1 00:00:00,801 --> 00:00:02,801 ♪♪ 2 00:00:02,870 --> 00:00:05,336 [croaking sound] 3 00:00:05,405 --> 00:00:06,170 I know. 4 00:00:06,239 --> 00:00:07,538 I can't believe it either. 5 00:00:07,607 --> 00:00:08,740 The map has never called me before. 6 00:00:10,811 --> 00:00:13,412 I'm sure that's not why she looks like that. 7 00:00:15,582 --> 00:00:16,848 Actually it is. 8 00:00:16,917 --> 00:00:18,817 Well, it's that and the fact that you're being called 9 00:00:18,886 --> 00:00:20,052 to the royal palace! 10 00:00:20,121 --> 00:00:23,154 I mean, what in Equestria could be going on there? 11 00:00:23,223 --> 00:00:25,457 Do you want me to come with you? No. I shouldn't. 12 00:00:25,526 --> 00:00:28,293 The map just called you for a reason, right? 13 00:00:28,362 --> 00:00:29,394 Though maybe it's a mistake. 14 00:00:29,463 --> 00:00:30,662 Not because of you! 15 00:00:30,731 --> 00:00:32,498 Because it's never called just one of us before. 16 00:00:34,701 --> 00:00:38,269 I also wasn't nervous before, but now... 17 00:00:38,338 --> 00:00:39,370 Don't worry. 18 00:00:39,439 --> 00:00:41,139 For all we know, it's something small! 19 00:00:41,208 --> 00:00:42,307 Like maybe the cooks are fighting over 20 00:00:42,376 --> 00:00:45,110 who has the best butternut squash soup. 21 00:00:45,179 --> 00:00:47,812 Or the royal hairdressers are fighting over a comb! 22 00:00:47,881 --> 00:00:49,414 Or ya know, maybe the royal sisters 23 00:00:49,483 --> 00:00:51,282 aren't seeing eye-to-eye on something. 24 00:00:51,351 --> 00:00:52,383 No! 25 00:00:52,452 --> 00:00:53,618 That's just crazy. 26 00:00:53,687 --> 00:00:57,122 Luna and Celestia would never fight... again. 27 00:01:01,395 --> 00:01:04,662 So, the map sent you to solve a friendship problem? 28 00:01:04,731 --> 00:01:06,531 Yes, Princess. 29 00:01:06,600 --> 00:01:08,166 Well, there's nothing wrong here. 30 00:01:08,235 --> 00:01:09,667 Right, sister? 31 00:01:09,736 --> 00:01:12,837 No, everything's perfect as usual, sister. 32 00:01:12,906 --> 00:01:16,341 ♪♪ 33 00:01:19,379 --> 00:01:22,680 ♪ My little pony, my little pony ♪ 34 00:01:22,749 --> 00:01:24,616 ♪ Aaaahhh ♪ 35 00:01:24,685 --> 00:01:26,285 ♪ My little Pony ♪ 36 00:01:26,353 --> 00:01:29,254 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 37 00:01:29,323 --> 00:01:31,023 ♪ My Little Pony ♪ 38 00:01:31,091 --> 00:01:33,591 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 39 00:01:33,660 --> 00:01:35,393 ♪ Big adventure! ♪ ♪ Tons of fun ♪ 40 00:01:35,462 --> 00:01:37,228 ♪ A beautiful heart! ♪ ♪ Faithful and strong! ♪ 41 00:01:37,297 --> 00:01:39,731 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ it's an easy feat ♪ 42 00:01:39,800 --> 00:01:41,933 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 43 00:01:42,002 --> 00:01:44,235 ♪ To have my little pony ♪ 44 00:01:44,304 --> 00:01:47,739 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 45 00:01:47,808 --> 00:01:49,875 ♪♪ 46 00:01:55,282 --> 00:01:59,317 ♪♪ 47 00:01:59,386 --> 00:02:00,652 Agh! 48 00:02:00,721 --> 00:02:02,821 Psst. Psst! 49 00:02:04,391 --> 00:02:07,559 ♪♪ 50 00:02:07,628 --> 00:02:10,295 Twilight? Is that you? 51 00:02:10,364 --> 00:02:11,896 How are you here? 52 00:02:11,965 --> 00:02:15,633 I'm not, I'm still home. It's an easy spell. 53 00:02:15,702 --> 00:02:16,534 Anyway, enough about me! 54 00:02:16,603 --> 00:02:17,435 I had to check on you. 55 00:02:17,504 --> 00:02:18,469 Not in a meddling way, 56 00:02:18,538 --> 00:02:20,405 in a friendly how's-it-going way. 57 00:02:20,474 --> 00:02:21,739 Sooo, how's it going? 58 00:02:21,808 --> 00:02:23,808 Not great. 59 00:02:23,877 --> 00:02:27,378 I think the problem might be between Celestia and Luna! 60 00:02:27,447 --> 00:02:29,347 Oh, no! That's terrible! 61 00:02:29,416 --> 00:02:30,648 I mean... 62 00:02:30,717 --> 00:02:32,717 What makes you say that? 63 00:02:32,786 --> 00:02:34,819 You know how someponies say nothing's wrong 64 00:02:34,888 --> 00:02:38,223 but you can tell something's definitely wrong? 65 00:02:38,292 --> 00:02:40,525 Noooo. 66 00:02:40,594 --> 00:02:42,393 That's basically what the princesses did 67 00:02:42,462 --> 00:02:44,329 when I said there was a friendship problem. 68 00:02:44,398 --> 00:02:46,698 Only they did it more, you know, regally. 69 00:02:46,767 --> 00:02:48,800 I wish I could help you, but I can't. 70 00:02:48,869 --> 00:02:51,502 Both for map reasons and because I have no idea. 71 00:02:51,571 --> 00:02:52,570 This is big. 72 00:02:52,639 --> 00:02:53,639 Like really big. 73 00:02:55,575 --> 00:02:57,308 But I'm here if you ever need to talk. 74 00:02:57,377 --> 00:02:57,976 Or listen to music! 75 00:02:58,045 --> 00:03:01,246 ♪♪ 76 00:03:01,315 --> 00:03:02,614 Comforting, right? 77 00:03:08,055 --> 00:03:10,488 Thank you so much for breakfast, Princess! 78 00:03:10,557 --> 00:03:12,490 I can't believe you cook it yourself! 79 00:03:12,559 --> 00:03:13,725 Of course, Starlight. 80 00:03:15,629 --> 00:03:17,762 I really enjoy doing it. 81 00:03:17,831 --> 00:03:20,431 It's a small way to say "I care." 82 00:03:20,500 --> 00:03:21,500 [door opens suddenly] 83 00:03:23,403 --> 00:03:25,003 Good morning, sister! 84 00:03:25,072 --> 00:03:26,738 Join us? 85 00:03:26,807 --> 00:03:27,839 Too tired. 86 00:03:29,843 --> 00:03:30,876 Please excuse me. 87 00:03:33,547 --> 00:03:36,581 Wow. Last night must have been really hard on her. 88 00:03:36,650 --> 00:03:40,385 Perhaps, but she is like this every morning. 89 00:03:40,454 --> 00:03:46,391 ♪♪ 90 00:03:46,460 --> 00:03:50,028 So I think Luna may be hurting her sister's feelings 91 00:03:50,097 --> 00:03:51,896 without even realizing it. 92 00:03:51,965 --> 00:03:53,264 Poor Celestia. 93 00:03:53,333 --> 00:03:55,033 That's so sweet that she makes her sister pancakes 94 00:03:55,102 --> 00:03:56,734 every morning. 95 00:03:56,803 --> 00:03:58,002 She's your mentor. 96 00:03:58,071 --> 00:04:00,004 I think you might be biased. 97 00:04:00,073 --> 00:04:00,872 Fair enough. 98 00:04:00,941 --> 00:04:02,607 So what are you going to do? 99 00:04:02,676 --> 00:04:04,475 Nothing. Yet. 100 00:04:04,544 --> 00:04:05,977 I have to get all the facts. 101 00:04:06,045 --> 00:04:08,446 I asked Luna if I could spend some time with her this evening. 102 00:04:08,515 --> 00:04:09,481 [knock] 103 00:04:09,549 --> 00:04:11,450 Princess Luna is waiting for you, Miss. 104 00:04:12,686 --> 00:04:14,353 [nervous giggle] 105 00:04:16,089 --> 00:04:17,355 Good luck, Starlight! 106 00:04:17,424 --> 00:04:18,290 [whinny] 107 00:04:19,459 --> 00:04:20,391 [door closes] 108 00:04:20,460 --> 00:04:22,827 ♪♪ 109 00:04:22,896 --> 00:04:24,028 Wow, Princess Luna. 110 00:04:24,097 --> 00:04:25,863 You do this every night? 111 00:04:25,932 --> 00:04:28,499 Lavender's calming scent is known to aid dreamers 112 00:04:28,568 --> 00:04:30,402 in achieving a restorative sleep. 113 00:04:31,872 --> 00:04:33,738 That's so thoughtful! 114 00:04:33,807 --> 00:04:35,973 I try my best to make sure the ponies in this castle 115 00:04:36,042 --> 00:04:37,975 sleep peacefully. 116 00:04:38,044 --> 00:04:40,778 (old woman voice) So then I said, "touring? 117 00:04:40,847 --> 00:04:42,480 More like boring!" 118 00:04:42,549 --> 00:04:44,549 Ha ha hah! 119 00:04:44,618 --> 00:04:46,651 You really are a card! 120 00:04:46,720 --> 00:04:47,719 [polite laughter] 121 00:04:47,788 --> 00:04:48,887 [sigh] 122 00:04:48,956 --> 00:04:52,657 But as always, my sister's too busy having fun 123 00:04:52,726 --> 00:04:55,660 with dignitary ponies to acknowledge anything I do. 124 00:04:55,729 --> 00:04:56,862 Humph! 125 00:05:00,901 --> 00:05:04,435 So both princesses are hurting each other without realizing it 126 00:05:04,504 --> 00:05:05,970 and instead of talking about it, 127 00:05:06,039 --> 00:05:08,573 they're just getting colder and more distant. 128 00:05:08,642 --> 00:05:09,841 And they're Celestia and Luna, 129 00:05:09,910 --> 00:05:12,043 so it's not like you can just confront them. 130 00:05:12,112 --> 00:05:14,045 Actually, that's exactly what I was going to do. 131 00:05:14,114 --> 00:05:15,079 What? 132 00:05:15,148 --> 00:05:16,581 Are you crazy? 133 00:05:18,084 --> 00:05:20,718 I mean, you do whatever you think is best. 134 00:05:20,787 --> 00:05:22,553 This is your mission. 135 00:05:22,622 --> 00:05:25,523 Gee, thanks for believing in me, Twilight. 136 00:05:25,592 --> 00:05:26,691 I do! 137 00:05:26,760 --> 00:05:28,760 But... the last time the princesses fought, 138 00:05:28,829 --> 00:05:31,529 Luna turned into Nightmare Moon and Princess Celestia 139 00:05:31,598 --> 00:05:33,698 had to banish her for a thousand years! 140 00:05:33,767 --> 00:05:35,733 That can't happen again. 141 00:05:35,802 --> 00:05:37,068 Well, I can't do nothing! 142 00:05:37,137 --> 00:05:39,003 The princesses aren't the best at communicating 143 00:05:39,072 --> 00:05:39,904 with each other. 144 00:05:39,973 --> 00:05:40,938 [gasp] 145 00:05:41,007 --> 00:05:41,939 Sorry. 146 00:05:42,008 --> 00:05:43,174 It's just you said "princesses" 147 00:05:43,243 --> 00:05:45,676 and "aren't the the best" in the same sentence 148 00:05:45,745 --> 00:05:47,145 and it's making me nervous. 149 00:05:47,214 --> 00:05:48,613 [clunk] 150 00:05:48,682 --> 00:05:49,981 I'm not much help, am I? 151 00:05:50,050 --> 00:05:51,049 No! 152 00:05:53,220 --> 00:05:55,887 Wow, I almost feel bad eating this. 153 00:05:55,956 --> 00:05:57,155 It's adorable! 154 00:05:57,224 --> 00:05:59,624 Like I said, I enjoy this part. 155 00:06:04,798 --> 00:06:05,763 Hi. 156 00:06:05,832 --> 00:06:06,732 Princess Luna! Wait. 157 00:06:11,671 --> 00:06:14,806 As you both know, the map sent me here for a reason 158 00:06:14,875 --> 00:06:18,876 and I think I've found out what it is. 159 00:06:18,945 --> 00:06:22,713 Really? Oh, that is wonderful, Starlight. 160 00:06:22,782 --> 00:06:23,915 What is it? 161 00:06:23,984 --> 00:06:25,716 You two. 162 00:06:25,785 --> 00:06:27,752 I beg your pardon? Excuse me? 163 00:06:27,821 --> 00:06:31,522 I think you're accidentally hurting each other's feelings 164 00:06:31,591 --> 00:06:32,958 without realizing it. 165 00:06:35,195 --> 00:06:38,529 Princess Celestia, does it bother you that Luna never 166 00:06:38,598 --> 00:06:42,133 notices the wonderful breakfasts that you prepare for her? 167 00:06:42,202 --> 00:06:46,804 Yes. It does. 168 00:06:46,873 --> 00:06:50,641 Princess Luna, tell Celestia how you feel about the fact 169 00:06:50,710 --> 00:06:52,210 that she never acknowledges the work 170 00:06:52,279 --> 00:06:53,778 you put into lining the hallway 171 00:06:53,847 --> 00:06:55,246 with lavender every night. 172 00:06:55,315 --> 00:07:00,551 I...Well, it's not the best feeling. 173 00:07:00,620 --> 00:07:05,056 I'm sorry I never noticed you make fruit faces on pancakes. 174 00:07:05,125 --> 00:07:06,424 But nights are long for me! 175 00:07:06,493 --> 00:07:09,594 You might be a morning pony, but I am half asleep! 176 00:07:09,663 --> 00:07:11,662 You think I don't get tired? 177 00:07:11,731 --> 00:07:13,631 I'm exhausted. 178 00:07:13,700 --> 00:07:16,868 Oh, I apologize for not noticing flowers in a wall sconce, 179 00:07:16,937 --> 00:07:19,070 but by the time I get to retire for the night, 180 00:07:19,139 --> 00:07:20,771 I can barely see straight. 181 00:07:20,840 --> 00:07:24,109 Even so, I still make an effort to smile. 182 00:07:25,345 --> 00:07:27,812 Like smiling is so hard! 183 00:07:27,881 --> 00:07:30,781 I'm sure that's not what Princess Luna meant to say. 184 00:07:30,850 --> 00:07:32,617 Is that what "exhausts" you? 185 00:07:32,686 --> 00:07:35,219 Smiling and being adored by everypony? 186 00:07:35,288 --> 00:07:37,755 And you have it so much worse, do you? 187 00:07:37,824 --> 00:07:39,557 You spend your evenings flitting around 188 00:07:39,626 --> 00:07:41,592 giving ponies lovely dreams! 189 00:07:41,661 --> 00:07:43,027 Oh, it sounds just awful. 190 00:07:43,096 --> 00:07:45,162 OK. 191 00:07:45,231 --> 00:07:48,566 I feel like we should step back, take a deep breath... 192 00:07:48,635 --> 00:07:51,802 Don't presume to know what it is like to govern the dream realm! 193 00:07:51,871 --> 00:07:54,739 And yet you know exactly what it's like to be me? 194 00:07:54,808 --> 00:07:56,173 Oh, please. 195 00:07:56,242 --> 00:07:57,174 Enough! 196 00:07:57,243 --> 00:07:58,910 [zap] 197 00:08:02,983 --> 00:08:04,382 There! 198 00:08:04,451 --> 00:08:09,020 Now you'll know exactly what it's like to be each other! 199 00:08:09,089 --> 00:08:10,055 [gulp] 200 00:08:14,995 --> 00:08:17,161 What have you done? 201 00:08:17,230 --> 00:08:19,630 I went with my gut? 202 00:08:19,699 --> 00:08:21,866 Switch our cutie marks back this instant. 203 00:08:21,935 --> 00:08:22,901 My apologies, Your Majesties. 204 00:08:22,969 --> 00:08:26,003 But I can't, even if I wanted to. 205 00:08:26,072 --> 00:08:28,105 This spell lasts twenty-four hours. 206 00:08:28,174 --> 00:08:30,841 It may have been extreme, but... 207 00:08:30,910 --> 00:08:33,344 I think it's still a good idea. 208 00:08:33,413 --> 00:08:35,212 What? 209 00:08:35,281 --> 00:08:36,380 You said it yourselves. 210 00:08:36,449 --> 00:08:38,649 Neither of you believes your sister knows 211 00:08:38,718 --> 00:08:40,618 how hard it is to be you. 212 00:08:40,687 --> 00:08:43,221 So this is your chance to prove it. 213 00:08:45,291 --> 00:08:47,959 Well, I could use an easy day 214 00:08:48,028 --> 00:08:49,827 followed by a good night's sleep. 215 00:08:49,896 --> 00:08:51,162 You can try. 216 00:08:51,231 --> 00:08:54,231 I haven't had an easy day in well, ever. 217 00:08:54,300 --> 00:08:58,035 But now, I get to sleep and tonight will be a breeze. 218 00:08:58,104 --> 00:08:59,804 All right, Starlight Glimmer. 219 00:08:59,873 --> 00:09:01,205 We will do this. 220 00:09:01,274 --> 00:09:02,239 Good choice. 221 00:09:02,308 --> 00:09:03,240 Not that you had one. 222 00:09:03,309 --> 00:09:04,576 [nervous giggle] 223 00:09:05,779 --> 00:09:06,711 I'm gonna stop talking now. 224 00:09:08,081 --> 00:09:10,381 [panting] 225 00:09:10,450 --> 00:09:12,750 You switched their cutie marks? 226 00:09:12,819 --> 00:09:15,853 The actual princesses' cutie marks? 227 00:09:15,922 --> 00:09:18,656 I thought we moved past this! 228 00:09:18,725 --> 00:09:21,025 It was the right call... I hope. 229 00:09:21,094 --> 00:09:22,126 [gasping] 230 00:09:22,195 --> 00:09:23,227 [knock at door] 231 00:09:23,296 --> 00:09:24,762 Are you OK in there? 232 00:09:24,831 --> 00:09:25,730 I'm good! 233 00:09:25,799 --> 00:09:26,998 Just uh ... 234 00:09:27,067 --> 00:09:29,166 reading an exciting book. 235 00:09:29,235 --> 00:09:31,102 He's going to think I'm nuts. 236 00:09:31,171 --> 00:09:32,571 He's not the only one. 237 00:09:36,209 --> 00:09:39,777 As you can see, Celestia and I are switching places today. 238 00:09:39,846 --> 00:09:43,280 Huh? 239 00:09:43,349 --> 00:09:45,950 I assure you, I am more than capable of handling 240 00:09:46,019 --> 00:09:49,887 all of Celestia's "duties." Dismissed! 241 00:09:49,956 --> 00:09:53,024 [grumbling] 242 00:09:53,093 --> 00:09:56,661 So what is first on my dear sister's 'to do' list? 243 00:09:59,432 --> 00:10:02,299 It says you have a few public appearances. 244 00:10:02,368 --> 00:10:04,935 Store openings, judging the Royal Rose contest, you know, 245 00:10:05,004 --> 00:10:06,337 that sort of thing. 246 00:10:06,406 --> 00:10:08,939 Oh, I knew today would be easy 247 00:10:09,008 --> 00:10:11,108 but I didn't think it would be that easy. 248 00:10:11,177 --> 00:10:15,847 ♪♪ 249 00:10:53,987 --> 00:10:57,088 "Princess Luna Unhappy With Student Fund-raiser?" 250 00:10:57,157 --> 00:10:58,256 But I wasn't unhappy. 251 00:11:00,293 --> 00:11:03,027 Um, you are scowling. 252 00:11:03,096 --> 00:11:04,395 I didn't mean to. 253 00:11:04,464 --> 00:11:06,197 I'd been smiling all day. 254 00:11:06,266 --> 00:11:08,299 My cheeks hurt; I stopped for one second 255 00:11:08,368 --> 00:11:10,768 and that's when he took the picture! 256 00:11:10,837 --> 00:11:14,072 Guess smiling all day isn't as easy as you thought? 257 00:11:16,810 --> 00:11:18,843 It says here that because of me, 258 00:11:18,912 --> 00:11:21,946 the school didn't raise enough funds to go on their field trip. 259 00:11:22,015 --> 00:11:23,915 I didn't mean for that to happen! 260 00:11:25,185 --> 00:11:26,383 I know. 261 00:11:26,452 --> 00:11:28,352 But you can't dwell on that now. 262 00:11:28,421 --> 00:11:30,788 According to the list, some delegates are about to arrive 263 00:11:30,857 --> 00:11:32,289 for a luncheon. 264 00:11:32,358 --> 00:11:34,291 You need to dispel rumors of Timberwolves 265 00:11:34,360 --> 00:11:35,793 in the White Tail Woods. 266 00:11:35,861 --> 00:11:38,996 The nearby towns have been in a state of panic for weeks. 267 00:11:39,065 --> 00:11:40,798 But I have to fix this. 268 00:11:40,867 --> 00:11:43,134 You can't. 269 00:11:43,203 --> 00:11:46,771 You need to put on a brave face and help these ponies. 270 00:11:46,840 --> 00:11:48,973 It's what Celestia would do. 271 00:11:52,979 --> 00:11:54,845 HELLO! GREAT NEWS! 272 00:11:54,914 --> 00:11:56,715 THERE ARE NO TIMBERWOLVES! 273 00:11:58,251 --> 00:12:01,185 There are definitely timberwolves! 274 00:12:01,254 --> 00:12:03,254 I'm sorry, but I couldn't stop thinking 275 00:12:03,323 --> 00:12:05,556 about those poor students! 276 00:12:05,625 --> 00:12:08,125 Normally, I have all the time and solitude I need 277 00:12:08,194 --> 00:12:10,361 to work through my problems at my own pace. 278 00:12:10,430 --> 00:12:13,564 Well, your sister doesn't get that luxury. 279 00:12:13,633 --> 00:12:17,802 [arguing] 280 00:12:17,871 --> 00:12:18,903 Ready for the town hall? 281 00:12:18,972 --> 00:12:21,973 [shouting] 282 00:12:26,312 --> 00:12:27,211 Glad that's settled. 283 00:12:27,280 --> 00:12:29,246 That only took three hours. 284 00:12:29,315 --> 00:12:30,948 That got heated didn't it? 285 00:12:31,017 --> 00:12:31,916 Still on for golf? 286 00:12:31,985 --> 00:12:33,484 Oh, absolutely! 287 00:12:33,553 --> 00:12:35,352 You made it to the end of the day! 288 00:12:35,421 --> 00:12:36,620 Yay? 289 00:12:36,689 --> 00:12:42,159 Hmm? Oh, yes I'm just going to turn in then. 290 00:12:42,228 --> 00:12:43,995 Goodlight, Starnight. 291 00:12:45,665 --> 00:12:47,932 Oh, hello, Starlight! 292 00:12:48,001 --> 00:12:51,335 I don't know about you, but I feel very well-rested! 293 00:12:51,404 --> 00:12:53,204 Where's Luna? 294 00:12:53,273 --> 00:12:55,406 She already turned in for the night. 295 00:12:55,475 --> 00:12:57,508 Did she now? 296 00:12:57,577 --> 00:13:00,979 It seems my duties were harder than my sister expected. 297 00:13:06,152 --> 00:13:07,518 Moon raised. 298 00:13:07,587 --> 00:13:09,887 It's even easier than raising the sun! 299 00:13:09,956 --> 00:13:11,222 What's next? 300 00:13:11,291 --> 00:13:13,891 [heavy breathing] 301 00:13:13,960 --> 00:13:15,159 Of course. 302 00:13:15,228 --> 00:13:17,161 Everypony's asleep at night. 303 00:13:17,230 --> 00:13:19,230 Luna works alone. 304 00:13:19,299 --> 00:13:21,532 Oh, but it's nothing I can't handle! 305 00:13:21,601 --> 00:13:23,868 All I have to do is watch over Equestria, 306 00:13:23,937 --> 00:13:25,603 visit the dream realm and protect ponies 307 00:13:25,672 --> 00:13:27,504 in their nightmares. 308 00:13:27,573 --> 00:13:29,874 My list was three times as long! 309 00:13:32,111 --> 00:13:33,110 All right. 310 00:13:33,179 --> 00:13:35,045 Everypony's asleep. 311 00:13:35,114 --> 00:13:37,448 You're talking to yourself, Celestia. 312 00:13:37,517 --> 00:13:39,216 But there's nopony else to talk to! 313 00:13:39,285 --> 00:13:40,517 Yet. 314 00:13:40,586 --> 00:13:42,587 I can talk to ponies in their dreams! 315 00:13:50,997 --> 00:13:53,564 Now to save some ponies from their nightmares, 316 00:13:53,633 --> 00:13:56,033 which aren't real so it shouldn't be too hard, right? 317 00:13:56,102 --> 00:13:58,436 Right. Good call, Celestia! 318 00:14:00,073 --> 00:14:01,972 And I'm talking to myself again. 319 00:14:02,041 --> 00:14:03,208 [scream] 320 00:14:04,577 --> 00:14:05,443 I care. 321 00:14:05,645 --> 00:14:06,443 I care. 322 00:14:06,512 --> 00:14:07,378 I care. 323 00:14:07,580 --> 00:14:08,580 I Care. 324 00:14:08,782 --> 00:14:09,981 [scream] 325 00:14:13,152 --> 00:14:14,018 No! 326 00:14:15,321 --> 00:14:16,387 This is big! 327 00:14:16,456 --> 00:14:17,521 Like really big! 328 00:14:17,590 --> 00:14:18,989 Wah! 329 00:14:19,058 --> 00:14:20,925 Starlight, I'm here now. 330 00:14:20,994 --> 00:14:22,526 Tell me what's wrong. 331 00:14:22,595 --> 00:14:25,229 Going with my gut was the wrong call! 332 00:14:25,298 --> 00:14:27,431 I was supposed to bring you two closer together, 333 00:14:27,500 --> 00:14:29,533 but I've only driven you apart! 334 00:14:29,602 --> 00:14:31,669 If you two can't see why you need each other, then... 335 00:14:31,738 --> 00:14:33,438 Then I am back! 336 00:14:35,508 --> 00:14:38,442 [nasty laugh] 337 00:14:38,511 --> 00:14:39,978 Don't worry, Starlight. 338 00:14:42,015 --> 00:14:44,248 I know how to handle Nightmare Moon. 339 00:14:44,317 --> 00:14:49,320 Yes, but can you handle me? 340 00:14:49,389 --> 00:14:53,892 [nasty laugh] 341 00:14:56,629 --> 00:15:00,431 [screeching laugh] 342 00:15:00,500 --> 00:15:02,066 This can't be! 343 00:15:02,135 --> 00:15:04,535 If Luna can turn into Nightmare Moon, 344 00:15:04,604 --> 00:15:08,572 you can absolutely turn into me, Daybreaker. 345 00:15:08,641 --> 00:15:12,476 The better, prettier and more powerful version of you. 346 00:15:12,545 --> 00:15:15,179 No. I'll never turn into you! 347 00:15:15,248 --> 00:15:17,614 Deep inside you know how powerful you are. 348 00:15:17,683 --> 00:15:19,550 You don't need Luna. 349 00:15:21,421 --> 00:15:22,553 That's not true. 350 00:15:22,622 --> 00:15:25,456 Even when we were apart, I knew I needed her. 351 00:15:25,525 --> 00:15:28,659 Oh, please! 352 00:15:28,728 --> 00:15:31,228 You don't need anypony. 353 00:15:31,297 --> 00:15:34,565 You can do whatever you want and all you have to do 354 00:15:34,634 --> 00:15:38,002 is get rid of anypony who stands in your way. 355 00:15:38,071 --> 00:15:42,039 [zap] 356 00:15:42,108 --> 00:15:44,241 I never should have banished you to the moon. 357 00:15:44,310 --> 00:15:46,510 I should have destroyed you! 358 00:15:46,579 --> 00:15:48,312 No! You can't do that! 359 00:15:48,381 --> 00:15:52,282 Day, night, sun, moon - Equestria needs both of you. 360 00:15:52,351 --> 00:15:54,385 Without balance, there's no harmony! 361 00:15:57,657 --> 00:16:00,291 Who needs balance when you can have it all? 362 00:16:03,463 --> 00:16:06,463 You can't get rid of me so easily, sister. 363 00:16:06,532 --> 00:16:09,367 Unless you plan on smiling me to smithereens. 364 00:16:10,703 --> 00:16:12,369 Enough! 365 00:16:12,438 --> 00:16:16,574 I told you I was more powerful than you. 366 00:16:19,745 --> 00:16:21,678 Ugh. So much black. 367 00:16:21,747 --> 00:16:23,480 We get it, you're sad! 368 00:16:23,549 --> 00:16:26,350 You could really use some sun. 369 00:16:26,419 --> 00:16:29,420 ♪♪ 370 00:16:37,897 --> 00:16:39,496 This is all my fault! 371 00:16:39,565 --> 00:16:41,598 I never should have gone on this mission. 372 00:16:41,667 --> 00:16:43,301 Now Equestria is doomed! 373 00:16:50,510 --> 00:16:53,477 ♪ That smile's too wide. ♪ 374 00:16:53,546 --> 00:16:56,680 ♪ It's obviously not real. ♪ 375 00:16:56,749 --> 00:16:59,751 ♪ [eerie music] ♪ 376 00:17:03,856 --> 00:17:07,791 Why don't you want us to go on our field trip? 377 00:17:07,860 --> 00:17:09,060 I don't! 378 00:17:10,863 --> 00:17:15,199 I mean, I do! 379 00:17:15,268 --> 00:17:16,733 ♪ That smile's too wide. ♪ 380 00:17:16,802 --> 00:17:19,303 ♪ It's obviously not real. ♪ 381 00:17:19,372 --> 00:17:21,238 Celestia! 382 00:17:21,307 --> 00:17:22,473 I'm so glad you're... 383 00:17:30,650 --> 00:17:31,449 I've seen a lot, 384 00:17:31,518 --> 00:17:33,250 but I haven't seen this before. 385 00:17:33,319 --> 00:17:34,852 It's Starlight Glimmer's. 386 00:17:34,921 --> 00:17:37,788 She's afraid this is what would happen if we continue to fight! 387 00:17:37,857 --> 00:17:39,256 [sobbing] 388 00:17:39,325 --> 00:17:40,357 What was I thinking? 389 00:17:40,426 --> 00:17:43,193 I'm never going with my gut again! 390 00:17:43,262 --> 00:17:45,362 If you don't fix this soon, it could have a grave consequence 391 00:17:45,431 --> 00:17:46,830 on Starlight's psyche. 392 00:17:46,899 --> 00:17:48,699 But my magic isn't powerful enough. 393 00:17:48,768 --> 00:17:50,534 I thought if we work together-- 394 00:17:50,603 --> 00:17:52,436 I have your magic, remember? 395 00:17:52,505 --> 00:17:53,804 It doesn't work in the dream realm. 396 00:17:53,873 --> 00:17:55,506 It has to be you. 397 00:17:55,575 --> 00:17:57,841 Oh, Luna, I can't do this! 398 00:17:57,910 --> 00:18:01,478 I was wrong. Your job is so incredibly hard. 399 00:18:01,547 --> 00:18:03,347 You have to battle nightmares and work in the darkness 400 00:18:03,416 --> 00:18:05,382 and do it all alone. 401 00:18:05,451 --> 00:18:08,819 It takes such a brave, strong pony to do what you do! 402 00:18:08,888 --> 00:18:10,687 and that pony is you. 403 00:18:10,756 --> 00:18:11,955 I walked a day in your shoes. 404 00:18:12,024 --> 00:18:14,658 I thought all you had to do was smile and be adored 405 00:18:14,727 --> 00:18:16,693 all the time, but I was wrong. 406 00:18:16,762 --> 00:18:18,795 There is so much more to it than that. 407 00:18:18,864 --> 00:18:22,366 [shrieking laughter] 408 00:18:22,435 --> 00:18:24,535 [zap] 409 00:18:24,604 --> 00:18:25,536 [scream] 410 00:18:25,605 --> 00:18:26,603 [thud] 411 00:18:26,672 --> 00:18:28,672 ♪♪ 412 00:18:28,741 --> 00:18:32,577 [nasty laughter] 413 00:18:34,313 --> 00:18:35,780 Don't do this to each other! 414 00:18:38,651 --> 00:18:40,484 In order to defeat Daybreaker, 415 00:18:40,553 --> 00:18:44,288 you need only to trust in your strength, as I do. 416 00:18:49,629 --> 00:18:51,695 You can't destroy me! 417 00:18:51,764 --> 00:18:55,199 I'm everything you want to be! 418 00:18:55,268 --> 00:18:57,367 No, you're not. 419 00:18:57,436 --> 00:19:01,438 You are not real and you will never exist again! 420 00:19:01,507 --> 00:19:02,973 [whoosh] 421 00:19:03,042 --> 00:19:04,341 [shouts] 422 00:19:04,410 --> 00:19:05,409 [whomp] 423 00:19:08,347 --> 00:19:09,546 You did it! 424 00:19:09,615 --> 00:19:11,515 Only because you were here. 425 00:19:11,584 --> 00:19:14,218 I don't know how you do this alone. 426 00:19:14,287 --> 00:19:15,019 So um... 427 00:19:15,088 --> 00:19:16,420 did you talk to yourself? 428 00:19:16,489 --> 00:19:17,588 Um... a little. 429 00:19:17,657 --> 00:19:19,723 [giggling] 430 00:19:19,792 --> 00:19:21,225 Is this really happening? 431 00:19:21,294 --> 00:19:22,693 Or is this still a dream? 432 00:19:28,534 --> 00:19:30,267 Welcome back, sister! 433 00:19:30,336 --> 00:19:34,371 I know you had a long night so I made you some pancakes. 434 00:19:34,440 --> 00:19:35,672 Oh! 435 00:19:35,741 --> 00:19:37,908 How... nice. 436 00:19:37,977 --> 00:19:38,910 Ahem. 437 00:19:40,479 --> 00:19:41,778 [gulp] 438 00:19:41,847 --> 00:19:44,281 They are delicious. 439 00:19:44,350 --> 00:19:45,549 Thank you. 440 00:19:45,618 --> 00:19:47,551 [laughter] 441 00:19:47,620 --> 00:19:51,321 I know that face; they're not. 442 00:19:51,390 --> 00:19:53,624 I know you have to be perfect for everypony else 443 00:19:53,693 --> 00:19:58,495 and you do an amazing job but you don't have to do it for me. 444 00:19:58,564 --> 00:20:01,298 In that case...these are terrible! 445 00:20:01,367 --> 00:20:02,766 [laughter] 446 00:20:02,835 --> 00:20:04,801 I know! 447 00:20:04,870 --> 00:20:07,471 But it means a lot that you tried. 448 00:20:07,540 --> 00:20:08,739 I love you, sister. 449 00:20:08,808 --> 00:20:10,707 I love you too. 450 00:20:10,776 --> 00:20:13,644 So this was real! 451 00:20:13,713 --> 00:20:15,479 [yawn] 452 00:20:15,548 --> 00:20:18,682 Or was it not real and this just happened now 453 00:20:18,751 --> 00:20:20,784 and not in my dream? 454 00:20:20,853 --> 00:20:22,552 I'm so confused. 455 00:20:22,621 --> 00:20:23,987 [laugh] 456 00:20:24,056 --> 00:20:26,290 It's all real. 457 00:20:26,359 --> 00:20:29,026 It was the right call, going with your gut. 458 00:20:29,095 --> 00:20:31,561 The map was wise to send you, Starlight. 459 00:20:31,630 --> 00:20:35,399 Nopony else would have been so bold as to do what you did. 460 00:20:35,468 --> 00:20:38,368 That's a nice way of saying I came dangerously close 461 00:20:38,437 --> 00:20:40,304 to messing everything up. 462 00:20:40,373 --> 00:20:42,306 It was just what we needed. 463 00:20:42,375 --> 00:20:45,008 The experience has made us closer than ever. 464 00:20:45,077 --> 00:20:49,579 [zap] 465 00:20:49,648 --> 00:20:50,714 Wait... 466 00:20:50,783 --> 00:20:51,948 I'm not doing this! 467 00:20:52,017 --> 00:20:55,919 ♪♪ 468 00:20:55,988 --> 00:20:59,356 I believe that one means your mission is complete. 469 00:20:59,425 --> 00:21:01,425 Wow. I can't wait to tell Twilight! 470 00:21:01,494 --> 00:21:02,392 [crash] 471 00:21:02,461 --> 00:21:03,593 I already know! 472 00:21:03,662 --> 00:21:04,728 I mean I don't know everything. 473 00:21:04,796 --> 00:21:07,097 I just got here to bring you your toothbrush. 474 00:21:07,166 --> 00:21:08,365 So this is just a friendly visit, 475 00:21:08,434 --> 00:21:09,833 not interfering because I was worried! I wasn't. 476 00:21:09,902 --> 00:21:13,470 I knew you could do it and I'm so so so so proud of you! 477 00:21:13,539 --> 00:21:15,038 Tell me everything. Start from after I hyperventilated 478 00:21:15,107 --> 00:21:16,573 and don't leave out any details! 479 00:21:16,642 --> 00:21:19,910 ♪♪ 480 00:21:19,979 --> 00:21:21,878 Oh, uh., by the way, there's a field trip 481 00:21:21,947 --> 00:21:23,213 you need to make happen 482 00:21:23,282 --> 00:21:26,116 What? and a timberwolf issue you need to address. 483 00:21:26,185 --> 00:21:28,418 Oh! Look there's the sun! Time for me to turn in! 484 00:21:28,487 --> 00:21:31,489 ♪♪