1 00:00:01,001 --> 00:00:03,535 ♪♪ 2 00:00:03,604 --> 00:00:05,170 Oh, Princess Twilight, 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,405 everypony at the hospital is so excited 4 00:00:07,474 --> 00:00:08,873 for your visit today! 5 00:00:08,942 --> 00:00:12,377 I'm never too busy to visit sick foals! I can't believe 6 00:00:12,446 --> 00:00:15,547 a whole class just came down with the Horsey Hives. 7 00:00:15,616 --> 00:00:17,750 ... on school picture day, too! 8 00:00:20,587 --> 00:00:24,422 Oh! The poor dears really do need cheering up. 9 00:00:24,491 --> 00:00:25,924 We'll do our best! 10 00:00:25,992 --> 00:00:28,693 We'll bring snacks; I'll read to them and get them gifts. 11 00:00:28,762 --> 00:00:30,295 Food and presents always cheer me up! 12 00:00:35,169 --> 00:00:36,135 We'll see you soon. 13 00:00:38,639 --> 00:00:41,506 OK, if we want to be at the hospital by lunch, 14 00:00:41,575 --> 00:00:43,608 then we have three hours to buy get-well presents, 15 00:00:43,677 --> 00:00:45,510 borrow a book from the schoolhouse 16 00:00:45,579 --> 00:00:48,146 and pick up treats. 17 00:00:48,215 --> 00:00:50,315 It's a lot, but if we stick to the schedule, 18 00:00:50,384 --> 00:00:52,150 I know we can get it all done. 19 00:00:52,219 --> 00:00:53,785 Yeah, knock on wood! 20 00:00:53,854 --> 00:00:55,154 [knock at door] 21 00:00:57,724 --> 00:00:59,390 Surprise! 22 00:00:59,459 --> 00:01:00,658 [baby giggle] 23 00:01:00,727 --> 00:01:02,694 Oh, my gosh! 24 00:01:04,898 --> 00:01:07,432 How's my favorite niece? 25 00:01:07,501 --> 00:01:10,902 [high voice] I'm good! I was hoping my favorite aunt 26 00:01:10,971 --> 00:01:13,338 could watch me for a few hours! 27 00:01:13,407 --> 00:01:15,440 I hope you're not too busy! 28 00:01:15,509 --> 00:01:17,542 Actually, we kind of are-- 29 00:01:17,611 --> 00:01:20,745 Busy? Psh! Would the Best Aunt Ever be "too busy" 30 00:01:20,814 --> 00:01:23,215 to spend time with this adorable little one? 31 00:01:25,852 --> 00:01:26,785 No! 32 00:01:29,990 --> 00:01:33,458 ♪ My little pony, my little pony ♪ 33 00:01:33,527 --> 00:01:35,426 ♪ Aaaahhh ♪ 34 00:01:35,495 --> 00:01:37,095 ♪ My little Pony ♪ 35 00:01:37,163 --> 00:01:39,864 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 36 00:01:39,933 --> 00:01:41,633 ♪ My Little Pony ♪ 37 00:01:41,701 --> 00:01:44,369 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 38 00:01:44,438 --> 00:01:46,171 ♪ Big adventure! ♪ ♪ Tons of fun ♪ 39 00:01:46,240 --> 00:01:48,006 ♪ A beautiful heart! ♪ ♪ Faithful and strong! ♪ 40 00:01:48,075 --> 00:01:50,509 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ it's an easy feat ♪ 41 00:01:50,578 --> 00:01:52,744 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 42 00:01:52,813 --> 00:01:54,846 ♪ To have my little pony ♪ 43 00:01:54,915 --> 00:01:58,349 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 44 00:01:58,418 --> 00:01:59,351 ♪♪ 45 00:02:05,292 --> 00:02:06,624 [kissing sounds] 46 00:02:06,693 --> 00:02:07,693 [giggles] 47 00:02:10,897 --> 00:02:13,832 Flur-ry, I've got a surprise for you! 48 00:02:21,508 --> 00:02:24,442 Just a couple of toys that reminded me of Flurry! 49 00:02:24,511 --> 00:02:26,611 [clatter] 50 00:02:26,680 --> 00:02:29,281 [Flurry gurgles with excitement] 51 00:02:30,684 --> 00:02:31,783 I'm excited to show you 52 00:02:31,852 --> 00:02:34,652 I've done some shopping for Flurry Heart! 53 00:02:34,721 --> 00:02:38,823 You're so sweet. You didn't have to do all that! 54 00:02:38,892 --> 00:02:40,925 I know, but I can't help myself! 55 00:02:40,994 --> 00:02:42,928 Best! Aunt! Ever! 56 00:02:44,564 --> 00:02:45,964 Open this one, Flurry! 57 00:02:46,033 --> 00:02:51,336 [baby talk] 58 00:02:51,405 --> 00:02:52,337 [growl] 59 00:02:52,406 --> 00:02:54,405 [laugh] 60 00:02:54,474 --> 00:02:58,610 Exactly! They're bears! You're one smart cookie! 61 00:02:58,679 --> 00:03:04,949 ♪♪ 62 00:03:05,018 --> 00:03:07,452 [excited chatter] 63 00:03:07,521 --> 00:03:10,522 ♪♪ 64 00:03:27,941 --> 00:03:30,642 We'll just put Flurry's things over here, Twiley! 65 00:03:30,711 --> 00:03:32,277 Uh huh, totally! 66 00:03:33,980 --> 00:03:35,913 Mashed peas: her favorite. 67 00:03:35,982 --> 00:03:41,953 And diapers, extra diapers, oh and backup extra diapers. 68 00:03:42,022 --> 00:03:45,591 Mashed peas: her favorite. Wait. Did I say that already? 69 00:03:47,461 --> 00:03:48,826 Uh-huh. 70 00:03:48,895 --> 00:03:50,027 Whoops. 71 00:03:50,096 --> 00:03:53,798 Oh! And this is the most important thing of all! 72 00:03:53,867 --> 00:03:55,900 Her "whammy". 73 00:03:55,969 --> 00:03:57,869 I take it Flurry named it? 74 00:03:57,938 --> 00:04:00,838 Yup. If she gets fussy, just give her the whammy 75 00:04:00,907 --> 00:04:02,840 and she'll calm right down. 76 00:04:02,909 --> 00:04:04,776 You getting all this, Twiley? 77 00:04:04,845 --> 00:04:06,245 Whammy! Got it! 78 00:04:07,681 --> 00:04:09,080 Where are you guys headed anyway? 79 00:04:09,149 --> 00:04:11,850 You remember my friend from the royal guard, Spearhead? 80 00:04:14,521 --> 00:04:17,989 Honestly, all of your friends' names are very similar. 81 00:04:18,058 --> 00:04:21,326 Well, he has a pop-up art show at the Ponyville Cafe 82 00:04:21,395 --> 00:04:23,428 and we decided to go at the last minute. 83 00:04:23,497 --> 00:04:25,363 We're not exactly art enthusiasts 84 00:04:25,432 --> 00:04:27,765 but we could really use a night out. 85 00:04:27,834 --> 00:04:28,900 You mean day? 86 00:04:28,968 --> 00:04:30,902 That's what I said. Isn't that what I said? 87 00:04:33,140 --> 00:04:35,674 Either way, are you sure you can watch her? 88 00:04:37,477 --> 00:04:38,677 Uh uh uh! 89 00:04:41,047 --> 00:04:46,351 Have no fear! The Best-Aunt-Ever has everything under control! 90 00:04:46,420 --> 00:04:48,353 ♪♪ 91 00:04:48,422 --> 00:04:50,021 [kiss] 92 00:04:50,090 --> 00:04:51,723 Thanks again, Twiley! 93 00:04:53,560 --> 00:04:55,494 OK, let's grab that wharmmy thing and go! 94 00:05:00,133 --> 00:05:03,668 Ooh, you wanna pretend we're the bears? 95 00:05:03,737 --> 00:05:05,671 I suppose we have time for a quick game. 96 00:05:07,941 --> 00:05:08,973 Do we though? 97 00:05:09,042 --> 00:05:10,475 Hey! 98 00:05:10,544 --> 00:05:13,845 All right, rawr! I'm gonna getcha! 99 00:05:13,914 --> 00:05:14,846 [squeak] 100 00:05:14,915 --> 00:05:16,047 Agh! 101 00:05:16,116 --> 00:05:18,449 [sigh] 102 00:05:18,518 --> 00:05:21,452 You should catch her soon cause we've got lots to do! 103 00:05:21,521 --> 00:05:24,655 Horsey-hive covered foals counting on us, remember? 104 00:05:24,724 --> 00:05:28,960 Got it. Rawr, rawr! I'm catching up! Rawr! 105 00:05:36,736 --> 00:05:38,102 RAWWWWWR! 106 00:05:38,171 --> 00:05:39,404 [squeal] 107 00:05:41,541 --> 00:05:44,509 Uh oh. Sorry, bug. Did that scare you? 108 00:05:44,578 --> 00:05:45,977 [knock knock] 109 00:05:46,046 --> 00:05:48,613 It's OK! It's just Auntie Twiley! 110 00:05:55,956 --> 00:05:57,789 You know, that was a very advanced spell 111 00:05:57,858 --> 00:05:59,757 for somepony your age. 112 00:05:59,826 --> 00:06:02,594 Looks like you're already taking after your Auntie Twiley! 113 00:06:07,501 --> 00:06:11,135 All right, that was pretty adorable. But now-- 114 00:06:11,204 --> 00:06:12,870 I know, Spike. We're leaving. 115 00:06:12,939 --> 00:06:16,140 [stomach growls] 116 00:06:16,209 --> 00:06:17,776 I just have to feed her real quick. 117 00:06:38,965 --> 00:06:43,501 Is this art... or a mistake? 118 00:06:43,570 --> 00:06:45,169 I have no idea. 119 00:06:45,238 --> 00:06:48,172 But who cares? We're not changing diapers. 120 00:06:48,241 --> 00:06:52,109 Shining Armor! Cadance! How are the new 'rents?! 121 00:06:52,178 --> 00:06:53,111 Give me some hoof! 122 00:06:56,249 --> 00:07:02,153 It is so! Good! To see you dudes! Thanks for coming! 123 00:07:02,222 --> 00:07:04,755 Of course! We're having a great time! 124 00:07:04,824 --> 00:07:06,625 Loving all the art! 125 00:07:08,094 --> 00:07:09,694 Uh, that's a trash can. 126 00:07:13,800 --> 00:07:16,734 So it is. I knew that! 127 00:07:16,803 --> 00:07:18,669 But hey, who's to say it's not art? 128 00:07:18,738 --> 00:07:20,104 Art can be anything that speaks to you. 129 00:07:20,173 --> 00:07:21,540 It changed my world. 130 00:07:23,310 --> 00:07:29,146 This is my latest piece: A Thousand Nights in a Hallway. 131 00:07:29,215 --> 00:07:33,918 Wow, I guess nighttime in a hallway can be pretty dark. 132 00:07:33,987 --> 00:07:35,887 There is none more dark. 133 00:07:35,956 --> 00:07:37,556 Yeah. Totally. 134 00:07:39,593 --> 00:07:41,225 We're just so happy to be here! 135 00:07:41,294 --> 00:07:44,695 Usually we're covered in mashed peas by now. 136 00:07:44,764 --> 00:07:46,797 When they said mashed peas were her favorite-- 137 00:07:46,866 --> 00:07:48,065 [splat] 138 00:07:48,134 --> 00:07:50,735 [giggle] 139 00:07:50,804 --> 00:07:53,604 --did they mean her favorite thing to decorate a room with? 140 00:07:53,673 --> 00:07:58,976 [giggle] 141 00:07:59,045 --> 00:08:01,913 Aw, come on, Spike. That wasn't too bad! 142 00:08:01,982 --> 00:08:05,650 Yeah and we're only twenty minutes behind schedule. 143 00:08:05,719 --> 00:08:11,322 Twenty minutes? It's fine. We can totally do this. 144 00:08:11,391 --> 00:08:13,024 [splat] 145 00:08:13,093 --> 00:08:14,025 [weak laugh] 146 00:08:19,866 --> 00:08:23,001 OK, we just need to grab some toys and we are out of here! 147 00:08:26,740 --> 00:08:28,639 Rawrr! 148 00:08:28,708 --> 00:08:29,840 You want to play, don't you? 149 00:08:33,680 --> 00:08:36,047 Well, I know a game that's even more fun... 150 00:08:36,116 --> 00:08:37,715 and more efficient. 151 00:08:37,784 --> 00:08:39,884 Playing race cart! Ha ha! 152 00:08:39,953 --> 00:08:44,722 [excited shouts] 153 00:08:44,791 --> 00:08:45,823 Woohoo! 154 00:08:45,892 --> 00:08:48,659 [baby giggles] 155 00:08:48,728 --> 00:08:51,596 [panting] 156 00:08:51,665 --> 00:08:54,231 Hey, nice thinking, Twilight! 157 00:08:54,300 --> 00:08:56,834 Best-Aunt-Ever! 158 00:08:56,903 --> 00:08:59,304 Hang on, Flurry. The race cart's taking a pit-stop. 159 00:09:09,115 --> 00:09:15,019 [giggling and happy shouts] 160 00:09:15,088 --> 00:09:16,054 [crash] 161 00:09:20,160 --> 00:09:23,060 I'm not a detective, but I think we've got a suspect. 162 00:09:23,129 --> 00:09:24,129 Ah! 163 00:09:26,433 --> 00:09:27,765 [sigh] 164 00:09:27,834 --> 00:09:29,266 Well, we'd better get to cleaning. 165 00:09:29,335 --> 00:09:30,702 We've got no time to waste! 166 00:09:32,939 --> 00:09:35,073 Thanks, but they were organized by color. 167 00:09:36,409 --> 00:09:37,576 [sigh] 168 00:09:47,721 --> 00:09:50,855 Yes! We gained back a whole five minutes from running here! 169 00:09:50,924 --> 00:09:53,124 Yeah, but if you add that to the 40 minutes 170 00:09:53,193 --> 00:09:57,128 we were already behind, we're still... 55 minutes behind. 171 00:09:59,065 --> 00:10:01,165 I mean... yay, team? 172 00:10:01,234 --> 00:10:02,367 Mmhmm! 173 00:10:04,337 --> 00:10:07,104 Thanks for helping us out, Cheerilee! Sorry we were late. 174 00:10:07,173 --> 00:10:09,006 Oh, no problem! 175 00:10:09,075 --> 00:10:11,042 But I gotta say, I'm surprised you came to me 176 00:10:11,111 --> 00:10:14,445 for a book. Don't you have a huge collection? 177 00:10:14,514 --> 00:10:18,849 Yes, but... sorry, one second-- 178 00:10:18,918 --> 00:10:21,987 [fussing] 179 00:10:23,923 --> 00:10:26,791 [happy shouts] 180 00:10:26,860 --> 00:10:28,426 I didn't think the foals would be interested 181 00:10:28,495 --> 00:10:32,063 in The Unabridged History of Amulets in Pony Latin. 182 00:10:32,132 --> 00:10:34,265 Yeah. It was good you came to me. 183 00:10:34,334 --> 00:10:35,866 How about the complete collection 184 00:10:35,935 --> 00:10:38,069 of "Ponyville Fables and Stables" 185 00:10:40,273 --> 00:10:42,373 Mm, too long. 186 00:10:42,442 --> 00:10:45,042 "Alien Alicorns vs. Space Pirates"? 187 00:10:45,111 --> 00:10:47,078 Well, the science there is preposterous. 188 00:10:47,147 --> 00:10:49,380 How about Burnferno: Warrior from Within?! 189 00:10:49,449 --> 00:10:52,049 It's about a handsome dragon warrior who slays evildoers 190 00:10:52,118 --> 00:10:55,019 with his breath and his snappy comebacks! 191 00:10:55,088 --> 00:10:56,387 [giggle] 192 00:10:56,456 --> 00:10:59,490 Let's borrow that for you and keep looking. What else? 193 00:10:59,559 --> 00:11:02,761 ♪♪ 194 00:11:10,570 --> 00:11:13,404 How about "Gusty the Great"? 195 00:11:13,473 --> 00:11:15,506 Ooh! That was one of my favorites 196 00:11:15,575 --> 00:11:18,442 when I was a filly! We'll take it! 197 00:11:18,511 --> 00:11:22,012 Um... should I go with something more current? 198 00:11:22,081 --> 00:11:23,380 [gasp] 199 00:11:23,449 --> 00:11:25,382 ♪ Ta da! ♪ 200 00:11:25,451 --> 00:11:29,087 Cheerilee! I am so, so sorry. I didn't even hear her leave. 201 00:11:38,531 --> 00:11:40,331 There! All clean! 202 00:11:40,400 --> 00:11:44,769 Great. Now I'll just write it up again. With my mouth. 203 00:11:44,838 --> 00:11:45,904 [groan] 204 00:11:47,874 --> 00:11:49,040 Feast your eyes. 205 00:11:49,109 --> 00:11:52,510 This one's called 'A Kitchen Guard's journey'. 206 00:11:52,579 --> 00:11:54,278 Oh... 207 00:11:54,347 --> 00:11:55,913 This reminds me of the time 208 00:11:55,982 --> 00:11:58,282 Flurry got into the chocolate pudding 209 00:11:58,351 --> 00:12:02,353 and we found little chocolate hoofprints all over the carpet. 210 00:12:02,422 --> 00:12:04,522 That took forever to clean up! 211 00:12:04,591 --> 00:12:06,457 But remember how cute her little face looked 212 00:12:06,526 --> 00:12:08,092 when we caught her? 213 00:12:08,161 --> 00:12:11,028 Yeah she was like... uh oh! 214 00:12:11,097 --> 00:12:12,830 [laughter] 215 00:12:12,899 --> 00:12:14,999 Whoa! Art is so evocative. 216 00:12:15,068 --> 00:12:17,402 I wasn't even going for that memory! Score! 217 00:12:20,440 --> 00:12:22,373 Honestly, Twilight, I don't even want to tell you 218 00:12:22,442 --> 00:12:24,074 how late we are. 219 00:12:24,143 --> 00:12:26,010 Should I just cancel our visit to the hospital? 220 00:12:26,079 --> 00:12:29,413 What? Cancel? We can't cancel, Spike! 221 00:12:29,482 --> 00:12:31,549 The sick foals are counting on us! 222 00:12:31,618 --> 00:12:34,919 And the B.A.E. would never throw in the towel like that! 223 00:12:34,988 --> 00:12:36,387 B.A.E.? 224 00:12:36,456 --> 00:12:38,322 Best-Aunt-Ever! 225 00:12:38,391 --> 00:12:40,825 Besides, this errand is going to be different! 226 00:12:40,894 --> 00:12:42,560 How do you figure that? 227 00:12:42,629 --> 00:12:44,862 Because Flurry can play with the Cake twins 228 00:12:44,931 --> 00:12:47,264 and stay out of trouble! Best Aunt Ever! 229 00:12:47,333 --> 00:12:53,437 ♪♪ 230 00:12:53,506 --> 00:12:57,308 [baby cooing] 231 00:12:57,377 --> 00:12:59,343 Wonderful, they're friends already! 232 00:12:59,412 --> 00:13:01,078 Huh! I shouldn't have doubted you. 233 00:13:01,147 --> 00:13:03,181 Thanks. Wait, you doubted me? 234 00:13:04,684 --> 00:13:07,452 Spike, you watch Flurry; I'll take care of everything else. 235 00:13:10,423 --> 00:13:12,990 Hi Pinkie, how's it going? I need to pick up the cupcakes 236 00:13:13,059 --> 00:13:15,359 for the foals at the hospital and can you do apology treats? 237 00:13:15,428 --> 00:13:18,262 I'm good. Here they are. Of course I can! 238 00:13:18,331 --> 00:13:21,131 Do you still have a giant file of everypony's favorite treat? 239 00:13:21,200 --> 00:13:22,900 In my secret party planning cave. 240 00:13:22,969 --> 00:13:24,435 [ding] 241 00:13:24,504 --> 00:13:25,570 BRB! 242 00:13:28,708 --> 00:13:31,942 He he! Remind me to tell you later how amazing you are. 243 00:13:32,011 --> 00:13:33,244 Cheerilee? 244 00:13:33,313 --> 00:13:34,479 I am pretty awesome. 245 00:13:37,417 --> 00:13:39,550 Cherry oatmeal cookies with yellow sprinkles. 246 00:13:39,619 --> 00:13:42,019 Great! Can you write "sorry" on them? 247 00:13:42,088 --> 00:13:43,454 I've got a stamp for that. 248 00:13:49,329 --> 00:13:51,329 [angry sounds] 249 00:13:59,472 --> 00:14:02,640 Hey, you guys. no need to fight. 250 00:14:02,709 --> 00:14:04,576 Hang on! I'm sure there's another one! 251 00:14:14,187 --> 00:14:16,120 Hold on, sweetie! We'll play in a second! 252 00:14:30,303 --> 00:14:32,336 The salespony at the toy store. 253 00:14:32,405 --> 00:14:34,505 Apple strudel cupcake with caramel drizzle! 254 00:14:44,484 --> 00:14:47,384 Oh, no. You're making the same face Cheerilee made. 255 00:14:47,453 --> 00:14:53,590 ♪ [horror movie stings] ♪ 256 00:14:53,659 --> 00:14:57,194 Pinkie, remind me what your favorite treat is. 257 00:14:57,263 --> 00:14:58,963 The sampler platter. 258 00:14:59,032 --> 00:15:00,265 We'll take three of those. 259 00:15:02,435 --> 00:15:04,369 A-ha! told you I'd find another one. 260 00:15:06,606 --> 00:15:07,605 Heh heh. 261 00:15:08,574 --> 00:15:10,074 [splat] 262 00:15:10,143 --> 00:15:12,076 ♪♪ 263 00:15:12,145 --> 00:15:14,011 Uh, Twilight! 264 00:15:14,080 --> 00:15:16,380 Out of the question! We are NOT cancelling! 265 00:15:16,449 --> 00:15:18,382 It's going to be OK! It has to be OK! 266 00:15:18,451 --> 00:15:19,517 It's been so terrible so far 267 00:15:19,585 --> 00:15:21,319 that it can't possibly end up [splat] 268 00:15:22,822 --> 00:15:25,089 Sorry. 269 00:15:25,158 --> 00:15:28,225 No, I needed it. 270 00:15:28,294 --> 00:15:30,128 I was just gonna say... we're here. 271 00:15:33,666 --> 00:15:35,499 And we're only four-and-a-half minutes late! 272 00:15:35,568 --> 00:15:38,102 Four-and-a-half? 273 00:15:38,171 --> 00:15:41,171 "And while nopony had ever tried to reach Cloudsdale 274 00:15:41,240 --> 00:15:44,074 on hoof, Gusty the Great was not deterred. 275 00:15:44,143 --> 00:15:46,777 She and her unicorn warriors marched up the hill-- 276 00:15:46,846 --> 00:15:49,279 but suddenly they encountered--" 277 00:15:49,348 --> 00:15:52,216 What?! What was it?! 278 00:15:52,285 --> 00:15:54,718 "It was the treacherous Grogar! 279 00:15:54,787 --> 00:15:57,388 And Gusty could tell he was ready for battle. 280 00:15:57,457 --> 00:15:59,690 Gusty called out to the unicorn warriors--" 281 00:15:59,759 --> 00:16:01,525 OW!" 282 00:16:01,594 --> 00:16:04,795 Not right now, Flurry, these foals really want to hear this. 283 00:16:04,864 --> 00:16:07,431 [crying] 284 00:16:07,500 --> 00:16:09,566 "'We can fight Grogar... TOGETHER!' 285 00:16:09,635 --> 00:16:13,237 And the unicorn warriors shot magical beams into the clouds 286 00:16:13,306 --> 00:16:15,105 that wove into one. 287 00:16:15,174 --> 00:16:18,475 The beam, stronger than a thousand armies, shined down. 288 00:16:18,544 --> 00:16:21,512 It wrapped around Grogar and pulled him to the ground. 289 00:16:21,581 --> 00:16:23,580 Don't let him escape!' yelled Gusty!"-- 290 00:16:23,649 --> 00:16:29,553 ♪♪ 291 00:16:29,622 --> 00:16:31,488 Say aaaaah! 292 00:16:31,557 --> 00:16:32,689 Aaah! 293 00:16:32,758 --> 00:16:35,760 ♪♪ 294 00:16:42,668 --> 00:16:46,070 "Grogar was strong, for fear gave him power 295 00:16:46,139 --> 00:16:47,805 and he broke through the bonds--" 296 00:16:47,874 --> 00:16:49,840 [whimpering] 297 00:16:49,909 --> 00:16:52,576 [alarmed sounds] 298 00:16:52,645 --> 00:16:54,411 I know! So good, right?! 299 00:16:54,480 --> 00:16:56,246 Spike: Twilight! Look up! 300 00:16:56,315 --> 00:16:58,415 Spike! You're floating! YOU'RE FLOATING! 301 00:16:58,484 --> 00:16:59,617 So are you! 302 00:17:03,823 --> 00:17:06,156 Flurry, honey, you need to stop this. 303 00:17:06,225 --> 00:17:07,758 Get us down, please! 304 00:17:07,827 --> 00:17:09,260 Twilight, look out! 305 00:17:10,630 --> 00:17:11,496 [gasp] 306 00:17:14,300 --> 00:17:15,266 [scream] 307 00:17:21,340 --> 00:17:23,841 Nopony panic! Everything's going to be OK! 308 00:17:23,910 --> 00:17:27,111 ♪♪ 309 00:17:40,927 --> 00:17:43,327 Ah! I can't keep up with her! 310 00:17:43,396 --> 00:17:44,761 Oh, yeah! Where's her snoozal? 311 00:17:44,830 --> 00:17:46,063 Her what? 312 00:17:46,131 --> 00:17:48,565 You know her, whacky, wompy-thing, the snail! 313 00:17:48,634 --> 00:17:50,667 Where is it? Cadance said it calms her down! 314 00:17:50,736 --> 00:17:51,635 I don't see it! 315 00:17:51,704 --> 00:17:54,705 ♪♪ 316 00:18:01,881 --> 00:18:04,816 FLURRY HEART! PUT US ALL DOWN THIS INSTANT! 317 00:18:07,887 --> 00:18:11,288 [screams] 318 00:18:11,357 --> 00:18:12,390 Is everypony OK? 319 00:18:16,362 --> 00:18:18,762 Flurry that was very, very bad! 320 00:18:18,831 --> 00:18:20,297 You could have hurt somepony. 321 00:18:20,366 --> 00:18:25,269 [bawling] 322 00:18:25,338 --> 00:18:28,205 Oh, Flurry, I didn't mean to-- 323 00:18:28,274 --> 00:18:31,209 Sweetie, you don't have to be scared; it's just me. See? 324 00:18:33,746 --> 00:18:36,880 Oh. You're scared of me. Because I yelled at you. 325 00:18:36,949 --> 00:18:38,315 Like a big scary bear. 326 00:18:38,384 --> 00:18:42,319 Flurry, I'm so sorry. I've been a terrible aunt today. 327 00:18:42,388 --> 00:18:44,721 All you wanted to do was play 328 00:18:44,790 --> 00:18:47,457 and I've barely been able to pay attention to you. 329 00:18:47,526 --> 00:18:50,427 None of this is your fault. It's mine. 330 00:18:50,496 --> 00:18:53,230 So much for being the Best Aunt Ever. 331 00:18:53,299 --> 00:18:56,567 But I hope you know how much I love you. 332 00:18:56,636 --> 00:18:58,802 [giggle] 333 00:18:58,871 --> 00:19:01,371 I take it you forgive me? 334 00:19:01,440 --> 00:19:05,242 Thanks, Flurry. How about we head home? 335 00:19:05,311 --> 00:19:07,377 After we find your whammy, of course! 336 00:19:07,446 --> 00:19:08,813 Ahem! 337 00:19:12,485 --> 00:19:13,584 And clean up. 338 00:19:15,621 --> 00:19:18,489 This one kind of reminds me of Flurry's hair. 339 00:19:20,960 --> 00:19:23,694 And this one reminds me of Flurry, too. 340 00:19:23,763 --> 00:19:24,962 How so? 341 00:19:25,031 --> 00:19:28,365 It's small, like her. 342 00:19:28,434 --> 00:19:29,967 I can't do this anymore. 343 00:19:30,036 --> 00:19:32,236 Spearhead, this has been great but-- 344 00:19:32,305 --> 00:19:33,770 Say no more. 345 00:19:33,839 --> 00:19:36,907 My art has always spoken to me about what I love, 346 00:19:36,976 --> 00:19:39,710 but knowing that it spoke to you about what you love, 347 00:19:39,779 --> 00:19:41,578 speaks to me. 348 00:19:41,647 --> 00:19:42,546 What? 349 00:19:42,615 --> 00:19:43,648 Go to her! 350 00:19:45,918 --> 00:19:47,684 [laughter] 351 00:19:47,753 --> 00:19:53,390 ♪♪ 352 00:19:53,459 --> 00:19:54,825 [baby giggle] 353 00:19:54,894 --> 00:19:57,895 ♪♪ 354 00:20:02,501 --> 00:20:04,601 Flurry? Where's our little foal? 355 00:20:04,670 --> 00:20:08,005 ♪♪ 356 00:20:08,074 --> 00:20:10,308 We missed you so much! 357 00:20:16,515 --> 00:20:20,350 But it looks like you had a great time without us. 358 00:20:20,419 --> 00:20:23,920 Actually, not so much. Flurry got into some mischief. 359 00:20:23,989 --> 00:20:25,889 But it wasn't her fault. 360 00:20:25,958 --> 00:20:27,524 I shouldn't have agreed to watch her 361 00:20:27,593 --> 00:20:29,660 with such a jam-packed schedule. 362 00:20:29,729 --> 00:20:31,828 It was too much to juggle. 363 00:20:31,897 --> 00:20:34,464 But Flurry taught me an important lesson today. 364 00:20:34,533 --> 00:20:36,500 It turns out being the Best Aunt Ever 365 00:20:36,569 --> 00:20:39,503 isn't about spending the most time with your niece, 366 00:20:39,572 --> 00:20:41,972 but spending quality time with her. 367 00:20:42,041 --> 00:20:44,908 And she taught me a really cool "bear" game, 368 00:20:44,977 --> 00:20:46,644 so I guess I learned two things. 369 00:20:48,047 --> 00:20:50,047 [laughter] 370 00:20:50,116 --> 00:20:52,416 Well, we definitely should have given you 371 00:20:52,485 --> 00:20:54,017 more of a head's up. 372 00:20:54,086 --> 00:20:57,854 Yes! From now on, we'll give you plenty of notice. 373 00:20:57,923 --> 00:20:59,823 That would be great! 374 00:20:59,892 --> 00:21:01,359 Hey, what are you doing next Tuesday? 375 00:21:02,561 --> 00:21:05,395 For dinner! Not to babysit. 376 00:21:05,464 --> 00:21:08,965 I'll have to check with Spike, but I think we're free. 377 00:21:09,034 --> 00:21:11,435 Where is Spike, anyway? 378 00:21:11,504 --> 00:21:13,503 "... the dashing dragon warrior 379 00:21:13,572 --> 00:21:16,073 breathed a scorching flame from his snout 380 00:21:16,142 --> 00:21:19,810 then chuckled to himself as he flew into the sunset. 381 00:21:19,879 --> 00:21:23,347 'If you can't stand the heat, don't fight a dragon..'" 382 00:21:23,416 --> 00:21:25,649 Hey, you kinda look like him! 383 00:21:25,718 --> 00:21:27,417 Thank you. 384 00:21:27,486 --> 00:21:29,353 OK. Now who wants more cake?! 385 00:21:29,422 --> 00:21:31,355 [cheers]