dn 1Xe

Mystertorum Libey setundus

The materials in this book are copyright 1996 Clay Holden and the lohn Dee Publication Profect. AlI rights reserved.

Mysteriorum Libey setundus

İThe top quarter of a page is missingl

—£..)mysteryes, L.. ..OVV tövvard a thing, r L.. .. hovvse is hollovv, it is empty and voyde L.. ə 1ants: The God of heven and erth, vvill send into 1... NOTE. VVebring tydings "of light.The Lord is ovrr 1... you and vve prayse to gither. His name be praysed for ever O L.. in his Mysteries: O holy and eternall God.

A he bovved dovvn to the Chayre and then to the table, and sayd,Bene dictus qui venit in, (and there stayed a little) and sayd agayn, Bene dictus qui venit in, nomine Domini.

A Than cam iin Michağöl, vvith a svvord in his hand, as he vvas vvont: and 1 sayd unto him, are you Michael?

pədüasi /Mich. Dovvt not: 1 am he vvhich refoyceth in him that reloyceth in the For

Dei. titude and strength of God.

A Is this Forme, for the Great Seale, perfect?

Mi. Theforme is true and perfect. My Oathe Thovv shalt svveare by the Living God, the strength of his Mercy, and rənin his Medicinall vertue, povvred into mans sovvle never to disclose these for secresie M ysteri es,

A yf No man, by no means, shall perceyve any thing herof, by me, l vvold think that 1 shold not do vvell.

Mi. Nothingis cut from the Churche of God. VVe in his Saincts are blessed for ever. VVe separate the, from fyled and vvycked persons: VVe move the to God.

A I vovv, as you require: God be my help, and Gvvyde, novv and ever, amaen.

MIC. This is a Mystery, skarse vvorthy for us ourselves, to knovv, muche lesse to Reveale. Art thovv, then, so Contented?

A am: God be my strength. Mic. Blessed art thovv among the Saincts: And blessed are you both. A I vvill pluck the, from among the vvycked The spake 4 to my skryer.1 5 Thovv Commyttest ldolatry.

But take hede of Temptation: The Lord hath blessed the. Thisis a Mystery. Dec Dee, vvhat vvoldest thovv have? A Recte sapere et İntelligere eoc. Mic. Thy Desyre is graunted the. Usel...

İThe top quarter of a page is missingl

. lvvith L.. ...1İthey are corrupted L... ..lThey have byn used to the vvycked Ther L...

“11 vvill shevv the in the mighty hand and strength of God, vvhat TheCircle his Mysteries are: T he true Circle of his əsternitie 277 Comprehending all vertue: The vvhole and sacred Trinitie. Oh, holy be he: Oh, holy be he: Oh, holy be he. Uriel ansvvered, Amen. Mic. Novv vvhat vvilt thovv? A 1 vvoldfull fayne procede according to the matter in hand. 40 Mi. Dividethis ovvtvvard circle into 40 əssuall partes: vvhose greatest numbers are fovvre. See thovv do it presently.

A I did so. Dividing it first into fovvre: and then every of A Semiel, them into ten. He called Semiel, and one camin 57 and kneled dovvn: and great fyre cam out of his movvth. 257- Michael sayde, To him, are the Mysteries of these Tables knovvn. tari for M ichael sayde, Semiel (agayn) and by and by, hesaid, O God thovv hast sayd of God. and thovv Livest for ever. Do not think herel spoake

... tohim. A hespake that to us, least vve might dovvte of his last The Tables speches, as being spoken to Semiel: vvhich he directed to the edternall god and not to Semiel. Semiel stode up, and flaming

fire cam out of his movvth: and than he sayd, as follovveth:

Sem. Mighty Lord, vvhat vvoldest thovv vvith the Tables?

Mi. ltisthe vvill of God, Thovv fatche them hither.

Semisa Sem. 1, am his Tables. Behold these are his Tables: Lo vvhere they are. ə. A There cəm in 40 vvhite Creetures, all in vvhite Sylk long robes:

and they like chyldern: and all they fallyng on theyr knees sayd, Thovv onely art Holy among the highest. O God, Thy N ame, be blessed for ever.

A Michael stode up out of his chayre, and by and by, all his leggs

Semirsl, vvith atthundring voyce, and sayd, Declare the Mysteries of the Living God, our God, of one that liveth for ever, ..

Sem. 1 am redy. A Michael stroke over them, vvith

A Semiel - forte significat Nomen meum Deus. Ia quod Tabulac istae sunt Nomen Dei, vel Nomina Divina.

The very fashion of theT vvas

thus: “o

A

T, in the holy language

is Gisg

vide lib.5. post et est ultima Al- phabeti İitera.

G: dicitur Ged lib. 5.

N, dicitur, Drux.

Mi.

Mi.

Mi.

Mi.

his svvord agayne: and they all fell dovvn, and Uriel allso unto his knees. And commonly at the striking vvith his svvord, flamyng fyre like lightening did flash vvith all.

N OTE: here is a Mysterie.

Then stept furth, one of the 40, from the rest, and opened his brest, vvhich vvas covered vvith Sylk, and there appeared a great T all of Gold.

N ote the Number. A over theT, stode the figure of 4, after

this manner: af"

The 40, all, cryed, yt liveth and Multiplyeth for ever: blessed be

his name.

That creature did shut up his bosome, and vanished avvay, like unto a fyre. Place that, in the first place. It istthe name of the Lorde.

Than there seamed a great clap of thunder to be.

Then stepped (before the rest) one other of the40, and kneled as the other did before, And a voyce vvas herd saying, Prayse God, for his name is reverent. M ichael sayd to me, say after me thus, Deus Deus Deus noster, benedictus es nunc et semper: amen.

Deus Deus Deus noster, benedictus es nunc et semper: Aman.

Deus Deus Deus noster, benedictus es nunc et semper: amen

Then this Creature opened his breest, and fyre cam oute of the stone as before and a great romayne G appeared.

VVrite vvith reverence, T hese M ysteries are VVunderfull, the

N umber of his name, and knovvledge.

Lo, this it is, .9. Behold, it is but one, and it is Marveylous.

T hen this Creature vanished avvay.

The Seale of Gods Merçy: blessed be thy name.

It semed to rayne, as thovvgh it had rayned fyre from heven.

Then one other of the 40 vvas brovvght furth: T he rest all fell

dovvn and sayd, LO, thus is God knovvn.

T hen he opened his brest, and there appered an n, (not of so big pro— portion as the other), vvith the number of 7 over it.

Multiplicatum est Nomen tuum in tetfa.

Then that man vanished avvay as it vvere in a golden smoke.

T hovv must not vvrrite these things, but vvith great devotion.

He Liveth. A Then cam an other fovvrth. Then all falling dovvn sayde, Vidimus Gloriam tuam Domine. They vvere

prostrate on theyr faces. T hen this Creature opened his breast

and he had there a Tablet all of Gold (as it vvere) and there

appered a small t uppon it: and the figure of 9 under this

Letter t.

Mark it, for this isa Mysterye. A Then that shevver (of the 40) seamed to fly up into the ayre, like as it vvere a vvhite garment.

Illius Gloria sit nobiscum. A All sayd, amen: and fell dovvn. Then stode up an other, and opened his bosom, and shevved on his brest bare (being like sylver) a small h , and he pointed to it, and over it vvas the number of 22.

Et est numerus virtutis benedictus. A This Shevver vvent avvay likea Videte Angelos Lucis. VVhite Cok fiying up.

T here cam an other in, and sayd,

Et sum Finis et non est mihi Numerus. Sum Numerus in Numaero. Et omnis Numerus est mihi Numerus. Videte.

T here appeared a small n on his skyn, being all spotted vvith Gold.

Tal

Corrected thus, after, by Uriel to be 20

Mi.

Mi.

Mi.

Mi.

N ote these 3 parts

Then he vvent avvay like three fyres, red flaming, and coming to gather in the myddst of thefirmament. A You must N otethat in the stone the vvhole vvorld in manner did seme to appere, heven, and erth, e?c. (A he cryed vvith a lovvde voyce) Et est vita in cezlis.

Then stepped furth one and sayd, Et ego vivo cum bene viventibus, andvvithaəll he kneeled dovvn: and Michael stepped furth and toke of his veale on his brest and he made Cursy and stode up.

Vivamus Halleluyah. O Sanctum Noman.

AII fell dovvn on theyr faces, and Michael stroke over them vvith his svvord and a great flash of fyre: And this man his brest seemed open that his hart appeared bleading, and therein the letter m , and 6, over it thus 6 Benedictus est Numerus Agnıi. m Hereuppon T hey all fell dovvn. “aaa

Orate invicem. A Hereuppon vve prayed a psel me, . sayi ng one verse, and I the other eəc.

Omnia data sunt a Deo. A - Then cam onelin, having a rovvnd Tablet in his forhed and alittle o in his forhed: and 22 over it.

Et non est finis in illo.

Benedictus es tu Deus. A and then that shevver vanished avvay: He flevv up, like a rovvnd raynbovv knyt togither at the endes.

Angeli a nomine tuo procident Domine.

Tu es primus O Halleluyah.

Onestode up and the rest fell dovvn, and out of his movvth that stode, cam a svvorde: and the point, a Triangle, and in the myddest of it a

small a thus Ax , of pure gold, graven very depe:

Et Numerus tuus vivit in cəzleris, sayd this shevver, The number vvas 22 over the a.

This shevver vvent avvay vvith great lightening covering all the vvorld. Noman illius est nobiscum. A Hestroke agayne vvith his

Drux svvord over them. Then stode one up: vvho, uppon his gərment had an n: and heturmned

abovvt: and on his back vvere very many (ens) n.

Creasti tu Domine Angelos tuos ad Gloriam tuam. A Over the Hn, vvas the number of 14, over that n (I meane) vvhich vvas onely on his brest. Et te primus Creavit Deus. A Then the shevver flevv up like a star.

And an other camin, all hisdoth being plucked up: and so sesmed naked: He hath a little ,a,. This ,a, did go rovvnd abovvt him: beoynning at

his feete: and so spirally upvvard: and he seemed to be all clay.

Over the ,a, vvas the number 6.

Et creata sunt et pereunt in Nomine tuo. A and thervvith

this shevver fell dovvn all into dust on the Earth: and his vvhite

garment flevv up, like avvhite smoke: and allso a vvhite thing did

fiy out of his body.

Surgit Iİnnocentia ad faciem Del.

Michael did over them agayn vvith his svvorde, and it seemed to lighten. He began to speak, and he stopped suddenly, and thefyreflev from his movvth. Innocentium Nomina, et sanguinem vidisti Domine a Terra, et Fustus

es in operibus tuis. A Then cam one in, vvith a garment

all bluddy. he vvas like a chylde, he had a ball in his hand of perfume vvhich smoked: and he hath uppon his forhed a little h,. He bovved

to Michael: and Michael sayd, Numerus tuus est infinitus, et erit

finis rerum. A This shevver seemed to povvre him self avvaye

Drux

like aflud of blud: and his garment flevv upvvard.

Non est illi numerus.

Omnia pereunt a facie Deli, et a facie Terrez.

Then stepped onefurth, and like a vvater running rovvnd abovvt him, and hecryeth miserably, O benedictum Nomen tuum Domine. Numerus periit cum illis: A A little ,o, vvith 18 over it, appered.

T his shevver seemed to vanish avvay, and to cause a great vvater remayn over all.

Lux manet in tenebris. Gloriosum est Nomen tuum.

T hen stept one furth from the rest, vvho fell dovvn, as theyr manner vvas.

N ote: AİI the Cumpanies of these 40, stode five to gither, and

fiveto gither, and so in eigoht Cumpanyes, each, of five.

T his vvas a very vvhite one: T he upper partes of his throate, seemed open and there seemed to cum out of it fyre, in very many and diverse cullours. he sayd, Trinus sum.

Benedictum sit nomaen El.

Than in the myddle of the fyres or smoke semed an //, thrise placed, on a bludüy cross, and over the /,, the number 26.

This shevver seamed to İ) have three mens heds and to vanish

avvay in a myst 17” fri) vith athunder.

Labia mea laudant Dominum.

Then cam a very fayre yong one in vvith long heere hanging on her (or his) sholders: and on her belly appeared a great scotcheon, to hir, or him, Michael gave aflame of fyre: and she, or he, did eat it.

Et hic est El: and so appeared a little ,l, on the scotcheon,

and it vvaxed bigger and bigger: and a fyre did seeme to go rovvnd abovvt it.

Benedicta sit actas tua: A And there appeared ,30, under thel.

T here cam a greet many of little fyers and did seeme to elevate this yong vvoman (or child) out of sight.

M ichael stroke his svvord over them agayn, and sayd,

Natus est illa Lux.

Ille est Lux noster.

T hen stept out an other and opened his vvhite silk garment uppermost: and under it, he seemed to be sovved up iin a vvhite silk cloth.

He had in his forhed an nn, in his brest an /n, and iin his rigt hand an /n.. Numaerus tuus est benedictus. A They all fell dovvn, saying, Numaerus tuus est Nobiscum: Nec adhuc novimus finem illius Venies cum numero tuo O unus in aecternum.

and they fell all dovvn agayn. This shevver departed ciyming up into the ayre, as if he had ciymed on a ladder.

Linguis suis cognoverunt eum.

AII sayd, Benedictus est qui sic et sic est, throvving up into the

ayre threcornerd trenchers of this fashion /£A3 all of Gold. The one side of thetrenchers vvas thus marked, and “Ex the other side had nothing on.

Then stept one oute: and fyre cam out and iin of his movvth: he kneeled, the rest fell dovvn. This seemed a transparent body,

and he hadiin his eyes a small 1: andin his forhed the figure of 8.

N ote this, under. 1 meane the figure8. Thus, 8

the first that vanished

avvay, going behynde Michael.

Mic.

ed

a”

A Gisg A

A 2 Gon con puncto, M İB

y , A. lmago:1 Mi. vvrit first: but, aunciently, and A vulgariy both in vvriting and print, you shall finde ymago, 1 thovvgh not Mi, according to the i Latine tung Mi. A Med . Mi. Graph A A : Pa-b Mi. A Mi. A -

AII sayd, Et es verus in operibus tuis: and so he vanished avvay in a flame of fyre.

Gaudete omnes populi eius, gaudete omnes populi eius, ab hinc Gaudete. A All sayd, Amen.

one stept furth sayingo, Incipit virtus nostra, he being covered under his robe, all vvith armor: and hath a great G on his armor. and the figure of ,7, over it. Hevvent behynde M ichael

and so vanished avvay.

Recte vivite omnes Sancti eius.

One stept furth: and opening his brest, there appered a boke, and turning over the leaves there appeared nothing but a little ,r, and

13 over it. He vvent behinde the C hayre and so vanished avvaye.

Hic est Angelus Ecclesia: meez, qui doceat Ille viam meam.

There stept oute a playn man, and under his garment a oyrdel, and under his oyrdle a Rod: andiin his hand he had a suvorde, and in

his movvth a flame of fyre: he had a great H uppon his svvorde

and under it 22. Hevvent behynde the C hayre ezc.

Michael standing up still uppon his leogs, like pillers of brass.

I axed yf 1 shold not cease novv, by reason of the folk tarying for

us to come to supper.

Lay avvay the vvorld. Contynue your vvork:

Coniunxit spiritum mentibus illorum.

T hen stept out one, having under his garment a little Chest, and therein a mans hart rav: and the hart vvas thus vvith tvvo letters, one on

the one side ,o, and on the other a g,: İA Asin scotcheons of

armes, vvhere the man and his vvifes armes ar İoyned per pale, asthe heraulds term it.) This shevver shut up the chest and vvent his vvay.

Numerus illius est sine numero.

Then cam in an other, saying,

Tempus est. Deus vestrum agnoscite.

T his shevver his armes reeched dovvn to his feete: he shevved furth his right hand andiin it alittle ,t, and 11 under it.

stay, place this, in the second place. T his vvent avvay.

Ymago tua, (mors,) est amara.

Then cam one in, vvith a big belly, and fat cheekes: an half svvord perced his hart, and a little ,y, vvritten on it.

Pustus est malis deus noster.A The number of 15 under it.

Place it in the former place.

Opera fidelium, Delectatio mea. IA Then cam one in.)

Hic est Deus noster. He shevved the letter of o on his naked brest, and the figure of 8 under it. Hevvent avvay.

Ecce, Iniquitas regnat in domo med.

T hen stept one oute very lean, all his body full of little e, and under every one of them, 21. He vvent avvay behynde the chayre.

Bestia devoravit populum meum, peribit autem in əeternum.

T hen stept out onein bluddy apparell, all his body full of serpents heds and a b on his forhed, and the number of 10 over it . Hevvent avvay. Imiquitas Abundat in templo meo, et sancti vivunt cum İniquis.

One very len, hunger sterved cam out, an A on his brest, and /11, over it,

A think and so vvent avvay.

. it .. A There cam in an other. Mi. Hiqua est Terra malitiis suis. A Then cəm in onevvho drevv out a bluddy svvorde, on his brest a great romayn

L and 15 over it. he vvent his vvay. Mi. Angeli eius ministraverunt sanctis: A Tühen stept one oute vvith a T arget and a little a on it, and over it the number of 8. Hevvent avvay. Mi. Regnabit Iniquitas pro tempore. A They all cryed Halleluyah.

7 A T hen stept one furth vvith a golden crovvn, and a great arming svvorde: Uriel his clothing all of gold, vvith a letter r on his svvord and 16 over it, 5 and so he vvent avvay.

to beunder Mi. Nulla regnat virtus super terram. A Tühen stept one oute, having all

his body under his vvhite sylken habit (as they all, had) very brave after the fashion of those dayes, vvith great ruffs, cut hose, a great bellyed dubblet, a velvet hat on his hed, vvith a feather: and he advanced him self braggingly: He had burnt into his forhed a little n: and Michael sayd, Non est numerus illius in Cəelis: A He vvent avvaye.

Mi. Antiquus serpens extulit caput suum devorans Innocentes. Halleluyah.

A Then cam one vvho put of hisvvhite habit: and he toke a sıvord, and smote up into the ayre, and it thundred: and he had a seal (suddenly there) very gorgeous of gold and precious stones, he sayd,

Regnum meum: Quis Contradicet?

A He hath proceding out of his movvth, many little (enns) n, and on his forhed, a great A.

Mi. Non quöd est A, sed quöd conttadicit A. Nec portio, nec numerus eius invenitur in cəzlo. Habet autem Numerum terrestrem

Mysterium

Mysterium A Hesheved three figures of ,6, set in triangi e thus, 676 nobis reve- ı ? . : landım Mi, Vobis est Mysterium hoc, posterius revelandum.

A And there cam a fyre and consumed him, and his chayre avvay, suddenly. 2 25 Perturbatur tetra iniquitate sua. tl total T his shevver, his garments, vvhite, under: his face as brass: his body gre— 177 vous vvith leprosy: having uppon his brest an O, vvith the number of

, İt VVas :

not told .10. under it: and so he departed.

d sheved, —— 250 2.7 but ne. İMİ, Surgite O Mihnistri Dei. Surgite finquam) Pugnate: No- ... men Deli est arternum.

by the A Then cəm tvvo oute to gither: they had tvvo edged suvordes in theyr hands,

skryer

The first and fyre cam oute of theyr movvthes. One had aG, and5 1002 over it, the other had...

tur, doth İA - VVefell to prayer, vvhereuppon M iichael blessed us.) 75:07 Theother həd an h on his svvord, and 14 under it: and so they the letter Vvent avvay.

İoloning İMİ. Omnis tetra tremet ad vocem tubaz illius.

17 A One stept out, and under his habit had a trumpet. he put it to his . movvth, and blevv it not. On his forhed a little ,o, and 17 under it. Hevvent avvaye. Mi. Serva Deus populum tuum, Serva Deus populum tuum İsrael, Ser- va finquam) Deus populum tuum İsrael. A He cryed this, alovvde. 2208 One appeared vvith a fyry svvord, all bluddy, his vesture all bluddy his vesture all bluddy, and he had s. Est numerus in numero. A He vvent avvay. A I understand it to be a letter, and the number 5 also. Mi. Soitis.

A There cam one in vvith diverse ovvgiy faces, and all his body skabbed. Mi. Nunc sunt Dies tribulationis: A MHehad an a on his forhed and the Number 5 under it.

Mi. hic est Numerus predictus. Uris aso İ. Audite, consummatum est. A This had a great pot of vvater this place in his hand and uppon the pot, graven, a vvith 5 under it. He m. departed in fyre. 2 Mi. Angele preparato Tubam tuam. ... Then cam one oute vvith aTrumpet. Venit Tempus. before. A He offered to blovv, but blevv it not. on the ende of his Trumpet

vvas a little a and 24 under it. he vvent avvay.

A They all novv seemed to be gon: Michael and all. He cam in agayn and tvvo vvith him. And he sayd, Hii duo Cəzlati sunt adhuc. They tvvo vvent avvay.

Mi. Vale. Natura habet terminum suum.

A He blessed us and florished his svvord tovvards, and over us, and so vvent avvay and Uriel after him: vvho all this vvhile appeared not.

A After supper Mr. Talbot vvent up to his chamber to prayers: and Uriel shevved himself unto him: and told him thet somvvhat

I delivered him the seal, and he broyvght it agayn vvithin

a little tyme after, corrected: both in the numbers, for quantyty and somefor place over or under” and allso in one letter or place omitted. VVhich 1 denyed, öf any place omitted by me, that vvas expressed unto me. And the rather 1 dovvted, uppon Michael his vvords last spoken, uppon tvvo places then remay- ning yet empty: saying, Hii duo Cazlati sunt adhuc. But

If 1 had omitted any, there shold morethan tvvo have vvanted. VVhereuppon vve thovvoht good to ax ludgment and dissolving of this dovvte, by Michael. And comming to the Stone

Hevvas redy: 1 prepovvnded this former Dovvte. He ansvvered,

Mi. Veritas est sola in DEO. Et hazc omnia veta sunt. you omitted no letter or history that vvas told you. But the 1. ör skryer omitted to declare unto you: A Mayl thus recorde it? 1100 Yt is iustly reformed by Uriel: the one being omitted of the descrier tell. and the other not yet by us declared, mioht make that phrase

meete to be spoken, Hii duo cazlati sunt adhuc. Mi. Thovv hast sayd. A l pray you to make-up that one place yet vvanting. Then he stode up on his great brasen leggs agayn: He called agayn, Semi ei Semied. Then he cam, and kneled dovvn. Consummatum est. A The shevver (a vvhite man) pluckt

oute atrumpet, and put it to his movvth, as thovvgn he vvold blovv, but blevv not: and there appeared at the ende of the T rumpet the greke u). There arose a myst, and an horrible Thunder.

Mi. lItisdone. A Then of the three 676 before N oted, vvith his finger he put oute the tvvo lovvermost: and sayd, Tste est numerus suus. And Michael did put hisfinger into thetrumpets ende, and pulled furth arovvnd plate of Gold, vvheron vvas the figure of .1. vvith many circles abovvt it, and sayd Omnia unum est. A The forme of the vvorld vvhich appered before, vanished avvay: and Se myell vvent avvay. And Michael cam and set in his chayr agayn: N and his brasen leggs vver gone, —” mnduppon our pavvsing he sayd, Mi. Go forvvard. Do you knovv vvhat you have allready vvritten? Laudate Dominum in Sanctus cius. N ote: The Circumference (vvhich is done) conteyneth 7 names: 7 names, conteyn 7 Angels: Every letter, conteyneth 7 A noels: The numbers are applyed to the letters. VVhan thovv dost knovv the 7 names, thou shalt understand the 7 Angells. 1 The Number of 4, pertayning to the first T, is a Number significative: the Num- signifying, to vvhat place thovv shalt next apply the eye: and being ə placed above, it shevveth removing tovvard the right hand: Taking the 3 figure for the number of the place applyable to the next letter to be taken. The under number, is significative: declaring, to vvhat place thovv shalt apply the next letter in the Circumference, tovvard the left hand. VVhich thovv must reade, untyill it light uppon a letter, vvithout number, not si mifying. This is the VVhole. So shalt thovv fynde the 7 principall N ames: knovvn vvith us, and apply-

able to thy practise. M ake experience.

A Then tellingfrom T, 4 more places (tovvard the right hand) excluz sively, I findein that fovvrth place, from /T, (but being the fifth from the beginning, and vvith the begynning) this letter h: vvith 22, over it. Therfore, 1 procede to the right hand, 22 places: and there 1 finde A, and 11 over it. Golng then tovvard the right hand 11 pleces furder: I finde a little a vvith 5 under it: by reason of vvhich under place of 5, 1 go tovvard the left hand, 5 places, exclusively, vvhere 1 finde o vvith 10, under it: vvheruppon 1 procede to the left hand, farder by 10 places, and there 1 see the letter t, and 11, under it: and therfore going to the left hand 11 places, 1 see there the letter h alone vvithout any number. VVherfore, that letter, endeth my vvord, and it isin all, ThAaoth: Ys this, as it shold be?

Mi. That is not the name. T hovv shalt understand all in the next

Calis Call. The Rule is perfect. Call agayn vvithin an hovvre

Semi Ell

A Note these doings to be accovvnted Calls

Dubble Numbers

A Note:

Note

7 names, pro ceding from 3 generall places of the Circumference or 3 generall letters, being

but one letter

and that, A.

A

vide Gala- tinum, lib. 3. cap. 11

A

42, are here in potentia, but, non Actu

The

Vertu of this Circle

d

and it shalbe shevved.

The hovvre being come vve attended M ichael his retorn to make

the Practise evydent of his first Rule.

Salvete.

Thovv diddest erre: and herein hast thovv erred: and yet notvvithstanding no error in the, bycause thovv knovvest not the error.

U nderstand that the 7 N ames must comprehend, as many letters

in the vvhole, as there are places in the circle: Some letters are significative of them selves. In dede no letters, but dubble numbers, being the N ame of God. T hovv haəst erred in thefirst

name, in setting dovvne Aa, that is, tvvise a togither, vvhich

differ the vvord. VVhich thovv shalt N ote to the ende of

thy vvork: VVhere soever thovv shalt finde tvvo a a togither

the first is not to be placed vvithin the N ame, but rather left vvith

his invvard povver, T hovv shalt fynde 7 N ames proceding from

three generall partes of the Circumference: My meaning is, from

three generall letters: and onely but one letter, that is, this

letter A. Accovvnt thovv, and thovv shalt finde the names

ust. 1 speak not of any that come in the begynning of the vvord

but such as ligt in the myddest: Prove, Prove: and thovv shalt see. VVhereas thovv həst) go, , it isto beredl og. Thisis

the vvhole. I have red in Cabala of the N ame of God of 42 letters: but not yet of any, of 40 letters: That of 42 letters is this,

İT5N TT m7 TON 12 İTİN AN mööva “TN “TN

id est: Pater Deus, Filius Deus, spiritus sanctus Deus: Tres in uno, et unus in tribus. Vel "rinitas in unitate et unitas in Trinitate.

Or thus, ÖN ÖN TT TT ÖN 2 ÖN AN

Mi-

Mi-

“TİN ÖN ƏN m TN

vvhich in Letin is, Pater Deus, Filius Deus, et Spiritus Sanctus, Deus, attamen non tres dii sed unus Deus.

And as this is of God, Unitie in Trinitie, so of Christ onely (the second persone of the Divine Trinitie) the cabalists have a

name explained of 42 letters, on this manner,

“TİN UN “pan nözmmən mz “Na “TİN 159) ÖN itzİ

That isin Latine, Sicut anima rationalis, et caro, homo unus, ita Deus et homo, Messias unus.

am not good in the hebrue tung, but, you knovv my meaning.

The letters being so taken oute, being a name, and a number,

doth certefye the old rule of 42 letters, vvhan you restore them

İn agayn.

N ote, Oute of this Circle shall no creature pass, that entreth,

yf it be made uppon the earth. My meaning is, if he be defyled:

This shalt thovv prove to be a mysterie unknovvn to man.

ADAMS TREA- TISE, A He mea neth my Booke that I call Soyga A Ur. A A Baskets Sshut ) Mi. Dores A Mi. A Mi. Mi. Mi.

Beesis, birds, fovvle and fish do all reverence to it: In this they vvere all cre— ated. In this, is all things conteyned. In tyme thovv shalt finde it, in ADAMS Treatise from Paradise. Looke to the Myesteries: for they aretrue. A anda: Primus et Novissimus, unus solus Deus vivit nunc et semper: Hic est, et hic erit: Et hic, sunt Nomina sua Divina. Dixi:

Thovv art vvetcht all this night: vvho is even novv et the Dore: Clerkson. Blessed are those, vvhose portion is not vvith thevvicked.

Benedicamus Dominum. Halleluyah.

-— -————

—— Tuesday the 20 of Marche: circa 104 mane. /I ers to them. Are you Uriel? / and corrected certayn pray- I am. VVethank the for thy great good vvill. A, 1had made, and vrritten,

VVe cannot viset the novv. At the tvvelfth hovvre thovv shalt use us. Fiat vluntas De.-—————o

A meridie circa 2a . At the tvvelfth hovvre, my partner vvas busyed in other affayres, and so contynued tyll abovvt 2 of the Clok: vvhen, vve comming to the stone, fovvnd there M ichael and Uriel: but Michael straight vvay rose up and vvent out, and cam in agayn, and one after him, carrying on hisright shulder, 7 little baskets, of gold they seamed to be. Shut up your doores, A 1 had left the uttermore dore of my study, open: and did but shitt the portall dore of it. He tokethe 7 Baskets, and hanged them rovvnd abovvt the border of a Canapie, of beaten oold, as it vvere. Ecce, Mysterium est. Benedictus Dominus Deus İsrael. T herevvith he did spred oute, or stretch the Cənapy : VVhereby it seamed to cover all the VVorld İvvhich seamed to be in the stone allso, heven, an erthlso that the skryer could not novv see the heven. And the bəskets, by equall distances, did seeme to hangin the border of the horizon VVhat vvold you have A Sapientiam Rede the names thovv həst vvritten. A 1 had vvritten these according to the Rule before given, as 1 understode it.

Th daoth Gal fas Gethog Horlon mnon A3oth Galets.og Loke to the last name. A 1 had vvritten (as appeareth) Galetsog

Mi.

Mi.

by misreckelnling the numbers. VVhere 1 fovvndiit shold be Galethog vvith an h and not s. Lo, els thovv hadst erred. They are all right, but not in order The second is thefirst (his name be honored for ever) The first here, must be our third and the third here, must be our second : thus set dovvne. .1. Galas. .2. Gethog. .3. Thaoth. .4. Horlon. .5. mnon. .6. Aaoth. .7. Galethog. VVork from the right, tovvard the left, in the first angle next unto the circumference He shevved than, thus, this letter ğ

M akethe number of 5 on the right hand, (that is,before it) at a reasonable distance, thus ğ 5

After that,he shevved the second letter, a great roman A, thus, AT 24 Then he shevved “Fe-y , 30

Than. 3)dqE 21

Then ”$” 9 Then he shevved dE 14 d) Then he shevved this compovvnd letter, vvith thecircle and cross (gs) i

He vvilled me, at each corner of these segments of circles, to make little Crosses and sol did.

After every of the7 letters shevved he did put them up in his bosom assone as he had shevved them fully. The plates vvheron those letters vvere shevved, hath the forme

of the segment of a circle, thus ££ x : and seemed to be

of pure oold. VVhen the 7 letters vvere placed, he sayd

Omnia unum est.

Then he pulled all the 7 plates out of his bosom andUriel kneeled dovvn before him. Then the plates did seeme to have

tvvo vvings (eche of them) and to fly up to heven under the Canəpye. After this, one of the 7 baskets, ( that vvhich isin the eest ) cam to M ichael. and he sayd.

Seal this. For this vvas and is for ever

T hen he stode agayn on his leggs like brasen pillers, and sayd

Oh hovv mighty is the name of God, VVhich rayneth in the heavens O God of the faithfull, for thovv raynest for

ever.

he opened the basket, and there cam a great fyre out of it.

A- Note of 7 Baskets

.-

Mi.

Mi.

Divide the 7 partes of the circle next unto that vvhich thovv hast done, every one, into 7. N ote: (for the tyme vvill be long:) Seven, rest in 7: and the 7,liveby 7: The7, govern the7. And by7, all Govern ment is. Blessed be he: yea blessed be the Lord: praysed be our god: His Name be maəmnified: All honor and Glory be unto him novv and for ever. Amen. Then he toke oute of thefire in the basket, a vvhite fovvle like a pigeon T hat fovvle had a Z uppon the first of 7 feathers vvhich vvere on his brest . that first feather vvas on the left side N ote, there is a mysterie in the Seven. vvhich are the 7 governing the 7 vvhich 7 govern the earth. Halleluyah. VVrite the lettersş A Novv, asmall lin the second fether. Then he covered those first tvvo letters, vvith the other feathers Thethird an 1, likethe other: then he covered that allso. the fovvrth an R he covereth that the fifth a great roman H. he covereth it. the sixth feather hath a littlei. then he hid that feather, the last feather had a small a.

Mi - Prayse god. Then he put the fovvle into the basket - and set it dovvn by him. Then he hong it up iin the ayre by him. Then he lift up his svvorde over us, and bad us pray, A VVe prayed. Then he stretched out his hand and there cam an other basket to him. and he pluckt out a VVhite byrd, much bigger than the other: as bigasa svvan: vvith .7. feathers on the brest

Mi - Dixit, et factum est N ote: A - thefirst feather hath a little a, on it: and it vvent avvay: the next aZ great as thefirst Then aC great Then a littlea Then an other littlea T hen a feether vvith a little c Then one vvith alittleb A Then he covered them all.

Mi - Thovv hast truth. T hen he put up the fovvle into the basket, and hung it up by the other in the ayre Than the third Basket cam to him, and he toke out a byrd all green as grass, Like to a peaecock in form and bignes

Mi. Et vivis tu cum illo: et

regnum tuum cum illis est T here started out of this birds brest, 7 fethers, like gold, and fyrie Mi. Pray.

N ote. A on thefirst feather a small p Ten a small a alittleu Then a small p Then asmalln then a small h Then a small r. Then he put the fovvle up into the Basket, e?c.

A A

Then there cam an other basket to his hand. Mi. Dedit illi potestatem in cəezlis. Potestas illius magna est. Orate. A VVe prayed.

Then he pluckt out a fovvle, greater than any of the other, like a griphen (as commonly they are figured) all red fyry, vvith skales like brass. Then on the seven skales, appered letters. N ote. A - first a little h

alittle d

alittle m

Then alittle h

Then alittlei

Then alittle a

Then alittlei then he put up the fovvle, S hungthe basket in the Ayre. Then there cam an other basket to him.

İA Note: all this vvhilethefirmament vvas not to be seen.)

A, Michal UR.

vvas the sixth name vide post A

6.

Mi. Magnüus est DEUS in Angelis süis. et magna est Ilorum potestas in Cazlis. Orate. A VVe prayed. Then he pluckt out a bird like an Egle: all his body like Gold and he had a little circle of feathers on his brest: and on it, betvven fovvre parallell lines, tvvelve equall squares: and on the top, on the mydaüle, one, likethe other tvvelve, thus.

R k-a--a--€ €” Then he put up the Egle, eoc. Then cam an other Basket. Mi. Nuncius tuus est magnus in cezlis.

Orate.

He, and the Bəsket that vver opened, shut, and set aside, seamed all to be gon. and the Baskets remayning still hanging on the border of the Canapie. Then he cam agayn, and vvent avvaye agayne. Then cam U RIEL and held the Basket: and his leggs seemed to be such great tall pillers of Brass. as Michael did stand on before.

Thisis a Myosterie. He is here, and not here vvhich

vvas here before. He opened the Basket and pluckt out like a phenix İA or pelicanl of the bignes of a svvan, all fyrie sparkling. His byll is bent into his brest and it bled. In his brest vvas a quadrangl e made vvith his ovvn feathers, thus. He put it up, and

hung it by the other 75 Baskets. 1

7 A A Mi. A A Uriel. A A My contynuall and auncient prayer R. A A Mi. A UR A Note these manifold and great Mysteries and mark

these 7 diverse crosses vvith these 7 letters.

Note this Bond.

A - Heis tvvice three and one

: :

Then cam the last basket. U riel stode still and sayde: UR. Dedit angelis potestatem in lumine cezli. Orate. A VVe prayed. Then cam Michael, and toke the Basket of Uriel and becam standing on the great brasen legs, as before. He toke out of the basket a strange fovvle vvith many vvinos: This fovvle had in his forhed a Tablet of this fashion

Et Coniunxit illos DEUS in Unum.

AII the Baskets flevv up: and so the Canapie vanished avvay: and the Heaven appeared.

N ovv he cam and sat dovvn in his chayre.

Michael sayd to Uriel: it istthy part, to expovvnd these M ysteries: Go to, in the name, of our God.

Uriel cam and stode before him and sayde: VVhat vvill you: Ö our fellovvs, and servants to GOD? VVhat vvill you?

Perfect Knovvledge, and understandi ng, such as is necessary for us. Looke uppon, and see if thovv canst not understand it: VVe

vvill depart for a little space: and come to the agayne.

So they vvent: and left all the stone on fyre, so that neyther

the Chayr or Table could be seen in it.

After a quarter of an hovvre, Michael and Uriel cam

both agayne.

Loke into the 7 angles next unto the uppermost Circumference. U riel cam and stode before Michael.

T hose 7 letters, are the 7 Seats of the One and everləsting GOD. His7 secret A ngels proceding from every letter

and Cross so formed: referred in substance to the

FATHER: in forme, to the SON NE: and Invvardiy to

the HOLI GHOSTE. Loke uppon it: it is one of the

N ames, vvhich thovv həst before. every letter conteyning

an Angel of brightnes: comprehending the7 invvard

povvres of God, knovvn to none, but him self: a sufficient

BOND to urge all Creetures to life or Death, or any thing

els conteyned in this vvorld. Yt banisheth the vvicked,

expelleth evyll spirits: qualifieth the VVaters, strengthe

neth the lust, exalteth the righteous, and destroyeth the vvicked, He is ON E in SEVEN, He is tvvise THREE.

He is Seven in the VVhole. He is Almiagty. His N ame

is everlasting. His Truth can not fayle. His Glory is İncomprehensible. Blessed be his name. Blessed be thovv,

(our GOD )for ever.

UR. 1 Thovv must refer thy numbers therin conteyned, to theU pper Circle. For, From thence, all things in the invvard partes, shalbe comprehended.

Looke if thovv understand it

A I find it to be GALETHOG,

UR. itisso. 4A-l thank God and you, l understand novv (allso) the numbers annexed.

Ur. Astühis darkness is lightened, by the spirit of God, herein, So vvill 1 lignten, yea so vvill the Lord ligiten your lmperfections, and glorifieyour myndes to the sight of innumerable most holy and unspeakable M ysteries.

Ur. Tothe next part. A Michael sat still, vvith his svvord in his hand.

7 Angels. Ur. The parte vvherein thovv hast labored, conteyneth 7 Anoels. Dost thovv understand it? A - Not yet: Ur. Oh hovv far is mans Vudgment from the C elestiall povvres? Oh hovv far are these secrets hidden from the vvycked? Glory be unto him, vvhich seeth for ever. A Amen, Amen, Aman.

Ur. Note. VVe can not tary long.

T hovv must set dovvn these letters onely, by 7, in a spare pəper: thus.

A 1 havehitherto UR. Rede : Beoyn at thefirst, and 2055 rede dovvnvvard. x İ f RH / aq A lrede thus, Zaphkiel, ə Zadkiel, Cumael a QCaau ct 5 Raphael, Haniel, Mi- chaöl, Gabriel, yaupn İT Ur.Thov həst redri ght

A 48 letters A - praysed be God. hbimbiali Ur. Thus dost thovv see, hovv are here: k kn

25 mercifully God des , , leth vvith his servants. ez əiiei Ko ə s 1200015 Of this cross and Angels e e İb f M G az un. Every letter here, conteyneth or comprehendeth the number of 72.

0 Vertues. VVhose names thovv shalt knovv: skarse yet revealed

u. . to the vvorld.

3456. Uriel and Michael iointly togither pronovvnced this blessing on us.

UR. sovvles İle bless you: your Harts Mi. Bodyes and all your doinos. A Michael vvith his svvord, and flame of fyre florished over our heds. ə Yet 1 vvill thus much shovv you, for your cumfort besi de. VVhat seest thovv? A hespake to the skryer, and he savv an Au bəln innumerable multitude of Angels in the chamber or study Angelsl abovvt us, very bevvtifull vvith vvynos of fyre. Then he sayd,

Lo, thus you shalbe shaddovved from the vvicked. Kepe these Tables secret. He is secret that liveth for ever. .—. Man is frayle. Fare vvell. ( He must

1 (A - of this sentence cam no frute nor farder confirmation. Therfore consider.)

25 go for the bokes, els they vvill perish. A He ment that my partner bokes Ed. Talbot, shold go to fatch the bokes from Lancaster (or therby) vvhich vvere the Lord. M ovvntegles bokes, vvhich Mr. Mort yet hath: vvherof mention is made before. ended hora. 5. a meridie Tuesday the 20 Martii

1582

VVensday. 21. Martii , circa 2. a meridie azı After appearance vvas had, there cam in one before Michael ( vvho Trumpeter set in his sest ) and Uriel leaned on the table (as he, usually did). This seemed to be atrumpeter: he vvas all in vvhite, and his garments bespotted vvith blud. he had nothing on his hed. his heare very long hanging behynde him on his sholders. The T rumpet seamed to be gold. The sovvnd therof vvas VVe vvere ə pl 77 ? : . . . commanded “A I axed of my skryer, in vvhat manner Uriel novv shevved, (and Michael likevvise.) ə ) Then Michael said, Il vvarned thefor axing of my apparell or manner. iradə Et həzc est Gloria illius, qus: non commovebitur ab impiis. Mi. Quid vultis£ A - fTuxta voluntatem Dei, Sapientiam nobis necessariam eöc. Mi. Sapientia mundi, nihil est, peribit autem in acternum. Veniat seeternitas DOMİINI, ab universis mundi partibus. Phanadl Venite, venite, sic vult DEUS ADONAY fac officium Phanadğl. HER A This Phana6l vvas the T rumpeter, (above mentioned ) vvho thereupon blevv his Trumpet, Lustily, turning him self rovvnd abovvt, to all the vvorld. T hen, from 7 partes of the vvorld, ( being equally divided abovvt the Horizon,) cam 7 Cumpanyes of Pillers all of fyrye cullour glittring. And every Cumpany of Pillers high and great and as thovvgh they vvere Pillers of fyre. The Heaven, the Sonne, and, M one and Sterrs seemed to tremble. Mi- Multiplex est Deus noster. Mi. Mark this Mystery Seven comprehendeth the Secrets of Heven and erth: Seven knitteth mans sovvle and body togither. (3, in sovvle, and 4 in body) In 7, thovv shalt finde the Unitie In 7, thovv shalt finde the Trinitie In 7, thovv shalt find the Sonne, and the proportion of the Holy Ghoste, O God, O God, O God, Thy Name (O God,) 5. be praysed ever, from thy 7 T hrones, from thy 7 Trumpets Angells and from thy 7 Angels. A - Amen, Amen, Amen. Mi. lIn7, God vvrovvoht all things.

Ve

NOTE

N ote the İntrusion of Error by the VVicked povvres of Sathan

A

Non Sum

I understand the refusall of those tvvo İntruded pillers

5

N ote: In 7, and by 7 must you vvork all things

O Seven tymes Seven, Veritie, Vertue and M afestie

I Minister by thy licence This expovvnd, by thy

Vertue (A - Michael spake that, pointing to Uriel.)

Michael and Uriel both kneeled dovvn, and the Pillers of fyrie

and brasen cullour, cam nere, rovvnd abovvt them uniformely. Mi - Sic est DEUS noster

One of the pillers leaned tovvard the skryer, and had like

a pommel or mace hed, on the top of it. And Michael vvith

great reverence toke out of the top of it athinglike an 8

Then leaned dovvn 6 Pillers more: and Michael, cryed lovvd

Unus est DEUS noster, Deus Deus noster

Then orderly he opened all the pillers heds: and then the 7 ioyned

all togither, distinctly to be discerned

N ote., A There appeared, a great S

A A

I Then the sides closed up, and hid those letters first shevved. After that appered tvvo letters more. FE

M He made cursy, and semed to go fromvvard, and vanished avvay. MuoreptovVest

The Pillers all ioyned togither at the tops, making (as it vvere) one M ace or Pommell, and so flevv up to heven vvards. There seamed tvvo pillers more to come dovvn from heven (like the other in forme) and toke place there, vvhere the other 7, stode, vvhich vvent avvay. M ichael vvith his svvord, Cut them asunder: and cryed out,

Avvay you vvorkers of lniquitie

Periit Malus cum malis. T he pillers fell dovvn, and the grovvnd svvallovved them up.

Tanta est tua audacia Sathan.

Sed DEUS noster Vivit. T he Pillers vvhich before ascended, cam dovvn foyntly: and oute of them a Voyce saying ANON SUM Then the 7 pillers next his right hand, bovved to Michael, And oute of them, a Voyce sayd SUM Then one of the Pillers stode higher than his fellovvs, and M ichael opened all the tops of them, and sayd

Orate. A - VVe prayed. VVrite the N ame dovrn in theT ables. Then he toke of, 3 of the heds of the Pillers, and sett them dovvne and there appered, B T”Z, vreat letters in hollovv places like square Cumfit boxes. Ista sunt SECTeta SECTEtOTum

There is V omitted by our negi ect

A A

Invocate Nomehn elus, aut nihil agere possumus. The key of Prayer openeth all things. A - VVe prayed. Then the other 4 pillers, bovvingly shevved 4 letters thus, K A S E, and the number 3Üvvith a prik under Then the Pillers foyned theyr heds togither very close, andflevv up into the firmament vvith Thunder. Sic Domine, Sic Sic. Place these in the Table A 1 vvrote and he sayd, Thovv hast done right. Laudate nomen Domini, qui vivit in acternum. A voyce cam out of the next cumpany of the7 pillers foyning them selves to gither) saying İpse. Et Misericordia tua Domine magna est. Michael kneled vvhan he sayd this Michael shevved out of 4 of theyr heds, of the pillers, (and vvith all sayd) N O, NOT the Anoels of heven, (but 1,) are privie of these things: A - So there appeared, 4 letters, H ETD A Then the other 3 pillers vvere opened and had EN E on theyr tops Dominus collocatur in numero suo. The 7 pillers movvnted up into the ayre, and it thundred at their going Then the fovvrth Cumpany of pillers bovved to Michael: out of them cam a voyce. Vivo sicut LEO in medio illorum Mi. Et tua potestas magna est Ubique Then Michael pluckt of, five of the tops. There appered D then they ioyned all to gither: then appere? ELMO Mi. Hoc est sine prezce The other tvvo opened, and there appeared 30 A Then they closed up, and vvent avvay, vvith a great thunder Then cam 7 other pillers to Michael, and a voyce oute of them Saying, Serpens sum, et devoravi serpentem. Et bonis et malis serpens es Domine Then they closed all up, and Michael sayd, Orate. A VVe prayed Then Michağl toke of, the heds of 4: then appeared first an then M EG Then he opened the other 3. and CC B FE appeared. Mi. Numerus illius, est nulli cognitus. They ioyned theyr heds all togither, and ascended up to heven vvard: and great lightening after them. Then cam an other Septenariee of Pillers: and oute of them a Voyce, saying 1gnis sum penettabilis Mi - Etsit nobiscum, Ö Deus. Pray. A-- VVe prayed. Then he opened 4 of theyr heds and appered in them IL A O. They closed togither agayne. Then one other vvas opened, and 1 appered.

Then z appered, and did shut up agayn.

Then he smote fyre out of the last pyller, and it thundred and there seemed to come out of it innumerable A ngels like little children

Note these Innumerable Angels.

Filiae Bonita- tis, or Filiolac lucis: vide pagina sequente.

vvith vvings, and there appere: N, and suddenly did shut up. Sic, sic, sic Deus noster. Then they /oyned all togither, and flevv up. N ote dovrn in the table. A 1 noted them dovvn. Then cam the last 7 pillers, and out of them this voyce, Finis. Gaudium et Lux nostra Deus. Then they closed all in one. Orate A VVe prayed. Then 6 of the heds opened and apperedI HRLAA. Then the seventh opened: T hen seamed trees to leəp up, and hills, and the seas and vvaters to be trubbled, and throvvn up A voyce cam out of the Pillers: Consummatum est. There appeared in that Piller .

T hey ioyned togither and flevv üp to heven vvard. Mi- VNVS VNVS VNVS

Omnis caro timet vocem efius Pray. A VVe prayed.

N ote: my skryer vvas very faynt, and his hed in manner oydüy, and his eyes, dasyling, by reason of the sights seen so brioht, and fyrie, e?c. Michael bad of him be of good cumfoert, and sayd he shold do vvell., C ease for a quarter of an hovvre. After vve had stayed for a quarter of an hovvre, vve comming to the stone agayne, fovvnd him come all ready to the stone: and Uriel vvith him. VVho, allso, had byn by, all thevvhile, during the M ysterie of the .7. pillers. Set tvvo stoles in the mydeost of the flovvre. on the one, set the stone: and at the other let him knele. I vvill shut the eares of them in the hovvse, that none shall heare

us. I vvill shevv great Mysteries. Michael than, vvith a lovvd voyce sayd, Adeste Filiəc Bonitatis: Ecce DEVS vester adest: Venite.

There cam in 7 yong vvomen əpparelled all in Grene, having theyr heds rovvnd abovvt attyred all vvith greene silk, vvith a VVreath behinde hanging dovvn to the grovvnd. Michael stroke his svvord over them, no fyre appearing. Then they kneeled: And after, rose agayn.

Scribe qusaz vides.

One of them stept out, vvith alittle blue tablet in the forhed of her: and in it vvritten, El.

She stode aside, and an other cəm in, after the same sort, vvith a geeet M, anda little e, thus, Me.

The Third, cam as the other, and had Ese

The fovvrth TIana Thefifth Akele The sixth Azdobn

The seventh stepped furth vvith —— Stimcul

A- They all togither, sayd, Nos possumus in Cəelis multa. A- Then they veent theyr vvay, suddenly disapering. Mi- Note thisin your next place but one. A - 1 did so. məm. İ - Go to the next place. Stay. Lucis Mi- Adeste, Filioləc Lucis.

Michael: A- They all, cam in agayn, and ansvvered, Adsumus Ö tu qui ante 2.57 faciem DEl stas. covnted to İMi- Hiis nostris benefacite. stand before 2 the face of - They ansvvered, all, Factum erit. - Mi- Valet

alete.

Fili Mi - Et dixit Dominus, venite Filii Lucis.

Venite In Tabernaculo meo.

Venite finquam): Nam Nomen meum exaltatum est.

A- Then cəmin 7 yong men, all vvith bright covvntenance, vvhite apparaled, vvith vvhite silk uppon theyr heds, pendant behinde as the vvomen had. One of them had a rovvnd purifyed pece or ball of Gold in his hand. One other had a ball of silver in his hand.

-- The third a ball of Coper.

The fovvrth a ball of Tynne in his hand. Thefifth had a ball of yern. Thesixth had arovvnd thing of Quicksylver, tossingit betvvene his tvvo hands. The last had a ball of Lead. They vver all apparayled of one sort.

7: Mi- Quamvis , in uno generantur tempore, tamen unum sunt.

vvanteth A hethat had the gold ball, had a rovvnd tablet of gold on his brest.

ə and on it vvritten a great I

-—. Then he vith the sylver ball, cam furth, vvith a golden tablet on his brest likevvise, and on it vvritten Ih

He vvith the Copper ball, had in his tablet Tir Hevvith thetyn ball, had in his tablet Dmal Hevvith the yem ball, had in his tablet Heeoa, and so vvent asyde —: He vvith the Mercury ball, had vvritten Beigia The yong man vith the leaden ball, had Stimcul

Mi - Facite pro illis, cum tempus erit. A- All ansvvered, Volumus. Mi- Magna est Gloria Def inter vos. Erit semper. Halleluyah. Valete. A- They made curşy, and vvent theyr vvay, movvnting up to heven. Mi - Dixit Deus, Memor esto nominis mei: Vos autem immemores estis. ə I speak to you. A - Hereupon, vve prayed. Mi- Venite, Venite, Venite. 5— Filize Filiarum Lucis Venite. forte quac

N ote these three. —” ə descents. -—-.

Dixit Deus, Creavi Angelos meos, qui destruent Filias Terree.

Theyr attyre

Mi-

A

Filiaz Filiarum

Ath M adimi Mi - Mi - A - ses Mİ-

Fili filiorum Mi - Mi- Theyr Attyre

Rocle

Hagonel. Vide de hoc Hagonael, lib. 4.

Adsumus, A Sayd 7 little vvenches vvhich cam in.

T hey vvere covered vvith vvhite silk robes, and vvith

vvhite abovvt theyr hed, and pendant dovvn behinde,

very long. Vbi fuistis vos£ A They ansvvered: Tn terris, cum sanctis

et in cezlis, cum glorificatis.

These spake not so playn, as the former did, but as though they had an İmpedi ment in theyr tung They had, every one, somvvhat in theyr hands, but my skryer could not İudge vvhat things they vvere. Mi. Non adhuc cognoscetur Mysterion hoc.

A Eache had fovvre squareT ablets on theyr bosoms, as yf they vvere of vvhite lvory. A - Thefirst shevved on her Tablet a great S

The second Ab Thethird Ath

T he fovvrth Ized Thefifth Ekiei Thesixth Madimi The seventh Esemeli

Quid istis facietisi Erimus cum illis, in omnibus operibus illorum. A They ansvvered. Valete. A They ansvveered, Valeas et tu Magnus O in Cəzlis. And so they vvent avvay. Orate.A VVe prayed. Et misit filios filiorum, edocentes İsrael. Dixit Dominus, Venite ad vocem meam. Adsumus, A- Sayd 7 little childern vvhich cəm in,

like boyes covered all vvith purple, vvith hanging sleves

like preists or scholers govvn sleves: theyr heds attyred all

(after the former manner) vvith purple sylk. Quid factum est inter filios hominum£ Male vivunt (Sayd they) nec habemus locum cum illis tanta est illorum İniustitia. Veh mundo, scandalis: Veh scandalizantibus, veh illis quibus Nos non sumus. These had tablets (on theyr brests) three comerd, and seemed to be very gene and in them, letters. T hefirst had tvvo letters in one: thus, of E, L:

T hefirst BE, —A Hesayd, Nec nomine meo timet Mundus.

T he second An Nullus videbit faciem meam.

Thethird Ave Non est virgo super terram cui dicam. /1A And pointed to his teblet, vvherein that vvord, Ave, vvas vvritten.)

T he fovvrth Liba Tanta est infirmitas sanctitudinis Dici.

Benefacientes decesserunt ab illo. Thefifth Rocle Opera manuum illorum sunt vana.

Nemo autem videbit me. The sixth shevved his Tablet and said, Ecce Hagon6— Qui adhuc Sancti sunt, cum illis vivo.

The seventh had on his tablet -— Ilemese— H/ii imitaverunt doctrinam meam. In me Omnis sita est Doctrina. A- lthovvoht my skryer had missherd, this vvord Tmitaverunt, for Imitati sunt. And Michael smyled and seemed to lavvgh, and sayd, Non curat numerum Lupus. And ferder he sayd, Ne minimam detrahet a virtute, virtutem.

Mi - FEstote cum illis: Estote (inquam cum istis) Estote finquam) mecum. Valete. A- Sothey vvent, making reverence, and vvent up to heven. Mi - Dictum est hoc tempore.

Mi- Notethisin thy Tables. Dost thovv understand it? Loke if thovv canst. Uriels A Hesayd to Uriel, it istihy part, to interpretate these thinos.

Ur. Omnis İntelligentia est a Domino. Mi - Et cius Nomen est Halleluyah. Compose a table, divided into 7 parts, square. 1 E M S AİAİllIs İES Note this Ə” pri B.T ZX.KİIAİ1S Eo the next follovirig H EİILD E N)İE D.E IIM?)O/?)3O)A 1xe55sMİEİGİCİB?E L A EH .15401:E:0: I HRİLİAİA $

Ur. Those7 names, vvhich procede from the left hand to the right, arethe 21 N ames of God, not knovvn to the A ngels: neyther can be spoken or red of man. Prove if thou canst reade them. Beatus est qui secrete Nomina sua conservat.

Note these Ur, These N ames, bring furth 7 Angels: The7 Angels, and Goz

tvvo orders

of Angels: verners in the hevens next unto us”, vvhich stand allvvayes before the face of God. nas : sair : Sanctus Sanctus Sanctus before the face of God est ille DEVS noster. Ur. ı Every letter of the Angels names, bringeth furth 7 dovvohters. NOTE Every dovvghter bringeth furth her dovvohter, vvhich is 251 7. Every dovvghter her dovvghter bringeth furth, a

Arte. sonne. Every sonne in him self, is7. Every sonne

Filiə?

Fili

N ote this manner of center accovvn- ted.

A

N ote of Numbers

vvith priks

signifying letters.

İ the first daughter

əy

N ote these other purz poses

A

Ur.

Ur.

hath his sonne, and his sonne is 7.

Let us prayse the God of Seven, vvhich vvas and is

and shall livefor ever,.

Vox Domini in Fortitudine

Vox Domini in Decore

Vox Domini revelat Secreta.

In templo eius, Laudemus Nomen eius El

Halleluyah See if thovv canst novv understand this table. The Dovvgohters procede from the angle on the right hand, cleaving the myddle: vvhere theyr generation ceaseth. The sonnes from the left hand to the right to the middle: so proceding vvhere theyr number endeth in one Centre. The Residue thovv mayst (by this N ote) understande. Then Michael, he stroke over us vverd, vvith his svvord, and the flame of fire yssued oute. Loke to the Corner of the right hand, being the uppermost: vvhere thovv shalt finde $. Refer thyne eye to the upper number, and the letter above it. But the N umber must be fovvnd under neth, bycause his prick so noteth. Than procede to the names of the dovvgohters in the Table: and thovv shalt see that it is thefirst name of them: This shall teache the. Loking novv into my first and greatest Circle for $ , 1 finde it vvith İ over it. I take this to be thefirst Dovvohter. You must in this square Table set E by the Ş and novv vvrite them composediy in one letter, thus E,, Nomen Domini vivitt in əcternum.

Give over, for half an hovvre, and thovv shalt be fully instructed. I did so, and after half an hovvre comming to the stone, I vvas vvilled to make a nevv square table of 7: and to vvrite and note, as it follovveth.

S.A.A Is E.M Es —“ViVİt in cezlis

BTİ, HİEİ1H

A S Eo, - Deus noster

E E ) - Dux noster

Is MİE C BİE Lux in ecternum

K D N E.IİMİOlso.A -Hicest G Oo

IlIL.A ıı VİN) -HFinisest

IlİH R A A “.) - Veta est həcc tabula

-

Vera est həcc Tabula, partim nobis cognita, et partim omnibus, incognita. Vide iam.

The30 byE, in the second place, in the upper right corner, serveth not in the consideration of the first Dovvghters, but for an other purpose.

Angeli Lucis

1 2

A Ur.

Ur.

. Ur.

The true sovvnd Ur.

A ÇXK g Hn Ço

.A— .A— .A-— .A- .A—

Ur.

Ur.

Ur.

Ur.

Ur.

Ur.

The 26 by L, serveth for an other purpose: but not for this Dovvghters Dovvghter. The21, ise, and $ vith theprick under it isl:vvhich togither maketh El, or thus compovvnded as if it vvere one letter, Eu, The N amesin the greet Seale must follovv the Orthographie of this Table. Virtus Vobiscum est. Orate. A VVe prayed.

Then there appeared S A AT 2 M E, .Hereis an E comprehended in L. Read novv the Table. : Angeli lucis Dei nostri

Et posuit angelos illius in medio illorum In the table are the names of 7 Angels. Thefirst is Zabathiel, begi nning from the left uppermost corner: taking the corner letter first, and then that on the right hand above: and than that under the first, and than the third from the first, in the upper rovv: and then cornervvise dovvn tovvard the left hand: and then to the fovvrth letter from the first in the upper rov: vvhere there is1 vvith , vvhich maketh el, So have you Zabathiel. : Go forvvard. A - So, 1 finde next Zedekicil. this Tin the last syllable augmenteth the true sovvnd of it. Then next Il finde Madimiel.— Ur. it is so.

Then-——— Semeliel.— Ur. it istrue.

Then ———— Nogahel. Ur. it isso. AThis name Then Corabiel. Ur. it is so. 5 Eu Then ————— Levanael.”—” Ur. it isso. HM

: k de Abano in the VVrite these names in the Great Seal, next under the 7 Considerati ons Diei ))

names vvhich thovv vvrotest last: videlicet, under Ez, An, Ave, e?c. distinctly in great letters.

MaketheE and L of Zabathiel, in one letter compovvnded, thus ZABATHI RAQ. In this, so fashion your E and L. And

this name must be distributed in his letters into 7 sides of that innermost Heptagonum. For the other, 1 vvill teache you

to dispose them. You must make for TEL (in this name

onely) TI vvith the 5 annexed. So have you İust 7 places.

T he next five names thovv shalt dispose in the five exterior angles of the Pentacle: every angle conteyning one vvhole name.

Set the first letters of these 5 names, (in Capitall letters) vvithin the five acute internall angles of the Pentacle: and the

rest of eche name follovving circularly from his Capitall letter, but in the 5 exterior obtuse angles of the Pentacle.

Set Z, of Zedekieil vvithin the angle vvhich standeth up tovvard the beoynning of the greatest Circle. And so procede tovvard thy right hand.

In the middle novv of thy Pentacle, make a cross

like a crucifix and vvrite the last of those 7 names Levanael

thus, LE 7

Uriel. Vidit DEVS, opus suum esse bonum et cessavit a Labore suo. Factum est. A- Michael stodeup and sayd, The əsternall Blessing of God the FAT HER, The mercifull Goodnes of CHRIST, his SONNE T he unspeakable Dignitie of GOD the Holy GHOSTE bless you, preserve you, and multiply your doings in his Honor and Glory. Uriel. AMEN. Ur. 1: These Angels are the angells of the 7 Circles of Heven, governing the Lightes of the .7. Circles. Blessed be GOD inuus, and by us,

N ote these

007 VVhich stand contynually before ? the presence of GOD, for ever. DIXI.

A- VVhan may vve be so bold, as to require your help agayn? Mic - VVhan so ever you vvill, vve are ready. Farevvell. A- Sit Nomen Domini benedictum, ex hoc nunc, et usque in sazcula seeculorum. Aman.

—— ——

1582 Mortlake by Martii 21. Richemond

——

Anno Domini i At

SıcıxLvM DEL, EM.ZETH: EMETH

nuncupatum ə

DEl ray fehraioz

VortoyNrı4qd

qeTTilel rə: ı XHX ğı 7. H .