1 00:00:01,068 --> 00:00:09,274 ♪♪ 2 00:00:09,343 --> 00:00:11,576 [stressful whimper] 3 00:00:11,645 --> 00:00:15,113 ♪♪ 4 00:00:15,182 --> 00:00:16,715 Oh, no I have to... 5 00:00:25,192 --> 00:00:26,825 I can't believe the winter to spring transition 6 00:00:26,894 --> 00:00:28,660 is almost here. 7 00:00:28,729 --> 00:00:32,564 La. La. La. laaaa. Oh, I know. I love it so much, 8 00:00:32,633 --> 00:00:35,266 I gave it its own term: Springsition! 9 00:00:35,335 --> 00:00:36,734 Ha ha ha ha ! 10 00:00:36,803 --> 00:00:39,871 Oooh. I like that. 11 00:00:39,940 --> 00:00:42,307 I'm going to have to re-label all my binders. 12 00:00:42,376 --> 00:00:43,642 Right after we finish-- 13 00:00:44,878 --> 00:00:49,380 --Everything! We still have so much to do! 14 00:00:49,449 --> 00:00:52,517 Oh, my bustles and bows! Rarity, did we-- 15 00:00:52,586 --> 00:00:55,353 Already hemmed, ruched and cuffed, my dear. 16 00:00:55,422 --> 00:00:56,754 [relieved sigh] 17 00:00:56,823 --> 00:00:57,756 Oh! 18 00:00:59,126 --> 00:01:03,661 Rarity, no reason to panic, but um, we seem to be 19 00:01:03,730 --> 00:01:06,264 temporarily low. And when I say "temporarily low", 20 00:01:06,333 --> 00:01:07,899 I mean completely out of-- 21 00:01:07,968 --> 00:01:11,302 --The baby blue sapphires? They arrived this morning. 22 00:01:11,371 --> 00:01:13,238 Oh! Wonderful! 23 00:01:14,741 --> 00:01:16,074 [sigh of relief] 24 00:01:16,142 --> 00:01:17,709 [panicking again] Oh! What about the design for the-- 25 00:01:17,778 --> 00:01:18,843 --And done. 26 00:01:18,912 --> 00:01:21,579 Wow. You are good. 27 00:01:21,648 --> 00:01:24,916 And you've really outdone yourself this time! 28 00:01:24,985 --> 00:01:29,220 The Morning Sunshine Tulip frock is gorgeous. 29 00:01:29,289 --> 00:01:32,757 Oh, thank you. Now, I know you're worried about something 30 00:01:32,826 --> 00:01:34,559 slipping between the cracks. 31 00:01:34,628 --> 00:01:39,230 but with your managerial skills and my fabulous designs 32 00:01:39,299 --> 00:01:41,699 we have everything covered. 33 00:01:41,768 --> 00:01:45,870 You're right, you're right. There are no cracks. 34 00:01:45,939 --> 00:01:47,939 Would you be a dear and fetch me some vermillion satin 35 00:01:48,008 --> 00:01:48,707 from the back? 36 00:01:48,775 --> 00:01:49,975 And I'll start on the 37 00:01:50,043 --> 00:01:52,510 Eternal Elegance Empire silhouette evening gown. 38 00:01:52,579 --> 00:01:54,812 My most certain pleasure. 39 00:01:54,881 --> 00:01:58,216 ♪♪ 40 00:01:58,285 --> 00:02:02,487 Oh! I love this picture! 41 00:02:02,556 --> 00:02:05,490 When was the last time we had that kind of fun together? 42 00:02:05,559 --> 00:02:09,727 I... I can't remember. Has it been that long? 43 00:02:09,796 --> 00:02:11,729 I guess I've been so busy running my shop. 44 00:02:11,798 --> 00:02:15,366 Oh, no. Something, or should I say somepony 45 00:02:15,435 --> 00:02:16,467 is slipping between the cracks! 46 00:02:16,536 --> 00:02:18,736 [squeals of dismay] 47 00:02:18,805 --> 00:02:21,539 I miss my Sweetie Belle! 48 00:02:21,608 --> 00:02:22,774 [sobs] 49 00:02:22,843 --> 00:02:25,410 Rarity, we're running low on vermillion satin. 50 00:02:26,847 --> 00:02:30,215 [blubbering] 51 00:02:30,284 --> 00:02:32,851 I... I can order more! 52 00:02:36,723 --> 00:02:39,991 ♪ My little pony, my little pony ♪ 53 00:02:40,060 --> 00:02:41,960 ♪ Aaaahhh ♪ 54 00:02:42,029 --> 00:02:44,696 ♪ My little Pony ♪ 55 00:02:44,765 --> 00:02:46,598 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 56 00:02:46,667 --> 00:02:48,367 ♪ My Little Pony ♪ 57 00:02:48,435 --> 00:02:51,436 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 58 00:02:51,505 --> 00:02:53,238 ♪ Big adventure! ♪ ♪ Tons of fun ♪ 59 00:02:53,307 --> 00:02:55,073 ♪ A beautiful heart! ♪ ♪ Faithful and strong! ♪ 60 00:02:55,142 --> 00:02:57,576 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ it's an easy feat ♪ 61 00:02:57,645 --> 00:02:58,710 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 62 00:02:58,779 --> 00:03:01,379 ♪ To have my little pony ♪ 63 00:03:01,448 --> 00:03:04,682 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 64 00:03:04,751 --> 00:03:07,252 ♪♪ 65 00:03:11,992 --> 00:03:16,361 [sobbing] 66 00:03:16,430 --> 00:03:19,731 ...and this is when we pretended we were storybook princesses 67 00:03:19,800 --> 00:03:21,599 [sniff sniff] 68 00:03:21,668 --> 00:03:23,468 and here we pretended 69 00:03:23,537 --> 00:03:26,404 we were on a dangerous- yet-stylish safari... 70 00:03:26,473 --> 00:03:28,539 [sobbing] 71 00:03:28,608 --> 00:03:32,777 So many wonderful memories! 72 00:03:32,846 --> 00:03:35,346 [blast] 73 00:03:35,415 --> 00:03:39,751 [blubbering] 74 00:03:39,820 --> 00:03:42,754 Not to put too fine a point on it but .... 75 00:03:42,823 --> 00:03:47,558 [loud bawling] 76 00:03:47,627 --> 00:03:54,633 Sweetie Belle loves playing dress up. I miss her so much! 77 00:03:55,502 --> 00:03:58,569 Then why don't you go visit her? 78 00:03:58,638 --> 00:04:02,874 I wish I could, but between running three stores 79 00:04:02,943 --> 00:04:06,511 and the springsition, I couldn't possibly! 80 00:04:06,580 --> 00:04:08,680 But you've already done almost all the work. 81 00:04:08,749 --> 00:04:10,948 I can handle the rest. 82 00:04:11,017 --> 00:04:12,116 But-- 83 00:04:12,185 --> 00:04:15,386 Rarity, go! I have everything well in hoof. 84 00:04:15,455 --> 00:04:17,723 [blubbering] 85 00:04:18,992 --> 00:04:20,358 Point taken. 86 00:04:20,427 --> 00:04:22,927 I am going to visit my sister! 87 00:04:22,996 --> 00:04:25,396 Way to immediately turn that around! 88 00:04:25,465 --> 00:04:27,031 We can spend the whole day together! 89 00:04:27,100 --> 00:04:29,467 And we can do all of her favorite things! 90 00:04:29,536 --> 00:04:31,336 I'm sure she'd love that! 91 00:04:31,405 --> 00:04:33,371 Oh, Sassy, thank you! 92 00:04:33,440 --> 00:04:35,707 Of course! Now get out of here! 93 00:04:35,776 --> 00:04:37,809 I'm going! I'm going! 94 00:04:37,878 --> 00:04:40,912 Hang on, sis. I'm coming! 95 00:04:40,981 --> 00:04:43,715 [giggling] 96 00:04:47,754 --> 00:04:48,820 Excuse us! 97 00:04:48,889 --> 00:04:50,421 Coming through! 98 00:04:50,490 --> 00:04:52,457 Cutie Mark Crusaders mid-mission, here! 99 00:05:00,434 --> 00:05:01,700 [screams] 100 00:05:02,536 --> 00:05:03,701 [crash] 101 00:05:03,770 --> 00:05:06,804 ♪♪ 102 00:05:06,873 --> 00:05:09,140 That was fun! Let's do it again! 103 00:05:09,209 --> 00:05:11,542 Scoot, we've got a job to do. 104 00:05:11,611 --> 00:05:12,810 Later? 105 00:05:12,879 --> 00:05:16,013 All right, Chip Cutter. We've done our part. 106 00:05:16,082 --> 00:05:18,015 The rest is up to you. 107 00:05:18,084 --> 00:05:20,585 You really think I have it in me to be a sculptor? 108 00:05:20,654 --> 00:05:21,753 Yup. 109 00:05:21,822 --> 00:05:23,355 But... why? 110 00:05:25,192 --> 00:05:27,425 Because you said you weren't good at anything 111 00:05:27,494 --> 00:05:29,060 except getting in trouble for making sculptures 112 00:05:29,129 --> 00:05:31,629 out of your lunch, right? 113 00:05:31,698 --> 00:05:35,466 Yeah. I can't help it. When I look at my sandwich, 114 00:05:35,535 --> 00:05:39,170 it's like it's just asking me to turn it into a dragon. 115 00:05:39,239 --> 00:05:42,774 Well, what is this slab asking you to turn it into? 116 00:05:46,646 --> 00:05:49,414 Hmmmm. I see. 117 00:05:49,483 --> 00:05:51,182 ♪♪ 118 00:05:51,251 --> 00:05:53,485 [jackhammer sound] 119 00:05:55,121 --> 00:05:55,853 [thunk] 120 00:05:55,922 --> 00:05:57,989 [cracking] 121 00:05:58,058 --> 00:06:01,092 ♪♪ 122 00:06:01,161 --> 00:06:04,162 Apple Bloom: Wow! That's incredible! 123 00:06:04,231 --> 00:06:05,997 It looks just like us! 124 00:06:06,066 --> 00:06:08,032 We knew you had it in you, Chip. 125 00:06:08,101 --> 00:06:11,102 This is way better than sandwich sculpting! 126 00:06:11,171 --> 00:06:13,572 Chip, we're proud of you. 127 00:06:20,714 --> 00:06:22,814 I finally got my cutie mark! 128 00:06:22,883 --> 00:06:24,649 Woo-hoo! All right! 129 00:06:24,718 --> 00:06:25,550 Yes! 130 00:06:25,619 --> 00:06:26,585 Way to go! 131 00:06:31,825 --> 00:06:35,860 Not a bad way to start a day. 132 00:06:35,929 --> 00:06:38,062 Not a bad way at all. 133 00:06:38,131 --> 00:06:40,899 Helping ponies is just about my favorite thing to do. 134 00:06:42,769 --> 00:06:45,136 Another satisfied client! 135 00:06:45,205 --> 00:06:46,638 Mm hm! 136 00:06:49,175 --> 00:06:50,908 So who's up next? 137 00:06:50,977 --> 00:06:52,577 Pretty sure it's Zipporwhill. 138 00:06:52,646 --> 00:06:54,612 She needs help reconnecting with her cutie mark: 139 00:06:54,681 --> 00:06:55,980 three puppy paw prints. 140 00:06:56,049 --> 00:06:57,348 When is she swinging by? 141 00:06:57,417 --> 00:07:01,853 Well, I think she should be arriving right about now. 142 00:07:04,057 --> 00:07:06,224 Wow, you are good! 143 00:07:06,293 --> 00:07:08,726 Come on in, Zipporwhill. 144 00:07:08,795 --> 00:07:11,963 OK, so what seems to be the problem exactly? 145 00:07:12,032 --> 00:07:16,801 It's my puppy, Ripley. We used to be so close. 146 00:07:16,870 --> 00:07:19,737 In fact, I got my cutie mark the day I found him 147 00:07:19,806 --> 00:07:21,739 and took him home. 148 00:07:21,808 --> 00:07:25,877 But now, it's like he wants nothing to do with me. 149 00:07:25,946 --> 00:07:29,113 Don't you worry; you've come to the right place. 150 00:07:29,182 --> 00:07:32,517 The Cutie Mark Crusaders are on the job. 151 00:07:32,586 --> 00:07:34,252 Trust us, before you know it, 152 00:07:34,321 --> 00:07:37,788 you and your puppy will be back to being besties! 153 00:07:37,857 --> 00:07:40,157 You have the CMC guarantee! 154 00:07:40,226 --> 00:07:41,258 No matter what it takes, 155 00:07:41,327 --> 00:07:44,228 we promise you'll have our full attention. 156 00:07:44,297 --> 00:07:46,197 Guess who's here to spend the whole day 157 00:07:46,266 --> 00:07:48,232 with her little sister? 158 00:07:48,301 --> 00:07:49,600 Rarity! 159 00:07:49,669 --> 00:07:50,635 Whoa! 160 00:07:57,644 --> 00:08:01,012 So sorry, dear! You're tiny. I didn't even see you there! 161 00:08:01,081 --> 00:08:03,214 Tend to get carried away with my entrances! 162 00:08:03,283 --> 00:08:05,016 ♪ Ta da! ♪ 163 00:08:05,085 --> 00:08:08,019 Rarity, what are you doing here? 164 00:08:08,088 --> 00:08:11,722 I am here to spend the day with you! 165 00:08:11,791 --> 00:08:13,991 I'm so excited, I could practically faint. 166 00:08:14,060 --> 00:08:16,160 You don't happen to have a fainting couch in here, do you? 167 00:08:16,229 --> 00:08:18,596 NO! 168 00:08:18,665 --> 00:08:21,599 Of course not! It's a tree house. 169 00:08:21,668 --> 00:08:23,768 That would be très gauche. 170 00:08:23,837 --> 00:08:28,773 Right, well, I sure am happy to see you! And spending the day 171 00:08:28,842 --> 00:08:31,042 with you does sound like a lot of fun, but... 172 00:08:32,912 --> 00:08:35,846 I'm kinda right in the middle of something important. 173 00:08:35,915 --> 00:08:37,782 I have responsibilities and-- 174 00:08:37,851 --> 00:08:38,984 Oh... 175 00:08:41,855 --> 00:08:45,222 Go on, Sweetie Belle. We've got this covered. 176 00:08:45,291 --> 00:08:47,725 How often do you get to spend time with your sister? 177 00:08:47,794 --> 00:08:50,194 Yeah, go have fun. 178 00:08:50,263 --> 00:08:53,130 You sure you two can handle our client here? 179 00:08:53,199 --> 00:08:58,302 "Client?" Oh, that is so adorable! 180 00:08:58,371 --> 00:09:00,839 Uh, thanks? I think? 181 00:09:03,677 --> 00:09:08,112 Oooh! You have mints to offer your 'clients'! 182 00:09:08,181 --> 00:09:10,081 How 'professional'! 183 00:09:10,150 --> 00:09:12,683 [munching] 184 00:09:12,752 --> 00:09:15,319 Are you sure you two got this? 185 00:09:15,388 --> 00:09:17,388 We have it handled. 186 00:09:17,457 --> 00:09:23,094 Oh, my! Look at this wall of satisfied customers! 187 00:09:23,163 --> 00:09:26,864 You girls really have come a long way. 188 00:09:26,933 --> 00:09:29,333 Well, all right then. 189 00:09:29,402 --> 00:09:32,703 But let me know if you need me or run into any trouble! 190 00:09:32,772 --> 00:09:35,740 Come on, come on. You'll never guess what I have planned! 191 00:09:44,718 --> 00:09:46,217 [squeal] So fun! 192 00:09:49,456 --> 00:09:51,422 What? 193 00:09:51,491 --> 00:09:55,259 It's just I know how much you love these puppet shows! 194 00:09:55,328 --> 00:09:56,727 I did. 195 00:09:56,796 --> 00:10:00,665 Oh, it's just like old times! You, me, greasy popcorn... 196 00:10:02,502 --> 00:10:04,703 ... it's like no time has passed at all! 197 00:10:10,076 --> 00:10:13,712 [grunting] 198 00:10:17,083 --> 00:10:19,016 Ooh! Ooh! It's your favorite part! 199 00:10:19,085 --> 00:10:29,160 ♪♪ 200 00:10:29,162 --> 00:10:34,465 ♪♪ 201 00:10:34,534 --> 00:10:39,270 Banana peels are so very, very slippery! 202 00:10:39,339 --> 00:10:42,206 It's funny because it's true! 203 00:10:42,275 --> 00:10:43,474 [forced laugh] 204 00:10:43,543 --> 00:10:45,743 [groan] 205 00:10:45,812 --> 00:10:47,712 What's the matter, darling? 206 00:10:47,781 --> 00:10:51,749 I um, guess I just prefer black box experimental theater. 207 00:10:51,818 --> 00:10:54,852 What? Since when? 208 00:10:54,921 --> 00:10:57,322 I don't know. It's no big deal. This is great. 209 00:11:00,226 --> 00:11:01,326 [jingle] 210 00:11:04,397 --> 00:11:07,064 OK, we're here! 211 00:11:07,133 --> 00:11:08,733 ♪ Ta-da! ♪ 212 00:11:08,802 --> 00:11:09,934 [giggle] 213 00:11:13,873 --> 00:11:16,207 Aren't you excited to be back here again? 214 00:11:16,276 --> 00:11:20,344 Do I know my baby sister, or do I know my baby sister? 215 00:11:20,413 --> 00:11:25,149 Uh... yeah. Where is "here," exactly? 216 00:11:25,218 --> 00:11:28,185 Oh! Stop being so silly. 217 00:11:28,254 --> 00:11:30,155 You know this is your favorite ice cream shop! 218 00:11:32,525 --> 00:11:37,027 Oh, right. From when I was a little filly. 219 00:11:37,096 --> 00:11:40,397 And I convinced the original owner to come out of retirement 220 00:11:40,466 --> 00:11:42,967 to make you your all-time favorite dessert! 221 00:11:43,036 --> 00:11:50,308 ♪♪ 222 00:11:52,879 --> 00:11:56,247 Huh. I remember it being much bigger. 223 00:11:56,316 --> 00:12:00,151 Well, go ahead. I know you're dying to dig in. 224 00:12:04,224 --> 00:12:07,057 Well? 225 00:12:07,126 --> 00:12:12,496 That was... uh... one tasty bite. 226 00:12:12,565 --> 00:12:14,899 Still a little hungry though. 227 00:12:14,968 --> 00:12:16,867 We can get another sundae! 228 00:12:16,936 --> 00:12:19,303 Chocolate with rainbow sprinkles perhaps? 229 00:12:19,372 --> 00:12:21,572 I was thinking something more like a salad. 230 00:12:21,641 --> 00:12:26,010 A salad? When did you get so practical? 231 00:12:26,079 --> 00:12:30,014 Oh, um. I guess another scoop would be fine! 232 00:12:30,083 --> 00:12:32,183 One more filly clown surprise, please! 233 00:12:35,588 --> 00:12:36,988 [groan] 234 00:12:39,959 --> 00:12:41,125 Hey, Ripley! 235 00:12:41,194 --> 00:12:42,860 Look at me, over here! 236 00:12:42,929 --> 00:12:53,004 ♪♪ 237 00:12:53,006 --> 00:13:00,110 ♪♪ 238 00:13:00,179 --> 00:13:02,980 I know you must be bored, darling. 239 00:13:03,049 --> 00:13:05,517 This is a very long line for one of Twisty Pop's balloons! 240 00:13:06,920 --> 00:13:09,119 [groan] 241 00:13:09,188 --> 00:13:11,589 But just be patient; we'll get you your favorite 242 00:13:11,658 --> 00:13:14,191 balloon bouquet and it'll all be worth it! 243 00:13:14,260 --> 00:13:22,499 ♪♪ 244 00:13:22,568 --> 00:13:27,472 Who's a good puppy? Who's a good puppy? You're the good puppy! 245 00:13:31,611 --> 00:13:35,480 Now come on, puppy-wuppy. Get the bally-wally. 246 00:13:38,618 --> 00:13:40,351 Come on, Ripley! Like this! 247 00:13:44,390 --> 00:13:46,523 Good, Scootaloo! See? 248 00:13:46,592 --> 00:13:50,027 [barking] 249 00:13:50,096 --> 00:13:52,162 It's not working. 250 00:13:52,231 --> 00:13:54,932 Maybe if the ball tasted better? 251 00:13:55,001 --> 00:13:56,401 I don't think that's it, Scoot. 252 00:13:57,704 --> 00:14:00,304 Doesn't look like it's going so well. 253 00:14:00,373 --> 00:14:04,108 I'm just gonna do a quick check with the CMC's. 254 00:14:04,177 --> 00:14:09,980 Well, I guess duty calls and you have that now. 255 00:14:10,049 --> 00:14:11,215 What? 256 00:14:11,284 --> 00:14:13,918 Nothing, nothing, go on. 257 00:14:13,987 --> 00:14:17,187 Hey Sweetie Belle, how's your day with Rarity going? 258 00:14:17,256 --> 00:14:21,258 Well, it's not exactly great. 259 00:14:21,327 --> 00:14:22,660 What do you mean? 260 00:14:22,728 --> 00:14:26,064 I don't know, it's like Rarity doesn't even know me anymore. 261 00:14:27,600 --> 00:14:29,667 I wish we could say our day is going better-- 262 00:14:29,736 --> 00:14:32,403 [barking] 263 00:14:32,472 --> 00:14:35,272 --but we can't. 264 00:14:35,341 --> 00:14:37,107 Seems like Zipporwhill's puppy 265 00:14:37,176 --> 00:14:38,977 doesn't want anything to do with her! 266 00:14:45,151 --> 00:14:48,485 Hmmm. I see what you mean. 267 00:14:48,554 --> 00:14:51,655 Ya know, it's an awfully big puppy. 268 00:14:51,724 --> 00:14:55,292 Sweetie Belle! Hurry; he's making it! 269 00:14:55,361 --> 00:14:56,561 Gotta go. 270 00:15:03,436 --> 00:15:06,603 I know just what to do with this! 271 00:15:06,672 --> 00:15:10,741 ♪♪ 272 00:15:10,810 --> 00:15:12,076 And pose! 273 00:15:14,247 --> 00:15:16,213 And pose! 274 00:15:16,282 --> 00:15:17,748 Love the camera! 275 00:15:17,817 --> 00:15:20,351 Hate the camera. 276 00:15:20,420 --> 00:15:21,486 Love it again! 277 00:15:25,725 --> 00:15:30,361 Sweetie Belle, you did "hate the camera" for all these shots! 278 00:15:30,430 --> 00:15:32,363 Let's do it again. 279 00:15:32,432 --> 00:15:33,230 No! 280 00:15:33,299 --> 00:15:35,265 [gasp] 281 00:15:35,334 --> 00:15:37,534 C'mon Zipporwhill, you can do this! 282 00:15:37,603 --> 00:15:48,579 ♪♪ 283 00:15:48,648 --> 00:15:50,647 What do you mean no? 284 00:15:50,716 --> 00:15:56,253 Rarity, this is hard for me to say, but... um... 285 00:15:56,322 --> 00:15:58,455 Sweetie Belle, what is it? 286 00:15:58,524 --> 00:16:00,724 You've been acting weird all day. 287 00:16:00,793 --> 00:16:03,394 You used to love doing these things with me! 288 00:16:03,463 --> 00:16:08,665 That's just it! I used to! That's not who I am anymore. 289 00:16:08,734 --> 00:16:12,636 This isn't who I am. My cutie mark must be for something else 290 00:16:12,705 --> 00:16:16,040 because my puppy just doesn't love me anymore! 291 00:16:20,113 --> 00:16:23,747 But it is you. You love puppet shows and dressing up 292 00:16:23,816 --> 00:16:27,818 and taking silly photos and tiny little clown-shaped ice creams! 293 00:16:27,887 --> 00:16:31,221 Really?! If you still think I like doing this stuff, 294 00:16:31,290 --> 00:16:33,358 then maybe you don't know me at all. 295 00:16:35,695 --> 00:16:38,296 [whimper] 296 00:16:42,201 --> 00:16:45,235 [sobbing] 297 00:16:45,304 --> 00:16:48,572 I can't believe Sweetie Belle talked to me like that. 298 00:16:48,641 --> 00:16:50,808 And after everything I did to set up a whole day of 299 00:16:50,877 --> 00:16:53,143 doing her favorite things! 300 00:16:53,212 --> 00:16:56,146 I mean, accusing me of not knowing her! 301 00:16:56,215 --> 00:16:58,082 I know her better than anypony! 302 00:17:01,487 --> 00:17:04,822 Thank you, Twisty, but the hard truth is my sister 303 00:17:04,891 --> 00:17:07,858 is being unappreciative right now. 304 00:17:07,927 --> 00:17:10,395 And I'm going to go and give her a piece of my mind! 305 00:17:16,802 --> 00:17:19,303 Hey, Zipporwhill. What are you doing here? 306 00:17:19,372 --> 00:17:21,271 Where are Apple Bloom and Scootaloo? 307 00:17:21,340 --> 00:17:23,373 They're with my puppy. 308 00:17:23,442 --> 00:17:27,578 He seems to like them better than me anyway. 309 00:17:27,647 --> 00:17:30,481 Now I'm sure that's not true. 310 00:17:30,550 --> 00:17:34,852 It is. He doesn't like doing anything with me anymore. 311 00:17:34,921 --> 00:17:37,454 [sigh] 312 00:17:37,523 --> 00:17:40,157 He didn't even want to play with this. 313 00:17:40,226 --> 00:17:42,526 And all puppies love these. 314 00:17:42,595 --> 00:17:47,531 [sobbing] 315 00:17:47,600 --> 00:17:51,135 I think that might be your problem right there. Come on! 316 00:17:51,204 --> 00:17:54,605 ♪♪ 317 00:17:58,611 --> 00:18:01,912 Find Zipporwhill, Ripley. 318 00:18:01,981 --> 00:18:04,582 Woof woof. Zipporwhill woof? 319 00:18:07,353 --> 00:18:08,919 It's hopeless. 320 00:18:08,988 --> 00:18:10,421 Sweetie Belle! 321 00:18:10,489 --> 00:18:15,292 Zipporwhill! We're sorry we haven't figured this out yet. 322 00:18:15,361 --> 00:18:18,463 Don't worry, girls; I think I cracked this one. 323 00:18:20,466 --> 00:18:25,269 There she is! Oh, dear. Really should have changed. 324 00:18:25,338 --> 00:18:28,172 No matter. I'm going to give her quite the talking to! 325 00:18:29,675 --> 00:18:32,376 Right after she's done with her conversation. 326 00:18:32,445 --> 00:18:35,345 Anger is no excuse for poor manners, after all. 327 00:18:35,414 --> 00:18:39,183 OK. Zipporwhill, what do you see? 328 00:18:39,252 --> 00:18:40,817 My puppy? 329 00:18:40,886 --> 00:18:45,722 That's not what I see. I see a full grown dog. 330 00:18:45,791 --> 00:18:48,759 He did get bigger, I guess. 331 00:18:48,828 --> 00:18:51,829 He's not just bigger, he's older too. 332 00:18:54,600 --> 00:18:56,300 You don't still play with the same toys 333 00:18:56,369 --> 00:18:59,303 from when you were a foal, do you? 334 00:18:59,372 --> 00:19:05,876 Oh. Ohhh! This squeaker is a little small for him now. 335 00:19:05,945 --> 00:19:08,845 It's just hard for me to believe he's not the same 336 00:19:08,914 --> 00:19:11,782 adorable little guy I found anymore. 337 00:19:11,851 --> 00:19:14,818 I understand. But doing things like you used to 338 00:19:14,887 --> 00:19:17,354 won't turn him back into a puppy. 339 00:19:17,423 --> 00:19:19,623 So what do I do? 340 00:19:19,692 --> 00:19:21,625 Treat him like the dog he is 341 00:19:21,694 --> 00:19:23,894 and find new favorite things to do together. 342 00:19:23,963 --> 00:19:25,395 You think so? 343 00:19:25,464 --> 00:19:26,563 I know so! 344 00:19:26,632 --> 00:19:28,732 Rarity!? 345 00:19:28,801 --> 00:19:32,736 Oh, Sweetie Belle. I heard what you said and you are so right. 346 00:19:32,805 --> 00:19:34,271 About the dog? 347 00:19:34,340 --> 00:19:37,441 Yes, but about us, too! 348 00:19:37,510 --> 00:19:40,944 The truth is, I know you're not a little filly anymore. 349 00:19:41,013 --> 00:19:42,846 But it's just the last time we did 350 00:19:42,915 --> 00:19:47,017 all of those things together, I... I didn't realize 351 00:19:47,086 --> 00:19:52,322 it was going to be the last, last time. 352 00:19:52,391 --> 00:19:54,691 I loved doing those things with you; 353 00:19:54,760 --> 00:19:56,927 it's hard for me to let that go. 354 00:19:56,996 --> 00:20:02,966 Aw, Rarity. I love being with you too. That will never change! 355 00:20:03,035 --> 00:20:06,270 But maybe we could just try to do different things together? 356 00:20:06,339 --> 00:20:16,380 ♪♪ 357 00:20:16,449 --> 00:20:19,917 What is it, puppy? I mean, Ripley? 358 00:20:29,729 --> 00:20:31,762 I love you too, Ripley. 359 00:20:31,831 --> 00:20:34,965 ♪♪ 360 00:20:35,034 --> 00:20:37,434 Thank you, Crusaders! 361 00:20:37,503 --> 00:20:39,403 No problem! 362 00:20:39,472 --> 00:20:42,739 [laughter] 363 00:20:42,808 --> 00:20:45,509 Sweetie Belle, I am so very proud 364 00:20:45,578 --> 00:20:47,911 of the pony you've grown into. 365 00:20:47,980 --> 00:20:50,314 And I'm proud that no matter what, 366 00:20:50,383 --> 00:20:53,350 I'll always be your little sister. 367 00:20:53,419 --> 00:20:55,352 I uhh, have a little bit of time 368 00:20:55,421 --> 00:20:57,587 before I have to head to Canterlot. 369 00:20:57,656 --> 00:21:00,424 Could we spend it together? 370 00:21:00,493 --> 00:21:03,727 What would a grown pony like you want to do? 371 00:21:03,796 --> 00:21:07,431 Well, I do have one idea. 372 00:21:07,500 --> 00:21:14,104 ♪♪ 373 00:21:14,173 --> 00:21:17,541 I didn't realize your idea would be such a delicious one. 374 00:21:17,610 --> 00:21:19,710 I don't know how I'm going to finish this. 375 00:21:19,779 --> 00:21:21,445 Oh, I'll help you!