. 287 00:12:04,834 --> 00:12:06,417 Asleep in the ground. 288 00:12:06,458 --> 00:12:08,166 Shades of brown. And grey. 289 00:12:08,208 --> 00:12:10,041 ♪♪ 290 00:12:10,083 --> 00:12:11,000 (whoosh) 291 00:12:11,041 --> 00:12:12,041 (rattle) 292 00:12:15,417 --> 00:12:18,542 You 'bout done peeling them apples for the cider, Maud? 293 00:12:18,583 --> 00:12:20,041 I think this one is done. 294 00:12:23,083 --> 00:12:24,542 Oh, uh, yep. 295 00:12:24,583 --> 00:12:26,542 That's a very interestin' method you've got there. 296 00:12:26,583 --> 00:12:29,125 (nervous laugh) 297 00:12:29,166 --> 00:12:30,542 Should I peel another? 298 00:12:30,583 --> 00:12:32,375 NO! I mean, naw... 299 00:12:32,417 --> 00:12:34,417 I'm sure there's plenty apples in it already. 300 00:12:34,458 --> 00:12:35,417 (sniff sniff) 301 00:12:35,458 --> 00:12:36,542 Can we taste it now? 302 00:12:36,583 --> 00:12:37,583 Sure, why not? 303 00:12:42,875 --> 00:12:44,667 (gulping) 304 00:12:44,709 --> 00:12:45,917 WOW! 305 00:12:45,959 --> 00:12:48,291 That's the best apple cider I've ever had! 306 00:12:48,333 --> 00:12:50,041 What do you think, Maud? 307 00:12:50,083 --> 00:12:52,041 (slurp) 308 00:12:52,083 --> 00:12:53,792 It tastes like apples. 309 00:12:53,834 --> 00:12:55,458 Told you she was super honest. 310 00:12:55,500 --> 00:12:57,583 Just like you. 311 00:12:57,625 --> 00:13:00,542 We're practically twins. Heh. 312 00:13:05,750 --> 00:13:07,250 (smash) 313 00:13:07,291 --> 00:13:08,333 Yeah! 314 00:13:08,375 --> 00:13:09,792 Let's see you beat that. 315 00:13:14,041 --> 00:13:16,291 (explosion) 316 00:13:16,333 --> 00:13:19,959 (whoosh) 317 00:13:23,125 --> 00:13:25,583 THAT WAS AMAZING! 318 00:13:25,625 --> 00:13:27,875 Whoa! How'd you do that? 319 00:13:27,917 --> 00:13:29,083 I threw it. 320 00:13:30,375 --> 00:13:33,041 I guess you won this one, Maud. 321 00:13:34,750 --> 00:13:37,667 I'm not really into "winning". 322 00:13:37,709 --> 00:13:39,041 (gasp) 323 00:13:42,959 --> 00:13:44,375 Great! You're all here. 324 00:13:44,417 --> 00:13:46,750 Maud is off looking for rocks, so this is the perfect time 325 00:13:46,792 --> 00:13:48,542 for us to set up everything we'll need 326 00:13:48,583 --> 00:13:50,583 to make our best-friend rock candy necklaces. 327 00:13:53,917 --> 00:13:54,917 What's wrong? 328 00:13:59,208 --> 00:14:02,500 Well? I'm not sure it's the best time to make best-friend 329 00:14:02,542 --> 00:14:04,583 rock candy necklaces. 330 00:14:04,625 --> 00:14:05,709 Why not? 331 00:14:05,750 --> 00:14:07,417 Uh... 332 00:14:07,458 --> 00:14:09,166 Well, darling, you see... 333 00:14:11,041 --> 00:14:12,625 You're ever so thoughtful to share 334 00:14:12,667 --> 00:14:15,291 your special bonding ritual with us, but... 335 00:14:16,709 --> 00:14:19,208 But what? 336 00:14:19,250 --> 00:14:20,458 (sigh) 337 00:14:20,500 --> 00:14:22,875 The truth is, we've all been trying real hard 338 00:14:22,917 --> 00:14:25,917 to get closer to Maud, but, well, 339 00:14:25,959 --> 00:14:27,625 maybe some ponies just don't click 340 00:14:27,667 --> 00:14:29,208 the way others do. 341 00:14:29,250 --> 00:14:31,542 (agreement) 342 00:14:31,583 --> 00:14:33,250 We just wouldn't feel right making something 343 00:14:33,291 --> 00:14:37,000 that means we're best friends if, well, we aren't. 344 00:14:40,417 --> 00:14:43,250 Oh. OK. 345 00:14:43,291 --> 00:14:46,333 If anypony needs me I'll be in here trying to figure out 346 00:14:46,375 --> 00:14:49,625 what to do with 200 pounds of rock candy. 347 00:14:49,667 --> 00:14:51,208 (door closes) 348 00:14:51,250 --> 00:14:54,291 ♪♪ 349 00:14:57,959 --> 00:15:00,458 Rarity: I feel awful, just awful. 350 00:15:01,792 --> 00:15:03,291 Maybe we should have just pretended 351 00:15:03,333 --> 00:15:05,083 we were friends with Maud. 352 00:15:05,125 --> 00:15:06,458 If we didn't tell Pinkie Pie 353 00:15:06,500 --> 00:15:09,083 that we hadn't all become the best of friends, 354 00:15:09,125 --> 00:15:11,041 I think Maud would have. 355 00:15:11,083 --> 00:15:13,125 Maybe. But who really knows? 356 00:15:13,166 --> 00:15:17,041 That pony is a riddle wrapped in a mystery inside an igneous. 357 00:15:17,083 --> 00:15:19,959 Don't you mean "inside an enigma"? 358 00:15:20,000 --> 00:15:22,208 Nope. I mean igneous. 359 00:15:22,250 --> 00:15:23,875 It's a kind of rock. 360 00:15:23,917 --> 00:15:25,709 Ask me how I know that. 361 00:15:25,750 --> 00:15:26,750 (knock at door) 362 00:15:28,625 --> 00:15:30,125 I've come up with just the thing 363 00:15:30,166 --> 00:15:32,000 to bring everypony closer together. 364 00:15:41,834 --> 00:15:47,583 ♪♪ 365 00:15:47,625 --> 00:15:51,041 I call it Pinky-Rainbow-Rari- Twi-Apple-Flutter-Maud 366 00:15:51,083 --> 00:15:52,125 Fun Time! 367 00:15:53,583 --> 00:15:54,709 Huh? 368 00:15:54,750 --> 00:15:56,166 It combines everypony's interests 369 00:15:56,208 --> 00:15:57,667 into one giant activity 370 00:15:57,709 --> 00:15:59,208 that we can all enjoy together 371 00:15:59,250 --> 00:16:02,125 and that will totally bring all my bestest friends together 372 00:16:02,166 --> 00:16:04,583 as bestestest friends. 373 00:16:04,625 --> 00:16:05,875 You'll need these. 374 00:16:07,875 --> 00:16:10,333 Like I said, "Huh?" 375 00:16:10,375 --> 00:16:12,667 Probably better for me to show you. 376 00:16:12,709 --> 00:16:14,000 Watch this! 377 00:16:14,041 --> 00:16:15,291 Applesauce tunnel for Applejack. 378 00:16:17,709 --> 00:16:20,083 Pretty, shiny stuff for Rarity. 379 00:16:20,125 --> 00:16:21,583 Reading material for Twilight. 380 00:16:23,500 --> 00:16:25,083 Critter time for Fluttershy. 381 00:16:25,125 --> 00:16:26,417 (growl) 382 00:16:28,583 --> 00:16:31,417 Cupcakes for yours truly. (gulp) 383 00:16:31,458 --> 00:16:33,917 And it's a race for Rainbow Dash. 384 00:16:33,959 --> 00:16:36,000 Pinkie Pie, what is that? 385 00:16:39,208 --> 00:16:41,583 A rock slide, of course. 386 00:16:41,625 --> 00:16:42,625 For Maud. 387 00:16:43,834 --> 00:16:45,417 First you climb, then you slide. 388 00:16:46,542 --> 00:16:48,709 I've got a bad feelin' about this. 389 00:16:48,750 --> 00:16:51,917 (giggling) 390 00:16:51,959 --> 00:16:53,917 (stretching sound) 391 00:16:53,959 --> 00:16:54,959 Huh? 392 00:16:55,000 --> 00:16:56,041 (grunts) 393 00:16:56,083 --> 00:17:00,792 (rumbling) 394 00:17:00,834 --> 00:17:02,166 (gasp) OH! 395 00:17:02,208 --> 00:17:03,625 Fluttershy: Oh, goodness. 396 00:17:03,667 --> 00:17:04,917 (crashing) 397 00:17:04,959 --> 00:17:06,375 (panicked gasps) 398 00:17:06,417 --> 00:17:08,041 (crashing) 399 00:17:08,083 --> 00:17:09,208 Watch out! 400 00:17:09,250 --> 00:17:10,333 Huh? 401 00:17:10,375 --> 00:17:13,333 Ahhhh! Help! 402 00:17:13,375 --> 00:17:14,834 ♪♪ 403 00:17:14,875 --> 00:17:17,000 (whoosh) 404 00:17:20,125 --> 00:17:21,500 (crashing) 405 00:17:21,542 --> 00:17:26,959 (jackhammer sound) 406 00:17:28,041 --> 00:17:29,041 (clatter) 407 00:17:31,000 --> 00:17:32,834 (sighs of relief) 408 00:17:32,875 --> 00:17:34,208 What? How? What? 409 00:17:38,750 --> 00:17:42,166 Pinkie Pie, what were you thinking? 410 00:17:42,208 --> 00:17:44,959 I guess I wasn't. 411 00:17:45,000 --> 00:17:48,041 I know how important it is to you that your friends 412 00:17:48,083 --> 00:17:49,917 become my friends. 413 00:17:49,959 --> 00:17:51,959 But I just don't think it's going to happen. 414 00:17:52,000 --> 00:17:55,250 I think it would be best if I just go back to the Rock Farm 415 00:17:55,291 --> 00:17:57,083 and spend the rest of the week there. 416 00:17:59,166 --> 00:18:00,709 It was nice to meet you all. 417 00:18:00,750 --> 00:18:03,542 Makes me happy knowing Pinkie Pie has such good friends. 418 00:18:04,917 --> 00:18:09,917 But we never even got to make our rock candy necklaces. 419 00:18:09,959 --> 00:18:13,750 Wait, Maud. I'll come with you. 420 00:18:13,792 --> 00:18:16,500 I can't believe Maud cut her trip short. 421 00:18:16,542 --> 00:18:18,625 I can't believe we nearly lost Pinkie Pie 422 00:18:18,667 --> 00:18:21,125 to that ridiculous obstacle course. 423 00:18:21,166 --> 00:18:24,166 Thank goodness Maud was able to reach her in time. 424 00:18:24,208 --> 00:18:26,750 Did you see how fast Maud moved? 425 00:18:26,792 --> 00:18:30,000 And the way she smashed that huge rock into dust? 426 00:18:30,041 --> 00:18:32,500 How in Equestria did she do that? 427 00:18:32,542 --> 00:18:34,041 Fluttershy: Pinkie Pie was in trouble. 428 00:18:34,083 --> 00:18:36,709 Maud would move mountains for her if she had to. 429 00:18:38,625 --> 00:18:41,166 That's it! I think I've finally realized 430 00:18:41,208 --> 00:18:43,375 what we all have in common with Maud. 431 00:18:43,417 --> 00:18:45,583 Something that just might be worthy of a very important, 432 00:18:45,625 --> 00:18:47,083 super-duper special tradition 433 00:18:47,125 --> 00:18:50,291 that only the closest and bestest of friends can share. 434 00:18:50,333 --> 00:18:53,291 (engine and wheels clacking) 435 00:18:53,333 --> 00:18:56,083 Thank you for coming with me. 436 00:18:56,125 --> 00:18:59,583 I don't know how long I'll be gone on my rock research trip. 437 00:18:59,625 --> 00:19:02,792 I'm glad I still get to spend some time with you before I go. 438 00:19:02,834 --> 00:19:04,208 Me, too. 439 00:19:04,250 --> 00:19:07,500 I'm sorry I put so much pressure on everypony to bond. 440 00:19:07,542 --> 00:19:11,000 I only wanted my friends to get to know my amazing older sister. 441 00:19:21,750 --> 00:19:23,875 Pinkie: What are you doing here? 442 00:19:23,917 --> 00:19:26,166 Pinkie Pie, we're so sorry we hurt your feelings 443 00:19:26,208 --> 00:19:28,709 by not bonding with Maud right away. 444 00:19:28,750 --> 00:19:31,625 And Maud, we're sorry that you felt the only way to spare 445 00:19:31,667 --> 00:19:34,625 Pinkie Pie's feelings was to leave Ponyville early. 446 00:19:34,667 --> 00:19:36,166 (agreement) 447 00:19:36,208 --> 00:19:40,041 We've seen how much you care about Pinkie Pie, first-hoof. 448 00:19:40,083 --> 00:19:43,542 Pinkie Pie's happiness means as much to us as it does to you, 449 00:19:43,583 --> 00:19:45,625 and we're sorry we couldn't see it sooner. 450 00:19:45,667 --> 00:19:48,083 The thing that makes us click and creates a special bond 451 00:19:48,125 --> 00:19:51,625 between us is how much we ALL love Pinkie Pie! 452 00:19:51,667 --> 00:19:53,750 Aw, shucks. 453 00:19:53,792 --> 00:19:56,959 That's a pretty great thing to have in common if you ask me. 454 00:19:57,000 --> 00:19:58,417 What do you think, Maud? 455 00:20:00,542 --> 00:20:01,542 Sure. 456 00:20:05,250 --> 00:20:06,667 What's wrong? 457 00:20:06,709 --> 00:20:08,959 Sorry, darling, I think we all just thought 458 00:20:09,000 --> 00:20:11,542 she'd be a bit more excited about this. 459 00:20:11,583 --> 00:20:13,625 Are you kidding me? 460 00:20:13,667 --> 00:20:16,792 I've never seen her more excited in my entire life. 461 00:20:16,834 --> 00:20:20,083 I don't know if you've noticed but I don't show my enthusiasm 462 00:20:20,125 --> 00:20:22,750 for things quite in the same way my sister does. 463 00:20:24,542 --> 00:20:27,375 Uh, we noticed. 464 00:20:27,417 --> 00:20:30,166 And we're totally cool with it. 465 00:20:30,208 --> 00:20:31,667 (happy agreement) 466 00:20:35,917 --> 00:20:38,291 (chugging and tracks rattling) 467 00:20:38,333 --> 00:20:39,834 (hiss) 468 00:20:39,875 --> 00:20:42,417 Maud, we'd like to give you something to take on your trip, 469 00:20:42,458 --> 00:20:45,208 so that you remember all your friends from Ponyville. 470 00:20:45,250 --> 00:20:52,250 ♪♪ 471 00:20:57,792 --> 00:20:59,417 Thank you. 472 00:20:59,458 --> 00:21:01,875 Try not to eat all the candy before you leave. 473 00:21:13,625 --> 00:21:16,041 Are those all the necklaces Pinkie Pie sent you? 474 00:21:16,083 --> 00:21:17,667 Mm hm. 475 00:21:17,709 --> 00:21:19,959 You haven't eaten any of them? 476 00:21:20,000 --> 00:21:21,458 I don't really like candy. 477 00:21:23,166 --> 00:21:25,375 But I do love Pinkie Pie. 478 00:21:26,875 --> 00:21:29,291 (slurping and munching) 479 00:21:29,333 --> 00:21:32,333 Mmmmm! 480 00:21:33,875 --> 00:21:34,834 ♪♪ 481 00:21:34,875 --> 00:21:36,875 ♪ My Little Pony ♪ 482 00:21:38,875 --> 00:21:40,875 ♪ My Little Pony ♪ 483 00:21:43,041 --> 00:21:49,125 ♪♪ 484 00:21:49,166 --> 00:21:51,583 ♪♪ 485 00:21:51,625 --> 00:21:53,792 ♪ My Little Pony ♪ 486 00:21:53,834 --> 00:21:57,834 ♪ Friends ♪