1 00:00:00,066 --> 00:00:03,262 Previously on AMC's The Walking Dead... 2 00:00:03,676 --> 00:00:05,328 You find out who did this and you bring them to me! 3 00:00:05,453 --> 00:00:06,419 Do you understand? 4 00:00:06,506 --> 00:00:08,305 You were out on your own when Daryl found you. 5 00:00:08,385 --> 00:00:09,456 - That's right. - I just want to make sure 6 00:00:09,550 --> 00:00:11,060 you know how to play on a team. 7 00:00:11,152 --> 00:00:12,386 That veterinary college... 8 00:00:12,469 --> 00:00:14,109 The drugs are the same we need. 9 00:00:14,198 --> 00:00:14,932 I'm glad you're here. 10 00:00:15,040 --> 00:00:16,543 - Where else would I be? - Running off. 11 00:00:16,684 --> 00:00:18,292 Daryl's got a group going out. 12 00:00:18,480 --> 00:00:19,457 I gotta go. 13 00:00:19,550 --> 00:00:21,331 Make a run for the gaps right there. 14 00:00:24,221 --> 00:00:27,178 Carol, did you kill Karen and David? 15 00:00:27,996 --> 00:00:29,106 Yes. 16 00:01:07,756 --> 00:01:10,007 ( knock at door ) 17 00:01:10,008 --> 00:01:12,376 - Ma'am? - Hi, Lizzy. 18 00:01:16,715 --> 00:01:19,817 They told me to come down here. 19 00:01:19,818 --> 00:01:21,652 Are you okay? 20 00:01:22,721 --> 00:01:24,855 Good. 21 00:01:27,526 --> 00:01:30,077 I wanted to see you because I'm going on a run with Rick. 22 00:01:31,396 --> 00:01:33,581 ( faint sloshing ) 23 00:01:33,582 --> 00:01:35,916 Lizzy: Do you think Daryl's dead? 24 00:01:35,917 --> 00:01:37,251 Carol: No. 25 00:01:37,252 --> 00:01:39,069 He had to go far away to get the medicines, 26 00:01:39,070 --> 00:01:41,339 so it's gonna take a while. 27 00:01:45,577 --> 00:01:47,511 We lost all our food in cell block D, 28 00:01:47,512 --> 00:01:49,013 so we're gonna go look for more 29 00:01:49,014 --> 00:01:51,182 and whatever else we can find. 30 00:01:56,087 --> 00:01:58,556 Lizzy: Nobody's died yet. 31 00:01:58,557 --> 00:02:00,358 Yet? 32 00:02:00,359 --> 00:02:02,259 I think a lot of people are going to die. 33 00:02:02,260 --> 00:02:04,928 It's what always happens. 34 00:02:04,929 --> 00:02:07,398 Makes me sad, but... 35 00:02:07,399 --> 00:02:08,983 at least they get to come back. 36 00:02:08,984 --> 00:02:12,453 Lizzy, when they come back, they aren't-- 37 00:02:12,454 --> 00:02:14,322 people aren't who they were. 38 00:02:14,323 --> 00:02:17,074 Yeah, but they're something. 39 00:02:17,075 --> 00:02:18,242 They're someone. 40 00:02:21,296 --> 00:02:22,946 I'm little now. 41 00:02:22,947 --> 00:02:25,916 If I don't die, I'll get big. 42 00:02:25,917 --> 00:02:28,969 I'll be me, but I'll be different. 43 00:02:28,970 --> 00:02:30,638 It's how it is. 44 00:02:38,930 --> 00:02:41,482 ( coughing ) 45 00:02:44,319 --> 00:02:46,470 ( grunts ) 46 00:02:46,471 --> 00:02:48,239 Lizzy: We all change. 47 00:02:48,240 --> 00:02:51,075 We all don't get to stay the same way we started. 48 00:02:51,076 --> 00:02:52,943 Lizzy, it's more complicated-- 49 00:02:52,944 --> 00:02:55,813 You said I was weak. I'm not. 50 00:02:55,814 --> 00:02:58,649 I'm strong, so I'm telling you what I think. 51 00:03:08,660 --> 00:03:10,795 You remember what I told you to do when there's danger? 52 00:03:10,796 --> 00:03:12,596 Run as fast as I can. 53 00:03:12,597 --> 00:03:15,165 You run and run until you're safe. 54 00:03:18,887 --> 00:03:21,889 And if it's your life or your sister's life, 55 00:03:21,890 --> 00:03:24,007 you can't be afraid to kill. 56 00:03:24,008 --> 00:03:25,810 Understand? 57 00:03:25,811 --> 00:03:27,478 Yes. 58 00:03:30,115 --> 00:03:33,016 Carol: You are strong, Lizzy. 59 00:03:33,017 --> 00:03:34,618 You're gonna live. 60 00:03:36,071 --> 00:03:39,156 You, your sister, and me-- 61 00:03:39,157 --> 00:03:41,742 we're gonna survive, I know it. 62 00:03:43,245 --> 00:03:45,379 Where's your knife? 63 00:03:47,382 --> 00:03:49,216 Put your T-shirt behind it. 64 00:03:49,217 --> 00:03:51,252 You've gotta be able to get to it quickly. 65 00:03:51,253 --> 00:03:52,753 Yes, Mom. I mean ma'am. 66 00:03:52,754 --> 00:03:54,805 Don't call me "Mom." 67 00:03:56,091 --> 00:03:58,092 It was an accident. 68 00:03:59,711 --> 00:04:01,044 Just don't. 69 00:04:02,347 --> 00:04:04,315 Okay. 70 00:04:07,385 --> 00:04:09,019 Carol: What is it? 71 00:04:09,020 --> 00:04:12,656 Lizzy: I'm not afraid to kill. 72 00:04:12,657 --> 00:04:14,358 I'm just afraid. 73 00:04:15,527 --> 00:04:17,077 You can't be. 74 00:04:18,497 --> 00:04:20,364 How? 75 00:04:20,365 --> 00:04:21,916 You fight it. 76 00:04:22,918 --> 00:04:25,703 And fight it. 77 00:04:25,704 --> 00:04:27,505 You don't give up. 78 00:04:29,207 --> 00:04:31,759 And then one day, 79 00:04:31,760 --> 00:04:35,245 you just change. 80 00:04:38,917 --> 00:04:40,818 We all change. 81 00:04:49,083 --> 00:04:56,233 ( theme music playing ) 82 00:05:23,915 --> 00:05:28,169 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 83 00:05:35,916 --> 00:05:37,417 Michonne: This is Turner Creek, 84 00:05:37,418 --> 00:05:39,869 so Barnesville must be a few miles downstream. 85 00:05:39,870 --> 00:05:42,589 Bob: Sounds like our best chance at finding a new ride. 86 00:05:42,590 --> 00:05:45,008 Daryl: Yo, Ty. 87 00:05:46,744 --> 00:05:49,579 Come on, let's go. Vámonos. 88 00:05:58,272 --> 00:05:59,823 Ty. 89 00:06:00,891 --> 00:06:02,392 Ty! 90 00:06:04,095 --> 00:06:06,029 There should be a town a few miles south. 91 00:06:06,030 --> 00:06:07,831 Lost a whole night. 92 00:06:10,668 --> 00:06:14,938 My sister, everybody else-- 93 00:06:15,940 --> 00:06:17,440 they're probably dead. 94 00:06:17,441 --> 00:06:19,275 Well, it helps to keep moving. 95 00:06:21,112 --> 00:06:23,546 No, it doesn't. 96 00:06:48,072 --> 00:06:51,107 Maggie wanted to come, you know. 97 00:06:51,108 --> 00:06:54,778 Someone had to stay back, watch over things. 98 00:06:55,780 --> 00:06:58,114 Someone you trust, you mean. 99 00:07:04,338 --> 00:07:07,156 They would have drowned in their own blood. 100 00:07:07,157 --> 00:07:09,959 They were suffering. I made it quick. 101 00:07:14,164 --> 00:07:15,498 We needed the bodies gone. 102 00:07:15,499 --> 00:07:17,967 We needed to stop it from spreading. 103 00:07:17,968 --> 00:07:20,437 They were the only ones who were sick. 104 00:07:20,438 --> 00:07:21,604 They were a threat. 105 00:07:23,774 --> 00:07:25,692 I was trying to save lives. 106 00:07:25,693 --> 00:07:28,394 I had to try. Somebody had to. 107 00:07:32,399 --> 00:07:34,734 Maybe. 108 00:07:51,168 --> 00:07:53,636 - Is that jasper? - Mm-hmm. 109 00:07:53,637 --> 00:07:55,972 It's a good color. Brings out your eyes. 110 00:07:59,560 --> 00:08:02,979 When Miss Richards went into A block, we were leaving. 111 00:08:02,980 --> 00:08:06,048 Asked me to keep a lookout. 112 00:08:06,049 --> 00:08:08,585 I'm gonna use it for her old man's marker. 113 00:08:08,586 --> 00:08:11,821 You know all them back there? 114 00:08:11,822 --> 00:08:14,724 You stay in one place more than a couple hours, 115 00:08:14,725 --> 00:08:16,659 you'd be surprised what you pick up. 116 00:08:21,465 --> 00:08:24,467 ( crows cawing ) 117 00:08:41,596 --> 00:08:49,577 _ 118 00:08:51,562 --> 00:08:53,947 Carol: Think they're coming back? 119 00:08:53,948 --> 00:08:57,150 Windshield's clean, wiped down. 120 00:08:57,151 --> 00:09:00,153 Can't have been here more than a day, maybe two. 121 00:09:00,154 --> 00:09:01,771 You mean Daryl and the others. 122 00:09:01,772 --> 00:09:03,272 That's what this is, right? 123 00:09:03,273 --> 00:09:04,824 In case they don't? 124 00:09:05,960 --> 00:09:09,145 Until they do. That's what this is. 125 00:09:09,146 --> 00:09:11,814 Medicine cabinets, first aid kits-- 126 00:09:11,815 --> 00:09:13,449 anything that could help Hershel. 127 00:09:13,450 --> 00:09:15,919 We get in, we get out. 128 00:09:15,920 --> 00:09:19,556 And if we can eat it, we take it. 129 00:09:21,559 --> 00:09:24,143 ( wood creaking ) 130 00:09:44,915 --> 00:09:46,249 You see something? 131 00:09:47,418 --> 00:09:49,786 I don't know. Maybe. 132 00:09:59,964 --> 00:10:01,965 ( sighs ) 133 00:10:05,052 --> 00:10:07,220 We gotta find us a new battery. 134 00:10:11,108 --> 00:10:13,810 - ( spits ) - ( walkers snarling ) 135 00:10:14,895 --> 00:10:16,946 Got some friends inside. 136 00:10:17,982 --> 00:10:20,116 Come on. 137 00:10:21,118 --> 00:10:24,354 Let's clear a path, see how many we got. 138 00:10:28,692 --> 00:10:32,362 ( grunting ) 139 00:10:33,897 --> 00:10:35,431 Hey, man, go easy. 140 00:10:35,432 --> 00:10:37,400 We don't know what we're dealing with. 141 00:10:40,220 --> 00:10:41,804 - ( grunting ) - ( door rattling ) 142 00:10:48,345 --> 00:10:50,146 ( door rattling ) 143 00:10:51,899 --> 00:10:53,933 ( walker gasping ) 144 00:11:01,425 --> 00:11:03,660 ( walker growls ) 145 00:11:05,729 --> 00:11:08,431 - ( growling ) - Ah! 146 00:11:28,252 --> 00:11:29,769 Bob: Tyreese! 147 00:11:31,271 --> 00:11:32,772 Ty! 148 00:11:32,773 --> 00:11:34,691 Ty, let him go. 149 00:11:36,493 --> 00:11:39,445 ( grunting ) 150 00:11:54,144 --> 00:11:56,879 Why the hell didn't you let go? 151 00:12:03,921 --> 00:12:05,922 ( door creaking ) 152 00:12:55,305 --> 00:12:56,823 ( faint snarling ) 153 00:12:56,824 --> 00:12:58,825 ( growling ) 154 00:13:00,694 --> 00:13:01,778 Carol! 155 00:13:15,342 --> 00:13:17,326 ( door opens ) 156 00:13:20,163 --> 00:13:23,165 ( door creaks ) 157 00:13:31,525 --> 00:13:33,059 Whoa, whoa. It's cool. 158 00:13:33,060 --> 00:13:35,478 We're-- we're cool. 159 00:13:35,479 --> 00:13:37,396 We have fruit. 160 00:13:37,397 --> 00:13:40,199 Man: Yeah, we got apricots, peaches. 161 00:13:40,200 --> 00:13:42,017 Here, catch. 162 00:13:45,706 --> 00:13:48,374 Or, you know, don't. ( chuckles ) 163 00:13:55,440 --> 00:13:58,107 - Carol: How'd this happen? - Greenhouse around the corner. 164 00:13:58,108 --> 00:13:59,993 We were looking for a place to crash. 165 00:13:59,994 --> 00:14:03,046 The roof's broken now and it's been getting rain, so it's full of fruit. 166 00:14:03,047 --> 00:14:04,497 We were there about a day 167 00:14:04,498 --> 00:14:05,715 and the skin-eaters showed up. 168 00:14:05,716 --> 00:14:07,500 ( laughs ) Killjoys, man. 169 00:14:07,501 --> 00:14:09,619 Jackin' it up for the whole world. 170 00:14:09,620 --> 00:14:12,555 I thought everybody was an asshole before this all went down. 171 00:14:12,556 --> 00:14:14,591 Now I love people. 172 00:14:14,592 --> 00:14:17,460 You know-- people who are alive. 173 00:14:17,461 --> 00:14:18,795 How did it happen? 174 00:14:18,796 --> 00:14:20,563 When they were coming in through the door, 175 00:14:20,564 --> 00:14:22,899 I tripped crawling out the other side. 176 00:14:22,900 --> 00:14:25,735 Pulled the glass out, but my shoulder-- 177 00:14:25,736 --> 00:14:27,437 it still hurts like a bitch. 178 00:14:27,438 --> 00:14:30,139 It's dislocated. 179 00:14:30,140 --> 00:14:32,909 Can you fix it? 180 00:14:32,910 --> 00:14:34,694 Here, lay on your back. 181 00:14:40,651 --> 00:14:43,203 Okay, scooch over to the edge. 182 00:14:43,204 --> 00:14:46,322 Just hold your arm... 183 00:14:46,323 --> 00:14:48,591 Grab ahold of this bag. 184 00:14:48,592 --> 00:14:50,994 - Hold on. - ( groaning ) 185 00:14:50,995 --> 00:14:53,630 - And keep holding on. - ( crying ) No, that hurts. 186 00:14:53,631 --> 00:14:54,931 Keep holding. 187 00:14:54,932 --> 00:14:56,549 I can't, I can't. 188 00:14:56,550 --> 00:14:58,184 Keep holding. 189 00:14:58,185 --> 00:14:59,853 - ( bone crackles ) - ( groaning ) 190 00:15:01,022 --> 00:15:03,523 ( man gasping ) 191 00:15:05,342 --> 00:15:07,360 - ( bone pops ) - ( panting ) 192 00:15:09,313 --> 00:15:10,864 Sit up. 193 00:15:13,684 --> 00:15:15,017 Woman: Is it... 194 00:15:16,203 --> 00:15:18,705 Yeah. 195 00:15:18,706 --> 00:15:21,858 It's gonna be sore for a few days. 196 00:15:21,859 --> 00:15:24,210 Rick: After the greenhouse, you came here? 197 00:15:24,211 --> 00:15:26,463 Yeah. We thought it was clear. 198 00:15:26,464 --> 00:15:28,548 We missed the deadie in the PJs, 199 00:15:28,549 --> 00:15:30,083 so we dove into the bathroom. 200 00:15:30,084 --> 00:15:32,335 So how long were you up there till we showed up? 201 00:15:32,336 --> 00:15:34,037 Like, two days. 202 00:15:34,038 --> 00:15:36,339 There was just one. You had guns. 203 00:15:36,340 --> 00:15:38,174 We have about 12 bullets. 204 00:15:38,175 --> 00:15:39,876 It usually take us about five or six 205 00:15:39,877 --> 00:15:41,511 to bring one of them down. 206 00:15:41,512 --> 00:15:43,012 But you have knives. 207 00:15:43,013 --> 00:15:44,814 To what, stab it in the head? 208 00:15:44,815 --> 00:15:46,349 Yeah. 209 00:15:46,350 --> 00:15:48,818 We got separated from our crew about a week ago. 210 00:15:48,819 --> 00:15:51,554 Been trying to play it safe since it's just the two of us. 211 00:15:51,555 --> 00:15:53,690 - I have to with my leg. - Yeah. 212 00:15:53,691 --> 00:15:57,026 We were at a refugee center together and there was a fire. 213 00:15:57,027 --> 00:15:58,945 People were just trampling over me. 214 00:15:58,946 --> 00:16:00,447 Assholes. 215 00:16:00,448 --> 00:16:02,415 Sam saved my life. 216 00:16:02,416 --> 00:16:03,666 We didn't know each other before. 217 00:16:03,667 --> 00:16:06,586 It didn't heal right, but it healed. 218 00:16:06,587 --> 00:16:08,505 And we found each other. 219 00:16:08,506 --> 00:16:10,957 It was worth it. 220 00:16:10,958 --> 00:16:12,742 Where are you two headed next? 221 00:16:12,743 --> 00:16:14,094 We just keep moving. 222 00:16:14,095 --> 00:16:17,430 We haven't been waiting for places to go bad. 223 00:16:17,431 --> 00:16:19,716 I mean, it's getting a little old. 224 00:16:19,717 --> 00:16:22,268 You guys look all right. What's your setup like? 225 00:16:22,269 --> 00:16:24,437 The "skin-eaters"? 226 00:16:24,438 --> 00:16:26,639 We call them walkers. 227 00:16:30,611 --> 00:16:33,095 How many have you killed? 228 00:16:33,096 --> 00:16:34,898 ( door creaks ) 229 00:16:44,959 --> 00:16:46,960 Come on. 230 00:16:54,251 --> 00:16:56,386 Here we go. 231 00:17:10,684 --> 00:17:13,469 Hmm, cells look pretty dry. 232 00:17:13,470 --> 00:17:15,471 A little distilled water will clear that right up. 233 00:17:22,646 --> 00:17:24,614 You should have let him go. 234 00:17:25,666 --> 00:17:27,700 The hell you know about it, huh? 235 00:17:27,701 --> 00:17:29,919 - You the damn expert? - No. 236 00:17:29,920 --> 00:17:32,422 I just don't want to see you die. 237 00:17:32,423 --> 00:17:34,490 Is that what you're trying to do? 238 00:17:35,709 --> 00:17:38,327 Do you even know what you're trying to do? 239 00:17:39,380 --> 00:17:42,048 I know you're pissed. 240 00:17:42,049 --> 00:17:44,267 And you have every reason to be. 241 00:17:45,719 --> 00:17:48,188 But anger makes you stupid. 242 00:17:49,273 --> 00:17:52,341 Stupid gets you killed. 243 00:17:52,342 --> 00:17:55,728 Aren't you still angry about the Governor? 244 00:17:55,729 --> 00:17:57,447 What he did? 245 00:17:57,448 --> 00:17:59,732 If he was here right now, 246 00:17:59,733 --> 00:18:02,702 I'd cut him in two. 247 00:18:02,703 --> 00:18:04,904 'Cause that's how it needs to be. 248 00:18:06,824 --> 00:18:08,858 But I'm not angry. 249 00:18:10,878 --> 00:18:13,496 I was. 250 00:18:13,497 --> 00:18:16,032 Then why are you still going out looking for him? 251 00:18:25,259 --> 00:18:27,060 I don't know. 252 00:18:30,681 --> 00:18:32,682 ( grunting ) 253 00:18:38,889 --> 00:18:40,890 Daryl: That's puke. 254 00:18:42,409 --> 00:18:45,245 Those douchebags in the vines 255 00:18:45,246 --> 00:18:47,447 took themselves out, 256 00:18:47,448 --> 00:18:48,948 holding hands-- 257 00:18:48,949 --> 00:18:51,668 kumbaya style. 258 00:18:51,669 --> 00:18:53,753 They wanted to go out together same as they lived. 259 00:18:53,754 --> 00:18:55,338 That make them douchebags? 260 00:18:55,339 --> 00:18:58,407 It does if they could have gotten out. 261 00:18:58,408 --> 00:19:02,745 Everybody makes it, till they don't. 262 00:19:02,746 --> 00:19:05,014 People nowadays are dominoes. 263 00:19:05,015 --> 00:19:08,101 What they did, maybe it's about not having to watch them fall. 264 00:19:09,386 --> 00:19:10,887 Right. 265 00:19:13,607 --> 00:19:15,858 ( raspy breathing ) 266 00:19:15,859 --> 00:19:17,193 Come on. 267 00:19:51,845 --> 00:19:53,346 ( grunts ) 268 00:20:01,471 --> 00:20:03,106 We got about all we're gonna get here. 269 00:20:03,107 --> 00:20:04,807 We should move on. 270 00:20:04,808 --> 00:20:07,026 So, did we pass your test? 271 00:20:13,483 --> 00:20:16,119 We're in a prison eight miles north. 272 00:20:16,120 --> 00:20:19,756 If you come back with us, we can't guarantee your safety. 273 00:20:19,757 --> 00:20:22,208 There's an illness, a flu. 274 00:20:22,209 --> 00:20:24,293 It's bad. 275 00:20:24,294 --> 00:20:25,828 We've lost a lot. 276 00:20:25,829 --> 00:20:27,680 - Kids, too. - Yours? 277 00:20:28,682 --> 00:20:30,466 No, thank God. 278 00:20:31,685 --> 00:20:33,770 But one of my girls, she's got it. 279 00:20:33,771 --> 00:20:36,889 - I'm sorry. - She's strong. She'll make it. 280 00:20:38,192 --> 00:20:40,176 Sam: You got fences and walls? 281 00:20:40,177 --> 00:20:42,845 - We're in. - Yeah, whatever you need us to do. 282 00:20:42,846 --> 00:20:45,114 For now, sit tight. 283 00:20:45,115 --> 00:20:47,650 The two of us will circle back for you before dark. 284 00:20:47,651 --> 00:20:50,019 Or you could help us sweep the rest of this neighborhood. 285 00:20:50,020 --> 00:20:52,038 Woman: We can do that. I can check the greenhouse, 286 00:20:52,039 --> 00:20:53,539 see if it's clear, bring back more fruit. 287 00:20:53,540 --> 00:20:55,041 And I can hit some of the houses. 288 00:20:55,042 --> 00:20:56,692 Well, it's nice of you to offer, 289 00:20:56,693 --> 00:20:58,578 but your shoulder's barely-- 290 00:20:58,579 --> 00:21:01,164 Sam: As long as I don't put too much weight on this arm, I'm good. 291 00:21:01,165 --> 00:21:03,583 - And I can still move pretty fast. - I just don't think-- 292 00:21:03,584 --> 00:21:05,868 We won't take any chances. 293 00:21:05,869 --> 00:21:08,721 We'll look. And if it's cake, we'll do it. 294 00:21:08,722 --> 00:21:11,808 If not, we'll just roll. 295 00:21:11,809 --> 00:21:14,727 I mean, you don't look so good yourself, man. 296 00:21:14,728 --> 00:21:16,229 Are you a righty or a lefty? 297 00:21:17,547 --> 00:21:19,215 We'll cover more ground. 298 00:21:19,216 --> 00:21:21,567 The sooner we get back... 299 00:21:21,568 --> 00:21:23,069 Sam: You can't carry us, man. 300 00:21:23,070 --> 00:21:27,056 - It doesn't work that way. - Please, we want to help. 301 00:21:36,767 --> 00:21:39,752 You fire a shot, we'll come running. 302 00:21:39,753 --> 00:21:42,404 Let's meet back here in two hours. 303 00:21:48,345 --> 00:21:50,346 You'll need this. 304 00:21:53,884 --> 00:21:57,687 You never told us about the group you were with before. 305 00:21:59,189 --> 00:22:01,124 Which one? 306 00:22:05,779 --> 00:22:08,981 You know, when you found me out on that road, 307 00:22:08,982 --> 00:22:10,933 I almost kept walking. 308 00:22:10,934 --> 00:22:13,536 Why is that? 309 00:22:13,537 --> 00:22:15,571 'Cause I was done being a witness. 310 00:22:15,572 --> 00:22:19,075 Two times, two different groups. 311 00:22:20,744 --> 00:22:22,311 I was the last one standing. 312 00:22:23,947 --> 00:22:26,799 Like I was supposed to see it happen over and over, 313 00:22:26,800 --> 00:22:28,801 like it's some kind of curse. 314 00:22:32,956 --> 00:22:37,143 But, when it's just you out there with the quiet... 315 00:22:39,346 --> 00:22:41,297 Used to be I'd drink a bottle of anything 316 00:22:41,298 --> 00:22:43,182 just so I could shut my eyes at night. 317 00:22:43,183 --> 00:22:47,303 Figured the prison, the people, thought it'd be easier. 318 00:22:47,304 --> 00:22:51,691 The run to the big spot, I did it for me. 319 00:22:51,692 --> 00:22:53,475 You gotta keep busy. 320 00:22:53,476 --> 00:22:56,412 No. I did it so I could get me a bottle. 321 00:22:56,413 --> 00:22:59,649 Of anything. 322 00:22:59,650 --> 00:23:02,518 I picked it up, I held it in my hand, 323 00:23:02,519 --> 00:23:04,387 but I put it down. 324 00:23:04,388 --> 00:23:07,323 I put it down so hard it took the whole damn shelf with it. 325 00:23:07,324 --> 00:23:09,325 That's what brought on the walkers, 326 00:23:09,326 --> 00:23:11,594 and that's what got Zack killed. 327 00:23:16,466 --> 00:23:18,000 That's bullshit. 328 00:23:23,307 --> 00:23:24,941 Why don't you get in there and try the engine? 329 00:23:24,942 --> 00:23:27,109 It's a red and a green wire. 330 00:23:27,110 --> 00:23:28,844 Go on. It ain't rocket science. 331 00:23:35,953 --> 00:23:38,621 Give it some gas. 332 00:23:43,961 --> 00:23:46,495 ( engine starting ) 333 00:23:49,299 --> 00:23:50,866 ( whistles ) 334 00:23:50,867 --> 00:23:52,668 ( car door closes ) 335 00:23:57,874 --> 00:23:59,876 Sasha and me picked that spot. 336 00:23:59,877 --> 00:24:02,245 He took you with us. 337 00:24:02,246 --> 00:24:04,897 There ain't no way anybody could've known. 338 00:24:04,898 --> 00:24:07,567 You ain't gonna be standing alone, 339 00:24:07,568 --> 00:24:10,253 not no more. Let's go. 340 00:24:18,111 --> 00:24:20,496 ( engine revving ) 341 00:24:25,531 --> 00:24:28,133 It's all expired by at least a year. 342 00:24:28,134 --> 00:24:31,736 Better to take it. Let Herschel decide what he needs. 343 00:24:35,641 --> 00:24:37,225 Did you think it was right? 344 00:24:37,226 --> 00:24:39,811 Letting those kids come back with us? 345 00:24:39,812 --> 00:24:43,014 I think it was the humane thing to do. 346 00:24:43,015 --> 00:24:44,983 But did you think it was right? 347 00:24:46,752 --> 00:24:49,037 ( drawer slides ) 348 00:24:49,038 --> 00:24:51,206 Look at us. 349 00:24:51,207 --> 00:24:52,540 Digging through drawers, 350 00:24:52,541 --> 00:24:55,360 hoping that... a couple of cough drops 351 00:24:55,361 --> 00:24:57,462 and some disinfectant might be the difference 352 00:24:57,463 --> 00:25:00,165 between dying and living a couple of more hours. 353 00:25:00,166 --> 00:25:01,866 ( pills rattling ) 354 00:25:01,867 --> 00:25:03,868 If they're strong enough to help us survive this thing, 355 00:25:03,869 --> 00:25:06,254 yeah, I think you made the right call. 356 00:25:06,255 --> 00:25:07,589 Rick: And if they're not? 357 00:25:07,590 --> 00:25:09,841 Let's hope they are. 358 00:25:11,143 --> 00:25:13,211 ( softly ) Yeah. 359 00:25:16,315 --> 00:25:18,099 Rick... 360 00:25:20,569 --> 00:25:24,856 I killed two people and you haven't said a word about it. 361 00:25:26,525 --> 00:25:28,443 What do you want me to say? 362 00:25:28,444 --> 00:25:30,078 It's not about what you say. 363 00:25:30,079 --> 00:25:31,729 It's about facing reality. 364 00:25:31,730 --> 00:25:34,582 It always comes for us and over and over again 365 00:25:34,583 --> 00:25:36,067 we face it so that we can live. 366 00:25:36,068 --> 00:25:38,286 - So that we can live. - That's right. 367 00:25:38,287 --> 00:25:40,738 That's what it always comes down to. 368 00:25:40,739 --> 00:25:42,407 You can be a farmer, Rick. 369 00:25:42,408 --> 00:25:45,210 You can't just be a farmer. 370 00:25:53,469 --> 00:25:56,137 You're a good leader. 371 00:25:56,138 --> 00:25:59,391 Better than I probably gave you credit for. 372 00:26:00,943 --> 00:26:02,861 I never murdered two of our own. 373 00:26:02,862 --> 00:26:05,029 Just one. 374 00:26:07,616 --> 00:26:10,151 He was gonna kill me. 375 00:26:10,152 --> 00:26:12,370 So were they. 376 00:26:12,371 --> 00:26:13,905 They were gonna kill all of us. 377 00:26:13,906 --> 00:26:16,107 You don't know that. 378 00:26:19,778 --> 00:26:21,913 If you thought it would save Judith or Carl, 379 00:26:21,914 --> 00:26:24,416 would you have done it then or would you have just gone back to your crops 380 00:26:24,417 --> 00:26:27,802 and hoped it'd all be okay? 381 00:26:27,803 --> 00:26:30,455 You don't have to like what I did, Rick. 382 00:26:30,456 --> 00:26:34,125 I don't. You just accept it. 383 00:26:39,348 --> 00:26:42,183 ( wind rustling ) 384 00:26:42,184 --> 00:26:44,853 ( distant can rattles ) 385 00:26:46,272 --> 00:26:48,273 Daryl: Looks like we're getting closer. 386 00:26:48,274 --> 00:26:50,658 Ty: The building we want is just up ahead. 387 00:26:52,111 --> 00:26:54,979 ( creaking ) 388 00:27:00,002 --> 00:27:01,619 ( softly ) Come on. Come on. 389 00:27:01,620 --> 00:27:03,421 Move, move. 390 00:27:04,623 --> 00:27:07,208 All right, let's make this quick 391 00:27:08,711 --> 00:27:10,661 There you go. 392 00:27:20,856 --> 00:27:23,024 Come on. 393 00:27:39,458 --> 00:27:42,160 Carol: Let's hit the houses across the street. 394 00:27:42,161 --> 00:27:43,995 Hold on. 395 00:27:48,667 --> 00:27:51,135 How'd you put his shoulder back before? 396 00:27:51,136 --> 00:27:52,703 You learn that from Herschel? 397 00:27:52,704 --> 00:27:55,557 Internet. 398 00:27:55,558 --> 00:27:57,475 It's easier than telling an ER nurse 399 00:27:57,476 --> 00:28:00,678 I'd fallen down the stairs a third time. 400 00:28:00,679 --> 00:28:02,647 I'm sorry. 401 00:28:02,648 --> 00:28:06,017 Don't be. Just fixed what needed fixin'. 402 00:28:09,104 --> 00:28:12,723 I actually convinced myself I was happy with him. 403 00:28:12,724 --> 00:28:14,108 Which wasn't all that hard to do 404 00:28:14,109 --> 00:28:15,577 considering my idea of happiness then 405 00:28:15,578 --> 00:28:17,895 was just not being alone. 406 00:28:17,896 --> 00:28:21,082 Made a decent living. 407 00:28:21,083 --> 00:28:23,067 He was charming when he wanted to be, 408 00:28:23,068 --> 00:28:28,206 especially those mornings after he'd come home piss-drunk and... 409 00:28:31,710 --> 00:28:34,345 Stupid. 410 00:28:34,346 --> 00:28:35,913 Stupid. 411 00:28:37,266 --> 00:28:40,418 I didn't think I could be strong. 412 00:28:40,419 --> 00:28:43,288 I didn't know I could. 413 00:28:43,289 --> 00:28:45,923 I already was. 414 00:28:48,143 --> 00:28:51,279 Why don't you say her name? 415 00:28:53,949 --> 00:28:56,117 She's dead, Rick. 416 00:28:56,118 --> 00:28:59,370 Sophia. Dead. 417 00:29:01,657 --> 00:29:04,208 Somebody else's slideshow. 418 00:29:10,883 --> 00:29:12,617 Some mornings I still wake up 419 00:29:12,618 --> 00:29:15,119 half-expecting Lori to be there. 420 00:29:16,288 --> 00:29:19,757 Reminding me to pick up Carl after school 421 00:29:19,758 --> 00:29:23,094 or telling me breakfast is ready. 422 00:29:25,698 --> 00:29:28,182 Every Sunday she'd make us these pancakes 423 00:29:28,183 --> 00:29:32,036 that were just... godawful. 424 00:29:32,037 --> 00:29:33,471 ( chuckling ) 425 00:29:33,472 --> 00:29:37,075 Clumps of flour that weren't mixed in right. 426 00:29:37,076 --> 00:29:39,310 Thing was... 427 00:29:39,311 --> 00:29:42,530 she knew it was bad. 428 00:29:42,531 --> 00:29:44,582 Why'd she keep at it? 429 00:29:46,185 --> 00:29:47,985 Well... 430 00:29:47,986 --> 00:29:49,837 she wanted us to be the kind of family 431 00:29:49,838 --> 00:29:52,256 that ate pancakes on Sunday. 432 00:30:22,287 --> 00:30:23,955 ( creaks ) 433 00:30:31,163 --> 00:30:33,414 ( grunting, munching ) 434 00:30:35,434 --> 00:30:37,735 We should get back. 435 00:30:37,736 --> 00:30:40,221 Sam's probably waiting. 436 00:30:49,085 --> 00:30:50,752 Anything ending with -cillin or -cin, 437 00:30:50,753 --> 00:30:53,555 C-I-N, grab it. 438 00:30:53,556 --> 00:30:55,340 We'll dissolve the pills in the IVs, 439 00:30:55,341 --> 00:30:57,059 put 'em right into the bloodstream. 440 00:30:57,060 --> 00:31:00,629 Dosage will be tricky but considering the time we lost... 441 00:31:04,100 --> 00:31:07,152 - How'd you do? - Bags, tubes, clamps, connectors. 442 00:31:07,153 --> 00:31:09,187 - Everything on the list. - What about y'all? 443 00:31:09,188 --> 00:31:11,523 Yeah, we got it all. 444 00:31:11,524 --> 00:31:14,476 Yeah. We're good. 445 00:31:14,477 --> 00:31:16,161 All right, let's roll. 446 00:31:34,664 --> 00:31:36,515 ( softly ) Whoa, whoa, whoa, whoa. 447 00:31:38,834 --> 00:31:41,270 ( snarling ) 448 00:31:44,857 --> 00:31:46,642 Michonne: Up ahead. 449 00:31:46,643 --> 00:31:49,695 ( growling, snarling ) 450 00:31:58,538 --> 00:32:01,490 ( door creaks, shuts ) 451 00:32:03,242 --> 00:32:05,160 Hey! Door's busted. 452 00:32:05,161 --> 00:32:07,195 Oh. Hold up. 453 00:32:08,214 --> 00:32:11,166 ( walkers growling ) 454 00:32:12,418 --> 00:32:16,171 ( snarling ) 455 00:32:20,593 --> 00:32:21,593 Michonne: There. 456 00:32:33,723 --> 00:32:36,725 ( snarling ) 457 00:32:36,726 --> 00:32:39,111 ( grunting ) 458 00:32:44,233 --> 00:32:47,786 ( snarling ) 459 00:32:47,787 --> 00:32:49,404 - How many? - I can't tell. 460 00:32:49,405 --> 00:32:50,405 ( rumbling ) 461 00:32:53,042 --> 00:32:56,911 - Ty: We can take 'em. - No! They're infected. Same as at the prison. 462 00:32:56,912 --> 00:32:59,798 We fire at 'em, get their blood on us, breathe it in. 463 00:32:59,799 --> 00:33:01,416 We didn't come all this way to get sick. 464 00:33:01,417 --> 00:33:03,301 How do we know the ones in there aren't any different? 465 00:33:03,302 --> 00:33:06,688 - We don't. - Well, it's gotta change sometime. 466 00:33:10,560 --> 00:33:13,562 ( snarling ) 467 00:33:13,563 --> 00:33:16,148 - ( blade rings ) - Daryl: Ready? 468 00:33:16,149 --> 00:33:17,866 Ty: Do it! 469 00:33:17,867 --> 00:33:19,985 ( growling, snarling ) 470 00:33:19,986 --> 00:33:21,319 ( grunts ) 471 00:33:21,320 --> 00:33:23,405 ( snarling ) 472 00:33:28,378 --> 00:33:29,911 Daryl: Come on. 473 00:33:31,614 --> 00:33:33,715 ( snarling ) 474 00:33:41,724 --> 00:33:44,342 ( tapping ) 475 00:33:52,402 --> 00:33:54,569 It's been too long. 476 00:33:55,988 --> 00:33:57,806 We should give him a couple more. 477 00:34:02,028 --> 00:34:03,995 He might be fine. 478 00:34:05,081 --> 00:34:07,148 He really might be. 479 00:34:10,420 --> 00:34:13,154 But it doesn't matter... 480 00:34:13,155 --> 00:34:17,292 because he's not here... and we have to go. 481 00:34:27,303 --> 00:34:30,305 It was a nice watch. 482 00:34:37,780 --> 00:34:40,899 ( snarling, growling ) 483 00:34:40,900 --> 00:34:42,617 ( snarls ) 484 00:34:49,408 --> 00:34:50,709 - ( doorknob rattles ) - Back. 485 00:34:50,710 --> 00:34:52,327 Don't have an exit. 486 00:34:52,328 --> 00:34:53,712 Then we make one. 487 00:34:56,466 --> 00:34:58,032 Get down! ( grunts ) 488 00:35:01,537 --> 00:35:03,588 - Come on, move it! - Jump down to the walkway below. 489 00:35:03,589 --> 00:35:06,174 - Bob: They're here! - Let's go! Go, go. Move. 490 00:35:14,350 --> 00:35:16,852 ( snarling ) 491 00:35:24,660 --> 00:35:28,113 Michonne: Bob, let it go. 492 00:35:28,114 --> 00:35:29,564 Let it go, man. 493 00:35:29,565 --> 00:35:32,233 - ( grunting ) - Ty: Just let it go. 494 00:35:32,234 --> 00:35:34,870 - ( snarling, growling ) - Daryl: Let go of the bag, man. 495 00:35:38,674 --> 00:35:41,743 ( snarling, growling ) 496 00:35:49,084 --> 00:35:51,386 You got no meds in your bag? 497 00:35:51,387 --> 00:35:53,104 Just this? 498 00:35:56,258 --> 00:35:59,161 You should have kept walking that day. 499 00:36:00,196 --> 00:36:01,596 Don't. 500 00:36:15,277 --> 00:36:17,963 ( grunting ) 501 00:36:20,216 --> 00:36:21,616 Just let it go, Daryl. 502 00:36:21,617 --> 00:36:23,618 The man's made his choice. 503 00:36:23,619 --> 00:36:25,470 Nothing you can do about it. 504 00:36:25,471 --> 00:36:28,473 Just gotta let it go. 505 00:36:28,474 --> 00:36:31,426 I didn't want to hurt nobody. 506 00:36:33,229 --> 00:36:36,231 It was just for when it gets quiet. 507 00:36:40,353 --> 00:36:44,372 Take one sip. When those meds get in our people, 508 00:36:44,373 --> 00:36:48,910 I will beat your ass into the ground. 509 00:36:48,911 --> 00:36:50,695 You hear me? 510 00:37:15,488 --> 00:37:18,157 ( handle clicking ) 511 00:37:19,526 --> 00:37:21,860 They might have lived. 512 00:37:24,431 --> 00:37:28,266 Karen and David, they might have lived, 513 00:37:28,267 --> 00:37:30,736 and now they're dead. 514 00:37:30,737 --> 00:37:33,972 That wasn't your decision to make. 515 00:37:33,973 --> 00:37:37,376 When Tyreese finds out... 516 00:37:38,578 --> 00:37:40,746 he'll kill you. 517 00:37:40,747 --> 00:37:43,449 He damn near killed me over nothing. 518 00:37:43,450 --> 00:37:45,050 I can handle Tyreese. 519 00:37:45,051 --> 00:37:46,752 When the others find out, 520 00:37:46,753 --> 00:37:49,188 they won't want you there. 521 00:37:49,189 --> 00:37:51,924 And if they don't make it back, 522 00:37:51,925 --> 00:37:54,476 if everybody dies of this thing 523 00:37:54,477 --> 00:37:56,845 and it's just the two of us, 524 00:37:56,846 --> 00:38:01,600 with Judith and Carl-- with my children... 525 00:38:05,205 --> 00:38:08,340 I won't have you there. 526 00:38:08,341 --> 00:38:10,476 Rick, it's me. 527 00:38:12,478 --> 00:38:14,513 No one else has to know. 528 00:38:14,514 --> 00:38:16,832 I thought you were done making decisions for everyone. 529 00:38:16,833 --> 00:38:20,519 I'm making this decision for me. 530 00:38:20,520 --> 00:38:24,757 I could have pretended that everything was gonna be fine. 531 00:38:26,543 --> 00:38:28,727 But I didn't. 532 00:38:30,930 --> 00:38:34,349 I did something. I stepped up. 533 00:38:34,350 --> 00:38:35,667 I had to do something. 534 00:38:35,668 --> 00:38:38,937 No, you didn't. 535 00:38:46,780 --> 00:38:49,481 If you think I'm going anywhere without Lizzie and Mica-- 536 00:38:49,482 --> 00:38:53,035 If you want them to leave, to go out there with you? 537 00:38:53,036 --> 00:38:57,022 Lizzie's sick. Mica is 10 years old. 538 00:38:57,023 --> 00:38:59,524 She can't. ( sniffles ) 539 00:38:59,525 --> 00:39:01,910 We'll keep them safe. 540 00:39:07,200 --> 00:39:11,503 You're not that woman who was too scared to be alone, not anymore. 541 00:39:11,504 --> 00:39:14,339 You're gonna start over, find others, 542 00:39:14,340 --> 00:39:16,475 people who don't know, 543 00:39:16,476 --> 00:39:19,812 and you're gonna survive out here. 544 00:39:19,813 --> 00:39:22,431 You will. 545 00:39:24,984 --> 00:39:26,985 Maybe. 546 00:39:33,910 --> 00:39:37,562 Ty: That's where I was traveling, Highway 100. 547 00:39:37,563 --> 00:39:40,749 Michonne: Then it will take about seven hours to get there. 548 00:39:40,750 --> 00:39:42,567 We're gonna need more gas. 549 00:39:42,568 --> 00:39:44,419 Ty: But we'll get there. 550 00:39:46,572 --> 00:39:49,241 - Taking Highway 100. - I heard. 551 00:39:55,431 --> 00:39:56,982 ( door closes ) 552 00:40:01,587 --> 00:40:05,107 You were right, what you said before. 553 00:40:05,108 --> 00:40:07,559 About the trail going cold. 554 00:40:10,396 --> 00:40:12,364 I don't need to go out anymore. 555 00:40:14,484 --> 00:40:16,201 Good. 556 00:40:18,738 --> 00:40:21,106 ( engine starts ) 557 00:40:33,286 --> 00:40:35,137 Take it. 558 00:40:46,799 --> 00:40:49,935 Ed gave this to me on our first anniversary. 559 00:40:53,840 --> 00:40:56,141 Please. 560 00:41:02,031 --> 00:41:05,334 I should have given it away a long time ago. 561 00:41:10,590 --> 00:41:13,325 ( engine starting ) 562 00:41:26,472 --> 00:41:30,726 ♪ It was a close call ♪ 563 00:41:30,727 --> 00:41:33,879 ♪ Sitting in the back of the room ♪ 564 00:41:33,880 --> 00:41:37,783 ♪ with a ball I had thrown at you ♪ 565 00:41:37,784 --> 00:41:41,019 ♪ And you didn't know ♪ 566 00:41:45,074 --> 00:41:48,126 ♪ Closing on my black eye ♪ 567 00:41:48,127 --> 00:41:53,665 ♪ I feel safe at times ♪ 568 00:41:53,666 --> 00:41:57,753 ♪ Certain emblems ♪ 569 00:41:57,754 --> 00:42:01,506 ♪ tell me it's time ♪ 570 00:42:04,310 --> 00:42:07,512 ♪ Serpents in my mind ♪ 571 00:42:10,549 --> 00:42:14,603 ♪ looking for your ♪ 572 00:42:14,604 --> 00:42:16,989 ♪ crimes ♪ 573 00:42:16,990 --> 00:42:21,026 ♪ Everything changes ♪ 574 00:42:23,413 --> 00:42:26,948 ♪ I don't want mine ♪ 575 00:42:26,949 --> 00:42:32,788 ♪ this time ♪ 576 00:42:32,789 --> 00:42:37,092 ♪ Everything changes ♪ 577 00:42:41,440 --> 00:42:45,507 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com