1 00:00:00,160 --> 00:00:03,200 Previously on AMC's The Walking Dead... 2 00:00:03,637 --> 00:00:06,561 The fence keeps bending in like that, those walkers are coming over it. 3 00:00:06,816 --> 00:00:07,998 That veterinary college... 4 00:00:08,192 --> 00:00:09,636 The drugs are the same we need. 5 00:00:09,731 --> 00:00:11,490 Bags, tubes, claps, connectors. 6 00:00:11,580 --> 00:00:12,641 Everything on the list. 7 00:00:12,864 --> 00:00:13,975 All right, let's roll. 8 00:00:14,077 --> 00:00:16,032 I can't let you do this. 9 00:00:16,162 --> 00:00:17,668 There are people in there suffering. 10 00:00:17,760 --> 00:00:19,072 ( coughing ) 11 00:00:19,247 --> 00:00:21,204 Did you kill Karen and David? 12 00:00:21,313 --> 00:00:22,344 Yes. 13 00:00:23,630 --> 00:00:25,104 I won't have you there. 14 00:00:25,604 --> 00:00:27,584 You're gonna survive out here. 15 00:01:40,132 --> 00:01:42,211 ( coughing ) 16 00:01:50,720 --> 00:01:54,172 Henry, I need you to calm down. 17 00:01:54,173 --> 00:01:56,108 We're trying to help. 18 00:02:05,452 --> 00:02:07,203 No--! 19 00:02:14,656 --> 00:02:17,246 ( air bag hissing ) 20 00:02:25,248 --> 00:02:27,415 ( coughing ) 21 00:02:29,026 --> 00:02:32,800 Drink some of that. Both of you. 22 00:02:32,801 --> 00:02:34,147 ( coughing ) 23 00:02:39,486 --> 00:02:42,720 Some council meeting, huh? 24 00:02:42,721 --> 00:02:45,022 We're two members short. 25 00:02:45,023 --> 00:02:48,826 Hershel: I think we should make some new rules before they get back. 26 00:02:48,827 --> 00:02:52,413 I hereby declare we have spaghetti Tuesdays 27 00:02:52,414 --> 00:02:54,398 every Wednesday. 28 00:02:57,503 --> 00:03:00,288 First we have to find some spaghetti. 29 00:03:09,381 --> 00:03:11,182 You okay to take over? 30 00:03:15,771 --> 00:03:19,357 Every five to six seconds, squeeze. 31 00:03:19,358 --> 00:03:21,759 You start feeling lightheaded, 32 00:03:21,760 --> 00:03:24,779 grab somebody else to take over. 33 00:03:25,931 --> 00:03:28,000 We'll take it in shifts. 34 00:03:29,760 --> 00:03:31,778 You want to help me go on my rounds? 35 00:03:31,779 --> 00:03:34,230 Yeah. 36 00:03:34,231 --> 00:03:36,032 Sure. 37 00:03:42,499 --> 00:03:45,056 How long will that keep him alive? 38 00:03:47,977 --> 00:03:50,979 Just as long as we're willing to do it. 39 00:03:52,147 --> 00:03:54,566 As long as it takes. 40 00:03:57,519 --> 00:03:59,487 ( coughing ) 41 00:04:01,941 --> 00:04:03,524 ( hisses ) 42 00:04:05,611 --> 00:04:07,779 ( scattered coughing ) 43 00:04:29,101 --> 00:04:31,603 ( whispers ) No. Not here. 44 00:04:43,360 --> 00:04:45,632 Help me get him on this. 45 00:04:45,633 --> 00:04:49,185 Okay, but in a couple of hours when Henry's dead-- 46 00:04:49,186 --> 00:04:51,438 - Glenn. - How are we gonna get his body 47 00:04:51,439 --> 00:04:54,190 down the stairs, across the cell block 48 00:04:54,191 --> 00:04:56,026 and through those doors without anyone noticing? 49 00:04:56,027 --> 00:04:59,779 If that happens-- if-- you're gonna help me. 50 00:05:00,928 --> 00:05:02,688 And what if I'm gone? 51 00:05:02,689 --> 00:05:05,524 Shut up and help me get him on this. 52 00:05:14,468 --> 00:05:16,225 What are you doing? 53 00:05:18,720 --> 00:05:22,365 We're taking Mr. Jacobson to a quieter place. 54 00:05:26,048 --> 00:05:30,101 Go get my copy of "Tom Sawyer" from my room. 55 00:05:30,102 --> 00:05:32,542 I want you to read it by tonight. 56 00:05:32,543 --> 00:05:35,044 - We all got jobs to do. - ( coughs ) 57 00:05:35,168 --> 00:05:37,670 - That one's yours. - I won't finish it. 58 00:05:40,423 --> 00:05:42,117 Why? 59 00:05:42,240 --> 00:05:43,908 It's gonna get too dark. 60 00:05:43,909 --> 00:05:46,094 Well, 61 00:05:46,095 --> 00:05:48,257 give it your best try. 62 00:05:48,258 --> 00:05:50,848 - ( coughing ) - And drink some tea. 63 00:06:06,243 --> 00:06:08,896 You haven't had to do this yet, have you? 64 00:06:10,949 --> 00:06:14,368 There was one late last night. 65 00:06:14,369 --> 00:06:16,453 Sasha did it. 66 00:06:16,454 --> 00:06:19,740 People don't need to see it. 67 00:06:19,741 --> 00:06:21,742 I don't want them to. 68 00:06:23,378 --> 00:06:25,445 ( grunting ) 69 00:06:35,005 --> 00:06:38,274 ( theme music playing ) 70 00:07:05,952 --> 00:07:10,361 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 71 00:07:14,211 --> 00:07:15,520 ( door opens ) 72 00:07:23,963 --> 00:07:26,689 Where's Glenn? He said he would meet me. 73 00:07:26,690 --> 00:07:29,859 He's resting. 74 00:07:29,860 --> 00:07:31,360 Is he okay? 75 00:07:31,361 --> 00:07:32,611 He was helping me 76 00:07:32,612 --> 00:07:34,976 and he got tired, that's all. 77 00:07:34,977 --> 00:07:37,512 - If you need help, I can help you. - I don't. 78 00:07:37,513 --> 00:07:40,231 I was just keeping him occupied. 79 00:07:40,232 --> 00:07:42,483 Keeping his mind on helping people. 80 00:07:42,484 --> 00:07:44,290 I can come in there and help you. 81 00:07:44,291 --> 00:07:45,888 No, you don't need to. 82 00:07:45,889 --> 00:07:47,743 - You can rest, dad-- - No! 83 00:08:02,336 --> 00:08:04,371 How's Bethy? 84 00:08:05,373 --> 00:08:07,874 She's okay. 85 00:08:07,875 --> 00:08:09,982 Daddy, you look so tired. 86 00:08:09,983 --> 00:08:13,056 I am. ( chuckles ) 87 00:08:13,057 --> 00:08:14,724 But I'm fine. 88 00:08:14,725 --> 00:08:17,394 They could return any minute now. 89 00:08:18,762 --> 00:08:21,314 It's hard in here. 90 00:08:21,315 --> 00:08:23,700 But we're holding it together. 91 00:08:24,735 --> 00:08:26,782 We're gonna make it. 92 00:08:32,064 --> 00:08:34,199 Don't you believe that? 93 00:08:36,093 --> 00:08:39,072 Of course. 94 00:08:39,073 --> 00:08:42,375 Just hold it together a little longer. 95 00:08:43,961 --> 00:08:45,184 Please? 96 00:08:47,712 --> 00:08:49,946 I love you, honey. 97 00:08:51,841 --> 00:08:54,560 I love you, too. 98 00:09:12,963 --> 00:09:15,548 Thank you for stopping her. 99 00:09:15,549 --> 00:09:18,751 We need someone out there taking care of things. 100 00:09:20,672 --> 00:09:22,972 If she saw me, 101 00:09:22,973 --> 00:09:25,760 couldn't keep her out. 102 00:09:25,761 --> 00:09:28,329 I know you didn't want to lie to her. 103 00:09:28,330 --> 00:09:29,764 I wasn't lying. 104 00:09:29,765 --> 00:09:31,332 Look at you. You're resting. 105 00:09:31,333 --> 00:09:32,767 ( chuckles ) 106 00:09:32,768 --> 00:09:35,019 I'm almost done down here. 107 00:09:35,020 --> 00:09:37,570 Why don't you go lie down? 108 00:09:44,928 --> 00:09:47,196 ( growling ) 109 00:10:02,612 --> 00:10:04,730 ( gate creaks ) 110 00:10:18,228 --> 00:10:21,547 Carl, Judith, are they okay? 111 00:10:21,548 --> 00:10:23,031 Yeah. Where's Carol? 112 00:10:23,032 --> 00:10:25,867 Glenn, Hershel, Sasha? 113 00:10:25,868 --> 00:10:28,337 Yeah, it's bad, but they're fighting it. Daryl's not back yet. 114 00:10:28,338 --> 00:10:31,040 Rick. Rick, where's Carol? 115 00:10:37,536 --> 00:10:39,920 It was her. 116 00:10:39,921 --> 00:10:42,540 She killed Karen and David. 117 00:10:46,595 --> 00:10:49,547 She was trying to stop it from spreading. 118 00:10:49,548 --> 00:10:52,266 Tyreese is gonna be back here soon, 119 00:10:52,267 --> 00:10:53,762 so I didn't think she should be here. 120 00:10:55,298 --> 00:10:58,688 And I couldn't have her here. 121 00:10:58,689 --> 00:11:01,570 She has a car, supplies, 122 00:11:01,571 --> 00:11:03,584 she'll figure it out. 123 00:11:03,585 --> 00:11:06,687 I'll tell your dad. Don't tell anyone else yet. 124 00:11:06,688 --> 00:11:08,806 Okay. 125 00:11:13,762 --> 00:11:16,163 Would you have brought her back? 126 00:11:17,888 --> 00:11:21,152 - She said she did it? - Yeah. 127 00:11:25,140 --> 00:11:28,542 Then you were right to send her away. 128 00:11:28,543 --> 00:11:29,977 I don't know if I could have. 129 00:11:29,978 --> 00:11:32,384 You could have, Maggie. 130 00:11:32,385 --> 00:11:34,752 You've done harder things. 131 00:11:34,753 --> 00:11:38,255 Don't doubt yourself. We don't get to anymore. 132 00:11:40,191 --> 00:11:42,593 Rick, the cluster's getting bigger than the one that took the fence down. 133 00:11:42,594 --> 00:11:45,596 - We need to do something. - We will. 134 00:11:47,198 --> 00:11:49,151 Carl? 135 00:11:50,687 --> 00:11:52,354 Carl. 136 00:11:53,856 --> 00:11:56,192 Carl? 137 00:11:56,193 --> 00:11:58,077 You okay? 138 00:11:58,078 --> 00:12:00,446 I was gonna ask you that. 139 00:12:00,447 --> 00:12:02,698 - We're fine. - No one's sick? 140 00:12:02,699 --> 00:12:04,250 You didn't have to do anything? 141 00:12:04,251 --> 00:12:07,203 Haven't had to use my gun, Dad. 142 00:12:07,204 --> 00:12:09,488 And Judith? 143 00:12:09,489 --> 00:12:10,973 She's with Beth. 144 00:12:10,974 --> 00:12:12,675 Good. 145 00:12:12,676 --> 00:12:15,616 Found some food on the run. 146 00:12:15,617 --> 00:12:17,951 There's a bunch of fruit leather in there. 147 00:12:17,952 --> 00:12:19,953 Have everybody brush their teeth after. 148 00:12:21,790 --> 00:12:24,991 - Can we come out soon? - Not just yet. 149 00:12:24,992 --> 00:12:28,629 Dad, I was around you when you were in the middle of it. 150 00:12:28,630 --> 00:12:32,049 And I was around Patrick. 151 00:12:32,050 --> 00:12:34,768 I didn't get it. I can help you. 152 00:12:34,769 --> 00:12:38,338 Thanks, but I need you to stay here. 153 00:12:38,339 --> 00:12:40,507 I will. 154 00:12:40,508 --> 00:12:45,145 But, Dad, you can't keep me from it. 155 00:12:46,180 --> 00:12:49,378 From what? 156 00:12:49,379 --> 00:12:51,360 From what always happens. 157 00:12:53,080 --> 00:12:54,850 Yeah. 158 00:12:54,851 --> 00:12:56,960 Maybe. 159 00:12:56,961 --> 00:12:59,138 But I think it's my job to try. 160 00:13:00,544 --> 00:13:03,012 ( door closes ) 161 00:13:15,104 --> 00:13:16,640 Thank you. 162 00:13:18,658 --> 00:13:20,512 No problem. 163 00:13:29,085 --> 00:13:31,904 ( raspy breathing ) 164 00:13:33,957 --> 00:13:36,041 Let's have a look at you. 165 00:13:44,017 --> 00:13:46,469 Doctors make the worst patients. 166 00:13:47,471 --> 00:13:50,723 Not everyone gets to live. 167 00:13:53,092 --> 00:13:55,811 ( sniffles ) End stage 168 00:13:55,812 --> 00:13:58,080 is a point that no one comes back from 169 00:13:58,081 --> 00:14:01,056 or they-- or they can't. 170 00:14:01,951 --> 00:14:04,896 That's where I am. 171 00:14:04,897 --> 00:14:08,990 No, you need to focus on the ones that can make it. 172 00:14:10,432 --> 00:14:12,984 I made some more IVs. 173 00:14:14,464 --> 00:14:17,408 If you're not ready to lose one, 174 00:14:17,409 --> 00:14:18,876 you're gonna lose them all. 175 00:14:18,877 --> 00:14:20,769 It's like turning off a light-- 176 00:14:20,770 --> 00:14:23,328 it'll happen one after the other. 177 00:14:24,224 --> 00:14:26,108 And they don't just die. 178 00:14:26,109 --> 00:14:28,448 We can hold on. 179 00:14:29,951 --> 00:14:31,847 Caleb. 180 00:14:31,848 --> 00:14:33,920 Caleb. 181 00:14:33,921 --> 00:14:36,672 After what happened in the other cell block, 182 00:14:36,673 --> 00:14:39,521 when I came in here, I brought these. 183 00:14:39,522 --> 00:14:42,624 Get back in bed now. We're not that bad off. 184 00:14:45,662 --> 00:14:47,746 When we are, 185 00:14:47,747 --> 00:14:50,272 it'll be too late. 186 00:14:50,273 --> 00:14:52,691 You don't understand. 187 00:14:52,692 --> 00:14:55,361 You have a chance. 188 00:14:55,362 --> 00:14:57,079 This is it after this. 189 00:14:57,080 --> 00:14:59,314 I'm not giving up on anyone. 190 00:14:59,315 --> 00:15:01,534 Not yet. 191 00:15:01,535 --> 00:15:04,987 Just make sure everyone's doors are shut. 192 00:15:08,542 --> 00:15:10,269 Caleb... 193 00:15:11,938 --> 00:15:14,304 Just make sure! 194 00:15:14,305 --> 00:15:16,673 ( coughing ) 195 00:15:19,561 --> 00:15:22,114 Caleb, you've got to let me look at you. 196 00:15:25,535 --> 00:15:28,192 Okay, Hershel. 197 00:15:28,193 --> 00:15:30,208 Have a look. 198 00:15:36,522 --> 00:15:38,806 Drink the tea I left you. 199 00:15:38,807 --> 00:15:41,476 Gonna be back to check on you in an hour. 200 00:15:41,477 --> 00:15:44,445 ( coughing, gagging ) 201 00:15:55,324 --> 00:15:58,376 ( gurgling ) 202 00:15:58,377 --> 00:16:00,128 ( gurgling stops ) 203 00:16:14,593 --> 00:16:17,061 ( distant coughing ) 204 00:16:24,486 --> 00:16:27,304 Everyone, 205 00:16:27,305 --> 00:16:29,524 get back in your cells. 206 00:16:34,196 --> 00:16:37,498 Go on, get back in your cells. 207 00:16:43,589 --> 00:16:45,423 Let's get him on this. 208 00:17:03,675 --> 00:17:05,893 ( grunting ) 209 00:17:05,894 --> 00:17:08,529 ( panting ) 210 00:17:10,983 --> 00:17:13,034 Go rest. 211 00:17:13,035 --> 00:17:15,536 Can you make it to your cell? 212 00:17:26,799 --> 00:17:31,335 ♪ Go your way ♪ 213 00:17:33,389 --> 00:17:36,808 ♪ I'll take the long way around ♪ 214 00:17:36,809 --> 00:17:40,544 ♪ I'll find my own way down ♪ 215 00:17:40,545 --> 00:17:43,681 ♪ As I should ♪ 216 00:17:49,188 --> 00:17:54,358 ♪ And hold your gaze ♪ 217 00:17:55,994 --> 00:17:59,530 ♪ There's coke in the Midas touch ♪ 218 00:17:59,531 --> 00:18:03,567 ♪ A joke in the way that we rust ♪ 219 00:18:03,568 --> 00:18:06,537 ♪ And breathe again... ♪ 220 00:18:06,538 --> 00:18:07,705 ( crunches ) 221 00:18:10,075 --> 00:18:12,409 Rick: Hershel. 222 00:18:18,884 --> 00:18:21,803 Third one we've lost. 223 00:18:21,804 --> 00:18:24,355 We're burning them behind the blocks. 224 00:18:24,356 --> 00:18:26,808 Burning them. 225 00:18:28,393 --> 00:18:30,561 That's what it's come to. 226 00:18:32,698 --> 00:18:34,982 Are you okay? 227 00:18:36,535 --> 00:18:39,603 I talked to him yesterday about Steinbeck. 228 00:18:39,604 --> 00:18:42,123 He told me a quote. 229 00:18:42,124 --> 00:18:44,876 "A sad soul 230 00:18:44,877 --> 00:18:48,246 can kill quicker than a germ." 231 00:18:50,048 --> 00:18:53,951 That's exactly why I didn't want them all to see what happens. 232 00:18:55,387 --> 00:18:58,422 I know they know, 233 00:18:58,423 --> 00:19:01,759 but I didn't want them to see it right now. 234 00:19:02,761 --> 00:19:05,513 They're seeing you, Hershel. 235 00:19:07,632 --> 00:19:09,633 They see you 236 00:19:09,634 --> 00:19:11,736 keep going. 237 00:19:11,737 --> 00:19:14,906 Even after all the choices keep getting taken away. 238 00:19:22,414 --> 00:19:25,482 When we get past this thing... 239 00:19:26,752 --> 00:19:29,653 it's not gonna be like how it was, is it? 240 00:19:29,654 --> 00:19:32,156 No. 241 00:19:35,827 --> 00:19:39,347 Was that denial? 242 00:19:39,348 --> 00:19:41,215 Not seeing things for how they were? 243 00:19:41,216 --> 00:19:43,000 No. 244 00:19:43,001 --> 00:19:45,219 You just caught a break. 245 00:19:45,220 --> 00:19:48,890 You needed some time. You got some. 246 00:19:48,891 --> 00:19:51,008 You got lucky. 247 00:19:51,009 --> 00:19:53,394 We all did. 248 00:19:53,395 --> 00:19:56,781 I still think there's a plan. 249 00:19:57,983 --> 00:20:00,234 I still believe there's a reason. 250 00:20:02,821 --> 00:20:05,289 You think it's all a test? 251 00:20:06,792 --> 00:20:09,293 Life was always a test, Rick. 252 00:20:15,000 --> 00:20:17,468 I need to talk to you about Carol. 253 00:20:35,103 --> 00:20:37,238 ( rattles ) 254 00:20:41,410 --> 00:20:43,560 ( rattles ) 255 00:20:59,244 --> 00:21:01,295 Come on. 256 00:21:01,296 --> 00:21:03,464 Come on, Sasha. 257 00:21:05,517 --> 00:21:07,385 You know how to fight. 258 00:21:08,770 --> 00:21:10,921 Just hold on. 259 00:21:14,977 --> 00:21:18,479 Just hold on. Don't give up on me, now. 260 00:21:24,768 --> 00:21:26,335 ( growling ) 261 00:21:35,411 --> 00:21:37,346 I just talked to your dad. 262 00:21:37,347 --> 00:21:40,699 He looks good, all things considered. 263 00:21:42,368 --> 00:21:44,703 If Carl were sick, would you be up there with him? 264 00:21:46,039 --> 00:21:48,791 If I thought I could help. 265 00:21:48,792 --> 00:21:50,592 You don't think I can help? 266 00:21:55,164 --> 00:21:57,266 ( yelps ) 267 00:21:57,267 --> 00:21:59,101 - ( grunts ) - Damn. 268 00:22:03,773 --> 00:22:06,141 I'm just glad you're out here with me. 269 00:22:19,405 --> 00:22:21,824 Welcome back. 270 00:22:23,793 --> 00:22:25,911 I passed out? 271 00:22:25,912 --> 00:22:28,413 You were dehydrated. 272 00:22:28,414 --> 00:22:30,299 Being a hero takes a lot out of you. 273 00:22:31,301 --> 00:22:33,368 You should know. 274 00:22:36,089 --> 00:22:39,508 I thought you were an idiot to come in here. 275 00:22:39,509 --> 00:22:41,927 I mean, I was sure you were just gonna be 276 00:22:41,928 --> 00:22:44,513 a dead foolish man. 277 00:22:44,514 --> 00:22:46,848 I can't tell if that's a compliment. 278 00:22:46,849 --> 00:22:49,434 I don't know what I'm saying. 279 00:22:49,435 --> 00:22:52,554 I must have hit my head. 280 00:22:58,111 --> 00:23:00,912 I don't believe in magic 281 00:23:00,913 --> 00:23:03,115 or luck. 282 00:23:05,084 --> 00:23:07,619 I do the math 283 00:23:07,620 --> 00:23:10,088 and I don't gamble. 284 00:23:12,208 --> 00:23:15,260 But I don't know if I'd be here right now 285 00:23:15,261 --> 00:23:18,130 if you weren't so damn stupid. 286 00:23:18,131 --> 00:23:20,432 You know what? 287 00:23:20,433 --> 00:23:23,385 I'm gonna take that as a compliment. 288 00:23:28,891 --> 00:23:31,560 ( hissing ) 289 00:23:53,833 --> 00:23:55,950 ( air hissing ) 290 00:24:06,929 --> 00:24:08,980 Hersh-- ( coughs ) 291 00:24:08,981 --> 00:24:12,267 Hershel-- ( coughing ) 292 00:24:14,353 --> 00:24:16,822 ( retching ) 293 00:24:22,862 --> 00:24:24,996 ( rattling ) 294 00:24:24,997 --> 00:24:27,582 I'll check on you in a little while. 295 00:24:31,704 --> 00:24:33,371 How is he? 296 00:24:33,372 --> 00:24:35,123 He's sleeping. 297 00:24:35,124 --> 00:24:37,793 You should get some rest yourself. 298 00:24:37,794 --> 00:24:41,513 I don't want to leave him in case he wakes up. 299 00:24:42,682 --> 00:24:44,716 ( rattling ) 300 00:24:44,717 --> 00:24:46,968 - Want me to take a look at him? - No. 301 00:24:48,387 --> 00:24:50,055 Just let him sleep. 302 00:24:50,056 --> 00:24:52,724 ( wheezing ) 303 00:24:55,678 --> 00:24:58,446 - ( growling ) - Hershel! 304 00:24:58,447 --> 00:25:00,232 Hershel! 305 00:25:00,233 --> 00:25:02,851 ( growling ) 306 00:25:07,123 --> 00:25:09,958 Everyone stay in your cells. 307 00:25:14,497 --> 00:25:16,197 No. 308 00:25:16,198 --> 00:25:17,749 ( crunches ) 309 00:25:21,036 --> 00:25:22,587 ( woman screams ) 310 00:25:22,588 --> 00:25:24,940 - ( screams ) - ( gunshot echoes ) 311 00:25:29,178 --> 00:25:31,146 Go. 312 00:25:31,147 --> 00:25:33,481 The fence is more important. We need to keep it standing. 313 00:25:33,482 --> 00:25:35,600 I got this. 314 00:25:37,486 --> 00:25:40,789 - You can't do this alone. - I know. Go. 315 00:25:50,232 --> 00:25:53,001 - ( gunshot ) - ( screaming ) 316 00:25:59,041 --> 00:26:01,126 Lizzy: Just follow me, Henry. 317 00:26:01,127 --> 00:26:04,078 Down here, away from Glenn. Come on. 318 00:26:05,798 --> 00:26:07,883 Come on, Henry. Here we go. This way. 319 00:26:07,884 --> 00:26:09,718 ( growling ) 320 00:26:13,222 --> 00:26:15,256 ( snarling ) 321 00:26:21,063 --> 00:26:24,866 Come on, boy. Come on, Henry. 322 00:26:24,867 --> 00:26:27,569 Just a little more. 323 00:26:27,570 --> 00:26:29,270 Keep coming. 324 00:26:29,271 --> 00:26:31,323 Come on, boy. Let's go. Come on. 325 00:26:37,188 --> 00:26:39,072 Carl? 326 00:26:43,244 --> 00:26:44,945 ( softly ) Carl...? 327 00:26:45,947 --> 00:26:48,115 Carl. 328 00:26:48,116 --> 00:26:49,917 I heard gunshots. 329 00:26:49,918 --> 00:26:51,702 I need your help. 330 00:26:54,706 --> 00:26:57,374 Lizzie: Come on. Down here, Henry. 331 00:26:57,375 --> 00:26:59,543 Keep following me. Come here. 332 00:26:59,544 --> 00:27:02,546 A little further. 333 00:27:02,547 --> 00:27:04,765 Henry, come on-- ( gasps ) 334 00:27:04,766 --> 00:27:07,500 ( screaming ) 335 00:27:17,528 --> 00:27:19,846 - You okay? - I called him nice. 336 00:27:19,847 --> 00:27:22,682 He didn't scratch Glenn. I thought maybe he listens. 337 00:27:22,683 --> 00:27:25,185 - Lizzy, where is Glenn? - His cell. 338 00:27:26,120 --> 00:27:28,372 ( panting ) 339 00:27:29,707 --> 00:27:31,325 Dad! 340 00:27:31,326 --> 00:27:33,744 Dad! Open the door! 341 00:27:36,547 --> 00:27:38,131 ( thumps ) 342 00:27:40,668 --> 00:27:42,252 ( clanks ) 343 00:27:44,138 --> 00:27:45,672 ( screams ) 344 00:27:45,673 --> 00:27:47,841 Get back in there. 345 00:27:49,143 --> 00:27:51,678 You two stay put in here. 346 00:27:52,680 --> 00:27:53,814 ( rattles ) 347 00:27:53,815 --> 00:27:55,933 ( gasping, wheezing ) 348 00:28:01,022 --> 00:28:04,157 Hold on, Glenn. Hold on. 349 00:28:06,277 --> 00:28:08,228 ( snaps ) 350 00:28:09,230 --> 00:28:10,781 ( woman whimpers ) Hershel! 351 00:28:18,572 --> 00:28:21,174 ( snarling ) 352 00:28:21,175 --> 00:28:23,243 Caleb. Caleb, we need the gun. 353 00:28:23,244 --> 00:28:25,629 ( growling ) 354 00:28:28,299 --> 00:28:29,850 ( cracks ) 355 00:28:36,024 --> 00:28:37,224 ( rattles ) 356 00:28:37,225 --> 00:28:39,977 Think they're okay? 357 00:28:39,978 --> 00:28:42,145 If things were going bad, we would have heard more shots. 358 00:28:42,146 --> 00:28:43,947 Maggie would have gotten us. 359 00:28:43,948 --> 00:28:45,866 We have to do this. 360 00:28:45,867 --> 00:28:47,701 Let's do it. 361 00:28:49,570 --> 00:28:52,656 - I got it. - Let me help. 362 00:28:57,829 --> 00:28:59,913 All right, set it down. All right. 363 00:29:00,915 --> 00:29:03,616 ( fence rattling ) 364 00:29:03,617 --> 00:29:06,286 ( creaking ) 365 00:29:09,687 --> 00:29:10,981 Wait! 366 00:29:11,559 --> 00:29:13,677 Run! 367 00:29:21,853 --> 00:29:24,688 Dad, come on! Come on! 368 00:29:36,167 --> 00:29:38,318 ( growling, snarling ) 369 00:29:49,497 --> 00:29:50,931 ( walkers growling, snarling ) 370 00:29:50,932 --> 00:29:52,999 Dad, what do we do? 371 00:29:52,000 --> 00:29:55,519 Maybe I could back the bus up against the fence. 372 00:29:55,520 --> 00:29:58,004 Will it hold? 373 00:29:59,006 --> 00:30:01,892 ( fence rattling ) 374 00:30:03,778 --> 00:30:05,612 Come on. 375 00:30:09,350 --> 00:30:11,985 ( growling ) 376 00:30:23,798 --> 00:30:25,966 Pockets. 377 00:30:27,385 --> 00:30:28,969 Here. 378 00:30:28,970 --> 00:30:30,387 - Got it? - Yep. 379 00:30:30,388 --> 00:30:32,705 ( fence creaking ) 380 00:30:41,482 --> 00:30:43,049 - All right, listen to me. - Carl: All right. 381 00:30:43,050 --> 00:30:46,019 Magazine goes in here. Release is here. 382 00:30:46,020 --> 00:30:47,654 Make sure it latches. 383 00:30:49,190 --> 00:30:51,224 Pull back the operating rod 384 00:30:51,225 --> 00:30:53,059 - and rounds feed up. - ( clicks ) 385 00:30:53,060 --> 00:30:55,996 Keep squeezing the trigger for rapid fire, okay? 386 00:30:55,997 --> 00:30:58,165 - All right. - You shoot or you run. 387 00:30:58,166 --> 00:31:00,283 Don't let 'em get close, okay? 388 00:31:01,285 --> 00:31:02,836 ( rattling ) 389 00:31:14,215 --> 00:31:16,433 ( gunfire rattles ) 390 00:31:31,599 --> 00:31:33,200 ( clicks ) 391 00:31:39,207 --> 00:31:42,042 - ( snarls ) - ( tapping ) 392 00:31:49,917 --> 00:31:52,252 ( gunfire continues ) 393 00:31:58,092 --> 00:32:00,126 Back off! 394 00:32:09,136 --> 00:32:11,071 ( pops ) 395 00:32:16,777 --> 00:32:18,578 ( gunfire rattles ) 396 00:32:19,813 --> 00:32:21,948 ( panting ) 397 00:32:27,421 --> 00:32:29,422 ( crashing ) 398 00:32:30,541 --> 00:32:32,676 ( snarling ) 399 00:32:34,495 --> 00:32:37,297 ( shotgun clicks ) 400 00:32:37,298 --> 00:32:40,383 ( gunshot blasts ) 401 00:32:40,384 --> 00:32:42,102 ( shotgun clicks ) 402 00:32:42,103 --> 00:32:44,137 ( blasts ) 403 00:32:44,138 --> 00:32:45,505 ( shotgun clicks ) 404 00:32:51,112 --> 00:32:54,814 ( gasping ) 405 00:32:54,815 --> 00:32:55,899 ( Hershel slapping ) 406 00:32:55,900 --> 00:32:57,817 Hold on, Glenn. 407 00:32:57,818 --> 00:33:01,288 - We have something. - ( Glenn wheezing ) 408 00:33:01,289 --> 00:33:02,956 We still have it. 409 00:33:09,797 --> 00:33:11,498 Son of a bitch. 410 00:33:17,204 --> 00:33:19,723 - ( snarling ) - ( gunshot ) 411 00:33:19,724 --> 00:33:21,591 Daddy! 412 00:33:21,592 --> 00:33:23,677 ( Henry snarling ) 413 00:33:24,679 --> 00:33:26,096 ( groans ) 414 00:33:28,482 --> 00:33:32,185 No! You could hit the bag. We need it for Glenn. 415 00:33:38,559 --> 00:33:40,744 ( gunshot ) 416 00:33:43,564 --> 00:33:47,233 - Where is he? - He's up here. Cell 100. 417 00:33:51,238 --> 00:33:53,740 ( Glenn gasping ) 418 00:33:53,741 --> 00:33:55,875 He's turning blue! 419 00:33:55,876 --> 00:33:58,511 Clear his airway. I'm on the way. 420 00:34:02,550 --> 00:34:04,751 - Dad. - Roll him on his back. 421 00:34:04,752 --> 00:34:06,720 ( gasping ) 422 00:34:08,356 --> 00:34:11,858 - Dad. - ( gurgling ) 423 00:34:11,859 --> 00:34:14,927 Hold his arms down. 424 00:34:21,268 --> 00:34:22,619 Come on, son. 425 00:34:22,620 --> 00:34:24,904 Come on. You know how this works. 426 00:34:27,458 --> 00:34:29,459 Just relax. 427 00:34:31,796 --> 00:34:34,214 Stay with us. 428 00:34:36,461 --> 00:34:39,296 Stay with us... 429 00:34:39,297 --> 00:34:42,049 stay with us. 430 00:34:42,050 --> 00:34:44,268 ( gasping stops ) 431 00:34:49,941 --> 00:34:52,109 You're gonna be okay. 432 00:34:52,110 --> 00:34:54,528 We're gonna be okay. 433 00:35:01,703 --> 00:35:04,371 I didn't want you in here. 434 00:35:05,824 --> 00:35:08,125 I know. 435 00:35:08,126 --> 00:35:10,544 I had to. 436 00:35:12,297 --> 00:35:14,698 Just like you. 437 00:35:20,004 --> 00:35:22,139 Daddy. 438 00:35:32,684 --> 00:35:34,818 I told you to stay put. 439 00:35:38,573 --> 00:35:41,057 Is it over? 440 00:35:42,694 --> 00:35:44,728 I hope so, honey. 441 00:35:59,594 --> 00:36:01,712 ( growling ) 442 00:36:07,268 --> 00:36:08,969 ( growling ) 443 00:36:08,970 --> 00:36:10,420 ( growling stops ) 444 00:36:11,422 --> 00:36:14,057 ( faint snarling ) 445 00:36:20,899 --> 00:36:23,200 ( faint snarling ) 446 00:36:30,124 --> 00:36:32,910 ( panting ) 447 00:36:37,248 --> 00:36:39,416 ( car approaching ) 448 00:36:42,286 --> 00:36:44,120 Dad... 449 00:36:44,121 --> 00:36:46,640 everything's gonna be okay. 450 00:36:53,815 --> 00:36:56,767 ( gate creaks ) 451 00:37:03,140 --> 00:37:04,808 ( screeches, rattling ) 452 00:37:10,832 --> 00:37:13,917 - Sasha? How's Sasha? - I don't know. I'm sorry. 453 00:37:13,918 --> 00:37:16,453 Daryl: Well, get in there. We got this. 454 00:37:20,675 --> 00:37:23,493 ( wheezing ) 455 00:37:43,781 --> 00:37:45,949 ( footsteps clanging ) 456 00:38:10,508 --> 00:38:12,726 Dad...? 457 00:38:14,145 --> 00:38:16,680 They're back now. Go rest. 458 00:38:25,607 --> 00:38:28,025 ( music playing ) 459 00:38:40,288 --> 00:38:45,075 ♪ Go your way ♪ 460 00:38:46,544 --> 00:38:50,297 ♪ I'll take the long way around ♪ 461 00:38:50,298 --> 00:38:53,934 ♪ I'll find my own way down ♪ 462 00:38:53,935 --> 00:38:56,853 ♪ As I should ♪ 463 00:38:59,057 --> 00:39:04,027 ♪ And hold your gaze ♪ 464 00:39:05,446 --> 00:39:08,815 ♪ There's coke in the Midas touch ♪ 465 00:39:08,816 --> 00:39:12,819 ♪ A joke in the way that we rust ♪ 466 00:39:12,820 --> 00:39:15,072 ♪ And breathe again ♪ 467 00:39:21,245 --> 00:39:23,947 ♪ And you'll find loss ♪ 468 00:39:23,948 --> 00:39:27,551 ♪ And you'll fear what you found ♪ 469 00:39:28,786 --> 00:39:31,304 ♪ When weather comes ♪ 470 00:39:31,305 --> 00:39:33,473 ♪ tearing down... ♪ 471 00:39:39,063 --> 00:39:41,732 ( sobbing ) 472 00:39:52,832 --> 00:39:55,100 ( rumbles, bangs ) 473 00:40:16,156 --> 00:40:18,207 Need some help with that? 474 00:40:18,208 --> 00:40:21,493 No. Do your thing. 475 00:40:31,671 --> 00:40:33,538 Hey. 476 00:40:33,539 --> 00:40:35,774 You didn't wake me up. 477 00:40:35,775 --> 00:40:38,210 I thought I'd let you sleep in. 478 00:40:38,211 --> 00:40:41,046 - I should help. - Good. 479 00:40:41,047 --> 00:40:42,731 I've got to go talk to Daryl. 480 00:40:42,732 --> 00:40:45,417 Right now? 481 00:40:45,418 --> 00:40:47,386 No. 482 00:40:47,387 --> 00:40:49,405 Soon. Soon. 483 00:41:00,033 --> 00:41:02,935 - How's Glenn doing? - He made it through the night. 484 00:41:02,936 --> 00:41:04,503 He's breathing on his own now. 485 00:41:04,504 --> 00:41:06,905 Maggie and Bob are with him. 486 00:41:06,906 --> 00:41:09,908 He seems stable enough for me to get some air. 487 00:41:09,909 --> 00:41:12,911 - He's a tough son of a bitch. - He is. 488 00:41:12,912 --> 00:41:15,681 You're a tough son of a bitch. 489 00:41:15,682 --> 00:41:18,917 - I am. - How about Carol? 490 00:41:18,918 --> 00:41:20,936 She up in A block with Lizzy? 491 00:41:20,937 --> 00:41:23,772 No. Talk to Rick about her. 492 00:41:23,773 --> 00:41:26,975 She's okay, just talk to him. 493 00:41:36,102 --> 00:41:37,986 You heading out? 494 00:41:37,987 --> 00:41:40,272 You want to come? 495 00:41:40,273 --> 00:41:42,607 Hell, yeah. 496 00:41:51,651 --> 00:41:53,352 ( engine starts ) 497 00:42:43,136 --> 00:42:46,474 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com