1
00:00:05,105 --> 00:00:09,341
>> COME ON, FLUTTERSHY.
IT'LL BE FUN.
>> THERE'S NOTHING FUN ABOUT
2
00:00:09,343 --> 00:00:10,042
IT'LL BE FUN.
>> THERE'S NOTHING FUN ABOUT
DRAGONS.
3
00:00:10,044 --> 00:00:11,510
>> THERE'S NOTHING FUN ABOUT
DRAGONS.
SCARY, YES.
4
00:00:11,512 --> 00:00:13,045
DRAGONS.
SCARY, YES.
FUN, NO.
5
00:00:13,047 --> 00:00:14,413
SCARY, YES.
FUN, NO.
>> BUT, FLUTTERSHY, THE GREAT
6
00:00:14,415 --> 00:00:15,814
FUN, NO.
>> BUT, FLUTTERSHY, THE GREAT
DRAGON MIGRATION HAPPENS ONLY
7
00:00:15,816 --> 00:00:17,215
>> BUT, FLUTTERSHY, THE GREAT
DRAGON MIGRATION HAPPENS ONLY
ONCE IN A GENERATION.
8
00:00:17,217 --> 00:00:19,084
DRAGON MIGRATION HAPPENS ONLY
ONCE IN A GENERATION.
DO YOU REALLY WANT TO PASS UP A
9
00:00:19,086 --> 00:00:20,118
ONCE IN A GENERATION.
DO YOU REALLY WANT TO PASS UP A
CHANCE LIKE THAT?
10
00:00:20,120 --> 00:00:22,120
DO YOU REALLY WANT TO PASS UP A
CHANCE LIKE THAT?
>> NOW THAT YOU PUT IT THAT WAY,
11
00:00:22,122 --> 00:00:23,288
CHANCE LIKE THAT?
>> NOW THAT YOU PUT IT THAT WAY,
YES!
12
00:00:23,290 --> 00:00:25,157
>> NOW THAT YOU PUT IT THAT WAY,
YES!
>> OH, FLUTTERSHY, WE JUST DON'T
13
00:00:25,159 --> 00:00:26,391
YES!
>> OH, FLUTTERSHY, WE JUST DON'T
WANT YOU TO MISS OUT.
14
00:00:26,393 --> 00:00:27,659
>> OH, FLUTTERSHY, WE JUST DON'T
WANT YOU TO MISS OUT.
>> MISS OUT ON WHAT?
15
00:00:27,661 --> 00:00:28,627
WANT YOU TO MISS OUT.
>> MISS OUT ON WHAT?
DRAGONS?
16
00:00:28,629 --> 00:00:30,762
>> MISS OUT ON WHAT?
DRAGONS?
BIG, SCARY, FIRE-BREATHING
17
00:00:30,764 --> 00:00:32,130
DRAGONS?
BIG, SCARY, FIRE-BREATHING
DRAGONS?
18
00:00:32,132 --> 00:00:33,165
BIG, SCARY, FIRE-BREATHING
DRAGONS?
>> WELL, YEAH.
19
00:00:33,167 --> 00:00:35,133
DRAGONS?
>> WELL, YEAH.
>> THANKS, BUT NO THANKS.
20
00:00:35,135 --> 00:00:36,301
>> WELL, YEAH.
>> THANKS, BUT NO THANKS.
>> [ GRUNTS ]
21
00:00:36,303 --> 00:00:38,170
>> THANKS, BUT NO THANKS.
>> [ GRUNTS ]
LOOK, FLUTTERSHY, I WATCHED THAT
22
00:00:38,172 --> 00:00:39,771
>> [ GRUNTS ]
LOOK, FLUTTERSHY, I WATCHED THAT
BORING BUTTERFLY MIGRATION WITH
23
00:00:39,773 --> 00:00:40,739
LOOK, FLUTTERSHY, I WATCHED THAT
BORING BUTTERFLY MIGRATION WITH
YOU.
24
00:00:40,741 --> 00:00:42,607
BORING BUTTERFLY MIGRATION WITH
YOU.
SO NOW IT'S YOUR TURN TO WATCH
25
00:00:42,609 --> 00:00:44,443
YOU.
SO NOW IT'S YOUR TURN TO WATCH
THE DRAGON MIGRATION WITH ME.
26
00:00:44,445 --> 00:00:45,310
SO NOW IT'S YOUR TURN TO WATCH
THE DRAGON MIGRATION WITH ME.
YOU OWE ME.
27
00:00:45,312 --> 00:00:47,679
THE DRAGON MIGRATION WITH ME.
YOU OWE ME.
>> I SAID...NO!
28
00:00:47,681 --> 00:00:48,547
YOU OWE ME.
>> I SAID...NO!
>> [ YELLS ]
29
00:00:48,549 --> 00:00:49,314
>> I SAID...NO!
>> [ YELLS ]
[ GROANS ]
30
00:00:49,316 --> 00:00:50,115
>> [ YELLS ]
[ GROANS ]
>> [ GASPS ]
31
00:00:50,117 --> 00:00:51,750
[ GROANS ]
>> [ GASPS ]
>> [ SCREAMS ]
32
00:00:57,390 --> 00:01:02,127
>> OKAY.
I GUESS I'LL LET YOU OFF THE
HOOK THIS TIME.
33
00:01:02,129 --> 00:01:03,562
I GUESS I'LL LET YOU OFF THE
HOOK THIS TIME.
>> ♪ MY LITTLE PONY ♪
34
00:01:03,564 --> 00:01:05,697
HOOK THIS TIME.
>> ♪ MY LITTLE PONY ♪
♪ MY LITTLE PONY ♪
35
00:01:05,699 --> 00:01:07,599
>> ♪ MY LITTLE PONY ♪
♪ MY LITTLE PONY ♪
>> ♪ AH-AH-AH-AH ♪
36
00:01:07,601 --> 00:01:09,668
♪ MY LITTLE PONY ♪
>> ♪ AH-AH-AH-AH ♪
♪ MY LITTLE PONY ♪
37
00:01:09,670 --> 00:01:10,869
>> ♪ AH-AH-AH-AH ♪
♪ MY LITTLE PONY ♪
>> ♪ I USED TO WONDER WHAT
38
00:01:10,871 --> 00:01:12,104
♪ MY LITTLE PONY ♪
>> ♪ I USED TO WONDER WHAT
FRIENDSHIP COULD BE ♪
39
00:01:12,106 --> 00:01:13,672
>> ♪ I USED TO WONDER WHAT
FRIENDSHIP COULD BE ♪
>> ♪ MY LITTLE PONY ♪
40
00:01:13,674 --> 00:01:15,107
FRIENDSHIP COULD BE ♪
>> ♪ MY LITTLE PONY ♪
>> ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ITS
41
00:01:15,109 --> 00:01:16,241
>> ♪ MY LITTLE PONY ♪
>> ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ITS
MAGIC WITH ME ♪
42
00:01:16,243 --> 00:01:16,875
>> ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ITS
MAGIC WITH ME ♪
>> ♪ BIG ADVENTURE ♪
43
00:01:16,877 --> 00:01:18,210
MAGIC WITH ME ♪
>> ♪ BIG ADVENTURE ♪
>> ♪ TONS OF FUN ♪
44
00:01:18,212 --> 00:01:19,578
>> ♪ BIG ADVENTURE ♪
>> ♪ TONS OF FUN ♪
>> ♪ A BEAUTIFUL HEART FAITHFUL
45
00:01:19,580 --> 00:01:20,512
>> ♪ A BEAUTIFUL HEART FAITHFUL
AND STRONG ♪
46
00:01:20,514 --> 00:01:21,313
AND STRONG ♪
>> ♪ SHARING KINDNESS ♪
47
00:01:21,315 --> 00:01:22,314
>> ♪ SHARING KINDNESS ♪
>> ♪ IT'S AN EASY FEAT ♪
48
00:01:22,316 --> 00:01:23,748
>> ♪ IT'S AN EASY FEAT ♪
>> ♪ AND MAGIC MAKES IT ALL
49
00:01:23,750 --> 00:01:24,416
>> ♪ AND MAGIC MAKES IT ALL
COMPLETE ♪
50
00:01:24,418 --> 00:01:26,418
COMPLETE ♪
>> ♪ YEAH, MY LITTLE PONY ♪
51
00:01:26,719 --> 00:01:32,758
♪ DO YOU KNOW YOU'RE ALL MY VERY
BEST FRIENDS? ♪
52
00:01:40,900 --> 00:01:45,871
>> I DON'T SEE ANY DRAGONS.
>> ME NEITHER.
>> ME NEITHER, NEITHER.
53
00:01:45,873 --> 00:01:46,538
>> ME NEITHER.
>> ME NEITHER, NEITHER.
SHOOT.
54
00:01:46,540 --> 00:01:47,772
>> ME NEITHER, NEITHER.
SHOOT.
>> YOU DON'T THINK WE MISSED
55
00:01:47,774 --> 00:01:48,740
SHOOT.
>> YOU DON'T THINK WE MISSED
THEM, DO YOU?
56
00:01:48,742 --> 00:01:49,808
>> YOU DON'T THINK WE MISSED
THEM, DO YOU?
>> NO. I DON'T THINK SO.
57
00:01:49,810 --> 00:01:51,343
THEM, DO YOU?
>> NO. I DON'T THINK SO.
WE'RE JUST A LITTLE EARLY.
58
00:01:51,345 --> 00:01:52,711
>> NO. I DON'T THINK SO.
WE'RE JUST A LITTLE EARLY.
AND I'M GLAD WE ARE.
59
00:01:52,713 --> 00:01:56,481
THIS WAY, WE CAN WATCH EVERY
MOMENT OF THE MIGRATION WITHOUT
BRINGING ANY UNWANTED ATTENTION
60
00:01:56,483 --> 00:01:57,549
MOMENT OF THE MIGRATION WITHOUT
BRINGING ANY UNWANTED ATTENTION
TO OURSELVES.
61
00:01:57,850 --> 00:02:02,687
>> YOO-HOO!
WELL?
WHAT DO YOU THINK?
62
00:02:02,689 --> 00:02:04,723
WELL?
WHAT DO YOU THINK?
AM I THE TOAST OF THE TRENCH OR
63
00:02:04,725 --> 00:02:05,524
WHAT DO YOU THINK?
AM I THE TOAST OF THE TRENCH OR
WHAT?
64
00:02:05,526 --> 00:02:06,791
AM I THE TOAST OF THE TRENCH OR
WHAT?
>> YOU'LL BE TOAST, ALL RIGHT,
65
00:02:06,793 --> 00:02:08,193
WHAT?
>> YOU'LL BE TOAST, ALL RIGHT,
WHEN THE DRAGONS SEE YOU
66
00:02:08,195 --> 00:02:09,628
>> YOU'LL BE TOAST, ALL RIGHT,
WHEN THE DRAGONS SEE YOU
PARADING AROUND IN THAT GETUP.
67
00:02:09,630 --> 00:02:10,896
WHEN THE DRAGONS SEE YOU
PARADING AROUND IN THAT GETUP.
>> YOU LOOK VERY NICE, RARITY,
68
00:02:10,898 --> 00:02:12,497
PARADING AROUND IN THAT GETUP.
>> YOU LOOK VERY NICE, RARITY,
BUT COULD YOU MAYBE LOOK NICE
69
00:02:12,499 --> 00:02:14,299
>> YOU LOOK VERY NICE, RARITY,
BUT COULD YOU MAYBE LOOK NICE
DOWN HERE IN THE TRENCH WITH US?
70
00:02:14,301 --> 00:02:16,501
BUT COULD YOU MAYBE LOOK NICE
DOWN HERE IN THE TRENCH WITH US?
>> "NICE" IS AN UNDERSTATEMENT.
71
00:02:16,503 --> 00:02:17,636
DOWN HERE IN THE TRENCH WITH US?
>> "NICE" IS AN UNDERSTATEMENT.
I LOOK FABULOUS!
72
00:02:17,638 --> 00:02:19,771
>> "NICE" IS AN UNDERSTATEMENT.
I LOOK FABULOUS!
WHO SAYS CAMOUFLAGE HAS TO BE
73
00:02:19,773 --> 00:02:20,605
I LOOK FABULOUS!
WHO SAYS CAMOUFLAGE HAS TO BE
DRAB?
74
00:02:20,607 --> 00:02:21,740
WHO SAYS CAMOUFLAGE HAS TO BE
DRAB?
>> AHOY, MATEYS!
75
00:02:21,742 --> 00:02:24,676
DRAB?
>> AHOY, MATEYS!
DRAGONS ROAM!
76
00:02:24,678 --> 00:02:26,311
>> AHOY, MATEYS!
DRAGONS ROAM!
>> All: OOH!
77
00:02:26,313 --> 00:02:28,147
DRAGONS ROAM!
>> All: OOH!
AAH!
78
00:02:31,918 --> 00:02:39,824
>> AMAZING.
>> PBHT. PRETTY LAME MOVE.
IS THAT ALL THEY GOT?
79
00:02:39,826 --> 00:02:42,694
>> PBHT. PRETTY LAME MOVE.
IS THAT ALL THEY GOT?
[ DRAGON ROARS ]
80
00:02:42,696 --> 00:02:44,196
IS THAT ALL THEY GOT?
[ DRAGON ROARS ]
>> WHAT DO YOU THINK OF THAT
81
00:02:44,198 --> 00:02:45,263
[ DRAGON ROARS ]
>> WHAT DO YOU THINK OF THAT
MOVE, RAINBOW DASH?
82
00:02:45,265 --> 00:02:46,631
>> WHAT DO YOU THINK OF THAT
MOVE, RAINBOW DASH?
STILL THINK THEY'RE LAME?
83
00:02:46,633 --> 00:02:48,333
MOVE, RAINBOW DASH?
STILL THINK THEY'RE LAME?
>> UH, NOT SO MUCH.
84
00:02:48,335 --> 00:02:50,735
STILL THINK THEY'RE LAME?
>> UH, NOT SO MUCH.
THE WORD "FIERCE" COMES TO MIND.
85
00:02:50,737 --> 00:02:52,704
>> UH, NOT SO MUCH.
THE WORD "FIERCE" COMES TO MIND.
>> AND "FORMIDABLE."
86
00:02:52,706 --> 00:02:54,773
THE WORD "FIERCE" COMES TO MIND.
>> AND "FORMIDABLE."
>> AND "SUPER-DUPER SCARY."
87
00:02:54,775 --> 00:02:55,640
>> AND "FORMIDABLE."
>> AND "SUPER-DUPER SCARY."
>> YEAH.
88
00:02:55,642 --> 00:02:57,309
>> AND "SUPER-DUPER SCARY."
>> YEAH.
US DRAGONS ARE DEFINITELY A
89
00:02:57,311 --> 00:02:59,511
>> YEAH.
US DRAGONS ARE DEFINITELY A
FORCE TO BE RECKONED WITH.
90
00:02:59,513 --> 00:03:01,513
US DRAGONS ARE DEFINITELY A
FORCE TO BE RECKONED WITH.
>> [ LAUGHS ]
91
00:03:01,515 --> 00:03:03,281
FORCE TO BE RECKONED WITH.
>> [ LAUGHS ]
YEAH, RIGHT, SPIKE!
92
00:03:03,283 --> 00:03:05,550
>> [ LAUGHS ]
YEAH, RIGHT, SPIKE!
THAT'S ONE OF THE SCARIEST
93
00:03:05,552 --> 00:03:07,552
YEAH, RIGHT, SPIKE!
THAT'S ONE OF THE SCARIEST
APRONS I'VE EVER SEEN!
94
00:03:07,554 --> 00:03:08,753
THAT'S ONE OF THE SCARIEST
APRONS I'VE EVER SEEN!
[ LAUGHTER ]
95
00:03:08,755 --> 00:03:10,355
APRONS I'VE EVER SEEN!
[ LAUGHTER ]
>> WHAT'S WRONG WITH WEARING AN
96
00:03:10,357 --> 00:03:10,655
[ LAUGHTER ]
>> WHAT'S WRONG WITH WEARING AN
APRON?
97
00:03:10,657 --> 00:03:12,390
>> WHAT'S WRONG WITH WEARING AN
APRON?
YOU WON'T BE LAUGHING WHEN YOU
98
00:03:12,392 --> 00:03:13,792
APRON?
YOU WON'T BE LAUGHING WHEN YOU
SPILL BLUEBERRIES ALL OVER YOUR
99
00:03:13,794 --> 00:03:14,960
YOU WON'T BE LAUGHING WHEN YOU
SPILL BLUEBERRIES ALL OVER YOUR
SCALES, UH, FEATHERS.
100
00:03:14,962 --> 00:03:16,394
SPILL BLUEBERRIES ALL OVER YOUR
SCALES, UH, FEATHERS.
THAT'S ONE TOUGH STAIN.
101
00:03:16,396 --> 00:03:18,263
SCALES, UH, FEATHERS.
THAT'S ONE TOUGH STAIN.
>> ONE TOUGH STAIN AGAINST ONE
102
00:03:18,265 --> 00:03:19,831
THAT'S ONE TOUGH STAIN.
>> ONE TOUGH STAIN AGAINST ONE
LAME DRAGON.
103
00:03:19,833 --> 00:03:21,766
>> ONE TOUGH STAIN AGAINST ONE
LAME DRAGON.
[ LAUGHS ]
104
00:03:21,768 --> 00:03:23,268
LAME DRAGON.
[ LAUGHS ]
>> YOU LEAVE HIM ALONE,
105
00:03:23,270 --> 00:03:23,935
[ LAUGHS ]
>> YOU LEAVE HIM ALONE,
RAINBOW DASH.
106
00:03:23,937 --> 00:03:25,470
>> YOU LEAVE HIM ALONE,
RAINBOW DASH.
SPIKE'S STYLE IS UNIQUE.
107
00:03:25,472 --> 00:03:26,838
RAINBOW DASH.
SPIKE'S STYLE IS UNIQUE.
HE DOESN'T HAVE TO LOOK LIKE
108
00:03:26,840 --> 00:03:27,706
SPIKE'S STYLE IS UNIQUE.
HE DOESN'T HAVE TO LOOK LIKE
OTHER DRAGONS.
109
00:03:27,708 --> 00:03:28,907
HE DOESN'T HAVE TO LOOK LIKE
OTHER DRAGONS.
>> OR ACT LIKE THEM.
110
00:03:28,909 --> 00:03:30,642
OTHER DRAGONS.
>> OR ACT LIKE THEM.
>> MY LITTLE SPIKEY-WIKEY IS
111
00:03:30,644 --> 00:03:32,611
>> OR ACT LIKE THEM.
>> MY LITTLE SPIKEY-WIKEY IS
PERFECT THE WAY HE IS.
112
00:03:32,613 --> 00:03:34,446
>> MY LITTLE SPIKEY-WIKEY IS
PERFECT THE WAY HE IS.
>> I DON'T ACT LIKE OTHER
113
00:03:34,448 --> 00:03:35,247
PERFECT THE WAY HE IS.
>> I DON'T ACT LIKE OTHER
DRAGONS?
114
00:03:35,249 --> 00:03:36,715
>> I DON'T ACT LIKE OTHER
DRAGONS?
>> OH, NOT EVEN CLOSE.
115
00:03:36,717 --> 00:03:38,283
DRAGONS?
>> OH, NOT EVEN CLOSE.
>> BUT WHY WOULD YOU WANT TO,
116
00:03:38,285 --> 00:03:38,717
>> OH, NOT EVEN CLOSE.
>> BUT WHY WOULD YOU WANT TO,
SPIKE?
117
00:03:38,719 --> 00:03:39,017
>> BUT WHY WOULD YOU WANT TO,
SPIKE?
>> YES.
118
00:03:39,019 --> 00:03:40,452
SPIKE?
>> YES.
YOU'VE GOT SOMETHING THOSE
119
00:03:40,454 --> 00:03:41,987
>> YES.
YOU'VE GOT SOMETHING THOSE
DREADFULLY FIERCE DRAGONS CAN
120
00:03:41,989 --> 00:03:42,954
YOU'VE GOT SOMETHING THOSE
DREADFULLY FIERCE DRAGONS CAN
ONLY DREAM OF.
121
00:03:42,956 --> 00:03:43,955
DREADFULLY FIERCE DRAGONS CAN
ONLY DREAM OF.
>> WHAT'S THAT?
122
00:03:43,957 --> 00:03:45,724
ONLY DREAM OF.
>> WHAT'S THAT?
>> YOUR CUTEST, WITTLE CHUBBY
123
00:03:45,726 --> 00:03:46,758
>> WHAT'S THAT?
>> YOUR CUTEST, WITTLE CHUBBY
CHEEKS.
124
00:03:46,760 --> 00:03:47,325
>> YOUR CUTEST, WITTLE CHUBBY
CHEEKS.
OOH!
125
00:03:47,327 --> 00:03:47,959
CHEEKS.
OOH!
>> CUTE?
126
00:03:47,961 --> 00:03:50,295
OOH!
>> CUTE?
DRAGONS AREN'T SUPPOSED TO BE
127
00:03:50,297 --> 00:03:50,729
>> CUTE?
DRAGONS AREN'T SUPPOSED TO BE
CUTE!
128
00:03:50,731 --> 00:03:51,429
DRAGONS AREN'T SUPPOSED TO BE
CUTE!
RIGHT?
129
00:03:51,431 --> 00:03:52,831
CUTE!
RIGHT?
>> OH, SWEETIE, YOU ARE TURNING
130
00:03:52,833 --> 00:03:54,499
RIGHT?
>> OH, SWEETIE, YOU ARE TURNING
THE MOST DELIGHTFUL SHADE OF
131
00:03:54,501 --> 00:03:54,699
>> OH, SWEETIE, YOU ARE TURNING
THE MOST DELIGHTFUL SHADE OF
RED.
132
00:03:54,701 --> 00:03:58,336
THE MOST DELIGHTFUL SHADE OF
RED.
IT IS MOST BECOMING.
133
00:03:58,338 --> 00:04:00,672
RED.
IT IS MOST BECOMING.
>> [ GROWLS ]
134
00:04:00,674 --> 00:04:01,740
IT IS MOST BECOMING.
>> [ GROWLS ]
[ BOING! ]
135
00:04:01,742 --> 00:04:03,908
>> [ GROWLS ]
[ BOING! ]
>> OH, ISN'T HE ADORABLE WHEN HE
136
00:04:03,910 --> 00:04:05,610
[ BOING! ]
>> OH, ISN'T HE ADORABLE WHEN HE
WADDLES OFF IN ANGER?
137
00:04:05,612 --> 00:04:08,280
>> OH, ISN'T HE ADORABLE WHEN HE
WADDLES OFF IN ANGER?
>> "WADDLE"?! UGH!
138
00:04:10,717 --> 00:04:17,355
WHAT AM I?
WHERE AM I FROM?
WHO AM I SUPPOSED TO BE?
139
00:04:17,357 --> 00:04:19,758
WHERE AM I FROM?
WHO AM I SUPPOSED TO BE?
>> UGH, I DON'T KNOW!
140
00:04:19,760 --> 00:04:21,760
WHO AM I SUPPOSED TO BE?
>> UGH, I DON'T KNOW!
FOR THE LAST TIME, SPIKE, YOU
141
00:04:21,762 --> 00:04:23,662
>> UGH, I DON'T KNOW!
FOR THE LAST TIME, SPIKE, YOU
WERE GIVEN TO ME AS AN EGG.
142
00:04:23,664 --> 00:04:25,664
FOR THE LAST TIME, SPIKE, YOU
WERE GIVEN TO ME AS AN EGG.
I DON'T KNOW WHO FOUND YOU OR
143
00:04:25,666 --> 00:04:26,998
WERE GIVEN TO ME AS AN EGG.
I DON'T KNOW WHO FOUND YOU OR
WHERE THEY FOUND YOU.
144
00:04:27,000 --> 00:04:28,066
I DON'T KNOW WHO FOUND YOU OR
WHERE THEY FOUND YOU.
>> SERIOUSLY?
145
00:04:28,068 --> 00:04:29,734
WHERE THEY FOUND YOU.
>> SERIOUSLY?
THAT'S ALL YOU KNOW?
146
00:04:29,736 --> 00:04:30,969
>> SERIOUSLY?
THAT'S ALL YOU KNOW?
>> I'M SORRY, SPIKE.
147
00:04:30,971 --> 00:04:33,038
THAT'S ALL YOU KNOW?
>> I'M SORRY, SPIKE.
>> THAT DOESN'T TELL ME ANYTHING
148
00:04:33,040 --> 00:04:34,339
>> I'M SORRY, SPIKE.
>> THAT DOESN'T TELL ME ANYTHING
ABOUT WHO I AM.
149
00:04:34,341 --> 00:04:35,573
>> THAT DOESN'T TELL ME ANYTHING
ABOUT WHO I AM.
I NEED ANSWERS!
150
00:04:35,575 --> 00:04:38,043
ABOUT WHO I AM.
I NEED ANSWERS!
I FEEL LIKE I'M...I'M LOOKING AT
151
00:04:38,045 --> 00:04:39,844
I NEED ANSWERS!
I FEEL LIKE I'M...I'M LOOKING AT
A COMPLETE STRANGER.
152
00:04:39,846 --> 00:04:41,880
I FEEL LIKE I'M...I'M LOOKING AT
A COMPLETE STRANGER.
[ GROANS ]
153
00:04:41,882 --> 00:04:43,748
A COMPLETE STRANGER.
[ GROANS ]
>> OH, SPIKE.
154
00:04:43,750 --> 00:04:45,583
[ GROANS ]
>> OH, SPIKE.
WHY DON'T WE DO SOME LATE-NIGHT
155
00:04:45,585 --> 00:04:47,385
>> OH, SPIKE.
WHY DON'T WE DO SOME LATE-NIGHT
RESEARCH, SEE WHAT WE CAN FIND
156
00:04:47,387 --> 00:04:47,819
WHY DON'T WE DO SOME LATE-NIGHT
RESEARCH, SEE WHAT WE CAN FIND
OUT?
157
00:04:47,821 --> 00:04:48,586
RESEARCH, SEE WHAT WE CAN FIND
OUT?
>> REALLY?
158
00:04:48,588 --> 00:04:49,554
OUT?
>> REALLY?
YOU'D DO THAT?
159
00:04:49,556 --> 00:04:50,488
>> REALLY?
YOU'D DO THAT?
>> OF COURSE.
160
00:04:50,490 --> 00:04:52,557
YOU'D DO THAT?
>> OF COURSE.
I'M SURE WE CAN FIND SOMETHING.
161
00:04:52,559 --> 00:04:55,727
>> OF COURSE.
I'M SURE WE CAN FIND SOMETHING.
[ TINKLE! ]
162
00:04:55,729 --> 00:04:57,696
I'M SURE WE CAN FIND SOMETHING.
[ TINKLE! ]
NOTHING.
163
00:04:57,698 --> 00:04:59,531
[ TINKLE! ]
NOTHING.
NOTHING IN THIS ONE, EITHER.
164
00:04:59,533 --> 00:05:01,599
NOTHING.
NOTHING IN THIS ONE, EITHER.
>> NOTHING AT ALL ABOUT DRAGONS?
165
00:05:01,601 --> 00:05:03,401
NOTHING IN THIS ONE, EITHER.
>> NOTHING AT ALL ABOUT DRAGONS?
THIS IS GETTING RIDICULOUS!
166
00:05:03,403 --> 00:05:04,035
>> NOTHING AT ALL ABOUT DRAGONS?
THIS IS GETTING RIDICULOUS!
>> I KNOW.
167
00:05:04,037 --> 00:05:05,770
THIS IS GETTING RIDICULOUS!
>> I KNOW.
IT'S HARD TO BELIEVE, BUT PONIES
168
00:05:05,772 --> 00:05:06,871
>> I KNOW.
IT'S HARD TO BELIEVE, BUT PONIES
KNOW NEXT TO NOTHING ABOUT
169
00:05:06,873 --> 00:05:07,639
IT'S HARD TO BELIEVE, BUT PONIES
KNOW NEXT TO NOTHING ABOUT
DRAGONS.
170
00:05:07,641 --> 00:05:08,940
KNOW NEXT TO NOTHING ABOUT
DRAGONS.
APPARENTLY THEY'RE TOO RARE AND
171
00:05:08,942 --> 00:05:10,608
DRAGONS.
APPARENTLY THEY'RE TOO RARE AND
TOO SCARY TO TRY TO TALK TO OR
172
00:05:10,610 --> 00:05:11,343
APPARENTLY THEY'RE TOO RARE AND
TOO SCARY TO TRY TO TALK TO OR
STUDY.
173
00:05:11,345 --> 00:05:12,777
TOO SCARY TO TRY TO TALK TO OR
STUDY.
>> [ Voice breaking ] I WONDER
174
00:05:12,779 --> 00:05:14,879
STUDY.
>> [ Voice breaking ] I WONDER
IF DRAGONS CRY.
175
00:05:14,881 --> 00:05:17,682
>> [ Voice breaking ] I WONDER
IF DRAGONS CRY.
>> OH, SPIKE.
176
00:05:17,684 --> 00:05:19,351
IF DRAGONS CRY.
>> OH, SPIKE.
>> IT'S OKAY, TWILIGHT.
177
00:05:19,353 --> 00:05:21,019
>> OH, SPIKE.
>> IT'S OKAY, TWILIGHT.
I'M GONNA DISCOVER WHO I AM IF
178
00:05:21,021 --> 00:05:22,787
>> IT'S OKAY, TWILIGHT.
I'M GONNA DISCOVER WHO I AM IF
IT'S THE LAST THING I DO!
179
00:05:22,789 --> 00:05:23,755
I'M GONNA DISCOVER WHO I AM IF
IT'S THE LAST THING I DO!
>> HEY, GUYS!
180
00:05:23,757 --> 00:05:24,122
IT'S THE LAST THING I DO!
>> HEY, GUYS!
>> AAH!
181
00:05:24,124 --> 00:05:25,357
>> HEY, GUYS!
>> AAH!
>> GOOD MORNING!
182
00:05:25,359 --> 00:05:26,658
>> AAH!
>> GOOD MORNING!
>> YOU WANT TO JOIN US FOR
183
00:05:26,660 --> 00:05:27,592
>> GOOD MORNING!
>> YOU WANT TO JOIN US FOR
BREAKFAST?
184
00:05:27,594 --> 00:05:28,660
>> YOU WANT TO JOIN US FOR
BREAKFAST?
>> THAT SOUNDS GREAT.
185
00:05:28,662 --> 00:05:30,595
BREAKFAST?
>> THAT SOUNDS GREAT.
I'M FAMISHED.
186
00:05:30,597 --> 00:05:31,763
>> THAT SOUNDS GREAT.
I'M FAMISHED.
>> COUNT ME OUT.
187
00:05:31,765 --> 00:05:33,798
I'M FAMISHED.
>> COUNT ME OUT.
I'VE GOT TO GET AN EARLY START.
188
00:05:33,800 --> 00:05:34,899
>> COUNT ME OUT.
I'VE GOT TO GET AN EARLY START.
>> AN EARLY START?
189
00:05:34,901 --> 00:05:36,434
I'VE GOT TO GET AN EARLY START.
>> AN EARLY START?
>> YES.
190
00:05:36,436 --> 00:05:37,535
>> AN EARLY START?
>> YES.
I'M GOING ON A QUEST OF
191
00:05:37,537 --> 00:05:38,103
>> YES.
I'M GOING ON A QUEST OF
SELF-DISCOVERY.
192
00:05:38,105 --> 00:05:39,738
I'M GOING ON A QUEST OF
SELF-DISCOVERY.
I NEED TO LEARN WHAT IT MEANS TO
193
00:05:39,740 --> 00:05:40,405
SELF-DISCOVERY.
I NEED TO LEARN WHAT IT MEANS TO
BE A DRAGON.
194
00:05:40,407 --> 00:05:41,740
I NEED TO LEARN WHAT IT MEANS TO
BE A DRAGON.
AND THE ONLY WAY I'M GONNA DO
195
00:05:41,742 --> 00:05:43,675
BE A DRAGON.
AND THE ONLY WAY I'M GONNA DO
THAT IS TO JOIN THE DRAGON
196
00:05:43,677 --> 00:05:44,943
AND THE ONLY WAY I'M GONNA DO
THAT IS TO JOIN THE DRAGON
MIGRATION!
197
00:05:44,945 --> 00:05:46,911
THAT IS TO JOIN THE DRAGON
MIGRATION!
>> All: WHAT?!
198
00:05:46,913 --> 00:05:48,913
MIGRATION!
>> All: WHAT?!
>> SPIKE, THAT'S NONSENSE TALK!
199
00:05:48,915 --> 00:05:50,982
>> All: WHAT?!
>> SPIKE, THAT'S NONSENSE TALK!
I KNOW THAT YOU'RE A DRAGON, BUT
200
00:05:50,984 --> 00:05:53,051
>> SPIKE, THAT'S NONSENSE TALK!
I KNOW THAT YOU'RE A DRAGON, BUT
THOSE DRAGONS MEAN BUSINESS.
201
00:05:53,053 --> 00:05:55,120
I KNOW THAT YOU'RE A DRAGON, BUT
THOSE DRAGONS MEAN BUSINESS.
THEY'RE BIG AND TOUGH AND SCARY.
202
00:05:55,122 --> 00:05:57,455
THOSE DRAGONS MEAN BUSINESS.
THEY'RE BIG AND TOUGH AND SCARY.
>> AND I'M SMALL AND MEEK AND I
203
00:05:57,457 --> 00:05:58,690
THEY'RE BIG AND TOUGH AND SCARY.
>> AND I'M SMALL AND MEEK AND I
LIKE TO WEAR APRONS.
204
00:05:58,692 --> 00:05:59,090
>> AND I'M SMALL AND MEEK AND I
LIKE TO WEAR APRONS.
SEE?
205
00:05:59,092 --> 00:06:00,725
LIKE TO WEAR APRONS.
SEE?
THIS IS EXACTLY WHY I NEED TO
206
00:06:00,727 --> 00:06:01,659
SEE?
THIS IS EXACTLY WHY I NEED TO
SPEND TIME WITH THEM.
207
00:06:01,661 --> 00:06:03,094
THIS IS EXACTLY WHY I NEED TO
SPEND TIME WITH THEM.
>> ALL I'M SAYING IS THAT YOU
208
00:06:03,096 --> 00:06:03,962
SPEND TIME WITH THEM.
>> ALL I'M SAYING IS THAT YOU
COULD GET HURT.
209
00:06:03,964 --> 00:06:05,764
>> ALL I'M SAYING IS THAT YOU
COULD GET HURT.
>> DARLING, THIS TIME I REALLY
210
00:06:05,766 --> 00:06:06,731
COULD GET HURT.
>> DARLING, THIS TIME I REALLY
DO HAVE TO AGREE WITH
211
00:06:06,733 --> 00:06:07,766
>> DARLING, THIS TIME I REALLY
DO HAVE TO AGREE WITH
RAINBOW DASH.
212
00:06:07,768 --> 00:06:09,134
DO HAVE TO AGREE WITH
RAINBOW DASH.
I DON'T WANT THOSE BIG, UGLY,
213
00:06:09,136 --> 00:06:10,802
RAINBOW DASH.
I DON'T WANT THOSE BIG, UGLY,
NASTY DRAGONS TO HURT ONE LITTLE
214
00:06:10,804 --> 00:06:12,470
I DON'T WANT THOSE BIG, UGLY,
NASTY DRAGONS TO HURT ONE LITTLE
SCALE ON YOUR CUTESY-WOOTSY
215
00:06:12,472 --> 00:06:13,471
NASTY DRAGONS TO HURT ONE LITTLE
SCALE ON YOUR CUTESY-WOOTSY
HEAD.
216
00:06:13,473 --> 00:06:14,939
SCALE ON YOUR CUTESY-WOOTSY
HEAD.
>> I'M SORRY, BUT I MADE UP MY
217
00:06:14,941 --> 00:06:15,673
HEAD.
>> I'M SORRY, BUT I MADE UP MY
MIND.
218
00:06:15,675 --> 00:06:17,742
>> I'M SORRY, BUT I MADE UP MY
MIND.
>> OH! QUICK! DO SOMETHING!
219
00:06:17,744 --> 00:06:19,144
MIND.
>> OH! QUICK! DO SOMETHING!
STOP HIM BEFORE IT'S TOO LATE!
220
00:06:19,146 --> 00:06:20,145
>> OH! QUICK! DO SOMETHING!
STOP HIM BEFORE IT'S TOO LATE!
[ ZIP! ]
221
00:06:20,147 --> 00:06:22,147
STOP HIM BEFORE IT'S TOO LATE!
[ ZIP! ]
>> [ GRUNTING ]
222
00:06:22,149 --> 00:06:24,649
[ ZIP! ]
>> [ GRUNTING ]
HEY! GIVE IT BACK!
223
00:06:24,651 --> 00:06:25,550
>> [ GRUNTING ]
HEY! GIVE IT BACK!
>> HOLD IT.
224
00:06:25,552 --> 00:06:26,518
HEY! GIVE IT BACK!
>> HOLD IT.
[ TINKLE! ]
225
00:06:26,520 --> 00:06:27,085
>> HOLD IT.
[ TINKLE! ]
>> WHOA!
226
00:06:27,087 --> 00:06:29,754
[ TINKLE! ]
>> WHOA!
>> AAH!
227
00:06:29,756 --> 00:06:31,423
>> WHOA!
>> AAH!
[ TINKLE! ]
228
00:06:31,425 --> 00:06:31,990
>> AAH!
[ TINKLE! ]
>> REALLY?
229
00:06:31,992 --> 00:06:33,691
[ TINKLE! ]
>> REALLY?
>> DON'T TELL ME YOU THINK HE
230
00:06:33,693 --> 00:06:34,659
>> REALLY?
>> DON'T TELL ME YOU THINK HE
SHOULD GO!
231
00:06:34,661 --> 00:06:35,560
>> DON'T TELL ME YOU THINK HE
SHOULD GO!
>> YES, SPIKE.
232
00:06:35,562 --> 00:06:36,728
SHOULD GO!
>> YES, SPIKE.
I COULDN'T ANSWER YOUR
233
00:06:36,730 --> 00:06:37,695
>> YES, SPIKE.
I COULDN'T ANSWER YOUR
QUESTIONS.
234
00:06:37,697 --> 00:06:39,030
I COULDN'T ANSWER YOUR
QUESTIONS.
MY BOOKS COULDN'T, EITHER.
235
00:06:39,032 --> 00:06:40,698
QUESTIONS.
MY BOOKS COULDN'T, EITHER.
I UNDERSTAND WHY YOU WANT TO
236
00:06:40,700 --> 00:06:41,699
MY BOOKS COULDN'T, EITHER.
I UNDERSTAND WHY YOU WANT TO
LOOK ELSEWHERE.
237
00:06:41,701 --> 00:06:43,668
I UNDERSTAND WHY YOU WANT TO
LOOK ELSEWHERE.
I TRULY BELIEVE YOU NEED TO GO
238
00:06:43,670 --> 00:06:44,702
LOOK ELSEWHERE.
I TRULY BELIEVE YOU NEED TO GO
ON THIS QUEST.
239
00:06:44,704 --> 00:06:46,704
I TRULY BELIEVE YOU NEED TO GO
ON THIS QUEST.
AND WE HAVE NO RIGHT TO STOP
240
00:06:46,706 --> 00:06:47,005
ON THIS QUEST.
AND WE HAVE NO RIGHT TO STOP
YOU.
241
00:06:47,007 --> 00:06:48,440
AND WE HAVE NO RIGHT TO STOP
YOU.
>> I SUPPOSE NOT.
242
00:06:48,442 --> 00:06:50,041
YOU.
>> I SUPPOSE NOT.
>> I STILL SAY YOU'RE NUTTY,
243
00:06:50,043 --> 00:06:52,577
>> I SUPPOSE NOT.
>> I STILL SAY YOU'RE NUTTY,
BUT, HEY, I'VE DONE LOTS OF
244
00:06:52,579 --> 00:06:53,711
>> I STILL SAY YOU'RE NUTTY,
BUT, HEY, I'VE DONE LOTS OF
NUTTY THINGS.
245
00:06:53,713 --> 00:06:54,879
BUT, HEY, I'VE DONE LOTS OF
NUTTY THINGS.
>> All: WE KNOW.
246
00:06:54,881 --> 00:06:56,014
NUTTY THINGS.
>> All: WE KNOW.
>> [ GROANS ]
247
00:06:56,016 --> 00:06:58,516
>> All: WE KNOW.
>> [ GROANS ]
>> WELL, THEN, I GUESS THIS IS
248
00:06:58,518 --> 00:06:59,784
>> [ GROANS ]
>> WELL, THEN, I GUESS THIS IS
GOODBYE, SPIKE.
249
00:06:59,786 --> 00:07:01,519
>> WELL, THEN, I GUESS THIS IS
GOODBYE, SPIKE.
WE CAN'T WAIT TO HEAR ABOUT IT
250
00:07:01,521 --> 00:07:02,587
GOODBYE, SPIKE.
WE CAN'T WAIT TO HEAR ABOUT IT
WHEN YOU RETURN.
251
00:07:02,589 --> 00:07:03,021
WE CAN'T WAIT TO HEAR ABOUT IT
WHEN YOU RETURN.
>> YEAH.
252
00:07:03,023 --> 00:07:04,489
WHEN YOU RETURN.
>> YEAH.
WE HOPE YOUR TRIP --
253
00:07:04,491 --> 00:07:04,989
>> YEAH.
WE HOPE YOUR TRIP --
>> QUEST.
254
00:07:04,991 --> 00:07:06,825
WE HOPE YOUR TRIP --
>> QUEST.
>> ...YOUR QUEST ANSWERS SOME OF
255
00:07:06,827 --> 00:07:08,193
>> QUEST.
>> ...YOUR QUEST ANSWERS SOME OF
YOUR PESKY "WHO AM I?"
256
00:07:08,195 --> 00:07:08,927
>> ...YOUR QUEST ANSWERS SOME OF
YOUR PESKY "WHO AM I?"
QUESTIONS.
257
00:07:08,929 --> 00:07:10,228
YOUR PESKY "WHO AM I?"
QUESTIONS.
>> THANKS, EVERYPONY.
258
00:07:10,230 --> 00:07:11,830
QUESTIONS.
>> THANKS, EVERYPONY.
I KNOW IT WILL.
259
00:07:11,832 --> 00:07:14,499
>> THANKS, EVERYPONY.
I KNOW IT WILL.
>> GOODBYE, SPIKEY-WIKEY!
260
00:07:14,501 --> 00:07:16,568
I KNOW IT WILL.
>> GOODBYE, SPIKEY-WIKEY!
>> GO GET 'EM, BIG GUY!
261
00:07:16,570 --> 00:07:18,703
>> GOODBYE, SPIKEY-WIKEY!
>> GO GET 'EM, BIG GUY!
>> WE HAVE FAITH IN YOU!
262
00:07:18,705 --> 00:07:19,804
>> GO GET 'EM, BIG GUY!
>> WE HAVE FAITH IN YOU!
>> WE'RE FOLLOWING HIM, RIGHT?
263
00:07:19,806 --> 00:07:21,640
>> WE HAVE FAITH IN YOU!
>> WE'RE FOLLOWING HIM, RIGHT?
>> OF COURSE.
264
00:07:29,849 --> 00:07:31,616
[ WIND WHISTLING ]
265
00:07:36,856 --> 00:07:42,594
[ DRAGON ROARS ]
[ WIND WHISTLING ]
266
00:08:01,180 --> 00:08:09,221
[ ZIP! ]
>> [ GRUNTS ]
[ GRUNTS ]
267
00:08:17,229 --> 00:08:21,766
[ GULPS ]
[ CHATTER ]
>> ALL RIGHT.
268
00:08:21,768 --> 00:08:23,101
[ CHATTER ]
>> ALL RIGHT.
TEENAGE DRAGONS.
269
00:08:23,103 --> 00:08:25,303
>> ALL RIGHT.
TEENAGE DRAGONS.
NOW, THAT'S MORE MY SPEED -- AND
270
00:08:25,305 --> 00:08:26,137
TEENAGE DRAGONS.
NOW, THAT'S MORE MY SPEED -- AND
SIZE.
271
00:08:26,139 --> 00:08:29,040
NOW, THAT'S MORE MY SPEED -- AND
SIZE.
>> [ GRUNTING ]
272
00:08:29,042 --> 00:08:30,608
SIZE.
>> [ GRUNTING ]
>> I'M TELLING YOU, WE'LL NEVER
273
00:08:30,610 --> 00:08:31,809
>> [ GRUNTING ]
>> I'M TELLING YOU, WE'LL NEVER
PASS FOR A REAL DRAGON.
274
00:08:31,811 --> 00:08:33,111
>> I'M TELLING YOU, WE'LL NEVER
PASS FOR A REAL DRAGON.
>> OH, PISH POSH!
275
00:08:33,113 --> 00:08:35,280
PASS FOR A REAL DRAGON.
>> OH, PISH POSH!
THIS COSTUME IS FABULOUS, ONE OF
276
00:08:35,282 --> 00:08:36,648
>> OH, PISH POSH!
THIS COSTUME IS FABULOUS, ONE OF
MY FINER CREATIONS!
277
00:08:36,650 --> 00:08:37,181
THIS COSTUME IS FABULOUS, ONE OF
MY FINER CREATIONS!
>> SHH!
278
00:08:37,183 --> 00:08:38,716
MY FINER CREATIONS!
>> SHH!
WE'LL NEVER PASS IF THEY HEAR
279
00:08:38,718 --> 00:08:40,318
>> SHH!
WE'LL NEVER PASS IF THEY HEAR
THREE VOICES COMING OUT OF ONE
280
00:08:40,320 --> 00:08:40,852
WE'LL NEVER PASS IF THEY HEAR
THREE VOICES COMING OUT OF ONE
DRAGON.
281
00:08:40,854 --> 00:08:43,821
THREE VOICES COMING OUT OF ONE
DRAGON.
NOW, COME ON. LET'S GO.
282
00:08:43,823 --> 00:08:46,190
DRAGON.
NOW, COME ON. LET'S GO.
[ CHEERING ]
283
00:08:46,192 --> 00:08:48,560
NOW, COME ON. LET'S GO.
[ CHEERING ]
>> UM, EXCUSE ME?
284
00:08:48,562 --> 00:08:50,295
[ CHEERING ]
>> UM, EXCUSE ME?
UH, HI.
285
00:08:50,297 --> 00:08:52,330
>> UM, EXCUSE ME?
UH, HI.
I'M SPIKE.
286
00:08:52,332 --> 00:08:54,966
UH, HI.
I'M SPIKE.
>> YOU SURE YOUR NAME IS SPIKE
287
00:08:54,968 --> 00:08:56,167
I'M SPIKE.
>> YOU SURE YOUR NAME IS SPIKE
AND NOT SHRIMP?
288
00:08:56,169 --> 00:08:58,236
>> YOU SURE YOUR NAME IS SPIKE
AND NOT SHRIMP?
[ LAUGHTER ]
289
00:08:58,238 --> 00:09:00,171
AND NOT SHRIMP?
[ LAUGHTER ]
>> NO. IT'S SPIKE!
290
00:09:00,173 --> 00:09:02,206
[ LAUGHTER ]
>> NO. IT'S SPIKE!
I-I MEAN, I'M SURE ABOUT THAT.
291
00:09:02,208 --> 00:09:04,342
>> NO. IT'S SPIKE!
I-I MEAN, I'M SURE ABOUT THAT.
>> YOU LOOK MORE LIKE PEE-WEE TO
292
00:09:04,344 --> 00:09:04,976
I-I MEAN, I'M SURE ABOUT THAT.
>> YOU LOOK MORE LIKE PEE-WEE TO
ME.
293
00:09:04,978 --> 00:09:05,910
>> YOU LOOK MORE LIKE PEE-WEE TO
ME.
[ LAUGHTER ]
294
00:09:05,912 --> 00:09:07,178
ME.
[ LAUGHTER ]
>> HEY, GUYS. COME ON.
295
00:09:07,180 --> 00:09:08,212
[ LAUGHTER ]
>> HEY, GUYS. COME ON.
SERIOUSLY.
296
00:09:08,214 --> 00:09:10,181
>> HEY, GUYS. COME ON.
SERIOUSLY.
LEAVE HIM ALONE OR HE MIGHT FLY
297
00:09:10,183 --> 00:09:10,715
SERIOUSLY.
LEAVE HIM ALONE OR HE MIGHT FLY
AWAY.
298
00:09:10,717 --> 00:09:12,717
LEAVE HIM ALONE OR HE MIGHT FLY
AWAY.
THAT IS, UH, IF HE HAD ANY
299
00:09:12,719 --> 00:09:13,217
AWAY.
THAT IS, UH, IF HE HAD ANY
WINGS.
300
00:09:13,219 --> 00:09:18,089
THAT IS, UH, IF HE HAD ANY
WINGS.
[ LAUGHTER ]
301
00:09:18,091 --> 00:09:20,024
WINGS.
[ LAUGHTER ]
>> YOU FLYING ON YOUR MOMMY'S
302
00:09:20,026 --> 00:09:21,826
[ LAUGHTER ]
>> YOU FLYING ON YOUR MOMMY'S
BACK DURING THE MIGRATION?
303
00:09:21,828 --> 00:09:22,961
>> YOU FLYING ON YOUR MOMMY'S
BACK DURING THE MIGRATION?
>> NOT EXACTLY.
304
00:09:22,963 --> 00:09:23,828
BACK DURING THE MIGRATION?
>> NOT EXACTLY.
>> NO, NO.
305
00:09:23,830 --> 00:09:25,229
>> NOT EXACTLY.
>> NO, NO.
CAN'T YOU SEE BABY SPIKE JUST
306
00:09:25,231 --> 00:09:26,030
>> NO, NO.
CAN'T YOU SEE BABY SPIKE JUST
HATCHED?
307
00:09:26,032 --> 00:09:27,732
CAN'T YOU SEE BABY SPIKE JUST
HATCHED?
I BET HE STILL SUCKS HIS CLAW AT
308
00:09:27,734 --> 00:09:28,266
HATCHED?
I BET HE STILL SUCKS HIS CLAW AT
NIGHT.
309
00:09:28,268 --> 00:09:29,934
I BET HE STILL SUCKS HIS CLAW AT
NIGHT.
>> NO, I HAVEN'T SUCKED MY CLAW
310
00:09:29,936 --> 00:09:30,635
NIGHT.
>> NO, I HAVEN'T SUCKED MY CLAW
IN MONTHS!
311
00:09:30,637 --> 00:09:32,270
>> NO, I HAVEN'T SUCKED MY CLAW
IN MONTHS!
[ LAUGHTER ]
312
00:09:32,272 --> 00:09:33,638
IN MONTHS!
[ LAUGHTER ]
>> WELL, IF YOU WEREN'T JUST
313
00:09:33,640 --> 00:09:35,173
[ LAUGHTER ]
>> WELL, IF YOU WEREN'T JUST
HATCHED, HOW COME WE HAVEN'T SEE
314
00:09:35,175 --> 00:09:36,107
>> WELL, IF YOU WEREN'T JUST
HATCHED, HOW COME WE HAVEN'T SEE
YOU AROUND BEFORE?
315
00:09:36,109 --> 00:09:37,909
HATCHED, HOW COME WE HAVEN'T SEE
YOU AROUND BEFORE?
>> OH, WELL, YOU SEE, I LIVE IN
316
00:09:37,911 --> 00:09:39,377
YOU AROUND BEFORE?
>> OH, WELL, YOU SEE, I LIVE IN
PONYVILLE, AND -- AND I'M --
317
00:09:39,379 --> 00:09:40,278
>> OH, WELL, YOU SEE, I LIVE IN
PONYVILLE, AND -- AND I'M --
>> PONYVILLE?
318
00:09:40,280 --> 00:09:41,713
PONYVILLE, AND -- AND I'M --
>> PONYVILLE?
[ Laughing ] THAT EXPLAINS IT!
319
00:09:41,715 --> 00:09:42,814
>> PONYVILLE?
[ Laughing ] THAT EXPLAINS IT!
I KNEW THERE WAS SOMETHING
320
00:09:42,816 --> 00:09:44,248
[ Laughing ] THAT EXPLAINS IT!
I KNEW THERE WAS SOMETHING
VAGUELY PONYISH ABOUT YOU.
321
00:09:44,250 --> 00:09:45,950
I KNEW THERE WAS SOMETHING
VAGUELY PONYISH ABOUT YOU.
IF I DIDN'T KNOW ANY BETTER, I'D
322
00:09:45,952 --> 00:09:47,685
VAGUELY PONYISH ABOUT YOU.
IF I DIDN'T KNOW ANY BETTER, I'D
SAY YOU WERE PART PONY.
323
00:09:47,687 --> 00:09:48,353
IF I DIDN'T KNOW ANY BETTER, I'D
SAY YOU WERE PART PONY.
>> WHO? ME?
324
00:09:48,355 --> 00:09:50,054
SAY YOU WERE PART PONY.
>> WHO? ME?
I'M NOT PART PONY.
325
00:09:50,056 --> 00:09:51,689
>> WHO? ME?
I'M NOT PART PONY.
I'M ALL DRAGON. SEE?
326
00:09:51,691 --> 00:09:53,658
I'M NOT PART PONY.
I'M ALL DRAGON. SEE?
RAWR!
327
00:09:53,660 --> 00:09:55,360
I'M ALL DRAGON. SEE?
RAWR!
>> OR MAYBE YOU'RE A PONY IN A
328
00:09:55,362 --> 00:09:57,195
RAWR!
>> OR MAYBE YOU'RE A PONY IN A
DRAGON COSTUME.
329
00:09:57,197 --> 00:09:59,897
>> OR MAYBE YOU'RE A PONY IN A
DRAGON COSTUME.
[ LAUGHTER ]
330
00:09:59,899 --> 00:10:02,133
DRAGON COSTUME.
[ LAUGHTER ]
>> A PONY IN A DRAGON COSTUME!
331
00:10:02,135 --> 00:10:02,934
[ LAUGHTER ]
>> A PONY IN A DRAGON COSTUME!
[ LAUGHS ]
332
00:10:02,936 --> 00:10:04,068
>> A PONY IN A DRAGON COSTUME!
[ LAUGHS ]
>> [ NERVOUS CHUCKLE ]
333
00:10:04,070 --> 00:10:06,170
[ LAUGHS ]
>> [ NERVOUS CHUCKLE ]
[ Deep voice ] YEAH. HILARIOUS.
334
00:10:06,172 --> 00:10:06,871
>> [ NERVOUS CHUCKLE ]
[ Deep voice ] YEAH. HILARIOUS.
>> HA!
335
00:10:06,873 --> 00:10:08,873
[ Deep voice ] YEAH. HILARIOUS.
>> HA!
>> I AM A REAL DRAGON!
336
00:10:08,875 --> 00:10:10,408
>> HA!
>> I AM A REAL DRAGON!
>> OH, YEAH? PROVE IT.
337
00:10:10,410 --> 00:10:11,776
>> I AM A REAL DRAGON!
>> OH, YEAH? PROVE IT.
>> WELL, HOW?
338
00:10:11,778 --> 00:10:13,311
>> OH, YEAH? PROVE IT.
>> WELL, HOW?
>> BY ACTING LIKE ONE.
339
00:10:13,313 --> 00:10:15,179
>> WELL, HOW?
>> BY ACTING LIKE ONE.
WHO'S UP FOR A LITTLE BELCHING
340
00:10:15,181 --> 00:10:16,347
>> BY ACTING LIKE ONE.
WHO'S UP FOR A LITTLE BELCHING
CONTEST?
341
00:10:16,349 --> 00:10:20,385
WHO'S UP FOR A LITTLE BELCHING
CONTEST?
[ CHEERING ]
342
00:10:20,387 --> 00:10:24,255
CONTEST?
[ CHEERING ]
>> [ BELCHES ]
343
00:10:24,257 --> 00:10:28,192
[ CHEERING ]
>> [ BELCHES ]
>> [ BELCHES ]
344
00:10:28,194 --> 00:10:30,228
>> [ BELCHES ]
>> [ BELCHES ]
>> [ BELCHES ]
345
00:10:33,799 --> 00:10:38,836
[ CHEERING ]
[ HICCUPS ]
>> YOU THINK YOU COULD BEAT
346
00:10:38,838 --> 00:10:39,971
[ HICCUPS ]
>> YOU THINK YOU COULD BEAT
THAT, PEE-WEE?
347
00:10:39,973 --> 00:10:43,341
>> YOU THINK YOU COULD BEAT
THAT, PEE-WEE?
>> [ GULPS ]
348
00:10:43,343 --> 00:10:45,209
THAT, PEE-WEE?
>> [ GULPS ]
[ GAGS ]
349
00:10:45,211 --> 00:10:46,878
>> [ GULPS ]
[ GAGS ]
[ BURPS ]
350
00:10:46,880 --> 00:10:48,112
[ GAGS ]
[ BURPS ]
>> All: HUH?
351
00:10:48,114 --> 00:10:49,313
[ BURPS ]
>> All: HUH?
>> "FROM THE DESK OF
352
00:10:49,315 --> 00:10:50,214
>> All: HUH?
>> "FROM THE DESK OF
PRINCESS CELESTIA.
353
00:10:50,216 --> 00:10:51,949
>> "FROM THE DESK OF
PRINCESS CELESTIA.
DEAR SPIKE, PLEASE TELL" --
354
00:10:51,951 --> 00:10:53,384
PRINCESS CELESTIA.
DEAR SPIKE, PLEASE TELL" --
[ CHUCKLES ] GET THIS, GUYS!
355
00:10:53,386 --> 00:10:54,986
DEAR SPIKE, PLEASE TELL" --
[ CHUCKLES ] GET THIS, GUYS!
SPIKE'S PEN PAL'S WITH A
356
00:10:54,988 --> 00:10:57,755
[ CHUCKLES ] GET THIS, GUYS!
SPIKE'S PEN PAL'S WITH A
NAMBY-PAMBY PONY PRINCESS!
357
00:10:57,757 --> 00:10:59,391
SPIKE'S PEN PAL'S WITH A
NAMBY-PAMBY PONY PRINCESS!
[ LAUGHTER ]
358
00:11:02,495 --> 00:11:06,931
>> [ Normal voice ] [ GASPS ]
HOW CAN HE JUST THROW THAT AWAY?
THAT LETTER COULD BE SOMETHING
359
00:11:06,933 --> 00:11:07,398
HOW CAN HE JUST THROW THAT AWAY?
THAT LETTER COULD BE SOMETHING
IMPORTANT.
360
00:11:07,400 --> 00:11:09,100
THAT LETTER COULD BE SOMETHING
IMPORTANT.
>> WE CAN'T WORRY ABOUT THAT
361
00:11:09,102 --> 00:11:09,934
IMPORTANT.
>> WE CAN'T WORRY ABOUT THAT
NOW, TWILIGHT.
362
00:11:09,936 --> 00:11:11,335
>> WE CAN'T WORRY ABOUT THAT
NOW, TWILIGHT.
WE'RE HERE TO HELP SPIKE.
363
00:11:11,337 --> 00:11:12,704
NOW, TWILIGHT.
WE'RE HERE TO HELP SPIKE.
>> I KNOW. I KNOW.
364
00:11:12,706 --> 00:11:14,238
WE'RE HERE TO HELP SPIKE.
>> I KNOW. I KNOW.
THAT'S NO REASON TO DISRESPECT
365
00:11:14,240 --> 00:11:16,074
>> I KNOW. I KNOW.
THAT'S NO REASON TO DISRESPECT
PRINCESS CELESTIA THAT WAY.
366
00:11:16,076 --> 00:11:17,875
THAT'S NO REASON TO DISRESPECT
PRINCESS CELESTIA THAT WAY.
>> MAYBE TAIL WRESTLING IS MORE
367
00:11:17,877 --> 00:11:18,476
PRINCESS CELESTIA THAT WAY.
>> MAYBE TAIL WRESTLING IS MORE
YOUR SPEED.
368
00:11:18,478 --> 00:11:19,277
>> MAYBE TAIL WRESTLING IS MORE
YOUR SPEED.
>> UH...
369
00:11:19,279 --> 00:11:21,245
YOUR SPEED.
>> UH...
>> All: YEAH!
370
00:11:21,247 --> 00:11:24,949
>> UH...
>> All: YEAH!
>> READY? GO!
371
00:11:24,951 --> 00:11:26,785
>> All: YEAH!
>> READY? GO!
[ BOTH GRUNTING ]
372
00:11:31,257 --> 00:11:38,429
THE WINNER!
[ CHEERING ]
>> GOOD, OLD TAIL WRESTLING.
373
00:11:38,431 --> 00:11:40,064
[ CHEERING ]
>> GOOD, OLD TAIL WRESTLING.
>> WE CAN'T LET LITTLE
374
00:11:40,066 --> 00:11:41,766
>> GOOD, OLD TAIL WRESTLING.
>> WE CAN'T LET LITTLE
SPIKEY-WIKEY WRESTLE ONE OF
375
00:11:41,768 --> 00:11:42,300
>> WE CAN'T LET LITTLE
SPIKEY-WIKEY WRESTLE ONE OF
THEM.
376
00:11:42,302 --> 00:11:43,334
SPIKEY-WIKEY WRESTLE ONE OF
THEM.
HE'LL GET CLOBBERED!
377
00:11:43,336 --> 00:11:44,202
THEM.
HE'LL GET CLOBBERED!
>> LET'S GO!
378
00:11:44,204 --> 00:11:46,237
HE'LL GET CLOBBERED!
>> LET'S GO!
[ Deep voice ] I CHALLENGE SPIKE
379
00:11:46,239 --> 00:11:47,939
>> LET'S GO!
[ Deep voice ] I CHALLENGE SPIKE
TO A TAIL WRESTLE.
380
00:11:47,941 --> 00:11:49,207
[ Deep voice ] I CHALLENGE SPIKE
TO A TAIL WRESTLE.
>> WHO'S THIS WEIRDO?
381
00:11:49,209 --> 00:11:50,475
TO A TAIL WRESTLE.
>> WHO'S THIS WEIRDO?
>> I THINK HE'S CRACKLE'S
382
00:11:50,477 --> 00:11:51,743
>> WHO'S THIS WEIRDO?
>> I THINK HE'S CRACKLE'S
COUSIN.
383
00:11:51,745 --> 00:11:53,377
>> I THINK HE'S CRACKLE'S
COUSIN.
>> [ ROARS ]
384
00:11:53,379 --> 00:11:55,213
COUSIN.
>> [ ROARS ]
>> OH. THAT WOULD EXPLAIN IT.
385
00:11:59,351 --> 00:12:03,221
READY? GO!
>> [ GRUNTS ]
386
00:12:10,229 --> 00:12:16,067
>> SPIKE'S THE WINNER!
[ CHEERING ]
NICE GOING, LITTLE SPIKE.
387
00:12:16,069 --> 00:12:17,935
[ CHEERING ]
NICE GOING, LITTLE SPIKE.
MAYBE YOU ARE A DRAGON AFTER
388
00:12:17,937 --> 00:12:18,269
NICE GOING, LITTLE SPIKE.
MAYBE YOU ARE A DRAGON AFTER
ALL.
389
00:12:18,271 --> 00:12:21,372
MAYBE YOU ARE A DRAGON AFTER
ALL.
>> YEAH! MAYBE I AM!
390
00:12:21,374 --> 00:12:23,541
ALL.
>> YEAH! MAYBE I AM!
>> RAINBOW DASH, I CAN'T BELIEVE
391
00:12:23,543 --> 00:12:25,943
>> YEAH! MAYBE I AM!
>> RAINBOW DASH, I CAN'T BELIEVE
YOUR SILLY PLAN ACTUALLY WORKED.
392
00:12:25,945 --> 00:12:26,344
>> RAINBOW DASH, I CAN'T BELIEVE
YOUR SILLY PLAN ACTUALLY WORKED.
OW.
393
00:12:26,346 --> 00:12:27,912
YOUR SILLY PLAN ACTUALLY WORKED.
OW.
>> ALL RIGHT.
394
00:12:27,914 --> 00:12:29,113
OW.
>> ALL RIGHT.
WHO'S NEXT?
395
00:12:29,115 --> 00:12:31,249
>> ALL RIGHT.
WHO'S NEXT?
>> GETTING A LITTLE COCKY, HUH?
396
00:12:31,251 --> 00:12:32,250
WHO'S NEXT?
>> GETTING A LITTLE COCKY, HUH?
I LIKE THAT.
397
00:12:32,252 --> 00:12:35,086
>> GETTING A LITTLE COCKY, HUH?
I LIKE THAT.
SO, HOW ABOUT YOU WRESTLE...HIM?
398
00:12:39,959 --> 00:12:46,364
GO!
>> [ SCREAMS ]
>> SO, SPIKE, YOU HAVEN'T
399
00:12:46,366 --> 00:12:48,232
>> [ SCREAMS ]
>> SO, SPIKE, YOU HAVEN'T
EXACTLY PROVEN YOURSELF AS A
400
00:12:48,234 --> 00:12:49,934
>> SO, SPIKE, YOU HAVEN'T
EXACTLY PROVEN YOURSELF AS A
DRAGON YET, HAVE YOU?
401
00:12:49,936 --> 00:12:52,003
EXACTLY PROVEN YOURSELF AS A
DRAGON YET, HAVE YOU?
>> BUT I GET AN "A" FOR EFFORT?
402
00:12:52,005 --> 00:12:53,137
DRAGON YET, HAVE YOU?
>> BUT I GET AN "A" FOR EFFORT?
>> UM, MAYBE.
403
00:12:53,139 --> 00:12:55,106
>> BUT I GET AN "A" FOR EFFORT?
>> UM, MAYBE.
LET'S SEE HOW YOU DO IN THIS
404
00:12:55,108 --> 00:12:56,174
>> UM, MAYBE.
LET'S SEE HOW YOU DO IN THIS
NEXT CONTEST.
405
00:12:56,176 --> 00:12:57,375
LET'S SEE HOW YOU DO IN THIS
NEXT CONTEST.
>> AAH!
406
00:12:57,377 --> 00:12:58,242
NEXT CONTEST.
>> AAH!
OH!
407
00:12:58,244 --> 00:12:59,377
>> AAH!
OH!
AAH!
408
00:12:59,379 --> 00:13:00,144
OH!
AAH!
AAH!
409
00:13:00,146 --> 00:13:00,478
AAH!
AAH!
OH!
410
00:13:00,480 --> 00:13:01,846
AAH!
OH!
[ LAUGHTER ]
411
00:13:01,848 --> 00:13:05,349
OH!
[ LAUGHTER ]
>> KING OF THE HOARD!
412
00:13:05,351 --> 00:13:07,185
[ LAUGHTER ]
>> KING OF THE HOARD!
[ CHEERING ]
413
00:13:11,624 --> 00:13:16,127
[ BOTH GRUNTING ]
>> THIS IS MY CHANCE.
>> [ CHUCKLES ]
414
00:13:16,129 --> 00:13:18,162
>> THIS IS MY CHANCE.
>> [ CHUCKLES ]
>> NOT SO FAST!
415
00:13:18,164 --> 00:13:19,363
>> [ CHUCKLES ]
>> NOT SO FAST!
[ GRUNTING CONTINUES ]
416
00:13:19,365 --> 00:13:20,364
>> NOT SO FAST!
[ GRUNTING CONTINUES ]
[ BOINK! ]
417
00:13:20,366 --> 00:13:24,902
[ GRUNTING CONTINUES ]
[ BOINK! ]
>> Both: AAH!
418
00:13:24,904 --> 00:13:26,971
[ BOINK! ]
>> Both: AAH!
>> KING OF THE HOAR--
419
00:13:26,973 --> 00:13:27,371
>> Both: AAH!
>> KING OF THE HOAR--
AAH!
420
00:13:27,373 --> 00:13:28,239
>> KING OF THE HOAR--
AAH!
OOH!
421
00:13:28,241 --> 00:13:29,173
AAH!
OOH!
AH!
422
00:13:29,175 --> 00:13:30,007
OOH!
AH!
OW!
423
00:13:30,009 --> 00:13:30,241
AH!
OW!
OH!
424
00:13:30,243 --> 00:13:32,243
OW!
OH!
>> LOOKS LIKE THIS IS ANOTHER
425
00:13:32,245 --> 00:13:33,945
OH!
>> LOOKS LIKE THIS IS ANOTHER
FAIL FOR YOU, LITTLE SPIKE.
426
00:13:33,947 --> 00:13:35,847
>> LOOKS LIKE THIS IS ANOTHER
FAIL FOR YOU, LITTLE SPIKE.
CAN'T WAIT TO WATCH YOU FAIL AT
427
00:13:35,849 --> 00:13:37,381
FAIL FOR YOU, LITTLE SPIKE.
CAN'T WAIT TO WATCH YOU FAIL AT
LAVA CANNONBALL, TOO.
428
00:13:37,383 --> 00:13:39,217
CAN'T WAIT TO WATCH YOU FAIL AT
LAVA CANNONBALL, TOO.
>> [ GULPS ]
429
00:13:43,322 --> 00:13:47,291
>> WHOEVER MAKES THE BIGGEST
LAVA SPLASH IS THE ULTIMATE
DRAGON!
430
00:13:47,293 --> 00:13:50,361
LAVA SPLASH IS THE ULTIMATE
DRAGON!
GERONIMO!
431
00:13:50,363 --> 00:13:51,495
DRAGON!
GERONIMO!
>> AH!
432
00:13:51,497 --> 00:13:52,897
GERONIMO!
>> AH!
[ LAVA BUBBLING ]
433
00:13:52,899 --> 00:13:54,365
>> AH!
[ LAVA BUBBLING ]
>> [ Normal voice ] SPIKE'S ON
434
00:13:54,367 --> 00:13:56,334
[ LAVA BUBBLING ]
>> [ Normal voice ] SPIKE'S ON
HIS OWN THIS TIME.
435
00:13:56,336 --> 00:13:59,103
>> [ Normal voice ] SPIKE'S ON
HIS OWN THIS TIME.
[ CHEERING ]
436
00:13:59,105 --> 00:14:00,972
HIS OWN THIS TIME.
[ CHEERING ]
>> CANNONBALL!
437
00:14:00,974 --> 00:14:02,607
[ CHEERING ]
>> CANNONBALL!
[ CRASH! ]
438
00:14:07,379 --> 00:14:12,350
>> AAH!
>> WHAT'S WRONG, SPIKE?
YOU AFRAID THE LAVA WILL HURT
439
00:14:12,352 --> 00:14:14,051
>> WHAT'S WRONG, SPIKE?
YOU AFRAID THE LAVA WILL HURT
YOUR SOFT PONY HIDE?
440
00:14:14,053 --> 00:14:15,887
YOU AFRAID THE LAVA WILL HURT
YOUR SOFT PONY HIDE?
[ LAUGHTER ]
441
00:14:23,529 --> 00:14:27,465
>> [ GULPS ]
AAH!
[ SMACK! ]
442
00:14:27,467 --> 00:14:31,969
AAH!
[ SMACK! ]
>> All: OOH!
443
00:14:31,971 --> 00:14:33,271
[ SMACK! ]
>> All: OOH!
>> [ SIGHS ]
444
00:14:33,273 --> 00:14:35,239
>> All: OOH!
>> [ SIGHS ]
WAS I...THAT BAD?
445
00:14:35,241 --> 00:14:38,342
>> [ SIGHS ]
WAS I...THAT BAD?
>> NO. DUDE, THAT WAS AWESOME!
446
00:14:38,344 --> 00:14:39,677
WAS I...THAT BAD?
>> NO. DUDE, THAT WAS AWESOME!
NO PONY COULD LIVE THROUGH A
447
00:14:39,679 --> 00:14:40,945
>> NO. DUDE, THAT WAS AWESOME!
NO PONY COULD LIVE THROUGH A
BELLY FLOP LIKE THAT.
448
00:14:40,947 --> 00:14:41,445
NO PONY COULD LIVE THROUGH A
BELLY FLOP LIKE THAT.
[ CHUCKLES ]
449
00:14:41,447 --> 00:14:43,981
BELLY FLOP LIKE THAT.
[ CHUCKLES ]
YOU'RE ONE TOUGH, LITTLE DRAGON.
450
00:14:43,983 --> 00:14:44,548
[ CHUCKLES ]
YOU'RE ONE TOUGH, LITTLE DRAGON.
>> WHOA!
451
00:14:44,550 --> 00:14:45,516
YOU'RE ONE TOUGH, LITTLE DRAGON.
>> WHOA!
>> AMAZING!
452
00:14:45,518 --> 00:14:47,618
>> WHOA!
>> AMAZING!
>> THAT WAS AMAZING!
453
00:14:47,620 --> 00:14:49,454
>> AMAZING!
>> THAT WAS AMAZING!
[ SNORTS ]
454
00:14:55,060 --> 00:14:59,397
>> SPIKE, BY BELLY-FLOPPING SO
HARD, YOU HAVE PROVEN YOURSELF
WORTHY.
455
00:14:59,399 --> 00:15:03,467
HARD, YOU HAVE PROVEN YOURSELF
WORTHY.
I HEREBY DUB YOU ROOKIE DRAGON.
456
00:15:03,469 --> 00:15:05,336
WORTHY.
I HEREBY DUB YOU ROOKIE DRAGON.
AND WE'LL NOW PERFORM THE
457
00:15:05,338 --> 00:15:06,404
I HEREBY DUB YOU ROOKIE DRAGON.
AND WE'LL NOW PERFORM THE
INITIATION RITUAL.
458
00:15:06,406 --> 00:15:08,706
AND WE'LL NOW PERFORM THE
INITIATION RITUAL.
[ GROWLS, LAUGHS ]
459
00:15:08,708 --> 00:15:12,710
INITIATION RITUAL.
[ GROWLS, LAUGHS ]
NOW, LET'S PARTY DRAGON-STYLE!
460
00:15:12,712 --> 00:15:17,315
[ GROWLS, LAUGHS ]
NOW, LET'S PARTY DRAGON-STYLE!
[ CHEERING ]
461
00:15:17,317 --> 00:15:19,183
NOW, LET'S PARTY DRAGON-STYLE!
[ CHEERING ]
[ DRAGON ROARS ]
462
00:15:19,185 --> 00:15:21,085
[ CHEERING ]
[ DRAGON ROARS ]
>> MAN, WAS THAT A GREAT PARTY.
463
00:15:21,087 --> 00:15:22,019
[ DRAGON ROARS ]
>> MAN, WAS THAT A GREAT PARTY.
>> GREAT? HA.
464
00:15:22,021 --> 00:15:23,621
>> MAN, WAS THAT A GREAT PARTY.
>> GREAT? HA.
MAYBE BY PONYVILLE STANDARDS.
465
00:15:23,623 --> 00:15:25,189
>> GREAT? HA.
MAYBE BY PONYVILLE STANDARDS.
STICK WITH US, SPIKE.
466
00:15:25,191 --> 00:15:27,124
MAYBE BY PONYVILLE STANDARDS.
STICK WITH US, SPIKE.
WE STILL GOT PLENTY TO TEACH YOU
467
00:15:27,126 --> 00:15:28,292
STICK WITH US, SPIKE.
WE STILL GOT PLENTY TO TEACH YOU
ABOUT BEING A DRAGON.
468
00:15:28,294 --> 00:15:30,127
WE STILL GOT PLENTY TO TEACH YOU
ABOUT BEING A DRAGON.
>> I'M NOT GOING ANYWHERE.
469
00:15:30,129 --> 00:15:31,562
ABOUT BEING A DRAGON.
>> I'M NOT GOING ANYWHERE.
THE WAY I FEEL RIGHT NOW, I
470
00:15:31,564 --> 00:15:33,297
>> I'M NOT GOING ANYWHERE.
THE WAY I FEEL RIGHT NOW, I
COULD HANG OUT WITH YOU GUYS
471
00:15:33,299 --> 00:15:34,999
THE WAY I FEEL RIGHT NOW, I
COULD HANG OUT WITH YOU GUYS
FOREVER.
472
00:15:35,001 --> 00:15:36,701
COULD HANG OUT WITH YOU GUYS
FOREVER.
>> All: FOREVER?!
473
00:15:39,271 --> 00:15:43,574
>> [ SIGHS ]
>> [ GASPS ]
SPIKEY-WIKEY IS GOING TO STAY
474
00:15:43,576 --> 00:15:45,142
>> [ GASPS ]
SPIKEY-WIKEY IS GOING TO STAY
WITH THESE AWFUL DRAGONS
475
00:15:45,144 --> 00:15:45,609
SPIKEY-WIKEY IS GOING TO STAY
WITH THESE AWFUL DRAGONS
FOREVER?
476
00:15:45,611 --> 00:15:46,544
WITH THESE AWFUL DRAGONS
FOREVER?
>> OH, NO.
477
00:15:46,546 --> 00:15:47,645
FOREVER?
>> OH, NO.
THIS IS TERRIBLE.
478
00:15:47,647 --> 00:15:49,380
>> OH, NO.
THIS IS TERRIBLE.
>> I SHOULD HAVE STOPPED HIM
479
00:15:49,382 --> 00:15:51,115
THIS IS TERRIBLE.
>> I SHOULD HAVE STOPPED HIM
BACK AT THE LIBRARY WHEN I HAD
480
00:15:51,117 --> 00:15:51,716
>> I SHOULD HAVE STOPPED HIM
BACK AT THE LIBRARY WHEN I HAD
THE CHANCE.
481
00:15:51,718 --> 00:15:53,184
BACK AT THE LIBRARY WHEN I HAD
THE CHANCE.
>> NO, RAINBOW DASH.
482
00:15:53,186 --> 00:15:54,485
THE CHANCE.
>> NO, RAINBOW DASH.
THIS IS ALL MY FAULT.
483
00:15:54,487 --> 00:15:55,720
>> NO, RAINBOW DASH.
THIS IS ALL MY FAULT.
I ENCOURAGED HIM TO GO.
484
00:15:55,722 --> 00:15:57,588
THIS IS ALL MY FAULT.
I ENCOURAGED HIM TO GO.
>> YOU KNOW, SPIKE, I THINK YOU
485
00:15:57,590 --> 00:15:59,623
I ENCOURAGED HIM TO GO.
>> YOU KNOW, SPIKE, I THINK YOU
JUST MIGHT BE READY FOR A REAL
486
00:15:59,625 --> 00:16:00,491
>> YOU KNOW, SPIKE, I THINK YOU
JUST MIGHT BE READY FOR A REAL
DRAGON RAID.
487
00:16:00,493 --> 00:16:02,593
JUST MIGHT BE READY FOR A REAL
DRAGON RAID.
[ CHEERING ]
488
00:16:02,595 --> 00:16:04,595
DRAGON RAID.
[ CHEERING ]
THERE'S A NEST FULL OF PHOENIX
489
00:16:04,597 --> 00:16:06,330
[ CHEERING ]
THERE'S A NEST FULL OF PHOENIX
EGGS NEARBY, AND WE'RE GONNA
490
00:16:06,332 --> 00:16:07,164
THERE'S A NEST FULL OF PHOENIX
EGGS NEARBY, AND WE'RE GONNA
SWIPE THEM.
491
00:16:07,166 --> 00:16:09,033
EGGS NEARBY, AND WE'RE GONNA
SWIPE THEM.
>> AREN'T YOU TOTALLY PSYCHED TO
492
00:16:09,035 --> 00:16:10,134
SWIPE THEM.
>> AREN'T YOU TOTALLY PSYCHED TO
GO ON THIS RAID?
493
00:16:10,136 --> 00:16:10,701
>> AREN'T YOU TOTALLY PSYCHED TO
GO ON THIS RAID?
[ SMACK! ]
494
00:16:10,703 --> 00:16:11,736
GO ON THIS RAID?
[ SMACK! ]
>> OH, YEAH.
495
00:16:11,738 --> 00:16:12,603
[ SMACK! ]
>> OH, YEAH.
I'M EXCITED.
496
00:16:12,605 --> 00:16:14,138
>> OH, YEAH.
I'M EXCITED.
I MEAN, [Deep voice] I-I'M
497
00:16:14,140 --> 00:16:14,572
I'M EXCITED.
I MEAN, [Deep voice] I-I'M
PSYCHED.
498
00:16:14,574 --> 00:16:15,773
I MEAN, [Deep voice] I-I'M
PSYCHED.
>> ALL RIGHT, THEN.
499
00:16:15,775 --> 00:16:20,144
PSYCHED.
>> ALL RIGHT, THEN.
LET'S FLY!
500
00:16:20,146 --> 00:16:21,612
>> ALL RIGHT, THEN.
LET'S FLY!
>> [ Normal voice ] UH, SORRY,
501
00:16:21,614 --> 00:16:22,279
LET'S FLY!
>> [ Normal voice ] UH, SORRY,
GUYS!
502
00:16:22,281 --> 00:16:23,681
>> [ Normal voice ] UH, SORRY,
GUYS!
I GUESS I'LL MEET YOU BACK HERE
503
00:16:23,683 --> 00:16:24,715
GUYS!
I GUESS I'LL MEET YOU BACK HERE
AT THE CRATER!
504
00:16:24,717 --> 00:16:26,183
I GUESS I'LL MEET YOU BACK HERE
AT THE CRATER!
AFTER THE RAID'S OVER, WE'LL
505
00:16:26,185 --> 00:16:27,184
AT THE CRATER!
AFTER THE RAID'S OVER, WE'LL
TOTALLY HANG THEN!
506
00:16:27,186 --> 00:16:28,019
AFTER THE RAID'S OVER, WE'LL
TOTALLY HANG THEN!
OH!
507
00:16:28,021 --> 00:16:31,322
TOTALLY HANG THEN!
OH!
>> OH, NO! THEY TOOK SPIKE!
508
00:16:31,324 --> 00:16:32,590
OH!
>> OH, NO! THEY TOOK SPIKE!
>> WE GOT TO GO AFTER THEM!
509
00:16:32,592 --> 00:16:36,727
>> OH, NO! THEY TOOK SPIKE!
>> WE GOT TO GO AFTER THEM!
>> [ SCREAMS ]
510
00:16:36,729 --> 00:16:37,795
>> WE GOT TO GO AFTER THEM!
>> [ SCREAMS ]
>> [ SCREAMS ]
511
00:16:37,797 --> 00:16:39,330
>> [ SCREAMS ]
>> [ SCREAMS ]
RAINBOW DASH, STOP!
512
00:16:39,332 --> 00:16:40,331
>> [ SCREAMS ]
RAINBOW DASH, STOP!
WE CAN'T FLY!
513
00:16:40,333 --> 00:16:41,766
RAINBOW DASH, STOP!
WE CAN'T FLY!
>> AND YOU'RE RUNNING MY
514
00:16:41,768 --> 00:16:45,436
WE CAN'T FLY!
>> AND YOU'RE RUNNING MY
FABULOUS COSTUME!
515
00:16:45,438 --> 00:16:47,304
>> AND YOU'RE RUNNING MY
FABULOUS COSTUME!
>> I'M SORRY, BUT WE GOT TO HELP
516
00:16:47,306 --> 00:16:47,738
FABULOUS COSTUME!
>> I'M SORRY, BUT WE GOT TO HELP
SPIKE!
517
00:16:47,740 --> 00:16:49,673
>> I'M SORRY, BUT WE GOT TO HELP
SPIKE!
>> WELL, WE'RE JUST GONNA HAVE
518
00:16:49,675 --> 00:16:51,509
SPIKE!
>> WELL, WE'RE JUST GONNA HAVE
TO HOOF IT.
519
00:16:57,649 --> 00:17:02,253
>> ALL RIGHT, SPIKE.
SINCE YOU'RE OUR ROOKIE DRAGON,
YOU GET TO LURE THE PARENTS AWAY
520
00:17:02,255 --> 00:17:03,154
SINCE YOU'RE OUR ROOKIE DRAGON,
YOU GET TO LURE THE PARENTS AWAY
FROM THE NEST.
521
00:17:03,156 --> 00:17:04,455
YOU GET TO LURE THE PARENTS AWAY
FROM THE NEST.
>> [ NERVOUS CHUCKLE ]
522
00:17:04,457 --> 00:17:05,689
FROM THE NEST.
>> [ NERVOUS CHUCKLE ]
LUCKY ME.
523
00:17:05,691 --> 00:17:08,692
>> [ NERVOUS CHUCKLE ]
LUCKY ME.
>> WELL, GO ON, THEN.
524
00:17:08,694 --> 00:17:10,361
LUCKY ME.
>> WELL, GO ON, THEN.
>> HEY, MR. AND MRS. PHOENIX!
525
00:17:10,363 --> 00:17:12,163
>> WELL, GO ON, THEN.
>> HEY, MR. AND MRS. PHOENIX!
I WAS HOPING I COULD HAVE A WORD
526
00:17:12,165 --> 00:17:14,165
>> HEY, MR. AND MRS. PHOENIX!
I WAS HOPING I COULD HAVE A WORD
WITH YOU!
527
00:17:14,167 --> 00:17:16,133
I WAS HOPING I COULD HAVE A WORD
WITH YOU!
UM, I'D, UM, LIKE TO ASK YOU
528
00:17:16,135 --> 00:17:17,701
WITH YOU!
UM, I'D, UM, LIKE TO ASK YOU
SOME QUESTIONS, ACTUALLY!
529
00:17:17,703 --> 00:17:19,737
UM, I'D, UM, LIKE TO ASK YOU
SOME QUESTIONS, ACTUALLY!
>> WE HAVEN'T GOT ALL DAY,
530
00:17:19,739 --> 00:17:20,771
SOME QUESTIONS, ACTUALLY!
>> WE HAVEN'T GOT ALL DAY,
SPIKE.
531
00:17:20,773 --> 00:17:23,741
>> WE HAVEN'T GOT ALL DAY,
SPIKE.
>> HEY, YOU BIRD-BRAINS, COME
532
00:17:23,743 --> 00:17:26,210
SPIKE.
>> HEY, YOU BIRD-BRAINS, COME
AND GET ME!
533
00:17:26,212 --> 00:17:27,344
>> HEY, YOU BIRD-BRAINS, COME
AND GET ME!
>> [ SQUAWKS ANGRILY ]
534
00:17:27,346 --> 00:17:28,345
AND GET ME!
>> [ SQUAWKS ANGRILY ]
>> [ GASPS ]
535
00:17:28,347 --> 00:17:32,616
>> [ SQUAWKS ANGRILY ]
>> [ GASPS ]
AAH!
536
00:17:32,618 --> 00:17:33,751
>> [ GASPS ]
AAH!
>> WHAT THE?
537
00:17:33,753 --> 00:17:34,752
AAH!
>> WHAT THE?
[ BIRDS CHIRPING ]
538
00:17:34,754 --> 00:17:36,287
>> WHAT THE?
[ BIRDS CHIRPING ]
>> THE EGGS HAVE HATCHED.
539
00:17:36,289 --> 00:17:38,089
[ BIRDS CHIRPING ]
>> THE EGGS HAVE HATCHED.
>> WHAT DO WE DO NOW?
540
00:17:38,091 --> 00:17:40,491
>> THE EGGS HAVE HATCHED.
>> WHAT DO WE DO NOW?
>> WE TAKE THE HATCHLINGS, OF
541
00:17:40,493 --> 00:17:41,459
>> WHAT DO WE DO NOW?
>> WE TAKE THE HATCHLINGS, OF
COURSE.
542
00:17:41,461 --> 00:17:43,794
>> WE TAKE THE HATCHLINGS, OF
COURSE.
[ ALL SQUAWK ]
543
00:17:43,796 --> 00:17:45,863
COURSE.
[ ALL SQUAWK ]
[ POP! POP! ]
544
00:17:45,865 --> 00:17:47,364
[ ALL SQUAWK ]
[ POP! POP! ]
[ POP! POP! POP! ]
545
00:17:47,366 --> 00:17:50,401
[ POP! POP! ]
[ POP! POP! POP! ]
>> [ ROARS ]
546
00:17:50,403 --> 00:17:51,235
[ POP! POP! POP! ]
>> [ ROARS ]
[ THUD! ]
547
00:17:51,237 --> 00:17:53,270
>> [ ROARS ]
[ THUD! ]
>> PBHT!
548
00:17:53,272 --> 00:17:55,106
[ THUD! ]
>> PBHT!
>> GET THEM!
549
00:18:03,682 --> 00:18:08,519
>> [ SHOUTING ]
[ ALL SQUAWKING ]
550
00:18:13,225 --> 00:18:20,764
>> [ ROARS ]
HUH?
GET THEM!
551
00:18:20,766 --> 00:18:22,600
HUH?
GET THEM!
>> [ SQUAWKS ]
552
00:18:28,574 --> 00:18:35,846
AAH!
[ ALL GRUNT ]
>> UGH! THEY GOT AWAY!
553
00:18:35,848 --> 00:18:37,448
[ ALL GRUNT ]
>> UGH! THEY GOT AWAY!
I HATE THAT.
554
00:18:37,450 --> 00:18:41,785
>> UGH! THEY GOT AWAY!
I HATE THAT.
[ THUD! ]
555
00:18:41,787 --> 00:18:43,621
I HATE THAT.
[ THUD! ]
>> WELL, WHAT HAVE WE GOT HERE?
556
00:18:46,725 --> 00:18:51,729
WHAT HAPPENED?
>> THEY GOT AWAY!
HEY. YOU STOLE AN EGG?
557
00:18:51,731 --> 00:18:52,663
>> THEY GOT AWAY!
HEY. YOU STOLE AN EGG?
>> UH...
558
00:18:52,665 --> 00:18:54,765
HEY. YOU STOLE AN EGG?
>> UH...
>> WELL, I GUESS THE RAID WASN'T
559
00:18:54,767 --> 00:18:56,433
>> UH...
>> WELL, I GUESS THE RAID WASN'T
A TOTAL WASTE AFTER ALL.
560
00:18:56,435 --> 00:18:58,669
>> WELL, I GUESS THE RAID WASN'T
A TOTAL WASTE AFTER ALL.
[ CHEERING ]
561
00:18:58,671 --> 00:19:00,171
A TOTAL WASTE AFTER ALL.
[ CHEERING ]
NICE GOING, SPIKE.
562
00:19:00,173 --> 00:19:01,939
[ CHEERING ]
NICE GOING, SPIKE.
>> WELL, WHAT ARE YOU WAITING
563
00:19:01,941 --> 00:19:02,840
NICE GOING, SPIKE.
>> WELL, WHAT ARE YOU WAITING
FOR, SPIKE?
564
00:19:02,842 --> 00:19:03,707
>> WELL, WHAT ARE YOU WAITING
FOR, SPIKE?
SMASH IT!
565
00:19:03,709 --> 00:19:05,309
FOR, SPIKE?
SMASH IT!
>> SMASH THE EGG?
566
00:19:05,311 --> 00:19:05,910
SMASH IT!
>> SMASH THE EGG?
>> YEAH!
567
00:19:05,912 --> 00:19:06,710
>> SMASH THE EGG?
>> YEAH!
>> YEAH!
568
00:19:06,712 --> 00:19:08,913
>> YEAH!
>> YEAH!
THROW IT ON THE GROUND AS HARD
569
00:19:08,915 --> 00:19:10,648
>> YEAH!
THROW IT ON THE GROUND AS HARD
AS YOU CAN!
570
00:19:10,650 --> 00:19:13,751
THROW IT ON THE GROUND AS HARD
AS YOU CAN!
>> All: SMASH IT! SMASH IT!
571
00:19:13,753 --> 00:19:16,587
AS YOU CAN!
>> All: SMASH IT! SMASH IT!
SMASH IT! SMASH IT! SMASH IT!
572
00:19:24,696 --> 00:19:27,598
>> NO!
IT'S JUST A DEFENSELESS EGG,
LIKE I WAS!
573
00:19:27,600 --> 00:19:29,333
IT'S JUST A DEFENSELESS EGG,
LIKE I WAS!
AND I'M NOT GONNA LET YOU HURT
574
00:19:29,335 --> 00:19:29,733
LIKE I WAS!
AND I'M NOT GONNA LET YOU HURT
IT!
575
00:19:29,735 --> 00:19:30,768
AND I'M NOT GONNA LET YOU HURT
IT!
>> WHAT DID YOU SAY?
576
00:19:30,770 --> 00:19:32,603
IT!
>> WHAT DID YOU SAY?
>> I SAID, "NO."
577
00:19:32,605 --> 00:19:35,372
>> WHAT DID YOU SAY?
>> I SAID, "NO."
>> NO ONE SAYS "NO" TO ME.
578
00:19:35,374 --> 00:19:37,208
>> I SAID, "NO."
>> NO ONE SAYS "NO" TO ME.
[ GROWLS ]
579
00:19:43,348 --> 00:19:46,784
>> NOPONY'S GONNA LAY A CLAW ON
HIM!
>> THAT'S RIGHT.
580
00:19:46,786 --> 00:19:47,885
HIM!
>> THAT'S RIGHT.
>> FIGHTING'S NOT REALLY MY
581
00:19:47,887 --> 00:19:48,519
>> THAT'S RIGHT.
>> FIGHTING'S NOT REALLY MY
THING.
582
00:19:48,521 --> 00:19:49,620
>> FIGHTING'S NOT REALLY MY
THING.
I'M MORE INTO FASHION.
583
00:19:49,622 --> 00:19:51,288
THING.
I'M MORE INTO FASHION.
BUT I'LL RIP YOU TO PIECES IF
584
00:19:51,290 --> 00:19:52,890
I'M MORE INTO FASHION.
BUT I'LL RIP YOU TO PIECES IF
YOU TOUCH ONE SCALE ON HIS CUTE,
585
00:19:52,892 --> 00:19:53,991
BUT I'LL RIP YOU TO PIECES IF
YOU TOUCH ONE SCALE ON HIS CUTE,
LITTLE HEAD!
586
00:19:53,993 --> 00:19:56,961
YOU TOUCH ONE SCALE ON HIS CUTE,
LITTLE HEAD!
[ LAUGHTER ]
587
00:19:56,963 --> 00:19:58,796
LITTLE HEAD!
[ LAUGHTER ]
>> OOH, SCARY. [ CHUCKLES ]
588
00:19:58,798 --> 00:20:00,698
[ LAUGHTER ]
>> OOH, SCARY. [ CHUCKLES ]
SPIKE, ARE THESE NAMBY-PAMBY
589
00:20:00,700 --> 00:20:02,333
>> OOH, SCARY. [ CHUCKLES ]
SPIKE, ARE THESE NAMBY-PAMBY
PONIES YOUR FRIENDS?
590
00:20:02,335 --> 00:20:03,601
SPIKE, ARE THESE NAMBY-PAMBY
PONIES YOUR FRIENDS?
>> YES, THEY ARE.
591
00:20:03,603 --> 00:20:05,669
PONIES YOUR FRIENDS?
>> YES, THEY ARE.
AND THEY'RE BETTER FRIENDS THAN
592
00:20:05,671 --> 00:20:06,804
>> YES, THEY ARE.
AND THEY'RE BETTER FRIENDS THAN
YOU COULD EVER BE.
593
00:20:06,806 --> 00:20:08,806
AND THEY'RE BETTER FRIENDS THAN
YOU COULD EVER BE.
NOW, IF YOU DON'T BACK OFF,
594
00:20:08,808 --> 00:20:10,874
YOU COULD EVER BE.
NOW, IF YOU DON'T BACK OFF,
YOU'LL SEE WHAT US PONIES DO
595
00:20:10,876 --> 00:20:13,344
NOW, IF YOU DON'T BACK OFF,
YOU'LL SEE WHAT US PONIES DO
WHEN CONFRONTED BY A HUGE GROUP
596
00:20:13,346 --> 00:20:14,712
YOU'LL SEE WHAT US PONIES DO
WHEN CONFRONTED BY A HUGE GROUP
OF JERKY DRAGONS!
597
00:20:14,714 --> 00:20:15,779
WHEN CONFRONTED BY A HUGE GROUP
OF JERKY DRAGONS!
>> OH, YEAH?
598
00:20:15,781 --> 00:20:16,680
OF JERKY DRAGONS!
>> OH, YEAH?
[ GROWLS ]
599
00:20:16,682 --> 00:20:18,849
>> OH, YEAH?
[ GROWLS ]
WHAT'S THAT?
600
00:20:18,851 --> 00:20:22,453
[ GROWLS ]
WHAT'S THAT?
>> RUN AWAY!
601
00:20:22,455 --> 00:20:24,288
WHAT'S THAT?
>> RUN AWAY!
>> [ GROWLS ]
602
00:20:27,693 --> 00:20:34,665
[ TINKLE! ]
>> [ GROWLS ]
[ TINKLE! ]
603
00:20:34,667 --> 00:20:36,800
>> [ GROWLS ]
[ TINKLE! ]
[ THUD! ]
604
00:20:36,802 --> 00:20:38,802
[ TINKLE! ]
[ THUD! ]
[ THUD! ]
605
00:20:38,804 --> 00:20:40,471
[ THUD! ]
[ THUD! ]
>> AAH!
606
00:20:40,473 --> 00:20:42,573
[ THUD! ]
>> AAH!
>> PHEW. THAT WAS A CLOSE ONE.
607
00:20:42,575 --> 00:20:43,707
>> AAH!
>> PHEW. THAT WAS A CLOSE ONE.
THANKS, YOU GUYS.
608
00:20:43,709 --> 00:20:45,276
>> PHEW. THAT WAS A CLOSE ONE.
THANKS, YOU GUYS.
>> OF COURSE.
609
00:20:45,278 --> 00:20:47,344
THANKS, YOU GUYS.
>> OF COURSE.
WHAT ARE FRIENDS FOR?
610
00:20:47,346 --> 00:20:49,813
>> OF COURSE.
WHAT ARE FRIENDS FOR?
>> YOU'RE MORE THAN FRIENDS.
611
00:20:49,815 --> 00:20:51,815
WHAT ARE FRIENDS FOR?
>> YOU'RE MORE THAN FRIENDS.
YOU'RE MY FAMILY.
612
00:20:51,817 --> 00:20:53,951
>> YOU'RE MORE THAN FRIENDS.
YOU'RE MY FAMILY.
>> OOH!
613
00:20:53,953 --> 00:20:55,719
YOU'RE MY FAMILY.
>> OOH!
>> "DEAR PRINCESS CELESTIA,
614
00:20:55,721 --> 00:20:57,454
>> OOH!
>> "DEAR PRINCESS CELESTIA,
SEEING THE GREAT DRAGON
615
00:20:57,456 --> 00:20:59,456
>> "DEAR PRINCESS CELESTIA,
SEEING THE GREAT DRAGON
MIGRATION MADE ME WONDER WHAT IT
616
00:20:59,458 --> 00:21:00,691
SEEING THE GREAT DRAGON
MIGRATION MADE ME WONDER WHAT IT
MEANT TO BE A DRAGON.
617
00:21:00,693 --> 00:21:02,926
MIGRATION MADE ME WONDER WHAT IT
MEANT TO BE A DRAGON.
BUT NOW I REALIZE THAT WHO I AM
618
00:21:02,928 --> 00:21:05,029
MEANT TO BE A DRAGON.
BUT NOW I REALIZE THAT WHO I AM
IS NOT THE SAME AS WHAT I AM.
619
00:21:05,031 --> 00:21:06,764
BUT NOW I REALIZE THAT WHO I AM
IS NOT THE SAME AS WHAT I AM.
I MAY HAVE BEEN BORN A DRAGON,
620
00:21:06,766 --> 00:21:08,499
IS NOT THE SAME AS WHAT I AM.
I MAY HAVE BEEN BORN A DRAGON,
BUT EQUESTRIA AND MY PONY
621
00:21:08,501 --> 00:21:10,334
I MAY HAVE BEEN BORN A DRAGON,
BUT EQUESTRIA AND MY PONY
FRIENDS HAVE TAUGHT ME HOW TO BE
622
00:21:10,336 --> 00:21:12,870
BUT EQUESTRIA AND MY PONY
FRIENDS HAVE TAUGHT ME HOW TO BE
KIND, LOYAL, AND TRUE.
623
00:21:12,872 --> 00:21:14,705
FRIENDS HAVE TAUGHT ME HOW TO BE
KIND, LOYAL, AND TRUE.
I'M PROUD TO CALL PONYVILLE MY
624
00:21:14,707 --> 00:21:16,674
KIND, LOYAL, AND TRUE.
I'M PROUD TO CALL PONYVILLE MY
HOME AND TO HAVE MY PONY FRIENDS
625
00:21:16,676 --> 00:21:18,642
I'M PROUD TO CALL PONYVILLE MY
HOME AND TO HAVE MY PONY FRIENDS
AS MY FAMILY.
626
00:21:18,644 --> 00:21:22,012
HOME AND TO HAVE MY PONY FRIENDS
AS MY FAMILY.
YOURS TRULY, SPIKE."
627
00:21:22,014 --> 00:21:23,080
AS MY FAMILY.
YOURS TRULY, SPIKE."
[ CRACKING ]
628
00:21:23,082 --> 00:21:23,747
YOURS TRULY, SPIKE."
[ CRACKING ]
[ BIRD CHIRPS ]
629
00:21:23,749 --> 00:21:25,683
[ CRACKING ]
[ BIRD CHIRPS ]
AW. [ LAUGHS ]
630
00:21:25,685 --> 00:21:27,017
[ BIRD CHIRPS ]
AW. [ LAUGHS ]
HEY. WELCOME TO THE FAMILY,
631
00:21:27,019 --> 00:21:27,818
AW. [ LAUGHS ]
HEY. WELCOME TO THE FAMILY,
PEE-WEE.
632
00:21:27,820 --> 00:21:28,752
HEY. WELCOME TO THE FAMILY,
PEE-WEE.
STICK WITH ME.
633
00:21:28,754 --> 00:21:30,321
PEE-WEE.
STICK WITH ME.
I'VE GOT PLENTY TO TEACH YOU
634
00:21:30,323 --> 00:21:32,890
STICK WITH ME.
I'VE GOT PLENTY TO TEACH YOU
ABOUT BEING A PONY.
635
00:21:33,392 --> 00:21:40,298
>> ♪ MY LITTLE PONY ♪
♪ MY LITTLE PONY ♪
636
00:21:50,709 --> 00:21:56,980
♪ MY LITTLE PONY ♪
♪ FRIENDS ♪