1 00:00:01,401 --> 00:00:02,434 ♪♪ 2 00:00:02,469 --> 00:00:04,503 [Spike sighs] Didn't we just shelve all the books 3 00:00:04,538 --> 00:00:07,105 in the library a few months ago? 4 00:00:07,140 --> 00:00:09,441 Yes, but that was because we needed to; 5 00:00:09,476 --> 00:00:11,510 this is just because I want to: 6 00:00:11,545 --> 00:00:13,612 I call it my booksortcation. 7 00:00:13,647 --> 00:00:16,248 Three uninterrupted days of re-organizing books! 8 00:00:16,283 --> 00:00:18,383 Can you think of anything more relaxing? 9 00:00:18,418 --> 00:00:21,787 Well, claw massages, back rubs, bubble baths... 10 00:00:23,857 --> 00:00:26,425 You weren't really looking for an answer, were you. 11 00:00:26,460 --> 00:00:29,294 I've even devised a better system for organizing them. 12 00:00:29,329 --> 00:00:31,797 It decreases the amount of time it takes to find the book 13 00:00:31,832 --> 00:00:34,232 you're looking for by nearly 3/4 of a second. 14 00:00:34,267 --> 00:00:36,268 Whoa! That much? 15 00:00:37,471 --> 00:00:38,570 Look at them all. 16 00:00:38,606 --> 00:00:42,274 Why there must be at least 20,000 books to organize. 17 00:00:42,309 --> 00:00:43,809 Whoooo! 18 00:00:43,844 --> 00:00:46,278 Best long weekend ever! 19 00:00:48,748 --> 00:00:51,550 I'm sure we can make some time for a claw massage 20 00:00:51,585 --> 00:00:53,318 and a back rub, too. 21 00:00:53,353 --> 00:00:55,754 Yes! Best long weekend ever! 22 00:01:00,260 --> 00:01:03,662 ♪ My little pony, my little pony ♪ 23 00:01:03,697 --> 00:01:05,597 ♪ Aaaahhh ♪ 24 00:01:05,632 --> 00:01:07,532 ♪ My little Pony ♪ 25 00:01:07,567 --> 00:01:10,235 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 26 00:01:10,270 --> 00:01:11,803 ♪ My Little Pony ♪ 27 00:01:11,838 --> 00:01:14,473 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 28 00:01:14,508 --> 00:01:16,475 ♪ Big adventure! ♪ ♪ Tons of fun ♪ 29 00:01:16,510 --> 00:01:18,643 ♪ A beautiful heart! ♪ ♪ Faithful and strong! ♪ 30 00:01:18,678 --> 00:01:20,812 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ it's an easy feat ♪ 31 00:01:20,847 --> 00:01:22,881 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 32 00:01:22,916 --> 00:01:25,117 ♪ To have my little pony ♪ 33 00:01:25,152 --> 00:01:30,089 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 34 00:01:34,628 --> 00:01:39,431 ♪♪ 35 00:01:39,466 --> 00:01:40,866 [door opens] 36 00:01:40,901 --> 00:01:43,568 [sigh] 37 00:01:43,603 --> 00:01:49,407 Whoa, that strange yellow orb in the sky! What is that? 38 00:01:49,442 --> 00:01:50,575 All right, all right. 39 00:01:50,610 --> 00:01:53,378 So it's been a little while since we've seen the sun. 40 00:01:53,413 --> 00:01:54,746 A little while? 41 00:01:54,781 --> 00:01:57,282 We've been in that library for 3 straight days. 42 00:01:57,317 --> 00:02:00,385 Yes! But they were three very productive days! 43 00:02:00,420 --> 00:02:03,922 Even if you did take that two-hour claw massage break. 44 00:02:03,957 --> 00:02:07,759 Hey! You promise a claw massage? I'm getting a claw massage. 45 00:02:07,794 --> 00:02:09,728 It's not like we missed anything. 46 00:02:09,763 --> 00:02:12,197 [whoosh] 47 00:02:12,232 --> 00:02:13,332 [crash] 48 00:02:16,703 --> 00:02:18,403 Hello, Twilight. 49 00:02:18,438 --> 00:02:19,938 Hi, Spike. 50 00:02:19,973 --> 00:02:21,540 Hi, Rainbow Dash. 51 00:02:21,575 --> 00:02:23,642 Good to see you, Discord. 52 00:02:23,677 --> 00:02:25,810 Did you rehearse before you found us? 53 00:02:25,845 --> 00:02:28,347 What makes you think we practiced? 54 00:02:29,416 --> 00:02:31,883 Come on, Rainbow Dash. What's going on here? 55 00:02:31,918 --> 00:02:35,320 [laughter] 56 00:02:35,355 --> 00:02:39,524 Sorry, me and Discord are just messin' around. Ha ha. 57 00:02:39,559 --> 00:02:40,792 Like we do. 58 00:02:40,827 --> 00:02:41,993 Since when? 59 00:02:42,028 --> 00:02:45,363 Oh, Twilight, we've simply had a momentous time together 60 00:02:45,398 --> 00:02:47,766 these past three days. 61 00:02:47,801 --> 00:02:52,804 You could say it was hisss-sterical! Ha ha ha. 62 00:02:52,839 --> 00:02:57,342 Ha ha ha! Sneaky Snake. 63 00:02:57,377 --> 00:03:02,881 Hoo hoo hoo! Just snaking around. 64 00:03:02,916 --> 00:03:04,449 Good one, Discord! 65 00:03:05,852 --> 00:03:07,252 It is? 66 00:03:07,287 --> 00:03:10,622 Kind of an inside joke from this weekend. 67 00:03:10,657 --> 00:03:12,991 You wouldn't really get it unless you were there. 68 00:03:13,026 --> 00:03:15,293 Oh. OK. 69 00:03:15,328 --> 00:03:17,863 Cool. Well, uh, catch you later, Twilight. 70 00:03:19,766 --> 00:03:21,867 Catch you later, Twilight. 71 00:03:28,808 --> 00:03:30,007 That was strange, right? 72 00:03:30,043 --> 00:03:33,778 Since when have Rainbow Dash and Discord had "inside jokes"? 73 00:03:33,813 --> 00:03:37,415 Since sometime in the last three days, I guess. 74 00:03:37,450 --> 00:03:41,319 Hey! Nopony made you join me on my booksortcation. 75 00:03:41,354 --> 00:03:42,821 I'm joking. I'm joking. 76 00:03:43,857 --> 00:03:45,290 [door jingles] 77 00:03:45,325 --> 00:03:46,891 Rarity? 78 00:03:46,926 --> 00:03:51,029 Twilight! You've returned from your book-sorting sabbatical. 79 00:03:51,064 --> 00:03:53,932 All that organizing has done wonders for your complexion. 80 00:03:53,967 --> 00:03:56,568 Thanks. It was very relaxing. 81 00:03:57,837 --> 00:03:59,604 And we were able to clear a shelf 82 00:03:59,639 --> 00:04:01,506 for those old-fashioned books you wanted to donate. 83 00:04:01,541 --> 00:04:04,843 They're not old, darling; they're vintage. 84 00:04:04,878 --> 00:04:07,879 And they're over there. I've even included my favorites 85 00:04:07,914 --> 00:04:12,317 by former Canterlot Designer to the stars, Rococo Froufrou. 86 00:04:12,352 --> 00:04:14,452 Ooh, I love her. 87 00:04:14,487 --> 00:04:15,687 Him. 88 00:04:15,722 --> 00:04:17,822 Uh, ha. Both. 89 00:04:17,857 --> 00:04:19,658 Discord: Twilight! 90 00:04:19,693 --> 00:04:25,463 This makes twice I'm seeing you in one day. Aren't I lucky? 91 00:04:25,498 --> 00:04:26,564 Weren't you just with-- 92 00:04:26,599 --> 00:04:30,402 Hi, Twilight! Hi, Spike! How was your booksortcation? 93 00:04:30,437 --> 00:04:31,970 It was good. 94 00:04:32,005 --> 00:04:34,539 [giggle] Orange you glad you did it? 95 00:04:34,574 --> 00:04:37,942 [laughter] 96 00:04:37,977 --> 00:04:42,614 "Orange" you glad! Fluttershy, you're a card! [giggles] 97 00:04:42,649 --> 00:04:44,983 Please, you'll make me blush. 98 00:04:45,018 --> 00:04:50,488 You do seem to be turning a shade of [gasp] orange! 99 00:04:50,523 --> 00:04:57,896 [uncontrolled giggling] 100 00:04:59,532 --> 00:05:03,368 Oh, sorry, darling. You see, we were at Sweet Apple Acres... 101 00:05:03,403 --> 00:05:06,071 And oh, how to explain... 102 00:05:06,106 --> 00:05:08,873 Well, let me try and paint her a picture, dearest. 103 00:05:08,908 --> 00:05:10,675 [whisper] "Dearest?" 104 00:05:10,710 --> 00:05:14,779 You see, we were all at Sweet Apple Acres 105 00:05:14,814 --> 00:05:18,516 and I ended up turning the trees into the most-- 106 00:05:18,551 --> 00:05:20,819 Oh, who am I kidding? 107 00:05:20,854 --> 00:05:26,124 I simply can't do it justice. You really had to be there. 108 00:05:26,159 --> 00:05:28,393 We would have invited you to come along too, 109 00:05:28,428 --> 00:05:30,528 but we didn't want to interrupt your organizing. 110 00:05:30,563 --> 00:05:32,464 We know how important it is to you. 111 00:05:32,499 --> 00:05:34,999 And I'm sure it was much more important 112 00:05:35,034 --> 00:05:39,804 than the fun that we had. 113 00:05:39,839 --> 00:05:41,473 I appreciate that. 114 00:05:41,508 --> 00:05:43,975 Speaking of books, I should get these on the shelves. 115 00:05:44,010 --> 00:05:45,910 [giggling] 116 00:05:45,945 --> 00:05:47,946 ♪ [hypnotic music] ♪ 117 00:05:47,981 --> 00:05:52,417 ♪♪ 118 00:05:52,452 --> 00:05:55,520 Hmm, Rainbow Dash bonding with Discord; 119 00:05:55,555 --> 00:05:58,423 Rarity finding something he did genuinely funny? 120 00:05:58,458 --> 00:06:00,058 Must have been some weekend. 121 00:06:01,428 --> 00:06:03,828 Somepony sorry she missed it? 122 00:06:03,863 --> 00:06:04,963 Of course not. 123 00:06:04,998 --> 00:06:10,802 [hysterical laughter] 124 00:06:10,837 --> 00:06:12,537 What's got you two in hysterics? 125 00:06:14,207 --> 00:06:19,511 Oh, we were just reminiscing about the best weekend ever! 126 00:06:19,546 --> 00:06:21,813 He's everywhere today, isn't he? 127 00:06:21,848 --> 00:06:23,081 Oh, now where was I? 128 00:06:23,116 --> 00:06:28,553 Ah, yes, we'd just finished our soup and then Applejack said, 129 00:06:28,588 --> 00:06:33,158 "Peanut butter hoof? Yuck! Not even with jelly." 130 00:06:33,193 --> 00:06:37,162 [laughter] 131 00:06:37,197 --> 00:06:38,863 I don't get it. 132 00:06:38,898 --> 00:06:42,634 It was hilarious. I wish we'd taken a picture for you. 133 00:06:42,669 --> 00:06:44,502 Discord: Oh, well this should do. 134 00:06:44,537 --> 00:06:47,505 [clattering] 135 00:06:47,540 --> 00:06:52,143 [hysterical laughter] 136 00:06:52,178 --> 00:06:54,679 I guess that's funny? 137 00:06:54,714 --> 00:07:00,552 Well, seems this has become quite the sticky situation. 138 00:07:00,587 --> 00:07:04,756 HA! Sticky situation! 139 00:07:04,791 --> 00:07:06,591 Aw shucks, Twilight, 140 00:07:06,626 --> 00:07:08,760 we haven't even asked how your weekend went. 141 00:07:08,795 --> 00:07:09,828 It was fine. 142 00:07:09,863 --> 00:07:12,597 And yet you look so glum. 143 00:07:12,632 --> 00:07:16,468 Does somepony need a huggy-wuggy? 144 00:07:16,503 --> 00:07:20,138 Whoooo. 145 00:07:20,173 --> 00:07:22,841 I am not glum. I'm glad. 146 00:07:22,876 --> 00:07:25,176 I'm glad you all had such a good time together. 147 00:07:25,211 --> 00:07:27,579 Having inside jokes can really create a lasting bond 148 00:07:27,614 --> 00:07:29,013 between friends. 149 00:07:29,048 --> 00:07:31,683 I'm just sorry that all this bonding happened 150 00:07:31,718 --> 00:07:34,652 while you were holed up in your castle. 151 00:07:34,687 --> 00:07:37,655 Oh, don't you worry 'bout Twilight. 152 00:07:37,690 --> 00:07:40,625 Bet you were in hog heaven organizin' all them books. 153 00:07:40,660 --> 00:07:42,494 Again. 154 00:07:42,529 --> 00:07:45,230 I'm sure I had just as much fun as the rest of you. 155 00:07:47,300 --> 00:07:50,835 I can't believe I missed out on all that bonding. 156 00:07:50,870 --> 00:07:52,971 I knew it! You are jealous! 157 00:07:53,006 --> 00:07:57,242 Spike, I'm the Princess of Friendship. I don't get jealous. 158 00:07:57,277 --> 00:07:59,777 I'm sorry I missed out because sharing that experience 159 00:07:59,812 --> 00:08:02,013 would have helped me with my Princess of Friendship duties. 160 00:08:03,816 --> 00:08:04,949 Come again? 161 00:08:04,984 --> 00:08:07,185 If our friends could enjoy three full days with Discord 162 00:08:07,220 --> 00:08:09,220 that much, it must have something to do with 163 00:08:09,255 --> 00:08:11,122 the specific things they did together. 164 00:08:11,157 --> 00:08:13,157 If we could find out what those things were, 165 00:08:13,192 --> 00:08:16,027 it could be a real breakthrough in the science of friendship. 166 00:08:16,062 --> 00:08:17,829 I guess so. 167 00:08:18,998 --> 00:08:22,300 I know so! You thought our booksortcation was fun? 168 00:08:22,335 --> 00:08:25,036 This is going to be even better! 169 00:08:29,576 --> 00:08:30,709 Thank you for coming. 170 00:08:30,744 --> 00:08:33,111 I wouldn't have asked you here if it wasn't important. 171 00:08:33,146 --> 00:08:35,113 I love important! 172 00:08:35,148 --> 00:08:39,017 I want to know how these "funny" moments you shared came to pass. 173 00:08:39,052 --> 00:08:41,152 I can use this data to help advance friendships 174 00:08:41,187 --> 00:08:42,954 all over Equestria. 175 00:08:42,989 --> 00:08:44,589 Well, I like the sound of that. 176 00:08:44,624 --> 00:08:46,858 [agreement] 177 00:08:46,893 --> 00:08:50,128 Perfect. Let's start with, "The Snake." 178 00:08:52,265 --> 00:08:55,266 [raucous laughter] 179 00:08:55,301 --> 00:08:59,304 I don't know if I can get it out! It's too funny! 180 00:08:59,339 --> 00:09:02,707 Oh, but we must. It's for the greater good. 181 00:09:02,742 --> 00:09:06,844 It started when we were helping Granny Smith with her garden. 182 00:09:06,879 --> 00:09:10,248 Uh, I reckon you mean my sister, Apple Bloom. 183 00:09:10,283 --> 00:09:13,284 Oh. All you Apples look the same. 184 00:09:13,319 --> 00:09:16,754 And then Rainbow Dash saw a snake. 185 00:09:16,789 --> 00:09:19,090 I think it was a garden hose. 186 00:09:19,125 --> 00:09:21,993 It was a "Hose Snake." Super Deadly. 187 00:09:22,028 --> 00:09:24,228 I recall it being a large stick 188 00:09:24,263 --> 00:09:26,798 that looked like a hose that in turn did in fact 189 00:09:26,833 --> 00:09:28,232 resemble a snake. 190 00:09:28,267 --> 00:09:30,602 Point is WE galloped away! 191 00:09:30,637 --> 00:09:32,604 And it chased after us! 192 00:09:32,639 --> 00:09:34,939 The hose? A snake? A stick? 193 00:09:34,974 --> 00:09:35,740 A snake! 194 00:09:35,775 --> 00:09:36,240 A hose! 195 00:09:36,275 --> 00:09:37,441 A stick! 196 00:09:37,476 --> 00:09:42,113 We literally trotted for our lives. Isn't that hilarious? 197 00:09:42,148 --> 00:09:44,749 I guess you had to be there. 198 00:09:44,784 --> 00:09:46,317 I DO need to be there. 199 00:09:46,352 --> 00:09:47,451 But you weren't. 200 00:09:47,487 --> 00:09:51,189 And it's already happened. Oooh. Are you suggesting-- 201 00:09:51,224 --> 00:09:52,924 Time Travel? 202 00:09:52,959 --> 00:09:57,795 Absolutely not! Time travel is not something to be messed with. 203 00:09:57,830 --> 00:09:59,664 We simply need to recreate everything 204 00:09:59,699 --> 00:10:01,399 that led to these jokes. 205 00:10:01,434 --> 00:10:04,636 Oh! What a brilliant idea! 206 00:10:04,671 --> 00:10:07,071 Shall we begin with the lunch date that kicked off 207 00:10:07,106 --> 00:10:10,275 the glorious weekend you missed out on? 208 00:10:12,879 --> 00:10:14,912 Are you sure it was this table? 209 00:10:14,947 --> 00:10:16,781 Uh, does it really matter? 210 00:10:16,816 --> 00:10:19,017 When it comes to science, everything matters. 211 00:10:19,052 --> 00:10:21,919 One change to the equation could ruin the experiment. 212 00:10:21,954 --> 00:10:25,757 Ohhhhh. It was this table here. 213 00:10:25,792 --> 00:10:31,362 ♪♪ 214 00:10:31,397 --> 00:10:33,364 All right, so you sat down at the table 215 00:10:33,399 --> 00:10:34,298 and then what happened? 216 00:10:34,334 --> 00:10:36,200 Oh, well first, I expressed my displeasure 217 00:10:36,235 --> 00:10:38,069 with the design of the menu and-- 218 00:10:38,104 --> 00:10:40,972 Oh, I'm sorry to interrupt, but I've just noticed something. 219 00:10:41,007 --> 00:10:42,240 Yes? 220 00:10:42,275 --> 00:10:44,375 The tablecloth. It isn't the same color 221 00:10:44,410 --> 00:10:47,312 as the one the restaurant used on the day in question. 222 00:10:48,815 --> 00:10:50,148 Really? 223 00:10:50,183 --> 00:10:53,151 He's right. The tablecloth was red. 224 00:10:53,186 --> 00:10:55,987 I remember because it clashed with the font on the menus. 225 00:10:56,022 --> 00:10:57,789 I don't suppose that means we're gonna need 226 00:10:57,824 --> 00:10:59,357 to get a new tablecloth, does it? 227 00:10:59,392 --> 00:11:01,760 Oh, most definitely. 228 00:11:03,096 --> 00:11:05,163 Wow! 229 00:11:05,198 --> 00:11:09,467 One change to the equation could ruin the experiment. 230 00:11:09,502 --> 00:11:11,236 Twilight said so herself. 231 00:11:12,839 --> 00:11:17,942 Anything stand out as being different? Anything at all? 232 00:11:17,977 --> 00:11:20,344 Um, I've noticed a couple of things. 233 00:11:20,379 --> 00:11:21,412 Me, too! 234 00:11:21,447 --> 00:11:22,881 Excellent. 235 00:11:27,754 --> 00:11:29,821 Discord: A little to the left... 236 00:11:29,856 --> 00:11:31,489 no, my left... 237 00:11:31,524 --> 00:11:32,890 a little bit more... 238 00:11:32,925 --> 00:11:35,193 oh no, no, no, a little more right. 239 00:11:35,228 --> 00:11:38,229 The cloud over our table looked like an ice cream sundae. 240 00:11:42,535 --> 00:11:43,935 Perfect. 241 00:11:49,909 --> 00:11:52,844 No. No. No. No. No. This is barely room temperature. 242 00:11:52,879 --> 00:11:55,880 Garcon! Garcon, over here. 243 00:11:58,951 --> 00:12:04,522 [laughter] 244 00:12:04,557 --> 00:12:07,225 No? Nothing? 245 00:12:07,260 --> 00:12:09,794 Are you sure there's not something you've missed? 246 00:12:09,829 --> 00:12:11,963 Some other detail about your lunch together 247 00:12:11,998 --> 00:12:12,897 that you're forgetting? 248 00:12:12,933 --> 00:12:14,966 Well, I don't know about the rest of you, 249 00:12:15,001 --> 00:12:17,135 but I feel we've been pretty exhaustive in our attempts 250 00:12:17,170 --> 00:12:21,272 to recreate every single detail of our previous encounter. 251 00:12:21,307 --> 00:12:24,008 [agreeing chatter] 252 00:12:24,043 --> 00:12:26,878 Yeah, Twilight. If you don't get it by now, 253 00:12:26,913 --> 00:12:28,980 I don't think you're ever gonna get it. 254 00:12:29,015 --> 00:12:31,382 But it is really important that I figure this out. 255 00:12:31,417 --> 00:12:33,417 It's for the good of all Equestria. 256 00:12:33,452 --> 00:12:35,219 Well, perhaps we should have another look 257 00:12:35,254 --> 00:12:37,822 at the data we've collected. 258 00:12:37,857 --> 00:12:40,091 [gasp] Of course! 259 00:12:40,126 --> 00:12:43,528 There is one last variable that we haven't accounted for. 260 00:12:43,563 --> 00:12:44,462 What? 261 00:12:45,331 --> 00:12:46,464 You! 262 00:12:47,967 --> 00:12:49,100 Me? 263 00:12:49,135 --> 00:12:51,269 You weren't there observing us. 264 00:12:51,304 --> 00:12:54,405 No matter how hard we try, we can't possibly recreate 265 00:12:54,440 --> 00:12:57,475 our weekend of fun exactly as it happened 266 00:12:57,510 --> 00:13:00,879 because you'll always be watching and you weren't there. 267 00:13:02,481 --> 00:13:04,215 He makes a good point. 268 00:13:04,250 --> 00:13:08,019 It has only served to prove that moments of levity and bonding 269 00:13:08,054 --> 00:13:12,123 between friends simply cannot be recreated 270 00:13:12,158 --> 00:13:16,027 so that others might share in the experience. 271 00:13:16,062 --> 00:13:17,829 He makes another good point. 272 00:13:17,864 --> 00:13:19,363 Oh, don't worry, darling; 273 00:13:19,398 --> 00:13:22,066 I'm sure there'll be plenty of other chances for you to share 274 00:13:22,101 --> 00:13:24,068 in the kind of frivolity we had with Discord 275 00:13:24,103 --> 00:13:25,469 while you were away. 276 00:13:25,504 --> 00:13:30,141 Yeah. And I'll bet they'll be just as...hissssterical. 277 00:13:30,176 --> 00:13:34,879 [laughter] 278 00:13:34,914 --> 00:13:36,214 Absolutely. 279 00:13:39,919 --> 00:13:42,053 I'm not buying it. Not for a second. 280 00:13:42,088 --> 00:13:45,289 There is definitely something else going on here, Spike. 281 00:13:45,324 --> 00:13:47,291 Or maybe there isn't and you should just drop 282 00:13:47,326 --> 00:13:49,460 this whole thing and admit that you're a little jealous? 283 00:13:49,495 --> 00:13:51,629 Even if I'm not able to laugh at what happened, 284 00:13:51,664 --> 00:13:54,332 I should be able to figure out why they find it funny. 285 00:13:54,367 --> 00:13:56,400 Why they think they had this amazing and hilarious 286 00:13:56,435 --> 00:13:57,935 time together. 287 00:13:57,970 --> 00:14:01,172 But I can't figure it out. It doesn't make sense. 288 00:14:01,207 --> 00:14:03,274 Some things just can't be explained. 289 00:14:03,309 --> 00:14:05,343 Our friends think something great happened to them 290 00:14:05,378 --> 00:14:08,546 while I was away. But no! It was something awful! 291 00:14:09,916 --> 00:14:11,515 If we don't break the spell they're under, 292 00:14:11,550 --> 00:14:13,284 who knows what terrible things could happen? 293 00:14:13,319 --> 00:14:15,086 Spell? 294 00:14:15,121 --> 00:14:17,055 Come on, Spike! There's no time to lose! 295 00:14:22,028 --> 00:14:25,429 Zecora, what do you think? Can you undo Discord's magic? 296 00:14:25,464 --> 00:14:28,499 [bubbling] 297 00:14:28,534 --> 00:14:33,337 In what way can you tell that they are indeed under a spell? 298 00:14:33,372 --> 00:14:36,407 They're having fun with Discord; that's why. 299 00:14:36,442 --> 00:14:40,611 Ahh, a friendship with Discord is truly a shock 300 00:14:40,646 --> 00:14:43,614 but who says it is something that we must block? 301 00:14:43,649 --> 00:14:45,650 Trust me, they would never laugh like that 302 00:14:45,685 --> 00:14:48,920 unless something magical was involved. It's not that funny. 303 00:14:48,955 --> 00:14:50,521 I know funny. 304 00:14:55,628 --> 00:14:59,063 All right, this potion will break the spell 305 00:14:59,098 --> 00:15:01,532 then you will be able to tell. 306 00:15:01,567 --> 00:15:06,037 Wait, if that's the potion, then what's brewing in your cauldron? 307 00:15:06,072 --> 00:15:10,007 It ties the room together and emits a warm glow 308 00:15:10,042 --> 00:15:13,577 but if I am to be honest, it's just for show! 309 00:15:13,612 --> 00:15:18,516 ♪♪ 310 00:15:18,551 --> 00:15:20,084 [yawn] 311 00:15:20,119 --> 00:15:22,420 I wonder why she asked us here so bright and early. 312 00:15:22,455 --> 00:15:24,022 Another map adventure perhaps? 313 00:15:29,061 --> 00:15:31,729 Nope. No glowing tushies here. 314 00:15:31,764 --> 00:15:34,532 Maybe it's more of a non-adventure. 315 00:15:34,567 --> 00:15:37,702 Maybe she just wants to tell us how last night's slumber went. 316 00:15:37,737 --> 00:15:39,170 Hey, gang! 317 00:15:39,205 --> 00:15:41,272 Ooh, you look excited. 318 00:15:41,307 --> 00:15:44,709 I am excited! We're gonna have fun today! 319 00:15:44,744 --> 00:15:46,410 Yes! 320 00:15:46,445 --> 00:15:49,513 Just one tiny, miniscule, microscopic thing 321 00:15:49,548 --> 00:15:51,082 before fun times. 322 00:15:51,117 --> 00:15:53,150 I need everypony to sip this potion 323 00:15:53,185 --> 00:15:55,019 to break Discord's spell on you. 324 00:15:56,288 --> 00:15:57,521 Uh, what now? 325 00:15:57,556 --> 00:16:01,158 Don't be embarrassed. So what if Discord cast a spell on you 326 00:16:01,193 --> 00:16:03,027 so you THOUGHT you had a great time 327 00:16:03,062 --> 00:16:04,662 and now you have all these inside jokes 328 00:16:04,697 --> 00:16:07,631 that you seem to be constantly laughing at. 329 00:16:07,666 --> 00:16:11,502 Don't worry, you didn't have your defenses up; I get it. 330 00:16:14,040 --> 00:16:15,239 You're kidding. 331 00:16:15,275 --> 00:16:18,676 Twilight, darling, we simply had a nice time with Discord. 332 00:16:18,711 --> 00:16:20,745 As I recall, we spent much of yesterday afternoon 333 00:16:20,780 --> 00:16:22,713 re-enacting it for you. 334 00:16:22,748 --> 00:16:26,450 Uh-huh. Or you re-enacted what you thought was fun 335 00:16:26,485 --> 00:16:29,086 but really wasn't because you were under a spell 336 00:16:29,121 --> 00:16:32,156 that made you think what happened was fun. 337 00:16:32,191 --> 00:16:35,593 What kind of fertilizer have you had your nose in, Twilight? 338 00:16:35,628 --> 00:16:38,262 Be honest; the only reason you won't drink the potion 339 00:16:38,297 --> 00:16:40,765 is because deep down in your hearts you know there's a chance 340 00:16:40,800 --> 00:16:42,533 that Discord has you under his power. 341 00:16:42,568 --> 00:16:45,603 Twilight! How could you say such a thing? 342 00:16:45,638 --> 00:16:48,205 I know Discord still makes mistakes sometimes, 343 00:16:48,240 --> 00:16:51,342 but you're accusing him of being downright evil. 344 00:16:51,377 --> 00:16:54,111 Yeah! And to top it off, you're accusing us 345 00:16:54,146 --> 00:16:56,580 of not being able to tell he was up to something. 346 00:16:56,615 --> 00:16:58,215 What do you take us for? 347 00:16:58,250 --> 00:17:02,153 Yeah. What do you... take us for? 348 00:17:04,423 --> 00:17:07,224 Delicious! Got any more, Twilight? 349 00:17:07,259 --> 00:17:09,093 Hi, Twilight. 350 00:17:09,128 --> 00:17:12,530 The gang mentioned we'd all be hanging out together today. 351 00:17:12,565 --> 00:17:14,098 The gang? 352 00:17:14,133 --> 00:17:17,601 Yeah, the peanut butter hoof gang! 353 00:17:17,636 --> 00:17:20,704 [tapping] 354 00:17:20,739 --> 00:17:22,339 [giggling] 355 00:17:22,374 --> 00:17:23,741 It's still funny! 356 00:17:25,478 --> 00:17:27,378 So much for that whole spell theory. 357 00:17:27,413 --> 00:17:32,349 [laughter continues] 358 00:17:32,384 --> 00:17:35,453 Ugh! It's still not funny! 359 00:17:35,488 --> 00:17:37,321 It's funny if you were there. 360 00:17:37,356 --> 00:17:40,858 [yelling] But I wasn't there! I wasn't included. 361 00:17:40,893 --> 00:17:42,660 Maybe it's my own fault for staying in 362 00:17:42,695 --> 00:17:44,662 and having a booksortacation when I could have been 363 00:17:44,697 --> 00:17:46,697 making jokes and memories with my friends. 364 00:17:46,732 --> 00:17:49,733 But I didn't do that, did I? You all did. 365 00:17:49,768 --> 00:17:51,302 You were all there but-- 366 00:17:51,337 --> 00:17:53,504 [sigh] 367 00:17:53,539 --> 00:17:57,274 I wasn't there. I missed out. 368 00:17:57,309 --> 00:18:00,177 And seeing you having all these jokes I wasn't a part of 369 00:18:00,212 --> 00:18:01,679 and couldn't understand made me... 370 00:18:01,714 --> 00:18:02,780 Jealous? 371 00:18:02,815 --> 00:18:06,884 No. The Princess of Friendship can't get jealous. 372 00:18:06,919 --> 00:18:11,555 Sure you can, Twilight. And none of us begrudge you for it. 373 00:18:11,590 --> 00:18:14,859 We're sorry if we made you feel left out. 374 00:18:14,894 --> 00:18:16,861 You didn't do anything wrong. 375 00:18:16,896 --> 00:18:20,297 You're allowed to share things that don't include me. 376 00:18:20,332 --> 00:18:23,167 And you're allowed to feel a little jealous about it. 377 00:18:23,202 --> 00:18:25,769 You just have to be able to admit that's what you're feeling 378 00:18:25,804 --> 00:18:27,638 so you can let it go. 379 00:18:27,673 --> 00:18:30,441 And, you know, not try to make us recreate everything 380 00:18:30,476 --> 00:18:32,810 that happened when you weren't around. 381 00:18:32,845 --> 00:18:34,812 Of course, none of this would have happened 382 00:18:34,847 --> 00:18:39,917 if I hadn't encouraged everypony not to invite you this weekend. 383 00:18:39,952 --> 00:18:42,419 They wanted me to be there? 384 00:18:42,454 --> 00:18:45,256 And you convinced them to not invite me? 385 00:18:45,291 --> 00:18:47,591 Well, I didn't think that they should interrupt you. 386 00:18:47,626 --> 00:18:53,764 But now I see that we should have. Oh, I feel just terrible. 387 00:18:55,401 --> 00:18:57,869 You don't look like you feel terrible. 388 00:18:59,638 --> 00:19:01,205 Better? 389 00:19:01,240 --> 00:19:02,740 Applejack: Wait a minute. 390 00:19:02,775 --> 00:19:04,808 You didn't suggest not inviting Twilight 391 00:19:04,843 --> 00:19:08,312 cause you wanted to make her feel left out, did you? 392 00:19:08,347 --> 00:19:09,446 Of course not! 393 00:19:09,482 --> 00:19:12,517 That whole jealousy thing was just a happy accident. 394 00:19:14,320 --> 00:19:16,453 Certainly we can all agree that Princess Twilight 395 00:19:16,488 --> 00:19:18,589 learned a valuable lesson here. 396 00:19:18,624 --> 00:19:22,193 That even she can have feelings of jealousy. 397 00:19:22,228 --> 00:19:24,261 That she should recognize said feelings 398 00:19:24,296 --> 00:19:28,432 rather than try to pretend that she doesn't have them? 399 00:19:28,467 --> 00:19:31,435 Did I get the tiniest bit of glee out of watching her 400 00:19:31,470 --> 00:19:35,573 try to recreate our weekend of fun in the name of "science"? 401 00:19:35,608 --> 00:19:39,343 Oh, most definitely. 402 00:19:39,378 --> 00:19:43,314 But what's important here is that it was never my intent 403 00:19:43,349 --> 00:19:44,848 to make Twilight feel jealous. 404 00:19:44,883 --> 00:19:48,452 That's something the old me would have tried to do. 405 00:19:50,623 --> 00:19:53,324 Orange you glad I've changed? 406 00:19:58,497 --> 00:20:02,566 I said "Orange you glad I've changed?" 407 00:20:02,601 --> 00:20:04,868 [clattering] 408 00:20:04,903 --> 00:20:06,370 [cough] 409 00:20:06,405 --> 00:20:09,873 Orange! Like the ones at the Applejack farm. 410 00:20:09,908 --> 00:20:11,442 From this weekend. 411 00:20:13,379 --> 00:20:16,280 No? Nothing? Really? 412 00:20:16,315 --> 00:20:19,416 I thought you'd find this hisss-sterical. 413 00:20:19,451 --> 00:20:21,885 [rattle] 414 00:20:21,920 --> 00:20:26,724 Yes, no. Discord, I think these jokes have run their course. 415 00:20:26,759 --> 00:20:28,559 Only way we'd find them funny now is 416 00:20:28,594 --> 00:20:31,328 if you put us all under some kind of spell. 417 00:20:31,363 --> 00:20:34,265 Come on! You'd have to be a complete crazy pony 418 00:20:34,300 --> 00:20:36,033 to think he'd do something like that. 419 00:20:36,068 --> 00:20:37,901 What are you going to say next, Pinkie? 420 00:20:37,936 --> 00:20:40,771 That we'd all have to drink some weird potion to break the spell? 421 00:20:40,806 --> 00:20:43,540 [laughter] 422 00:20:43,575 --> 00:20:45,776 What's so funny? 423 00:20:45,811 --> 00:20:50,648 Come on, Discord, do we really have to spell it out for you? 424 00:20:50,683 --> 00:20:56,453 [laughter] 425 00:20:56,488 --> 00:20:57,821 I don't get it. 426 00:20:57,856 --> 00:21:01,892 Somepony want to tell me what's so hilarious? Anypony? 427 00:21:01,927 --> 00:21:08,499 Hello? I'm talking to you! You and you, you! 428 00:21:08,534 --> 00:21:11,068 Well, what's funny about spells? 429 00:21:11,103 --> 00:21:16,507 I don't get it; I feel left out and I feel really bad about it. 430 00:21:16,542 --> 00:21:19,377 Sorry, buddy. Guess you had to be there. 431 00:21:20,779 --> 00:21:21,812 [POOF] 432 00:21:24,817 --> 00:21:27,918 [laughter]