1 00:00:04,401 --> 00:00:07,336 I thought Pinkie Pie said to get here right away. 2 00:00:07,371 --> 00:00:09,767 She sure had a burr in her britches about something. 3 00:00:09,802 --> 00:00:11,703 So, where is she? 4 00:00:11,738 --> 00:00:15,212 Yeah. What is taking her so long? 5 00:00:15,247 --> 00:00:17,181 [giggle] Just kidding. 6 00:00:17,216 --> 00:00:19,480 You guys really need to look behind you once in a while. 7 00:00:19,515 --> 00:00:21,350 Uh, Pinkie, you said you had something important 8 00:00:21,385 --> 00:00:22,747 to tell us. 9 00:00:22,782 --> 00:00:25,123 Not telling so much as showing. 10 00:00:25,158 --> 00:00:27,191 In fact, what you're about to see 11 00:00:27,226 --> 00:00:29,556 may shake the very foundations of your perception 12 00:00:29,591 --> 00:00:31,096 for all time! 13 00:00:32,660 --> 00:00:34,561 Um...a cupcake? 14 00:00:34,596 --> 00:00:37,201 YES! But wait! There's more. 15 00:00:38,336 --> 00:00:39,335 [boing] 16 00:00:39,370 --> 00:00:40,567 It's an invitation to visit 17 00:00:40,602 --> 00:00:43,306 the Cheese Sandwich Amusement Factory! 18 00:00:43,341 --> 00:00:45,572 Cheese Sandwich opened a factory? 19 00:00:45,607 --> 00:00:48,410 What do they make there? Rubber chickens? 20 00:00:48,445 --> 00:00:51,248 That's ridiculous. They make way more there 21 00:00:51,283 --> 00:00:52,149 than just rubber chickens! 22 00:00:53,516 --> 00:00:56,451 Gosh, Cheese hardly seems the factory type. 23 00:00:56,486 --> 00:00:58,750 I just assumed he'd continue to wander Equestria 24 00:00:58,785 --> 00:01:02,226 throwing parties. Still, you must be excited to see him. 25 00:01:02,261 --> 00:01:05,526 I am! I can't wait to tour his factory, catch up, 26 00:01:05,561 --> 00:01:07,759 have him tell me my life's purpose, swap gag tips. 27 00:01:07,794 --> 00:01:09,563 Whoa-whoa-whoa. What did you say? 28 00:01:09,598 --> 00:01:12,269 Uh, catch up? I mean, it has been a while. 29 00:01:12,304 --> 00:01:14,172 I think Applejack's asking about the part 30 00:01:14,207 --> 00:01:16,702 about Cheese Sandwich and your life's purpose? 31 00:01:16,737 --> 00:01:20,871 Oh, that. Yeah. It's just all of you have found your thing. 32 00:01:20,906 --> 00:01:22,609 You're going to rule all of Equestria. 33 00:01:22,644 --> 00:01:23,808 Rainbow Dash is a Wonderbolt. 34 00:01:23,843 --> 00:01:25,381 Fluttershy has her animal sanctuary. 35 00:01:25,416 --> 00:01:26,778 Rarity has her boutiques. 36 00:01:26,813 --> 00:01:30,551 Applejack has that hat... and the farm, 37 00:01:30,586 --> 00:01:32,751 so that's, like, two things. 38 00:01:33,853 --> 00:01:35,556 I don't even have one. 39 00:01:38,462 --> 00:01:41,826 When I first got Cheese's invite, I was a little jealous. 40 00:01:41,861 --> 00:01:43,894 It felt like even he was moving on 41 00:01:43,929 --> 00:01:45,566 to bigger and better things 42 00:01:45,601 --> 00:01:48,404 and everypony was leaving me behind. 43 00:01:48,439 --> 00:01:50,670 But then I realized Cheese Sandwich is a party pony 44 00:01:50,705 --> 00:01:52,408 just like me. 45 00:01:52,443 --> 00:01:56,148 If he figured out his purpose, he can help me figure out mine! 46 00:01:56,183 --> 00:01:58,876 I think talking to Cheese Sandwich is a great idea, 47 00:01:58,911 --> 00:02:00,713 but the only pony who can really find 48 00:02:00,748 --> 00:02:03,353 your life's purpose is you. 49 00:02:03,388 --> 00:02:06,554 I know, silly. That's why I'm going to visit 50 00:02:06,589 --> 00:02:10,261 Cheese Sandwich's factory so I can ask him to help me! 51 00:02:12,859 --> 00:02:16,399 Uh, Pinkie, are you sure this is edible? 52 00:02:16,434 --> 00:02:18,170 I am not! 53 00:02:18,205 --> 00:02:19,666 [chomp chomp chomp] 54 00:02:19,701 --> 00:02:20,832 ♪♪ 55 00:02:23,705 --> 00:02:27,245 ♪ My little pony, my little pony ♪ 56 00:02:27,280 --> 00:02:29,214 ♪ Aaaahhh ♪ 57 00:02:29,249 --> 00:02:31,216 ♪ My little Pony ♪ 58 00:02:31,251 --> 00:02:33,614 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 59 00:02:33,649 --> 00:02:35,484 ♪ My Little Pony ♪ 60 00:02:35,519 --> 00:02:37,948 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 61 00:02:37,983 --> 00:02:40,192 ♪ Big adventure! ♪ ♪ Tons of fun ♪ 62 00:02:40,227 --> 00:02:42,359 ♪ A beautiful heart! ♪ ♪ Faithful and strong! ♪ 63 00:02:42,394 --> 00:02:44,460 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ it's an easy feat ♪ 64 00:02:44,495 --> 00:02:46,495 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 65 00:02:46,530 --> 00:02:48,629 ♪ To have my little pony ♪ 66 00:02:48,664 --> 00:02:51,929 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 67 00:02:51,964 --> 00:02:52,897 ♪♪ 68 00:02:59,411 --> 00:03:02,544 ♪♪ 69 00:03:02,579 --> 00:03:04,942 Yep. Anypony with a smile like that 70 00:03:04,977 --> 00:03:07,681 is exactly the kind of pony I want helping me. 71 00:03:07,716 --> 00:03:12,719 ♪♪ 72 00:03:12,754 --> 00:03:15,194 Oh, hey guys. Pardon me. Just gonna squeeze by. 73 00:03:16,659 --> 00:03:18,692 Can we help you? 74 00:03:18,727 --> 00:03:21,893 You sure can. I'm here to see Cheese Sandwich! 75 00:03:21,928 --> 00:03:25,237 Cheese Sandwich doesn't "see" anypony. 76 00:03:25,272 --> 00:03:26,733 This factory is shut tight. 77 00:03:26,768 --> 00:03:29,967 Nopony ever comes out and nopony ever goes in, 78 00:03:30,002 --> 00:03:33,245 including you, so move along. 79 00:03:33,280 --> 00:03:34,774 Oh, that's a shame. 80 00:03:34,809 --> 00:03:36,743 To think I came all this way 81 00:03:36,778 --> 00:03:38,514 because of this personal invitation 82 00:03:38,549 --> 00:03:40,813 from Cheese Sandwich himself. 83 00:03:40,848 --> 00:03:42,947 You...you have an invitation? 84 00:03:42,982 --> 00:03:44,652 Well, why didn't you say so? 85 00:03:44,687 --> 00:03:47,754 [wailing siren] 86 00:03:47,789 --> 00:03:48,986 [gates crash open] 87 00:03:49,021 --> 00:03:50,724 Next time, I get to push the button. 88 00:03:52,629 --> 00:03:54,530 Oh. Desolate-y. 89 00:03:55,830 --> 00:03:58,336 Hello? Anypony there? 90 00:04:00,065 --> 00:04:01,273 [frightened squeal] 91 00:04:06,742 --> 00:04:09,281 Cheese, I'm so happy to see you! 92 00:04:12,352 --> 00:04:15,386 Hmmm. This should have gotten a big laugh. 93 00:04:15,421 --> 00:04:17,685 I wonder if we need to add more carpet rolls. 94 00:04:17,720 --> 00:04:19,918 I suppose it could be the mask. 95 00:04:19,953 --> 00:04:24,021 Let's try taking the nostril flare down 10%. Thoughts? 96 00:04:24,056 --> 00:04:26,562 I have a thought. Who are you? 97 00:04:26,597 --> 00:04:28,498 So sorry. Sans Smirk, 98 00:04:28,533 --> 00:04:30,896 Vice-President of amusement integration. 99 00:04:30,931 --> 00:04:33,602 Mr. Sandwich is very excited you're here. 100 00:04:33,637 --> 00:04:35,670 If you'll just follow me, 101 00:04:35,705 --> 00:04:38,838 it's a short trip through the factory to Cheese's office. 102 00:04:40,809 --> 00:04:44,547 Wow. A whole factory dedicated to gags. 103 00:04:44,582 --> 00:04:47,451 Ooh! I bet this is the fun-est place ever! 104 00:04:48,113 --> 00:04:49,046 [crash] 105 00:04:49,081 --> 00:04:50,289 Huh. 106 00:04:53,558 --> 00:04:54,920 Maybe the fun is behind all this 107 00:04:54,955 --> 00:04:56,856 boring-looking factory stuff. 108 00:04:59,498 --> 00:05:00,662 [clang] 109 00:05:00,697 --> 00:05:03,434 The fun is the factory stuff. 110 00:05:03,469 --> 00:05:06,437 We take a fairly serious approach to comedy here. 111 00:05:06,472 --> 00:05:07,471 Observe. 112 00:05:09,904 --> 00:05:12,608 Oh, look. A pretty flower. 113 00:05:12,643 --> 00:05:13,675 [sniff sniff] 114 00:05:13,710 --> 00:05:14,643 [splash] 115 00:05:16,581 --> 00:05:18,812 The squirting flower's a classic. 116 00:05:18,847 --> 00:05:21,452 Ohhh! What if the flower was part of a shirt, 117 00:05:21,487 --> 00:05:24,587 but the flower didn't squirt; the shirt did! 118 00:05:24,622 --> 00:05:26,622 That. Is. Literally. 119 00:05:26,657 --> 00:05:29,086 The funniest thing I've ever heard. 120 00:05:29,121 --> 00:05:32,496 Oh, come on. That's just off the top of my head. 121 00:05:32,531 --> 00:05:34,663 You probably get like seventeen thousand ideas 122 00:05:34,698 --> 00:05:36,060 like that from Cheese every minute. 123 00:05:36,095 --> 00:05:37,600 We'd have to use a series 124 00:05:37,635 --> 00:05:39,668 of interconnected tubes in the fabric. 125 00:05:39,703 --> 00:05:40,933 What do you think of this? 126 00:05:40,968 --> 00:05:42,440 [raspberry noise] 127 00:05:42,475 --> 00:05:44,574 I think it's a whoopie cushion. 128 00:05:44,609 --> 00:05:46,576 Yes. 129 00:05:46,611 --> 00:05:49,073 But what if you made the embarrassing sound 130 00:05:49,108 --> 00:05:51,449 come from somepony else? 131 00:05:51,484 --> 00:05:54,716 I sit on it, but the sound comes from you! 132 00:05:54,751 --> 00:05:57,114 We could call it the "Ventriloquoopee Cushion"! 133 00:05:57,149 --> 00:05:58,852 [excited murmurs] 134 00:05:58,887 --> 00:06:02,020 So which way is Cheese's office again? 135 00:06:02,055 --> 00:06:05,628 Right. Of course. It's been quite a while 136 00:06:05,663 --> 00:06:07,465 since we've had the opportunity to work 137 00:06:07,500 --> 00:06:10,732 with true comic inspiration like this. 138 00:06:10,767 --> 00:06:12,437 What about Cheese? 139 00:06:12,472 --> 00:06:14,439 Oh! One more thing. 140 00:06:14,474 --> 00:06:16,804 Our "Super-Slip Banana Peel." 141 00:06:16,839 --> 00:06:19,708 Still in development, but we think it's pretty special. 142 00:06:22,009 --> 00:06:24,482 ♪♪ 143 00:06:24,517 --> 00:06:27,045 [falling yells] 144 00:06:27,080 --> 00:06:30,180 ♪♪ 145 00:06:30,215 --> 00:06:32,688 So? Too slippery? 146 00:06:32,723 --> 00:06:36,692 Oh! What if instead of slipping, you were sticking? 147 00:06:36,727 --> 00:06:39,926 One step on this banana peel and you can't get it off. 148 00:06:39,961 --> 00:06:41,565 That's funny! 149 00:06:41,600 --> 00:06:44,062 Wow. Just wow. 150 00:06:44,097 --> 00:06:46,471 You're exactly the pony Cheese Sandwich needs to see. 151 00:06:46,506 --> 00:06:47,472 Great! 152 00:06:48,871 --> 00:06:51,938 Because he's exactly the pony I need to see. 153 00:06:53,810 --> 00:06:55,876 Uh? Hello? 154 00:06:55,911 --> 00:06:58,076 [quiet and subdued voice] Pinkie, I'm - I'm glad you came. 155 00:06:58,111 --> 00:07:02,619 Of course I did! Your factory is big! 156 00:07:02,654 --> 00:07:04,522 It really seems like you found your purpose, 157 00:07:04,557 --> 00:07:06,821 which is perfect, since I came here for help. 158 00:07:06,856 --> 00:07:10,957 That is perfect! I knew I could count on you to help me. 159 00:07:10,992 --> 00:07:13,498 Well, that's triple perfect because- Uh, wait. 160 00:07:13,533 --> 00:07:15,093 Why do you need my help? 161 00:07:15,128 --> 00:07:16,468 Because, Pinkie, I, 162 00:07:16,503 --> 00:07:17,898 [clap clap] 163 00:07:17,933 --> 00:07:20,131 I've completely lost my laugh! 164 00:07:20,166 --> 00:07:21,198 ♪ [horror sting] ♪ 165 00:07:24,841 --> 00:07:26,940 You lost your laugh? 166 00:07:26,975 --> 00:07:30,581 Is that some kind of joke? Because it's not a funny one. 167 00:07:30,616 --> 00:07:32,242 It's not a joke. 168 00:07:32,277 --> 00:07:35,949 And even if it was, I wouldn't be able to laugh at it. 169 00:07:35,984 --> 00:07:38,050 Right. 170 00:07:38,085 --> 00:07:40,151 Why don't we continue this discussion 171 00:07:40,186 --> 00:07:43,957 over some delicious canned peanut brittle? 172 00:07:43,992 --> 00:07:44,991 Ha-ha! 173 00:07:46,698 --> 00:07:50,700 Wow. You did lose your laugh. That's horrible! 174 00:07:50,735 --> 00:07:53,065 Sorry to interrupt, but it occurs to me 175 00:07:53,100 --> 00:07:55,573 that a 7% tighter wind on the snake springs 176 00:07:55,608 --> 00:07:58,939 would yield a 12% increase in giggle output. 177 00:07:58,974 --> 00:08:00,842 This is why we're a team. 178 00:08:00,877 --> 00:08:03,977 Sans, here, has always been able to eke every last laugh 179 00:08:04,012 --> 00:08:06,518 out of my gags. Which, which is a help, 180 00:08:06,553 --> 00:08:10,016 since I haven't come up with any good ones in a while. 181 00:08:10,051 --> 00:08:12,920 Wait. So you can tell if a gag is funny or not; 182 00:08:12,955 --> 00:08:14,889 you just can't laugh at it? 183 00:08:14,924 --> 00:08:17,859 YES! And it's torture! 184 00:08:17,894 --> 00:08:19,762 How did this happen? 185 00:08:19,797 --> 00:08:21,533 I don't know. 186 00:08:21,568 --> 00:08:24,800 Back when I was a party pony, I laughed at everything. 187 00:08:24,835 --> 00:08:26,835 ♪♪ 188 00:08:26,870 --> 00:08:29,200 I spread my party cheer wherever it was needed. 189 00:08:31,138 --> 00:08:32,973 I even started making individual, 190 00:08:33,008 --> 00:08:34,744 one-of-a-kind novelty gags 191 00:08:34,779 --> 00:08:36,240 for each and every one of my parties. 192 00:08:36,275 --> 00:08:39,815 ♪♪ 193 00:08:39,850 --> 00:08:42,048 [whack] 194 00:08:42,083 --> 00:08:43,148 [clatter] 195 00:08:43,183 --> 00:08:46,184 [laughter] 196 00:08:48,793 --> 00:08:51,596 Soon, it seemed like everypony in Equestria wanted one. 197 00:08:58,099 --> 00:08:59,197 [zap] 198 00:08:59,232 --> 00:09:00,902 Ha ha! 199 00:09:00,937 --> 00:09:02,838 It was more work than my hooves could handle, 200 00:09:02,873 --> 00:09:04,235 but I didn't want to disappoint 201 00:09:04,270 --> 00:09:06,677 all those smiling faces. 202 00:09:06,712 --> 00:09:10,109 Luckily, Sans Smirk came to me with the idea for a factory. 203 00:09:10,144 --> 00:09:11,682 A gag factory. 204 00:09:11,717 --> 00:09:14,278 ♪ [majestic music] ♪ 205 00:09:14,313 --> 00:09:16,115 I could finally keep up with demand 206 00:09:16,150 --> 00:09:19,217 and make everypony happy. 207 00:09:19,252 --> 00:09:21,890 Soon we were sending gags all over Equestria. 208 00:09:21,925 --> 00:09:24,189 ♪ [busy music] ♪ 209 00:09:24,224 --> 00:09:28,765 ♪♪ 210 00:09:28,800 --> 00:09:29,931 [croak] 211 00:09:29,966 --> 00:09:33,165 ♪♪ 212 00:09:33,200 --> 00:09:35,134 [spray] 213 00:09:35,169 --> 00:09:37,301 ♪ [music slows down and stops] ♪ 214 00:09:37,336 --> 00:09:42,009 But then, one day my laugh was just gone. 215 00:09:42,044 --> 00:09:44,077 I haven't left the factory since. 216 00:09:44,112 --> 00:09:46,244 I don't want anypony to see me like this. 217 00:09:46,279 --> 00:09:48,620 I mean look at me, Boneless 2 218 00:09:48,655 --> 00:09:50,149 doesn't even recognize me anymore! 219 00:09:52,824 --> 00:09:55,858 So can you help me, Pinkie? What do you think? 220 00:09:55,893 --> 00:10:00,731 I think I've got two words for you, Knock, knock. 221 00:10:00,766 --> 00:10:01,831 Who's there? 222 00:10:01,866 --> 00:10:02,898 Boo. 223 00:10:02,933 --> 00:10:04,262 Boo who? 224 00:10:04,297 --> 00:10:07,738 Don't cry because I'm gonna get you your laugh back! 225 00:10:07,773 --> 00:10:09,905 Let's start with something small. 226 00:10:09,940 --> 00:10:12,204 Excuse me, Mr. Smirk, 227 00:10:12,239 --> 00:10:16,076 but is there something in my eye? 228 00:10:16,111 --> 00:10:18,045 Top notch eye-googling, Ms. Pie. 229 00:10:18,080 --> 00:10:19,816 Hmm. 230 00:10:19,851 --> 00:10:22,313 Why thanks, Sans, old pal. Put 'er there. 231 00:10:23,316 --> 00:10:27,219 [loud buzz] 232 00:10:31,027 --> 00:10:33,093 Oh! Sorry about that. 233 00:10:33,128 --> 00:10:36,866 Let me make it up to you. How about some pie? 234 00:10:40,806 --> 00:10:43,906 Googly eye to hoof buzzer to pieface pratfall. 235 00:10:43,941 --> 00:10:46,139 Mwah! Masterful. 236 00:10:46,174 --> 00:10:48,042 Meh. 237 00:10:48,077 --> 00:10:50,946 Come on! Those classic bits put Rainbow Dash's funny bone 238 00:10:50,981 --> 00:10:53,212 in a cast for a week! 239 00:10:53,247 --> 00:10:57,381 Don't blame yourself, Pinkie. Whatever I got, I got it bad. 240 00:10:57,416 --> 00:11:01,121 Hmm. Maybe we need to start even smaller. 241 00:11:02,454 --> 00:11:04,993 You can't run before you can walk 242 00:11:05,028 --> 00:11:07,831 and you can't laugh before you can smile. 243 00:11:07,866 --> 00:11:10,999 And your smiler's all out of whack. 244 00:11:11,034 --> 00:11:12,869 Now let's see what we're working with. 245 00:11:12,904 --> 00:11:15,465 Gimme your biggest, bestest smile! 246 00:11:15,500 --> 00:11:17,335 [moan] 247 00:11:17,370 --> 00:11:23,407 Am I doing it? Am I smiling? I feel like I'm smiling. 248 00:11:23,442 --> 00:11:28,247 Almost! Maybe I just need to spot you for a rep or two. 249 00:11:28,282 --> 00:11:30,480 ♪ [military snare drum] ♪ 250 00:11:30,515 --> 00:11:32,922 [grunts] 251 00:11:32,957 --> 00:11:36,959 OK! You've got this! It's all you! Ready? 252 00:11:39,128 --> 00:11:40,732 Anything? 253 00:11:40,767 --> 00:11:41,766 [groan] 254 00:11:41,801 --> 00:11:42,899 Gah. 255 00:11:42,934 --> 00:11:45,198 I'm not giving up on you yet, Cheese. 256 00:11:45,233 --> 00:11:47,002 I know there's something somewhere 257 00:11:47,037 --> 00:11:48,432 that'll make you laugh. 258 00:11:48,467 --> 00:11:51,237 I just have to figure out where to look. 259 00:11:51,272 --> 00:11:53,140 I would like to take this opportunity 260 00:11:53,175 --> 00:11:55,747 to point out that we are in a gag factory. 261 00:11:57,212 --> 00:11:59,949 This is where the magic happens. 262 00:11:59,984 --> 00:12:01,852 Research and development. 263 00:12:01,887 --> 00:12:04,349 It's where we figure out the science of funny. 264 00:12:04,384 --> 00:12:06,252 How do you science funny? 265 00:12:06,287 --> 00:12:09,057 Of course, there's no one-size-fits-all joke, 266 00:12:09,092 --> 00:12:11,323 no grand unified gag theory. 267 00:12:11,358 --> 00:12:14,293 But, if we figure out the funny of one gag, 268 00:12:14,328 --> 00:12:16,394 we can combine it with the funny of another gag 269 00:12:16,429 --> 00:12:19,199 and make a third funnier gag. 270 00:12:19,234 --> 00:12:20,233 [splat] 271 00:12:21,808 --> 00:12:24,204 I guess that makes sense. 272 00:12:24,239 --> 00:12:27,812 Rule of threes. Hm, one, two, three. 273 00:12:27,847 --> 00:12:29,847 Yep, that math checks out. 274 00:12:29,882 --> 00:12:32,047 Hmmm. At this point, 275 00:12:32,082 --> 00:12:33,785 I'm willing to give anything a try! 276 00:12:33,820 --> 00:12:35,314 ♪ [dance beat] ♪ 277 00:12:35,349 --> 00:12:42,354 ♪♪ 278 00:12:46,294 --> 00:12:47,326 [clang] 279 00:12:47,361 --> 00:12:48,294 [splash] 280 00:12:48,329 --> 00:12:55,334 ♪♪ 281 00:13:07,414 --> 00:13:10,019 I don't understand. I've tried everything. 282 00:13:10,054 --> 00:13:12,923 Stand-up, classic gags, physical humor, prop comedy, 283 00:13:12,958 --> 00:13:14,925 vaudeville, surrealist alt-scene character pieces. 284 00:13:14,960 --> 00:13:17,026 Nothing's worked! 285 00:13:17,061 --> 00:13:18,995 It seems we've exhausted every avenue 286 00:13:19,030 --> 00:13:21,558 that even the science of comedy can provide. 287 00:13:21,593 --> 00:13:23,164 That's it, then. 288 00:13:23,199 --> 00:13:25,199 What do you mean? 289 00:13:25,234 --> 00:13:27,564 I appreciate everything you've done, Pinkie, 290 00:13:27,599 --> 00:13:30,567 but if you can't make me laugh, nopony can. 291 00:13:30,602 --> 00:13:34,010 But, sir, you can't just surrender. 292 00:13:34,045 --> 00:13:35,979 It doesn't look like I have a choice. 293 00:13:36,014 --> 00:13:39,180 I need to figure out how to live without a laugh. 294 00:13:39,215 --> 00:13:41,886 I know you tried your best, but it's time you went home. 295 00:13:43,516 --> 00:13:44,416 [gasp] 296 00:13:46,123 --> 00:13:47,386 I too am horrified. 297 00:13:53,130 --> 00:13:56,626 So that's it? You're all just giving up? 298 00:13:56,661 --> 00:13:58,969 I'm afraid Mr. Sandwich is right. 299 00:13:59,004 --> 00:14:01,334 You are the funniest pony in Equestria 300 00:14:01,369 --> 00:14:03,006 and if you can't bring back his laugh, 301 00:14:03,041 --> 00:14:05,272 it is surely gone forever. 302 00:14:05,307 --> 00:14:08,077 But Cheese was just as funny as me. 303 00:14:08,112 --> 00:14:10,013 I can't believe that's all gone. 304 00:14:11,247 --> 00:14:12,543 None of us can. 305 00:14:12,578 --> 00:14:15,018 I shudder to think what will become of the factory. 306 00:14:15,053 --> 00:14:17,152 You're not going to close down are you? 307 00:14:17,187 --> 00:14:20,155 I thought this place was Cheese's life's purpose. 308 00:14:20,190 --> 00:14:23,026 It certainly was mine, but if Mr. Sandwich 309 00:14:23,061 --> 00:14:25,094 has finally given up, there's only so long 310 00:14:25,129 --> 00:14:26,557 we can re-tool his old ideas 311 00:14:26,592 --> 00:14:28,163 before we run out of gags to produce. 312 00:14:29,496 --> 00:14:32,904 I don't suppose you'd consider working here? 313 00:14:32,939 --> 00:14:34,433 Your fresh take on our classic gags 314 00:14:34,468 --> 00:14:37,172 rivals Mr. Sandwich in his prime. 315 00:14:37,207 --> 00:14:39,141 I need to find my life's purpose, 316 00:14:39,176 --> 00:14:40,241 but I don't think that's it. 317 00:14:40,276 --> 00:14:41,539 I'm a party pony. 318 00:14:41,574 --> 00:14:44,377 I need to make ponies happy in real time! 319 00:14:44,412 --> 00:14:48,282 Ah, yes. In our early days, nothing brought Mr. Sandwich 320 00:14:48,317 --> 00:14:50,119 more pleasure than seeing the laughter his gags brought 321 00:14:50,154 --> 00:14:52,088 to ponies first hoof. 322 00:14:52,123 --> 00:14:54,585 Guess it's back to the drawing board. 323 00:14:54,620 --> 00:14:57,258 Well, there will always be a place for you here 324 00:14:57,293 --> 00:14:58,655 if you change your mind. 325 00:14:58,690 --> 00:15:00,558 Hold on. What did you just say? 326 00:15:00,593 --> 00:15:02,296 There'll always be a place here. 327 00:15:02,331 --> 00:15:04,199 No-no-no-no. Before that. 328 00:15:04,234 --> 00:15:05,365 Back to the drawing board? 329 00:15:05,400 --> 00:15:07,466 That was me! 330 00:15:07,501 --> 00:15:09,336 Nothing brought Mr. Sandwich more pleasure 331 00:15:09,371 --> 00:15:11,008 than seeing the laughter his gags brought 332 00:15:11,043 --> 00:15:12,405 to ponies first hoof? 333 00:15:12,440 --> 00:15:15,540 YES! That! We've been going about this all wrong. 334 00:15:15,575 --> 00:15:17,575 We don't need to make Cheese laugh. 335 00:15:17,610 --> 00:15:19,676 He needs to make US laugh! 336 00:15:21,680 --> 00:15:25,253 Cheese! I figured it out. I know why you can't laugh. 337 00:15:25,288 --> 00:15:27,222 What? Why? 338 00:15:27,257 --> 00:15:28,960 You started this factory because you didn't want 339 00:15:28,995 --> 00:15:30,456 to disappoint smiling faces, 340 00:15:30,491 --> 00:15:32,359 but in here you can't see any! 341 00:15:34,033 --> 00:15:36,495 It does make a certain sense, sir. 342 00:15:36,530 --> 00:15:39,300 Spreading laughter has always brought you joy. 343 00:15:39,335 --> 00:15:42,204 But spreading laughter is what this factory does. 344 00:15:42,239 --> 00:15:44,734 Except you don't see it. 345 00:15:44,769 --> 00:15:46,472 You're a party pony like me. 346 00:15:46,507 --> 00:15:49,244 You need to make ponies smile in person! 347 00:15:52,711 --> 00:15:55,415 Here! Just try it. 348 00:15:55,450 --> 00:16:00,123 OK. Um, why did Boneless 2 cross the road? 349 00:16:01,588 --> 00:16:04,996 To prove to Boneless 1 he wasn't a chicken. 350 00:16:05,031 --> 00:16:10,364 Very funny sir. Excellent joke. Oh! I mean, Ha. Ha, ha. 351 00:16:10,399 --> 00:16:11,761 Really? 352 00:16:11,796 --> 00:16:14,665 Sorry. Not much of a laugher. 353 00:16:14,700 --> 00:16:18,768 Here. Try me. I promise I'll laugh. 354 00:16:18,803 --> 00:16:21,210 Pinkie, you laugh at everything. 355 00:16:21,245 --> 00:16:23,212 I appreciate what you're doing, 356 00:16:23,247 --> 00:16:27,282 but I think it's a cost laws, er, a lost cause. 357 00:16:27,317 --> 00:16:28,481 [chortling] 358 00:16:28,516 --> 00:16:32,419 What. Was. That? 359 00:16:32,454 --> 00:16:34,652 I'm sorry. But when you swapped the letters 360 00:16:34,687 --> 00:16:36,225 of those words, it was just a bit... 361 00:16:37,525 --> 00:16:38,392 ...Funny? 362 00:16:38,427 --> 00:16:40,196 Uh huh. 363 00:16:40,231 --> 00:16:42,297 ♪ So you're saying it's a mix up ♪ 364 00:16:42,332 --> 00:16:44,761 ♪ of the sounds that I just made ♪ 365 00:16:44,796 --> 00:16:47,170 ♪ that coaxed the snicker from your throat ♪ 366 00:16:47,205 --> 00:16:49,370 ♪ in a delicate cascade? ♪ 367 00:16:49,405 --> 00:16:53,506 ♪ If I did it one more time, if I reproduced that feat ♪ 368 00:16:53,541 --> 00:16:56,047 ♪ Mixed up some letters here and there ♪ 369 00:16:56,082 --> 00:16:59,116 ♪ you'd lelly baugh tout suite? ♪ 370 00:16:59,151 --> 00:17:01,085 [laughter] 371 00:17:01,120 --> 00:17:02,812 ♪ Then that's all I need to do ♪ 372 00:17:02,847 --> 00:17:04,147 ♪ that's who I need to be ♪ 373 00:17:04,182 --> 00:17:07,553 ♪ I thought I needed laughter but it has to come from me ♪ 374 00:17:07,588 --> 00:17:10,622 ♪ Squirting flowers and knobby knees, ♪ 375 00:17:10,657 --> 00:17:13,823 ♪ Rubber chickens my expertise ♪ 376 00:17:13,858 --> 00:17:16,793 ♪ If you want laughter then stick with Cheese! ♪ 377 00:17:16,828 --> 00:17:17,662 Pinkie: Yeah! 378 00:17:17,697 --> 00:17:19,202 ♪♪ 379 00:17:19,237 --> 00:17:20,830 ♪ I suppose now I should amp things up ♪ 380 00:17:20,865 --> 00:17:22,469 ♪ to get the thing I'm after. ♪ 381 00:17:22,504 --> 00:17:24,075 ♪ Move whole syllables around ♪ 382 00:17:24,110 --> 00:17:25,769 ♪ and change emphasis to get laughter! ♪ 383 00:17:25,804 --> 00:17:28,541 ♪ I can't stop now I'm on a roll, I've almost got it back ♪ 384 00:17:28,576 --> 00:17:30,279 ♪ Bright folks like you aren't subject to ♪ 385 00:17:30,314 --> 00:17:31,742 ♪ my play on words attack. ♪ 386 00:17:31,777 --> 00:17:34,745 ♪ With something else I'll have to play ♪ 387 00:17:34,780 --> 00:17:36,714 ♪ to get me where I'm going. ♪ 388 00:17:36,749 --> 00:17:38,287 What you gonna do? 389 00:17:38,322 --> 00:17:41,455 [high soprano] ♪ Some Commedia dell'arte ♪ 390 00:17:41,490 --> 00:17:44,689 ♪ to get the laughter flowing. ♪ 391 00:17:44,724 --> 00:17:46,493 ♪ And it's what I need to do ♪ 392 00:17:46,528 --> 00:17:48,264 ♪ it's who I need to be! ♪ 393 00:17:48,299 --> 00:17:51,267 ♪ I thought I needed laughter but it has to come from me. ♪ 394 00:17:51,302 --> 00:17:54,336 ♪ Follow right behind, if you please. ♪ 395 00:17:54,371 --> 00:17:57,504 ♪ Walk this way and I guarantee. ♪ 396 00:17:57,539 --> 00:18:00,771 ♪ If you want laughter then stick with Cheese. ♪ 397 00:18:00,806 --> 00:18:02,377 Accordion solo! 398 00:18:02,412 --> 00:18:03,345 Shred it, Cheese! 399 00:18:03,380 --> 00:18:10,385 ♪ [fast accordion] ♪ 400 00:18:12,818 --> 00:18:14,587 ♪ And it's what I need to do ♪ 401 00:18:14,622 --> 00:18:15,922 ♪ it's who I need to be! ♪ 402 00:18:15,957 --> 00:18:19,328 ♪ I thought I needed laughter but it has to come from me. ♪ 403 00:18:19,363 --> 00:18:22,397 ♪ Whoopie cushions and dungarees. ♪ 404 00:18:22,432 --> 00:18:25,466 ♪ I know jokes like my ABC's. ♪ 405 00:18:25,501 --> 00:18:26,764 ♪ If you want laughter ♪ 406 00:18:26,799 --> 00:18:29,833 ♪ then stick with Cheese. ♪ 407 00:18:29,868 --> 00:18:31,505 ♪ ♪ 408 00:18:31,540 --> 00:18:34,211 ♪ And now my biggest test, ♪ 409 00:18:34,246 --> 00:18:36,345 ♪ the hardest fish to fry. ♪ 410 00:18:36,380 --> 00:18:37,775 ♪ Oooh-ooh-ooh! ♪ 411 00:18:37,810 --> 00:18:40,283 ♪ A mind so analytical ♪ 412 00:18:40,318 --> 00:18:42,351 ♪ a sense of humor dry. ♪ 413 00:18:42,386 --> 00:18:43,748 ♪ So dry! ♪ 414 00:18:43,783 --> 00:18:46,553 ♪ To make you laugh would prove to me ♪ 415 00:18:46,588 --> 00:18:48,621 ♪ that this experiment's done.♪ 416 00:18:48,656 --> 00:18:50,293 ♪ Oooh-ooh-ooh! ♪ 417 00:18:50,328 --> 00:18:52,658 ♪ Something ridiculous and not too smart. ♪ 418 00:18:52,693 --> 00:18:56,299 ♪ Something like a pun! ♪ 419 00:18:56,334 --> 00:18:59,566 Hey Sans, how did the laughing bird's eggs hatch? 420 00:18:59,601 --> 00:19:01,700 They cracked up. 421 00:19:01,735 --> 00:19:08,740 Sir. That is so... ridiculous! [raucous laughter] 422 00:19:10,513 --> 00:19:12,282 ♪ Then that's all I need to do ♪ 423 00:19:12,317 --> 00:19:13,617 ♪ that's all I need to see! ♪ 424 00:19:13,652 --> 00:19:16,847 ♪ I thought I needed laughter but it had to come from me. ♪ 425 00:19:16,882 --> 00:19:19,949 ♪ Squirting flowers and knobby knees, ♪ 426 00:19:19,984 --> 00:19:23,293 ♪ rubber chickens and dungarees. ♪ 427 00:19:23,328 --> 00:19:27,264 ♪ If you want laughter then stick with Cheese! ♪ 428 00:19:27,299 --> 00:19:30,201 ♪♪ 429 00:19:31,270 --> 00:19:34,337 [giggling] 430 00:19:34,372 --> 00:19:36,636 It's so good to have you back, sir. 431 00:19:36,671 --> 00:19:39,441 Finally we can get the factory back to how things used to be! 432 00:19:39,476 --> 00:19:40,871 Sans, my good pony, 433 00:19:40,906 --> 00:19:43,511 I don't think I can run this factory anymore. 434 00:19:43,546 --> 00:19:44,941 But YOU can! 435 00:19:44,976 --> 00:19:48,714 Without you? I don't understand. 436 00:19:48,749 --> 00:19:51,222 Pinkie was right! This is what I need! 437 00:19:51,257 --> 00:19:53,719 [laughter] 438 00:19:53,754 --> 00:19:55,820 I just can't have funny ideas. 439 00:19:55,855 --> 00:19:59,329 I need to wander the land and see ponies laughing at them. 440 00:19:59,364 --> 00:20:03,927 You can run the factory, but I need to LIVE! 441 00:20:03,962 --> 00:20:05,929 And don't think I've forgotten about you, little buddy. 442 00:20:09,000 --> 00:20:11,935 I knew you'd be on board! 443 00:20:11,970 --> 00:20:15,378 Don't worry. Out in Equestria I'll have more great ideas 444 00:20:15,413 --> 00:20:17,974 for gags and I'll send them all to you! 445 00:20:18,009 --> 00:20:20,977 Sir, are you sure this is what you want to do? 446 00:20:21,012 --> 00:20:23,947 Of course! It's my life's purpose! 447 00:20:23,982 --> 00:20:26,917 Hey! That's what I came here looking for. 448 00:20:26,952 --> 00:20:30,921 You did? Well, come on! Let's figure it out. 449 00:20:30,956 --> 00:20:35,332 [laughter] 450 00:20:35,367 --> 00:20:37,301 Actually... I think I'm good. 451 00:20:37,336 --> 00:20:39,930 ♪♪ 452 00:20:39,965 --> 00:20:42,537 And then I said goodbye and then I came here. 453 00:20:42,572 --> 00:20:44,407 Oh, and then I gathered you all together 454 00:20:44,442 --> 00:20:46,739 and started telling you about it. First, I said. 455 00:20:46,774 --> 00:20:49,478 Well, that sounds like quite a trip! 456 00:20:49,513 --> 00:20:52,910 And Cheese Sandwich just left his own factory? 457 00:20:52,945 --> 00:20:55,011 Yep. But I think Sans Smirk's hooves 458 00:20:55,046 --> 00:20:56,980 were the perfect ones to leave it in. 459 00:20:57,015 --> 00:20:58,949 As much as Cheese was born to wander Equestria 460 00:20:58,984 --> 00:21:00,555 and make ponies laugh in person, 461 00:21:00,590 --> 00:21:03,393 Sans was born to run that factory. 462 00:21:03,428 --> 00:21:04,922 And you don't so sound so worried 463 00:21:04,957 --> 00:21:07,397 about finding your life's purpose anymore. 464 00:21:07,432 --> 00:21:10,631 Nope! I figured out Cheese and I are pretty much the same. 465 00:21:10,666 --> 00:21:13,535 We both need to see ponies laughing to feel fulfilled. 466 00:21:13,570 --> 00:21:14,965 And I already do that. 467 00:21:15,000 --> 00:21:18,342 My life is purposing itself all over the place! 468 00:21:18,377 --> 00:21:20,575 I agree completely. 469 00:21:20,610 --> 00:21:23,006 Thanks. Oh, I almost forgot. 470 00:21:23,041 --> 00:21:25,481 I got you all a little something from my trip. 471 00:21:25,516 --> 00:21:28,011 Who likes peanut brittle? 472 00:21:28,046 --> 00:21:32,653 [explosion and squeals] [laughter]