1
00:00:01,401 --> 00:00:02,434
♪♪
2
00:00:02,469 --> 00:00:04,503
[Spike sighs] Didn't we
just shelve all the books
3
00:00:04,538 --> 00:00:07,105
in the library a few
months ago?
4
00:00:07,140 --> 00:00:09,441
Yes, but that was
because we needed to;
5
00:00:09,476 --> 00:00:11,510
this is just
because I want to:
6
00:00:11,545 --> 00:00:13,612
I call it my
booksortcation.
7
00:00:13,647 --> 00:00:16,248
Three uninterrupted days
of re-organizing books!
8
00:00:16,283 --> 00:00:18,383
Can you think of
anything more relaxing?
9
00:00:18,418 --> 00:00:21,787
Well, claw massages, back
rubs, bubble baths...
10
00:00:23,857 --> 00:00:26,425
You weren't really looking
for an answer, were you.
11
00:00:26,460 --> 00:00:29,294
I've even devised a better
system for organizing them.
12
00:00:29,329 --> 00:00:31,797
It decreases the amount of
time it takes to find the book
13
00:00:31,832 --> 00:00:34,232
you're looking for by
nearly 3/4 of a second.
14
00:00:34,267 --> 00:00:36,268
Whoa! That much?
15
00:00:37,471 --> 00:00:38,570
Look at them all.
16
00:00:38,606 --> 00:00:42,274
Why there must be at least
20,000 books to organize.
17
00:00:42,309 --> 00:00:43,809
Whoooo!
18
00:00:43,844 --> 00:00:46,278
Best long weekend ever!
19
00:00:48,748 --> 00:00:51,550
I'm sure we can make some
time for a claw massage
20
00:00:51,585 --> 00:00:53,318
and a back rub, too.
21
00:00:53,353 --> 00:00:55,754
Yes! Best long weekend ever!
22
00:01:00,260 --> 00:01:03,662
♪ My little pony,
my little pony ♪
23
00:01:03,697 --> 00:01:05,597
♪ Aaaahhh ♪
24
00:01:05,632 --> 00:01:07,532
♪ My little Pony ♪
25
00:01:07,567 --> 00:01:10,235
♪ I used to wonder what
friendship could be. ♪
26
00:01:10,270 --> 00:01:11,803
♪ My Little Pony ♪
27
00:01:11,838 --> 00:01:14,473
♪ Until you all shared
its magic with me. ♪
28
00:01:14,508 --> 00:01:16,475
♪ Big adventure! ♪
♪ Tons of fun ♪
29
00:01:16,510 --> 00:01:18,643
♪ A beautiful heart! ♪ ♪
Faithful and strong! ♪
30
00:01:18,678 --> 00:01:20,812
♪ Sharing kindness ♪
♪ it's an easy feat ♪
31
00:01:20,847 --> 00:01:22,881
♪ And magic makes it
all complete! ♪
32
00:01:22,916 --> 00:01:25,117
♪ To have my little pony ♪
33
00:01:25,152 --> 00:01:30,089
♪ Do you know you're all
my very best friends? ♪
34
00:01:34,628 --> 00:01:39,431
♪♪
35
00:01:39,466 --> 00:01:40,866
[door opens]
36
00:01:40,901 --> 00:01:43,568
[sigh]
37
00:01:43,603 --> 00:01:49,407
Whoa, that strange yellow
orb in the sky! What is that?
38
00:01:49,442 --> 00:01:50,575
All right, all right.
39
00:01:50,610 --> 00:01:53,378
So it's been a little while
since we've seen the sun.
40
00:01:53,413 --> 00:01:54,746
A little while?
41
00:01:54,781 --> 00:01:57,282
We've been in that library
for 3 straight days.
42
00:01:57,317 --> 00:02:00,385
Yes! But they were three
very productive days!
43
00:02:00,420 --> 00:02:03,922
Even if you did take that
two-hour claw massage break.
44
00:02:03,957 --> 00:02:07,759
Hey! You promise a claw massage?
I'm getting a claw massage.
45
00:02:07,794 --> 00:02:09,728
It's not like we
missed anything.
46
00:02:09,763 --> 00:02:12,197
[whoosh]
47
00:02:12,232 --> 00:02:13,332
[crash]
48
00:02:16,703 --> 00:02:18,403
Hello, Twilight.
49
00:02:18,438 --> 00:02:19,938
Hi, Spike.
50
00:02:19,973 --> 00:02:21,540
Hi, Rainbow Dash.
51
00:02:21,575 --> 00:02:23,642
Good to see you, Discord.
52
00:02:23,677 --> 00:02:25,810
Did you rehearse
before you found us?
53
00:02:25,845 --> 00:02:28,347
What makes you
think we practiced?
54
00:02:29,416 --> 00:02:31,883
Come on, Rainbow Dash.
What's going on here?
55
00:02:31,918 --> 00:02:35,320
[laughter]
56
00:02:35,355 --> 00:02:39,524
Sorry, me and Discord are
just messin' around. Ha ha.
57
00:02:39,559 --> 00:02:40,792
Like we do.
58
00:02:40,827 --> 00:02:41,993
Since when?
59
00:02:42,028 --> 00:02:45,363
Oh, Twilight, we've simply
had a momentous time together
60
00:02:45,398 --> 00:02:47,766
these past three days.
61
00:02:47,801 --> 00:02:52,804
You could say it was
hisss-sterical! Ha ha ha.
62
00:02:52,839 --> 00:02:57,342
Ha ha ha! Sneaky Snake.
63
00:02:57,377 --> 00:03:02,881
Hoo hoo hoo! Just
snaking around.
64
00:03:02,916 --> 00:03:04,449
Good one, Discord!
65
00:03:05,852 --> 00:03:07,252
It is?
66
00:03:07,287 --> 00:03:10,622
Kind of an inside joke
from this weekend.
67
00:03:10,657 --> 00:03:12,991
You wouldn't really get
it unless you were there.
68
00:03:13,026 --> 00:03:15,293
Oh. OK.
69
00:03:15,328 --> 00:03:17,863
Cool. Well, uh, catch
you later, Twilight.
70
00:03:19,766 --> 00:03:21,867
Catch you later, Twilight.
71
00:03:28,808 --> 00:03:30,007
That was strange, right?
72
00:03:30,043 --> 00:03:33,778
Since when have Rainbow Dash
and Discord had "inside jokes"?
73
00:03:33,813 --> 00:03:37,415
Since sometime in the
last three days, I guess.
74
00:03:37,450 --> 00:03:41,319
Hey! Nopony made you join
me on my booksortcation.
75
00:03:41,354 --> 00:03:42,821
I'm joking. I'm joking.
76
00:03:43,857 --> 00:03:45,290
[door jingles]
77
00:03:45,325 --> 00:03:46,891
Rarity?
78
00:03:46,926 --> 00:03:51,029
Twilight! You've returned from
your book-sorting sabbatical.
79
00:03:51,064 --> 00:03:53,932
All that organizing has done
wonders for your complexion.
80
00:03:53,967 --> 00:03:56,568
Thanks. It was
very relaxing.
81
00:03:57,837 --> 00:03:59,604
And we were able
to clear a shelf
82
00:03:59,639 --> 00:04:01,506
for those old-fashioned
books you wanted to donate.
83
00:04:01,541 --> 00:04:04,843
They're not old, darling;
they're vintage.
84
00:04:04,878 --> 00:04:07,879
And they're over there. I've
even included my favorites
85
00:04:07,914 --> 00:04:12,317
by former Canterlot Designer
to the stars, Rococo Froufrou.
86
00:04:12,352 --> 00:04:14,452
Ooh, I love her.
87
00:04:14,487 --> 00:04:15,687
Him.
88
00:04:15,722 --> 00:04:17,822
Uh, ha. Both.
89
00:04:17,857 --> 00:04:19,658
Discord: Twilight!
90
00:04:19,693 --> 00:04:25,463
This makes twice I'm seeing you
in one day. Aren't I lucky?
91
00:04:25,498 --> 00:04:26,564
Weren't you just with--
92
00:04:26,599 --> 00:04:30,402
Hi, Twilight! Hi, Spike!
How was your booksortcation?
93
00:04:30,437 --> 00:04:31,970
It was good.
94
00:04:32,005 --> 00:04:34,539
[giggle] Orange you
glad you did it?
95
00:04:34,574 --> 00:04:37,942
[laughter]
96
00:04:37,977 --> 00:04:42,614
"Orange" you glad! Fluttershy,
you're a card! [giggles]
97
00:04:42,649 --> 00:04:44,983
Please, you'll make me blush.
98
00:04:45,018 --> 00:04:50,488
You do seem to be turning
a shade of [gasp] orange!
99
00:04:50,523 --> 00:04:57,896
[uncontrolled giggling]
100
00:04:59,532 --> 00:05:03,368
Oh, sorry, darling. You see, we
were at Sweet Apple Acres...
101
00:05:03,403 --> 00:05:06,071
And oh, how to explain...
102
00:05:06,106 --> 00:05:08,873
Well, let me try and paint
her a picture, dearest.
103
00:05:08,908 --> 00:05:10,675
[whisper] "Dearest?"
104
00:05:10,710 --> 00:05:14,779
You see, we were all
at Sweet Apple Acres
105
00:05:14,814 --> 00:05:18,516
and I ended up turning
the trees into the most--
106
00:05:18,551 --> 00:05:20,819
Oh, who am I kidding?
107
00:05:20,854 --> 00:05:26,124
I simply can't do it justice.
You really had to be there.
108
00:05:26,159 --> 00:05:28,393
We would have invited
you to come along too,
109
00:05:28,428 --> 00:05:30,528
but we didn't want to
interrupt your organizing.
110
00:05:30,563 --> 00:05:32,464
We know how important
it is to you.
111
00:05:32,499 --> 00:05:34,999
And I'm sure it was
much more important
112
00:05:35,034 --> 00:05:39,804
than the fun that we had.
113
00:05:39,839 --> 00:05:41,473
I appreciate that.
114
00:05:41,508 --> 00:05:43,975
Speaking of books, I should
get these on the shelves.
115
00:05:44,010 --> 00:05:45,910
[giggling]
116
00:05:45,945 --> 00:05:47,946
♪ [hypnotic music] ♪
117
00:05:47,981 --> 00:05:52,417
♪♪
118
00:05:52,452 --> 00:05:55,520
Hmm, Rainbow Dash
bonding with Discord;
119
00:05:55,555 --> 00:05:58,423
Rarity finding something
he did genuinely funny?
120
00:05:58,458 --> 00:06:00,058
Must have been some weekend.
121
00:06:01,428 --> 00:06:03,828
Somepony sorry she missed it?
122
00:06:03,863 --> 00:06:04,963
Of course not.
123
00:06:04,998 --> 00:06:10,802
[hysterical laughter]
124
00:06:10,837 --> 00:06:12,537
What's got you two
in hysterics?
125
00:06:14,207 --> 00:06:19,511
Oh, we were just reminiscing
about the best weekend ever!
126
00:06:19,546 --> 00:06:21,813
He's everywhere
today, isn't he?
127
00:06:21,848 --> 00:06:23,081
Oh, now where was I?
128
00:06:23,116 --> 00:06:28,553
Ah, yes, we'd just finished our
soup and then Applejack said,
129
00:06:28,588 --> 00:06:33,158
"Peanut butter hoof? Yuck!
Not even with jelly."
130
00:06:33,193 --> 00:06:37,162
[laughter]
131
00:06:37,197 --> 00:06:38,863
I don't get it.
132
00:06:38,898 --> 00:06:42,634
It was hilarious. I wish we'd
taken a picture for you.
133
00:06:42,669 --> 00:06:44,502
Discord: Oh, well
this should do.
134
00:06:44,537 --> 00:06:47,505
[clattering]
135
00:06:47,540 --> 00:06:52,143
[hysterical laughter]
136
00:06:52,178 --> 00:06:54,679
I guess that's funny?
137
00:06:54,714 --> 00:07:00,552
Well, seems this has become
quite the sticky situation.
138
00:07:00,587 --> 00:07:04,756
HA! Sticky situation!
139
00:07:04,791 --> 00:07:06,591
Aw shucks, Twilight,
140
00:07:06,626 --> 00:07:08,760
we haven't even asked
how your weekend went.
141
00:07:08,795 --> 00:07:09,828
It was fine.
142
00:07:09,863 --> 00:07:12,597
And yet you look so glum.
143
00:07:12,632 --> 00:07:16,468
Does somepony need
a huggy-wuggy?
144
00:07:16,503 --> 00:07:20,138
Whoooo.
145
00:07:20,173 --> 00:07:22,841
I am not glum. I'm glad.
146
00:07:22,876 --> 00:07:25,176
I'm glad you all had such
a good time together.
147
00:07:25,211 --> 00:07:27,579
Having inside jokes can
really create a lasting bond
148
00:07:27,614 --> 00:07:29,013
between friends.
149
00:07:29,048 --> 00:07:31,683
I'm just sorry that all
this bonding happened
150
00:07:31,718 --> 00:07:34,652
while you were holed
up in your castle.
151
00:07:34,687 --> 00:07:37,655
Oh, don't you worry
'bout Twilight.
152
00:07:37,690 --> 00:07:40,625
Bet you were in hog heaven
organizin' all them books.
153
00:07:40,660 --> 00:07:42,494
Again.
154
00:07:42,529 --> 00:07:45,230
I'm sure I had just as much
fun as the rest of you.
155
00:07:47,300 --> 00:07:50,835
I can't believe I missed
out on all that bonding.
156
00:07:50,870 --> 00:07:52,971
I knew it! You
are jealous!
157
00:07:53,006 --> 00:07:57,242
Spike, I'm the Princess of
Friendship. I don't get jealous.
158
00:07:57,277 --> 00:07:59,777
I'm sorry I missed out because
sharing that experience
159
00:07:59,812 --> 00:08:02,013
would have helped me with my
Princess of Friendship duties.
160
00:08:03,816 --> 00:08:04,949
Come again?
161
00:08:04,984 --> 00:08:07,185
If our friends could enjoy
three full days with Discord
162
00:08:07,220 --> 00:08:09,220
that much, it must have
something to do with
163
00:08:09,255 --> 00:08:11,122
the specific things
they did together.
164
00:08:11,157 --> 00:08:13,157
If we could find out
what those things were,
165
00:08:13,192 --> 00:08:16,027
it could be a real breakthrough
in the science of friendship.
166
00:08:16,062 --> 00:08:17,829
I guess so.
167
00:08:18,998 --> 00:08:22,300
I know so! You thought our
booksortcation was fun?
168
00:08:22,335 --> 00:08:25,036
This is going to be
even better!
169
00:08:29,576 --> 00:08:30,709
Thank you for coming.
170
00:08:30,744 --> 00:08:33,111
I wouldn't have asked you
here if it wasn't important.
171
00:08:33,146 --> 00:08:35,113
I love important!
172
00:08:35,148 --> 00:08:39,017
I want to know how these "funny"
moments you shared came to pass.
173
00:08:39,052 --> 00:08:41,152
I can use this data to
help advance friendships
174
00:08:41,187 --> 00:08:42,954
all over Equestria.
175
00:08:42,989 --> 00:08:44,589
Well, I like the sound of that.
176
00:08:44,624 --> 00:08:46,858
[agreement]
177
00:08:46,893 --> 00:08:50,128
Perfect. Let's start
with, "The Snake."
178
00:08:52,265 --> 00:08:55,266
[raucous laughter]
179
00:08:55,301 --> 00:08:59,304
I don't know if I can get
it out! It's too funny!
180
00:08:59,339 --> 00:09:02,707
Oh, but we must. It's
for the greater good.
181
00:09:02,742 --> 00:09:06,844
It started when we were helping
Granny Smith with her garden.
182
00:09:06,879 --> 00:09:10,248
Uh, I reckon you mean
my sister, Apple Bloom.
183
00:09:10,283 --> 00:09:13,284
Oh. All you Apples
look the same.
184
00:09:13,319 --> 00:09:16,754
And then Rainbow
Dash saw a snake.
185
00:09:16,789 --> 00:09:19,090
I think it was a garden hose.
186
00:09:19,125 --> 00:09:21,993
It was a "Hose
Snake." Super Deadly.
187
00:09:22,028 --> 00:09:24,228
I recall it being a large stick
188
00:09:24,263 --> 00:09:26,798
that looked like a hose
that in turn did in fact
189
00:09:26,833 --> 00:09:28,232
resemble a snake.
190
00:09:28,267 --> 00:09:30,602
Point is WE galloped away!
191
00:09:30,637 --> 00:09:32,604
And it chased after us!
192
00:09:32,639 --> 00:09:34,939
The hose? A snake? A stick?
193
00:09:34,974 --> 00:09:35,740
A snake!
194
00:09:35,775 --> 00:09:36,240
A hose!
195
00:09:36,275 --> 00:09:37,441
A stick!
196
00:09:37,476 --> 00:09:42,113
We literally trotted for our
lives. Isn't that hilarious?
197
00:09:42,148 --> 00:09:44,749
I guess you had to be there.
198
00:09:44,784 --> 00:09:46,317
I DO need to be there.
199
00:09:46,352 --> 00:09:47,451
But you weren't.
200
00:09:47,487 --> 00:09:51,189
And it's already happened.
Oooh. Are you suggesting--
201
00:09:51,224 --> 00:09:52,924
Time Travel?
202
00:09:52,959 --> 00:09:57,795
Absolutely not! Time travel is
not something to be messed with.
203
00:09:57,830 --> 00:09:59,664
We simply need to
recreate everything
204
00:09:59,699 --> 00:10:01,399
that led to these jokes.
205
00:10:01,434 --> 00:10:04,636
Oh! What a brilliant idea!
206
00:10:04,671 --> 00:10:07,071
Shall we begin with the
lunch date that kicked off
207
00:10:07,106 --> 00:10:10,275
the glorious weekend
you missed out on?
208
00:10:12,879 --> 00:10:14,912
Are you sure it was this table?
209
00:10:14,947 --> 00:10:16,781
Uh, does it really matter?
210
00:10:16,816 --> 00:10:19,017
When it comes to science,
everything matters.
211
00:10:19,052 --> 00:10:21,919
One change to the equation
could ruin the experiment.
212
00:10:21,954 --> 00:10:25,757
Ohhhhh. It was this table here.
213
00:10:25,792 --> 00:10:31,362
♪♪
214
00:10:31,397 --> 00:10:33,364
All right, so you
sat down at the table
215
00:10:33,399 --> 00:10:34,298
and then what happened?
216
00:10:34,334 --> 00:10:36,200
Oh, well first, I
expressed my displeasure
217
00:10:36,235 --> 00:10:38,069
with the design
of the menu and--
218
00:10:38,104 --> 00:10:40,972
Oh, I'm sorry to interrupt, but
I've just noticed something.
219
00:10:41,007 --> 00:10:42,240
Yes?
220
00:10:42,275 --> 00:10:44,375
The tablecloth. It
isn't the same color
221
00:10:44,410 --> 00:10:47,312
as the one the restaurant
used on the day in question.
222
00:10:48,815 --> 00:10:50,148
Really?
223
00:10:50,183 --> 00:10:53,151
He's right. The
tablecloth was red.
224
00:10:53,186 --> 00:10:55,987
I remember because it clashed
with the font on the menus.
225
00:10:56,022 --> 00:10:57,789
I don't suppose that
means we're gonna need
226
00:10:57,824 --> 00:10:59,357
to get a new
tablecloth, does it?
227
00:10:59,392 --> 00:11:01,760
Oh, most definitely.
228
00:11:03,096 --> 00:11:05,163
Wow!
229
00:11:05,198 --> 00:11:09,467
One change to the equation
could ruin the experiment.
230
00:11:09,502 --> 00:11:11,236
Twilight said so herself.
231
00:11:12,839 --> 00:11:17,942
Anything stand out as being
different? Anything at all?
232
00:11:17,977 --> 00:11:20,344
Um, I've noticed a
couple of things.
233
00:11:20,379 --> 00:11:21,412
Me, too!
234
00:11:21,447 --> 00:11:22,881
Excellent.
235
00:11:27,754 --> 00:11:29,821
Discord: A little to the left...
236
00:11:29,856 --> 00:11:31,489
no, my left...
237
00:11:31,524 --> 00:11:32,890
a little bit more...
238
00:11:32,925 --> 00:11:35,193
oh no, no, no, a
little more right.
239
00:11:35,228 --> 00:11:38,229
The cloud over our table looked
like an ice cream sundae.
240
00:11:42,535 --> 00:11:43,935
Perfect.
241
00:11:49,909 --> 00:11:52,844
No. No. No. No. No. This is
barely room temperature.
242
00:11:52,879 --> 00:11:55,880
Garcon! Garcon, over here.
243
00:11:58,951 --> 00:12:04,522
[laughter]
244
00:12:04,557 --> 00:12:07,225
No? Nothing?
245
00:12:07,260 --> 00:12:09,794
Are you sure there's not
something you've missed?
246
00:12:09,829 --> 00:12:11,963
Some other detail about
your lunch together
247
00:12:11,998 --> 00:12:12,897
that you're forgetting?
248
00:12:12,933 --> 00:12:14,966
Well, I don't know
about the rest of you,
249
00:12:15,001 --> 00:12:17,135
but I feel we've been pretty
exhaustive in our attempts
250
00:12:17,170 --> 00:12:21,272
to recreate every single detail
of our previous encounter.
251
00:12:21,307 --> 00:12:24,008
[agreeing chatter]
252
00:12:24,043 --> 00:12:26,878
Yeah, Twilight. If you
don't get it by now,
253
00:12:26,913 --> 00:12:28,980
I don't think you're
ever gonna get it.
254
00:12:29,015 --> 00:12:31,382
But it is really important
that I figure this out.
255
00:12:31,417 --> 00:12:33,417
It's for the good
of all Equestria.
256
00:12:33,452 --> 00:12:35,219
Well, perhaps we should
have another look
257
00:12:35,254 --> 00:12:37,822
at the data we've collected.
258
00:12:37,857 --> 00:12:40,091
[gasp] Of course!
259
00:12:40,126 --> 00:12:43,528
There is one last variable
that we haven't accounted for.
260
00:12:43,563 --> 00:12:44,462
What?
261
00:12:45,331 --> 00:12:46,464
You!
262
00:12:47,967 --> 00:12:49,100
Me?
263
00:12:49,135 --> 00:12:51,269
You weren't there observing us.
264
00:12:51,304 --> 00:12:54,405
No matter how hard we try,
we can't possibly recreate
265
00:12:54,440 --> 00:12:57,475
our weekend of fun
exactly as it happened
266
00:12:57,510 --> 00:13:00,879
because you'll always be
watching and you weren't there.
267
00:13:02,481 --> 00:13:04,215
He makes a good point.
268
00:13:04,250 --> 00:13:08,019
It has only served to prove that
moments of levity and bonding
269
00:13:08,054 --> 00:13:12,123
between friends simply
cannot be recreated
270
00:13:12,158 --> 00:13:16,027
so that others might
share in the experience.
271
00:13:16,062 --> 00:13:17,829
He makes another good point.
272
00:13:17,864 --> 00:13:19,363
Oh, don't worry, darling;
273
00:13:19,398 --> 00:13:22,066
I'm sure there'll be plenty of
other chances for you to share
274
00:13:22,101 --> 00:13:24,068
in the kind of frivolity
we had with Discord
275
00:13:24,103 --> 00:13:25,469
while you were away.
276
00:13:25,504 --> 00:13:30,141
Yeah. And I'll bet they'll
be just as...hissssterical.
277
00:13:30,176 --> 00:13:34,879
[laughter]
278
00:13:34,914 --> 00:13:36,214
Absolutely.
279
00:13:39,919 --> 00:13:42,053
I'm not buying it.
Not for a second.
280
00:13:42,088 --> 00:13:45,289
There is definitely something
else going on here, Spike.
281
00:13:45,324 --> 00:13:47,291
Or maybe there isn't
and you should just drop
282
00:13:47,326 --> 00:13:49,460
this whole thing and admit
that you're a little jealous?
283
00:13:49,495 --> 00:13:51,629
Even if I'm not able to
laugh at what happened,
284
00:13:51,664 --> 00:13:54,332
I should be able to figure
out why they find it funny.
285
00:13:54,367 --> 00:13:56,400
Why they think they had
this amazing and hilarious
286
00:13:56,435 --> 00:13:57,935
time together.
287
00:13:57,970 --> 00:14:01,172
But I can't figure it out.
It doesn't make sense.
288
00:14:01,207 --> 00:14:03,274
Some things just
can't be explained.
289
00:14:03,309 --> 00:14:05,343
Our friends think something
great happened to them
290
00:14:05,378 --> 00:14:08,546
while I was away. But no!
It was something awful!
291
00:14:09,916 --> 00:14:11,515
If we don't break the
spell they're under,
292
00:14:11,550 --> 00:14:13,284
who knows what terrible
things could happen?
293
00:14:13,319 --> 00:14:15,086
Spell?
294
00:14:15,121 --> 00:14:17,055
Come on, Spike! There's
no time to lose!
295
00:14:22,028 --> 00:14:25,429
Zecora, what do you think?
Can you undo Discord's magic?
296
00:14:25,464 --> 00:14:28,499
[bubbling]
297
00:14:28,534 --> 00:14:33,337
In what way can you tell that
they are indeed under a spell?
298
00:14:33,372 --> 00:14:36,407
They're having fun with
Discord; that's why.
299
00:14:36,442 --> 00:14:40,611
Ahh, a friendship with
Discord is truly a shock
300
00:14:40,646 --> 00:14:43,614
but who says it is something
that we must block?
301
00:14:43,649 --> 00:14:45,650
Trust me, they would
never laugh like that
302
00:14:45,685 --> 00:14:48,920
unless something magical was
involved. It's not that funny.
303
00:14:48,955 --> 00:14:50,521
I know funny.
304
00:14:55,628 --> 00:14:59,063
All right, this potion
will break the spell
305
00:14:59,098 --> 00:15:01,532
then you will be able to tell.
306
00:15:01,567 --> 00:15:06,037
Wait, if that's the potion, then
what's brewing in your cauldron?
307
00:15:06,072 --> 00:15:10,007
It ties the room together
and emits a warm glow
308
00:15:10,042 --> 00:15:13,577
but if I am to be honest,
it's just for show!
309
00:15:13,612 --> 00:15:18,516
♪♪
310
00:15:18,551 --> 00:15:20,084
[yawn]
311
00:15:20,119 --> 00:15:22,420
I wonder why she asked us
here so bright and early.
312
00:15:22,455 --> 00:15:24,022
Another map adventure perhaps?
313
00:15:29,061 --> 00:15:31,729
Nope. No glowing tushies here.
314
00:15:31,764 --> 00:15:34,532
Maybe it's more of
a non-adventure.
315
00:15:34,567 --> 00:15:37,702
Maybe she just wants to tell us
how last night's slumber went.
316
00:15:37,737 --> 00:15:39,170
Hey, gang!
317
00:15:39,205 --> 00:15:41,272
Ooh, you look excited.
318
00:15:41,307 --> 00:15:44,709
I am excited! We're
gonna have fun today!
319
00:15:44,744 --> 00:15:46,410
Yes!
320
00:15:46,445 --> 00:15:49,513
Just one tiny, miniscule,
microscopic thing
321
00:15:49,548 --> 00:15:51,082
before fun times.
322
00:15:51,117 --> 00:15:53,150
I need everypony
to sip this potion
323
00:15:53,185 --> 00:15:55,019
to break Discord's spell on you.
324
00:15:56,288 --> 00:15:57,521
Uh, what now?
325
00:15:57,556 --> 00:16:01,158
Don't be embarrassed. So what
if Discord cast a spell on you
326
00:16:01,193 --> 00:16:03,027
so you THOUGHT you
had a great time
327
00:16:03,062 --> 00:16:04,662
and now you have all
these inside jokes
328
00:16:04,697 --> 00:16:07,631
that you seem to be
constantly laughing at.
329
00:16:07,666 --> 00:16:11,502
Don't worry, you didn't have
your defenses up; I get it.
330
00:16:14,040 --> 00:16:15,239
You're kidding.
331
00:16:15,275 --> 00:16:18,676
Twilight, darling, we simply
had a nice time with Discord.
332
00:16:18,711 --> 00:16:20,745
As I recall, we spent much
of yesterday afternoon
333
00:16:20,780 --> 00:16:22,713
re-enacting it for you.
334
00:16:22,748 --> 00:16:26,450
Uh-huh. Or you re-enacted
what you thought was fun
335
00:16:26,485 --> 00:16:29,086
but really wasn't because
you were under a spell
336
00:16:29,121 --> 00:16:32,156
that made you think
what happened was fun.
337
00:16:32,191 --> 00:16:35,593
What kind of fertilizer have
you had your nose in, Twilight?
338
00:16:35,628 --> 00:16:38,262
Be honest; the only reason
you won't drink the potion
339
00:16:38,297 --> 00:16:40,765
is because deep down in your
hearts you know there's a chance
340
00:16:40,800 --> 00:16:42,533
that Discord has
you under his power.
341
00:16:42,568 --> 00:16:45,603
Twilight! How could
you say such a thing?
342
00:16:45,638 --> 00:16:48,205
I know Discord still
makes mistakes sometimes,
343
00:16:48,240 --> 00:16:51,342
but you're accusing him
of being downright evil.
344
00:16:51,377 --> 00:16:54,111
Yeah! And to top it
off, you're accusing us
345
00:16:54,146 --> 00:16:56,580
of not being able to tell
he was up to something.
346
00:16:56,615 --> 00:16:58,215
What do you take us for?
347
00:16:58,250 --> 00:17:02,153
Yeah. What do
you... take us for?
348
00:17:04,423 --> 00:17:07,224
Delicious! Got any
more, Twilight?
349
00:17:07,259 --> 00:17:09,093
Hi, Twilight.
350
00:17:09,128 --> 00:17:12,530
The gang mentioned we'd all be
hanging out together today.
351
00:17:12,565 --> 00:17:14,098
The gang?
352
00:17:14,133 --> 00:17:17,601
Yeah, the peanut
butter hoof gang!
353
00:17:17,636 --> 00:17:20,704
[tapping]
354
00:17:20,739 --> 00:17:22,339
[giggling]
355
00:17:22,374 --> 00:17:23,741
It's still funny!
356
00:17:25,478 --> 00:17:27,378
So much for that
whole spell theory.
357
00:17:27,413 --> 00:17:32,349
[laughter continues]
358
00:17:32,384 --> 00:17:35,453
Ugh! It's still not funny!
359
00:17:35,488 --> 00:17:37,321
It's funny if you were there.
360
00:17:37,356 --> 00:17:40,858
[yelling] But I wasn't there!
I wasn't included.
361
00:17:40,893 --> 00:17:42,660
Maybe it's my own
fault for staying in
362
00:17:42,695 --> 00:17:44,662
and having a booksortacation
when I could have been
363
00:17:44,697 --> 00:17:46,697
making jokes and memories
with my friends.
364
00:17:46,732 --> 00:17:49,733
But I didn't do that,
did I? You all did.
365
00:17:49,768 --> 00:17:51,302
You were all there but--
366
00:17:51,337 --> 00:17:53,504
[sigh]
367
00:17:53,539 --> 00:17:57,274
I wasn't there. I missed out.
368
00:17:57,309 --> 00:18:00,177
And seeing you having all
these jokes I wasn't a part of
369
00:18:00,212 --> 00:18:01,679
and couldn't
understand made me...
370
00:18:01,714 --> 00:18:02,780
Jealous?
371
00:18:02,815 --> 00:18:06,884
No. The Princess of
Friendship can't get jealous.
372
00:18:06,919 --> 00:18:11,555
Sure you can, Twilight. And
none of us begrudge you for it.
373
00:18:11,590 --> 00:18:14,859
We're sorry if we made
you feel left out.
374
00:18:14,894 --> 00:18:16,861
You didn't do anything wrong.
375
00:18:16,896 --> 00:18:20,297
You're allowed to share
things that don't include me.
376
00:18:20,332 --> 00:18:23,167
And you're allowed to feel
a little jealous about it.
377
00:18:23,202 --> 00:18:25,769
You just have to be able to
admit that's what you're feeling
378
00:18:25,804 --> 00:18:27,638
so you can let it go.
379
00:18:27,673 --> 00:18:30,441
And, you know, not try to
make us recreate everything
380
00:18:30,476 --> 00:18:32,810
that happened when
you weren't around.
381
00:18:32,845 --> 00:18:34,812
Of course, none of this
would have happened
382
00:18:34,847 --> 00:18:39,917
if I hadn't encouraged everypony
not to invite you this weekend.
383
00:18:39,952 --> 00:18:42,419
They wanted me to be there?
384
00:18:42,454 --> 00:18:45,256
And you convinced
them to not invite me?
385
00:18:45,291 --> 00:18:47,591
Well, I didn't think that
they should interrupt you.
386
00:18:47,626 --> 00:18:53,764
But now I see that we should
have. Oh, I feel just terrible.
387
00:18:55,401 --> 00:18:57,869
You don't look like
you feel terrible.
388
00:18:59,638 --> 00:19:01,205
Better?
389
00:19:01,240 --> 00:19:02,740
Applejack: Wait a minute.
390
00:19:02,775 --> 00:19:04,808
You didn't suggest
not inviting Twilight
391
00:19:04,843 --> 00:19:08,312
cause you wanted to make
her feel left out, did you?
392
00:19:08,347 --> 00:19:09,446
Of course not!
393
00:19:09,482 --> 00:19:12,517
That whole jealousy thing
was just a happy accident.
394
00:19:14,320 --> 00:19:16,453
Certainly we can all agree
that Princess Twilight
395
00:19:16,488 --> 00:19:18,589
learned a valuable lesson here.
396
00:19:18,624 --> 00:19:22,193
That even she can have
feelings of jealousy.
397
00:19:22,228 --> 00:19:24,261
That she should
recognize said feelings
398
00:19:24,296 --> 00:19:28,432
rather than try to pretend
that she doesn't have them?
399
00:19:28,467 --> 00:19:31,435
Did I get the tiniest bit
of glee out of watching her
400
00:19:31,470 --> 00:19:35,573
try to recreate our weekend of
fun in the name of "science"?
401
00:19:35,608 --> 00:19:39,343
Oh, most definitely.
402
00:19:39,378 --> 00:19:43,314
But what's important here is
that it was never my intent
403
00:19:43,349 --> 00:19:44,848
to make Twilight feel jealous.
404
00:19:44,883 --> 00:19:48,452
That's something the old
me would have tried to do.
405
00:19:50,623 --> 00:19:53,324
Orange you glad I've changed?
406
00:19:58,497 --> 00:20:02,566
I said "Orange you
glad I've changed?"
407
00:20:02,601 --> 00:20:04,868
[clattering]
408
00:20:04,903 --> 00:20:06,370
[cough]
409
00:20:06,405 --> 00:20:09,873
Orange! Like the ones
at the Applejack farm.
410
00:20:09,908 --> 00:20:11,442
From this weekend.
411
00:20:13,379 --> 00:20:16,280
No? Nothing? Really?
412
00:20:16,315 --> 00:20:19,416
I thought you'd find
this hisss-sterical.
413
00:20:19,451 --> 00:20:21,885
[rattle]
414
00:20:21,920 --> 00:20:26,724
Yes, no. Discord, I think these
jokes have run their course.
415
00:20:26,759 --> 00:20:28,559
Only way we'd find
them funny now is
416
00:20:28,594 --> 00:20:31,328
if you put us all under
some kind of spell.
417
00:20:31,363 --> 00:20:34,265
Come on! You'd have to
be a complete crazy pony
418
00:20:34,300 --> 00:20:36,033
to think he'd do
something like that.
419
00:20:36,068 --> 00:20:37,901
What are you going
to say next, Pinkie?
420
00:20:37,936 --> 00:20:40,771
That we'd all have to drink some
weird potion to break the spell?
421
00:20:40,806 --> 00:20:43,540
[laughter]
422
00:20:43,575 --> 00:20:45,776
What's so funny?
423
00:20:45,811 --> 00:20:50,648
Come on, Discord, do we really
have to spell it out for you?
424
00:20:50,683 --> 00:20:56,453
[laughter]
425
00:20:56,488 --> 00:20:57,821
I don't get it.
426
00:20:57,856 --> 00:21:01,892
Somepony want to tell me
what's so hilarious? Anypony?
427
00:21:01,927 --> 00:21:08,499
Hello? I'm talking to
you! You and you, you!
428
00:21:08,534 --> 00:21:11,068
Well, what's funny about spells?
429
00:21:11,103 --> 00:21:16,507
I don't get it; I feel left out
and I feel really bad about it.
430
00:21:16,542 --> 00:21:19,377
Sorry, buddy. Guess
you had to be there.
431
00:21:20,779 --> 00:21:21,812
[POOF]
432
00:21:24,817 --> 00:21:27,918
[laughter]