1 00:00:05,105 --> 00:00:09,341 >> COME ON, FLUTTERSHY. IT'LL BE FUN. >> THERE'S NOTHING FUN ABOUT 2 00:00:09,343 --> 00:00:10,042 IT'LL BE FUN. >> THERE'S NOTHING FUN ABOUT DRAGONS. 3 00:00:10,044 --> 00:00:11,510 >> THERE'S NOTHING FUN ABOUT DRAGONS. SCARY, YES. 4 00:00:11,512 --> 00:00:13,045 DRAGONS. SCARY, YES. FUN, NO. 5 00:00:13,047 --> 00:00:14,413 SCARY, YES. FUN, NO. >> BUT, FLUTTERSHY, THE GREAT 6 00:00:14,415 --> 00:00:15,814 FUN, NO. >> BUT, FLUTTERSHY, THE GREAT DRAGON MIGRATION HAPPENS ONLY 7 00:00:15,816 --> 00:00:17,215 >> BUT, FLUTTERSHY, THE GREAT DRAGON MIGRATION HAPPENS ONLY ONCE IN A GENERATION. 8 00:00:17,217 --> 00:00:19,084 DRAGON MIGRATION HAPPENS ONLY ONCE IN A GENERATION. DO YOU REALLY WANT TO PASS UP A 9 00:00:19,086 --> 00:00:20,118 ONCE IN A GENERATION. DO YOU REALLY WANT TO PASS UP A CHANCE LIKE THAT? 10 00:00:20,120 --> 00:00:22,120 DO YOU REALLY WANT TO PASS UP A CHANCE LIKE THAT? >> NOW THAT YOU PUT IT THAT WAY, 11 00:00:22,122 --> 00:00:23,288 CHANCE LIKE THAT? >> NOW THAT YOU PUT IT THAT WAY, YES! 12 00:00:23,290 --> 00:00:25,157 >> NOW THAT YOU PUT IT THAT WAY, YES! >> OH, FLUTTERSHY, WE JUST DON'T 13 00:00:25,159 --> 00:00:26,391 YES! >> OH, FLUTTERSHY, WE JUST DON'T WANT YOU TO MISS OUT. 14 00:00:26,393 --> 00:00:27,659 >> OH, FLUTTERSHY, WE JUST DON'T WANT YOU TO MISS OUT. >> MISS OUT ON WHAT? 15 00:00:27,661 --> 00:00:28,627 WANT YOU TO MISS OUT. >> MISS OUT ON WHAT? DRAGONS? 16 00:00:28,629 --> 00:00:30,762 >> MISS OUT ON WHAT? DRAGONS? BIG, SCARY, FIRE-BREATHING 17 00:00:30,764 --> 00:00:32,130 DRAGONS? BIG, SCARY, FIRE-BREATHING DRAGONS? 18 00:00:32,132 --> 00:00:33,165 BIG, SCARY, FIRE-BREATHING DRAGONS? >> WELL, YEAH. 19 00:00:33,167 --> 00:00:35,133 DRAGONS? >> WELL, YEAH. >> THANKS, BUT NO THANKS. 20 00:00:35,135 --> 00:00:36,301 >> WELL, YEAH. >> THANKS, BUT NO THANKS. >> [ GRUNTS ] 21 00:00:36,303 --> 00:00:38,170 >> THANKS, BUT NO THANKS. >> [ GRUNTS ] LOOK, FLUTTERSHY, I WATCHED THAT 22 00:00:38,172 --> 00:00:39,771 >> [ GRUNTS ] LOOK, FLUTTERSHY, I WATCHED THAT BORING BUTTERFLY MIGRATION WITH 23 00:00:39,773 --> 00:00:40,739 LOOK, FLUTTERSHY, I WATCHED THAT BORING BUTTERFLY MIGRATION WITH YOU. 24 00:00:40,741 --> 00:00:42,607 BORING BUTTERFLY MIGRATION WITH YOU. SO NOW IT'S YOUR TURN TO WATCH 25 00:00:42,609 --> 00:00:44,443 YOU. SO NOW IT'S YOUR TURN TO WATCH THE DRAGON MIGRATION WITH ME. 26 00:00:44,445 --> 00:00:45,310 SO NOW IT'S YOUR TURN TO WATCH THE DRAGON MIGRATION WITH ME. YOU OWE ME. 27 00:00:45,312 --> 00:00:47,679 THE DRAGON MIGRATION WITH ME. YOU OWE ME. >> I SAID...NO! 28 00:00:47,681 --> 00:00:48,547 YOU OWE ME. >> I SAID...NO! >> [ YELLS ] 29 00:00:48,549 --> 00:00:49,314 >> I SAID...NO! >> [ YELLS ] [ GROANS ] 30 00:00:49,316 --> 00:00:50,115 >> [ YELLS ] [ GROANS ] >> [ GASPS ] 31 00:00:50,117 --> 00:00:51,750 [ GROANS ] >> [ GASPS ] >> [ SCREAMS ] 32 00:00:57,390 --> 00:01:02,127 >> OKAY. I GUESS I'LL LET YOU OFF THE HOOK THIS TIME. 33 00:01:02,129 --> 00:01:03,562 I GUESS I'LL LET YOU OFF THE HOOK THIS TIME. >> ♪ MY LITTLE PONY ♪ 34 00:01:03,564 --> 00:01:05,697 HOOK THIS TIME. >> ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ 35 00:01:05,699 --> 00:01:07,599 >> ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ >> ♪ AH-AH-AH-AH ♪ 36 00:01:07,601 --> 00:01:09,668 ♪ MY LITTLE PONY ♪ >> ♪ AH-AH-AH-AH ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ 37 00:01:09,670 --> 00:01:10,869 >> ♪ AH-AH-AH-AH ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ >> ♪ I USED TO WONDER WHAT 38 00:01:10,871 --> 00:01:12,104 ♪ MY LITTLE PONY ♪ >> ♪ I USED TO WONDER WHAT FRIENDSHIP COULD BE ♪ 39 00:01:12,106 --> 00:01:13,672 >> ♪ I USED TO WONDER WHAT FRIENDSHIP COULD BE ♪ >> ♪ MY LITTLE PONY ♪ 40 00:01:13,674 --> 00:01:15,107 FRIENDSHIP COULD BE ♪ >> ♪ MY LITTLE PONY ♪ >> ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ITS 41 00:01:15,109 --> 00:01:16,241 >> ♪ MY LITTLE PONY ♪ >> ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ITS MAGIC WITH ME ♪ 42 00:01:16,243 --> 00:01:16,875 >> ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ITS MAGIC WITH ME ♪ >> ♪ BIG ADVENTURE ♪ 43 00:01:16,877 --> 00:01:18,210 MAGIC WITH ME ♪ >> ♪ BIG ADVENTURE ♪ >> ♪ TONS OF FUN ♪ 44 00:01:18,212 --> 00:01:19,578 >> ♪ BIG ADVENTURE ♪ >> ♪ TONS OF FUN ♪ >> ♪ A BEAUTIFUL HEART FAITHFUL 45 00:01:19,580 --> 00:01:20,512 >> ♪ A BEAUTIFUL HEART FAITHFUL AND STRONG ♪ 46 00:01:20,514 --> 00:01:21,313 AND STRONG ♪ >> ♪ SHARING KINDNESS ♪ 47 00:01:21,315 --> 00:01:22,314 >> ♪ SHARING KINDNESS ♪ >> ♪ IT'S AN EASY FEAT ♪ 48 00:01:22,316 --> 00:01:23,748 >> ♪ IT'S AN EASY FEAT ♪ >> ♪ AND MAGIC MAKES IT ALL 49 00:01:23,750 --> 00:01:24,416 >> ♪ AND MAGIC MAKES IT ALL COMPLETE ♪ 50 00:01:24,418 --> 00:01:26,418 COMPLETE ♪ >> ♪ YEAH, MY LITTLE PONY ♪ 51 00:01:26,719 --> 00:01:32,758 ♪ DO YOU KNOW YOU'RE ALL MY VERY BEST FRIENDS? ♪ 52 00:01:40,900 --> 00:01:45,871 >> I DON'T SEE ANY DRAGONS. >> ME NEITHER. >> ME NEITHER, NEITHER. 53 00:01:45,873 --> 00:01:46,538 >> ME NEITHER. >> ME NEITHER, NEITHER. SHOOT. 54 00:01:46,540 --> 00:01:47,772 >> ME NEITHER, NEITHER. SHOOT. >> YOU DON'T THINK WE MISSED 55 00:01:47,774 --> 00:01:48,740 SHOOT. >> YOU DON'T THINK WE MISSED THEM, DO YOU? 56 00:01:48,742 --> 00:01:49,808 >> YOU DON'T THINK WE MISSED THEM, DO YOU? >> NO. I DON'T THINK SO. 57 00:01:49,810 --> 00:01:51,343 THEM, DO YOU? >> NO. I DON'T THINK SO. WE'RE JUST A LITTLE EARLY. 58 00:01:51,345 --> 00:01:52,711 >> NO. I DON'T THINK SO. WE'RE JUST A LITTLE EARLY. AND I'M GLAD WE ARE. 59 00:01:52,713 --> 00:01:56,481 THIS WAY, WE CAN WATCH EVERY MOMENT OF THE MIGRATION WITHOUT BRINGING ANY UNWANTED ATTENTION 60 00:01:56,483 --> 00:01:57,549 MOMENT OF THE MIGRATION WITHOUT BRINGING ANY UNWANTED ATTENTION TO OURSELVES. 61 00:01:57,850 --> 00:02:02,687 >> YOO-HOO! WELL? WHAT DO YOU THINK? 62 00:02:02,689 --> 00:02:04,723 WELL? WHAT DO YOU THINK? AM I THE TOAST OF THE TRENCH OR 63 00:02:04,725 --> 00:02:05,524 WHAT DO YOU THINK? AM I THE TOAST OF THE TRENCH OR WHAT? 64 00:02:05,526 --> 00:02:06,791 AM I THE TOAST OF THE TRENCH OR WHAT? >> YOU'LL BE TOAST, ALL RIGHT, 65 00:02:06,793 --> 00:02:08,193 WHAT? >> YOU'LL BE TOAST, ALL RIGHT, WHEN THE DRAGONS SEE YOU 66 00:02:08,195 --> 00:02:09,628 >> YOU'LL BE TOAST, ALL RIGHT, WHEN THE DRAGONS SEE YOU PARADING AROUND IN THAT GETUP. 67 00:02:09,630 --> 00:02:10,896 WHEN THE DRAGONS SEE YOU PARADING AROUND IN THAT GETUP. >> YOU LOOK VERY NICE, RARITY, 68 00:02:10,898 --> 00:02:12,497 PARADING AROUND IN THAT GETUP. >> YOU LOOK VERY NICE, RARITY, BUT COULD YOU MAYBE LOOK NICE 69 00:02:12,499 --> 00:02:14,299 >> YOU LOOK VERY NICE, RARITY, BUT COULD YOU MAYBE LOOK NICE DOWN HERE IN THE TRENCH WITH US? 70 00:02:14,301 --> 00:02:16,501 BUT COULD YOU MAYBE LOOK NICE DOWN HERE IN THE TRENCH WITH US? >> "NICE" IS AN UNDERSTATEMENT. 71 00:02:16,503 --> 00:02:17,636 DOWN HERE IN THE TRENCH WITH US? >> "NICE" IS AN UNDERSTATEMENT. I LOOK FABULOUS! 72 00:02:17,638 --> 00:02:19,771 >> "NICE" IS AN UNDERSTATEMENT. I LOOK FABULOUS! WHO SAYS CAMOUFLAGE HAS TO BE 73 00:02:19,773 --> 00:02:20,605 I LOOK FABULOUS! WHO SAYS CAMOUFLAGE HAS TO BE DRAB? 74 00:02:20,607 --> 00:02:21,740 WHO SAYS CAMOUFLAGE HAS TO BE DRAB? >> AHOY, MATEYS! 75 00:02:21,742 --> 00:02:24,676 DRAB? >> AHOY, MATEYS! DRAGONS ROAM! 76 00:02:24,678 --> 00:02:26,311 >> AHOY, MATEYS! DRAGONS ROAM! >> All: OOH! 77 00:02:26,313 --> 00:02:28,147 DRAGONS ROAM! >> All: OOH! AAH! 78 00:02:31,918 --> 00:02:39,824 >> AMAZING. >> PBHT. PRETTY LAME MOVE. IS THAT ALL THEY GOT? 79 00:02:39,826 --> 00:02:42,694 >> PBHT. PRETTY LAME MOVE. IS THAT ALL THEY GOT? [ DRAGON ROARS ] 80 00:02:42,696 --> 00:02:44,196 IS THAT ALL THEY GOT? [ DRAGON ROARS ] >> WHAT DO YOU THINK OF THAT 81 00:02:44,198 --> 00:02:45,263 [ DRAGON ROARS ] >> WHAT DO YOU THINK OF THAT MOVE, RAINBOW DASH? 82 00:02:45,265 --> 00:02:46,631 >> WHAT DO YOU THINK OF THAT MOVE, RAINBOW DASH? STILL THINK THEY'RE LAME? 83 00:02:46,633 --> 00:02:48,333 MOVE, RAINBOW DASH? STILL THINK THEY'RE LAME? >> UH, NOT SO MUCH. 84 00:02:48,335 --> 00:02:50,735 STILL THINK THEY'RE LAME? >> UH, NOT SO MUCH. THE WORD "FIERCE" COMES TO MIND. 85 00:02:50,737 --> 00:02:52,704 >> UH, NOT SO MUCH. THE WORD "FIERCE" COMES TO MIND. >> AND "FORMIDABLE." 86 00:02:52,706 --> 00:02:54,773 THE WORD "FIERCE" COMES TO MIND. >> AND "FORMIDABLE." >> AND "SUPER-DUPER SCARY." 87 00:02:54,775 --> 00:02:55,640 >> AND "FORMIDABLE." >> AND "SUPER-DUPER SCARY." >> YEAH. 88 00:02:55,642 --> 00:02:57,309 >> AND "SUPER-DUPER SCARY." >> YEAH. US DRAGONS ARE DEFINITELY A 89 00:02:57,311 --> 00:02:59,511 >> YEAH. US DRAGONS ARE DEFINITELY A FORCE TO BE RECKONED WITH. 90 00:02:59,513 --> 00:03:01,513 US DRAGONS ARE DEFINITELY A FORCE TO BE RECKONED WITH. >> [ LAUGHS ] 91 00:03:01,515 --> 00:03:03,281 FORCE TO BE RECKONED WITH. >> [ LAUGHS ] YEAH, RIGHT, SPIKE! 92 00:03:03,283 --> 00:03:05,550 >> [ LAUGHS ] YEAH, RIGHT, SPIKE! THAT'S ONE OF THE SCARIEST 93 00:03:05,552 --> 00:03:07,552 YEAH, RIGHT, SPIKE! THAT'S ONE OF THE SCARIEST APRONS I'VE EVER SEEN! 94 00:03:07,554 --> 00:03:08,753 THAT'S ONE OF THE SCARIEST APRONS I'VE EVER SEEN! [ LAUGHTER ] 95 00:03:08,755 --> 00:03:10,355 APRONS I'VE EVER SEEN! [ LAUGHTER ] >> WHAT'S WRONG WITH WEARING AN 96 00:03:10,357 --> 00:03:10,655 [ LAUGHTER ] >> WHAT'S WRONG WITH WEARING AN APRON? 97 00:03:10,657 --> 00:03:12,390 >> WHAT'S WRONG WITH WEARING AN APRON? YOU WON'T BE LAUGHING WHEN YOU 98 00:03:12,392 --> 00:03:13,792 APRON? YOU WON'T BE LAUGHING WHEN YOU SPILL BLUEBERRIES ALL OVER YOUR 99 00:03:13,794 --> 00:03:14,960 YOU WON'T BE LAUGHING WHEN YOU SPILL BLUEBERRIES ALL OVER YOUR SCALES, UH, FEATHERS. 100 00:03:14,962 --> 00:03:16,394 SPILL BLUEBERRIES ALL OVER YOUR SCALES, UH, FEATHERS. THAT'S ONE TOUGH STAIN. 101 00:03:16,396 --> 00:03:18,263 SCALES, UH, FEATHERS. THAT'S ONE TOUGH STAIN. >> ONE TOUGH STAIN AGAINST ONE 102 00:03:18,265 --> 00:03:19,831 THAT'S ONE TOUGH STAIN. >> ONE TOUGH STAIN AGAINST ONE LAME DRAGON. 103 00:03:19,833 --> 00:03:21,766 >> ONE TOUGH STAIN AGAINST ONE LAME DRAGON. [ LAUGHS ] 104 00:03:21,768 --> 00:03:23,268 LAME DRAGON. [ LAUGHS ] >> YOU LEAVE HIM ALONE, 105 00:03:23,270 --> 00:03:23,935 [ LAUGHS ] >> YOU LEAVE HIM ALONE, RAINBOW DASH. 106 00:03:23,937 --> 00:03:25,470 >> YOU LEAVE HIM ALONE, RAINBOW DASH. SPIKE'S STYLE IS UNIQUE. 107 00:03:25,472 --> 00:03:26,838 RAINBOW DASH. SPIKE'S STYLE IS UNIQUE. HE DOESN'T HAVE TO LOOK LIKE 108 00:03:26,840 --> 00:03:27,706 SPIKE'S STYLE IS UNIQUE. HE DOESN'T HAVE TO LOOK LIKE OTHER DRAGONS. 109 00:03:27,708 --> 00:03:28,907 HE DOESN'T HAVE TO LOOK LIKE OTHER DRAGONS. >> OR ACT LIKE THEM. 110 00:03:28,909 --> 00:03:30,642 OTHER DRAGONS. >> OR ACT LIKE THEM. >> MY LITTLE SPIKEY-WIKEY IS 111 00:03:30,644 --> 00:03:32,611 >> OR ACT LIKE THEM. >> MY LITTLE SPIKEY-WIKEY IS PERFECT THE WAY HE IS. 112 00:03:32,613 --> 00:03:34,446 >> MY LITTLE SPIKEY-WIKEY IS PERFECT THE WAY HE IS. >> I DON'T ACT LIKE OTHER 113 00:03:34,448 --> 00:03:35,247 PERFECT THE WAY HE IS. >> I DON'T ACT LIKE OTHER DRAGONS? 114 00:03:35,249 --> 00:03:36,715 >> I DON'T ACT LIKE OTHER DRAGONS? >> OH, NOT EVEN CLOSE. 115 00:03:36,717 --> 00:03:38,283 DRAGONS? >> OH, NOT EVEN CLOSE. >> BUT WHY WOULD YOU WANT TO, 116 00:03:38,285 --> 00:03:38,717 >> OH, NOT EVEN CLOSE. >> BUT WHY WOULD YOU WANT TO, SPIKE? 117 00:03:38,719 --> 00:03:39,017 >> BUT WHY WOULD YOU WANT TO, SPIKE? >> YES. 118 00:03:39,019 --> 00:03:40,452 SPIKE? >> YES. YOU'VE GOT SOMETHING THOSE 119 00:03:40,454 --> 00:03:41,987 >> YES. YOU'VE GOT SOMETHING THOSE DREADFULLY FIERCE DRAGONS CAN 120 00:03:41,989 --> 00:03:42,954 YOU'VE GOT SOMETHING THOSE DREADFULLY FIERCE DRAGONS CAN ONLY DREAM OF. 121 00:03:42,956 --> 00:03:43,955 DREADFULLY FIERCE DRAGONS CAN ONLY DREAM OF. >> WHAT'S THAT? 122 00:03:43,957 --> 00:03:45,724 ONLY DREAM OF. >> WHAT'S THAT? >> YOUR CUTEST, WITTLE CHUBBY 123 00:03:45,726 --> 00:03:46,758 >> WHAT'S THAT? >> YOUR CUTEST, WITTLE CHUBBY CHEEKS. 124 00:03:46,760 --> 00:03:47,325 >> YOUR CUTEST, WITTLE CHUBBY CHEEKS. OOH! 125 00:03:47,327 --> 00:03:47,959 CHEEKS. OOH! >> CUTE? 126 00:03:47,961 --> 00:03:50,295 OOH! >> CUTE? DRAGONS AREN'T SUPPOSED TO BE 127 00:03:50,297 --> 00:03:50,729 >> CUTE? DRAGONS AREN'T SUPPOSED TO BE CUTE! 128 00:03:50,731 --> 00:03:51,429 DRAGONS AREN'T SUPPOSED TO BE CUTE! RIGHT? 129 00:03:51,431 --> 00:03:52,831 CUTE! RIGHT? >> OH, SWEETIE, YOU ARE TURNING 130 00:03:52,833 --> 00:03:54,499 RIGHT? >> OH, SWEETIE, YOU ARE TURNING THE MOST DELIGHTFUL SHADE OF 131 00:03:54,501 --> 00:03:54,699 >> OH, SWEETIE, YOU ARE TURNING THE MOST DELIGHTFUL SHADE OF RED. 132 00:03:54,701 --> 00:03:58,336 THE MOST DELIGHTFUL SHADE OF RED. IT IS MOST BECOMING. 133 00:03:58,338 --> 00:04:00,672 RED. IT IS MOST BECOMING. >> [ GROWLS ] 134 00:04:00,674 --> 00:04:01,740 IT IS MOST BECOMING. >> [ GROWLS ] [ BOING! ] 135 00:04:01,742 --> 00:04:03,908 >> [ GROWLS ] [ BOING! ] >> OH, ISN'T HE ADORABLE WHEN HE 136 00:04:03,910 --> 00:04:05,610 [ BOING! ] >> OH, ISN'T HE ADORABLE WHEN HE WADDLES OFF IN ANGER? 137 00:04:05,612 --> 00:04:08,280 >> OH, ISN'T HE ADORABLE WHEN HE WADDLES OFF IN ANGER? >> "WADDLE"?! UGH! 138 00:04:10,717 --> 00:04:17,355 WHAT AM I? WHERE AM I FROM? WHO AM I SUPPOSED TO BE? 139 00:04:17,357 --> 00:04:19,758 WHERE AM I FROM? WHO AM I SUPPOSED TO BE? >> UGH, I DON'T KNOW! 140 00:04:19,760 --> 00:04:21,760 WHO AM I SUPPOSED TO BE? >> UGH, I DON'T KNOW! FOR THE LAST TIME, SPIKE, YOU 141 00:04:21,762 --> 00:04:23,662 >> UGH, I DON'T KNOW! FOR THE LAST TIME, SPIKE, YOU WERE GIVEN TO ME AS AN EGG. 142 00:04:23,664 --> 00:04:25,664 FOR THE LAST TIME, SPIKE, YOU WERE GIVEN TO ME AS AN EGG. I DON'T KNOW WHO FOUND YOU OR 143 00:04:25,666 --> 00:04:26,998 WERE GIVEN TO ME AS AN EGG. I DON'T KNOW WHO FOUND YOU OR WHERE THEY FOUND YOU. 144 00:04:27,000 --> 00:04:28,066 I DON'T KNOW WHO FOUND YOU OR WHERE THEY FOUND YOU. >> SERIOUSLY? 145 00:04:28,068 --> 00:04:29,734 WHERE THEY FOUND YOU. >> SERIOUSLY? THAT'S ALL YOU KNOW? 146 00:04:29,736 --> 00:04:30,969 >> SERIOUSLY? THAT'S ALL YOU KNOW? >> I'M SORRY, SPIKE. 147 00:04:30,971 --> 00:04:33,038 THAT'S ALL YOU KNOW? >> I'M SORRY, SPIKE. >> THAT DOESN'T TELL ME ANYTHING 148 00:04:33,040 --> 00:04:34,339 >> I'M SORRY, SPIKE. >> THAT DOESN'T TELL ME ANYTHING ABOUT WHO I AM. 149 00:04:34,341 --> 00:04:35,573 >> THAT DOESN'T TELL ME ANYTHING ABOUT WHO I AM. I NEED ANSWERS! 150 00:04:35,575 --> 00:04:38,043 ABOUT WHO I AM. I NEED ANSWERS! I FEEL LIKE I'M...I'M LOOKING AT 151 00:04:38,045 --> 00:04:39,844 I NEED ANSWERS! I FEEL LIKE I'M...I'M LOOKING AT A COMPLETE STRANGER. 152 00:04:39,846 --> 00:04:41,880 I FEEL LIKE I'M...I'M LOOKING AT A COMPLETE STRANGER. [ GROANS ] 153 00:04:41,882 --> 00:04:43,748 A COMPLETE STRANGER. [ GROANS ] >> OH, SPIKE. 154 00:04:43,750 --> 00:04:45,583 [ GROANS ] >> OH, SPIKE. WHY DON'T WE DO SOME LATE-NIGHT 155 00:04:45,585 --> 00:04:47,385 >> OH, SPIKE. WHY DON'T WE DO SOME LATE-NIGHT RESEARCH, SEE WHAT WE CAN FIND 156 00:04:47,387 --> 00:04:47,819 WHY DON'T WE DO SOME LATE-NIGHT RESEARCH, SEE WHAT WE CAN FIND OUT? 157 00:04:47,821 --> 00:04:48,586 RESEARCH, SEE WHAT WE CAN FIND OUT? >> REALLY? 158 00:04:48,588 --> 00:04:49,554 OUT? >> REALLY? YOU'D DO THAT? 159 00:04:49,556 --> 00:04:50,488 >> REALLY? YOU'D DO THAT? >> OF COURSE. 160 00:04:50,490 --> 00:04:52,557 YOU'D DO THAT? >> OF COURSE. I'M SURE WE CAN FIND SOMETHING. 161 00:04:52,559 --> 00:04:55,727 >> OF COURSE. I'M SURE WE CAN FIND SOMETHING. [ TINKLE! ] 162 00:04:55,729 --> 00:04:57,696 I'M SURE WE CAN FIND SOMETHING. [ TINKLE! ] NOTHING. 163 00:04:57,698 --> 00:04:59,531 [ TINKLE! ] NOTHING. NOTHING IN THIS ONE, EITHER. 164 00:04:59,533 --> 00:05:01,599 NOTHING. NOTHING IN THIS ONE, EITHER. >> NOTHING AT ALL ABOUT DRAGONS? 165 00:05:01,601 --> 00:05:03,401 NOTHING IN THIS ONE, EITHER. >> NOTHING AT ALL ABOUT DRAGONS? THIS IS GETTING RIDICULOUS! 166 00:05:03,403 --> 00:05:04,035 >> NOTHING AT ALL ABOUT DRAGONS? THIS IS GETTING RIDICULOUS! >> I KNOW. 167 00:05:04,037 --> 00:05:05,770 THIS IS GETTING RIDICULOUS! >> I KNOW. IT'S HARD TO BELIEVE, BUT PONIES 168 00:05:05,772 --> 00:05:06,871 >> I KNOW. IT'S HARD TO BELIEVE, BUT PONIES KNOW NEXT TO NOTHING ABOUT 169 00:05:06,873 --> 00:05:07,639 IT'S HARD TO BELIEVE, BUT PONIES KNOW NEXT TO NOTHING ABOUT DRAGONS. 170 00:05:07,641 --> 00:05:08,940 KNOW NEXT TO NOTHING ABOUT DRAGONS. APPARENTLY THEY'RE TOO RARE AND 171 00:05:08,942 --> 00:05:10,608 DRAGONS. APPARENTLY THEY'RE TOO RARE AND TOO SCARY TO TRY TO TALK TO OR 172 00:05:10,610 --> 00:05:11,343 APPARENTLY THEY'RE TOO RARE AND TOO SCARY TO TRY TO TALK TO OR STUDY. 173 00:05:11,345 --> 00:05:12,777 TOO SCARY TO TRY TO TALK TO OR STUDY. >> [ Voice breaking ] I WONDER 174 00:05:12,779 --> 00:05:14,879 STUDY. >> [ Voice breaking ] I WONDER IF DRAGONS CRY. 175 00:05:14,881 --> 00:05:17,682 >> [ Voice breaking ] I WONDER IF DRAGONS CRY. >> OH, SPIKE. 176 00:05:17,684 --> 00:05:19,351 IF DRAGONS CRY. >> OH, SPIKE. >> IT'S OKAY, TWILIGHT. 177 00:05:19,353 --> 00:05:21,019 >> OH, SPIKE. >> IT'S OKAY, TWILIGHT. I'M GONNA DISCOVER WHO I AM IF 178 00:05:21,021 --> 00:05:22,787 >> IT'S OKAY, TWILIGHT. I'M GONNA DISCOVER WHO I AM IF IT'S THE LAST THING I DO! 179 00:05:22,789 --> 00:05:23,755 I'M GONNA DISCOVER WHO I AM IF IT'S THE LAST THING I DO! >> HEY, GUYS! 180 00:05:23,757 --> 00:05:24,122 IT'S THE LAST THING I DO! >> HEY, GUYS! >> AAH! 181 00:05:24,124 --> 00:05:25,357 >> HEY, GUYS! >> AAH! >> GOOD MORNING! 182 00:05:25,359 --> 00:05:26,658 >> AAH! >> GOOD MORNING! >> YOU WANT TO JOIN US FOR 183 00:05:26,660 --> 00:05:27,592 >> GOOD MORNING! >> YOU WANT TO JOIN US FOR BREAKFAST? 184 00:05:27,594 --> 00:05:28,660 >> YOU WANT TO JOIN US FOR BREAKFAST? >> THAT SOUNDS GREAT. 185 00:05:28,662 --> 00:05:30,595 BREAKFAST? >> THAT SOUNDS GREAT. I'M FAMISHED. 186 00:05:30,597 --> 00:05:31,763 >> THAT SOUNDS GREAT. I'M FAMISHED. >> COUNT ME OUT. 187 00:05:31,765 --> 00:05:33,798 I'M FAMISHED. >> COUNT ME OUT. I'VE GOT TO GET AN EARLY START. 188 00:05:33,800 --> 00:05:34,899 >> COUNT ME OUT. I'VE GOT TO GET AN EARLY START. >> AN EARLY START? 189 00:05:34,901 --> 00:05:36,434 I'VE GOT TO GET AN EARLY START. >> AN EARLY START? >> YES. 190 00:05:36,436 --> 00:05:37,535 >> AN EARLY START? >> YES. I'M GOING ON A QUEST OF 191 00:05:37,537 --> 00:05:38,103 >> YES. I'M GOING ON A QUEST OF SELF-DISCOVERY. 192 00:05:38,105 --> 00:05:39,738 I'M GOING ON A QUEST OF SELF-DISCOVERY. I NEED TO LEARN WHAT IT MEANS TO 193 00:05:39,740 --> 00:05:40,405 SELF-DISCOVERY. I NEED TO LEARN WHAT IT MEANS TO BE A DRAGON. 194 00:05:40,407 --> 00:05:41,740 I NEED TO LEARN WHAT IT MEANS TO BE A DRAGON. AND THE ONLY WAY I'M GONNA DO 195 00:05:41,742 --> 00:05:43,675 BE A DRAGON. AND THE ONLY WAY I'M GONNA DO THAT IS TO JOIN THE DRAGON 196 00:05:43,677 --> 00:05:44,943 AND THE ONLY WAY I'M GONNA DO THAT IS TO JOIN THE DRAGON MIGRATION! 197 00:05:44,945 --> 00:05:46,911 THAT IS TO JOIN THE DRAGON MIGRATION! >> All: WHAT?! 198 00:05:46,913 --> 00:05:48,913 MIGRATION! >> All: WHAT?! >> SPIKE, THAT'S NONSENSE TALK! 199 00:05:48,915 --> 00:05:50,982 >> All: WHAT?! >> SPIKE, THAT'S NONSENSE TALK! I KNOW THAT YOU'RE A DRAGON, BUT 200 00:05:50,984 --> 00:05:53,051 >> SPIKE, THAT'S NONSENSE TALK! I KNOW THAT YOU'RE A DRAGON, BUT THOSE DRAGONS MEAN BUSINESS. 201 00:05:53,053 --> 00:05:55,120 I KNOW THAT YOU'RE A DRAGON, BUT THOSE DRAGONS MEAN BUSINESS. THEY'RE BIG AND TOUGH AND SCARY. 202 00:05:55,122 --> 00:05:57,455 THOSE DRAGONS MEAN BUSINESS. THEY'RE BIG AND TOUGH AND SCARY. >> AND I'M SMALL AND MEEK AND I 203 00:05:57,457 --> 00:05:58,690 THEY'RE BIG AND TOUGH AND SCARY. >> AND I'M SMALL AND MEEK AND I LIKE TO WEAR APRONS. 204 00:05:58,692 --> 00:05:59,090 >> AND I'M SMALL AND MEEK AND I LIKE TO WEAR APRONS. SEE? 205 00:05:59,092 --> 00:06:00,725 LIKE TO WEAR APRONS. SEE? THIS IS EXACTLY WHY I NEED TO 206 00:06:00,727 --> 00:06:01,659 SEE? THIS IS EXACTLY WHY I NEED TO SPEND TIME WITH THEM. 207 00:06:01,661 --> 00:06:03,094 THIS IS EXACTLY WHY I NEED TO SPEND TIME WITH THEM. >> ALL I'M SAYING IS THAT YOU 208 00:06:03,096 --> 00:06:03,962 SPEND TIME WITH THEM. >> ALL I'M SAYING IS THAT YOU COULD GET HURT. 209 00:06:03,964 --> 00:06:05,764 >> ALL I'M SAYING IS THAT YOU COULD GET HURT. >> DARLING, THIS TIME I REALLY 210 00:06:05,766 --> 00:06:06,731 COULD GET HURT. >> DARLING, THIS TIME I REALLY DO HAVE TO AGREE WITH 211 00:06:06,733 --> 00:06:07,766 >> DARLING, THIS TIME I REALLY DO HAVE TO AGREE WITH RAINBOW DASH. 212 00:06:07,768 --> 00:06:09,134 DO HAVE TO AGREE WITH RAINBOW DASH. I DON'T WANT THOSE BIG, UGLY, 213 00:06:09,136 --> 00:06:10,802 RAINBOW DASH. I DON'T WANT THOSE BIG, UGLY, NASTY DRAGONS TO HURT ONE LITTLE 214 00:06:10,804 --> 00:06:12,470 I DON'T WANT THOSE BIG, UGLY, NASTY DRAGONS TO HURT ONE LITTLE SCALE ON YOUR CUTESY-WOOTSY 215 00:06:12,472 --> 00:06:13,471 NASTY DRAGONS TO HURT ONE LITTLE SCALE ON YOUR CUTESY-WOOTSY HEAD. 216 00:06:13,473 --> 00:06:14,939 SCALE ON YOUR CUTESY-WOOTSY HEAD. >> I'M SORRY, BUT I MADE UP MY 217 00:06:14,941 --> 00:06:15,673 HEAD. >> I'M SORRY, BUT I MADE UP MY MIND. 218 00:06:15,675 --> 00:06:17,742 >> I'M SORRY, BUT I MADE UP MY MIND. >> OH! QUICK! DO SOMETHING! 219 00:06:17,744 --> 00:06:19,144 MIND. >> OH! QUICK! DO SOMETHING! STOP HIM BEFORE IT'S TOO LATE! 220 00:06:19,146 --> 00:06:20,145 >> OH! QUICK! DO SOMETHING! STOP HIM BEFORE IT'S TOO LATE! [ ZIP! ] 221 00:06:20,147 --> 00:06:22,147 STOP HIM BEFORE IT'S TOO LATE! [ ZIP! ] >> [ GRUNTING ] 222 00:06:22,149 --> 00:06:24,649 [ ZIP! ] >> [ GRUNTING ] HEY! GIVE IT BACK! 223 00:06:24,651 --> 00:06:25,550 >> [ GRUNTING ] HEY! GIVE IT BACK! >> HOLD IT. 224 00:06:25,552 --> 00:06:26,518 HEY! GIVE IT BACK! >> HOLD IT. [ TINKLE! ] 225 00:06:26,520 --> 00:06:27,085 >> HOLD IT. [ TINKLE! ] >> WHOA! 226 00:06:27,087 --> 00:06:29,754 [ TINKLE! ] >> WHOA! >> AAH! 227 00:06:29,756 --> 00:06:31,423 >> WHOA! >> AAH! [ TINKLE! ] 228 00:06:31,425 --> 00:06:31,990 >> AAH! [ TINKLE! ] >> REALLY? 229 00:06:31,992 --> 00:06:33,691 [ TINKLE! ] >> REALLY? >> DON'T TELL ME YOU THINK HE 230 00:06:33,693 --> 00:06:34,659 >> REALLY? >> DON'T TELL ME YOU THINK HE SHOULD GO! 231 00:06:34,661 --> 00:06:35,560 >> DON'T TELL ME YOU THINK HE SHOULD GO! >> YES, SPIKE. 232 00:06:35,562 --> 00:06:36,728 SHOULD GO! >> YES, SPIKE. I COULDN'T ANSWER YOUR 233 00:06:36,730 --> 00:06:37,695 >> YES, SPIKE. I COULDN'T ANSWER YOUR QUESTIONS. 234 00:06:37,697 --> 00:06:39,030 I COULDN'T ANSWER YOUR QUESTIONS. MY BOOKS COULDN'T, EITHER. 235 00:06:39,032 --> 00:06:40,698 QUESTIONS. MY BOOKS COULDN'T, EITHER. I UNDERSTAND WHY YOU WANT TO 236 00:06:40,700 --> 00:06:41,699 MY BOOKS COULDN'T, EITHER. I UNDERSTAND WHY YOU WANT TO LOOK ELSEWHERE. 237 00:06:41,701 --> 00:06:43,668 I UNDERSTAND WHY YOU WANT TO LOOK ELSEWHERE. I TRULY BELIEVE YOU NEED TO GO 238 00:06:43,670 --> 00:06:44,702 LOOK ELSEWHERE. I TRULY BELIEVE YOU NEED TO GO ON THIS QUEST. 239 00:06:44,704 --> 00:06:46,704 I TRULY BELIEVE YOU NEED TO GO ON THIS QUEST. AND WE HAVE NO RIGHT TO STOP 240 00:06:46,706 --> 00:06:47,005 ON THIS QUEST. AND WE HAVE NO RIGHT TO STOP YOU. 241 00:06:47,007 --> 00:06:48,440 AND WE HAVE NO RIGHT TO STOP YOU. >> I SUPPOSE NOT. 242 00:06:48,442 --> 00:06:50,041 YOU. >> I SUPPOSE NOT. >> I STILL SAY YOU'RE NUTTY, 243 00:06:50,043 --> 00:06:52,577 >> I SUPPOSE NOT. >> I STILL SAY YOU'RE NUTTY, BUT, HEY, I'VE DONE LOTS OF 244 00:06:52,579 --> 00:06:53,711 >> I STILL SAY YOU'RE NUTTY, BUT, HEY, I'VE DONE LOTS OF NUTTY THINGS. 245 00:06:53,713 --> 00:06:54,879 BUT, HEY, I'VE DONE LOTS OF NUTTY THINGS. >> All: WE KNOW. 246 00:06:54,881 --> 00:06:56,014 NUTTY THINGS. >> All: WE KNOW. >> [ GROANS ] 247 00:06:56,016 --> 00:06:58,516 >> All: WE KNOW. >> [ GROANS ] >> WELL, THEN, I GUESS THIS IS 248 00:06:58,518 --> 00:06:59,784 >> [ GROANS ] >> WELL, THEN, I GUESS THIS IS GOODBYE, SPIKE. 249 00:06:59,786 --> 00:07:01,519 >> WELL, THEN, I GUESS THIS IS GOODBYE, SPIKE. WE CAN'T WAIT TO HEAR ABOUT IT 250 00:07:01,521 --> 00:07:02,587 GOODBYE, SPIKE. WE CAN'T WAIT TO HEAR ABOUT IT WHEN YOU RETURN. 251 00:07:02,589 --> 00:07:03,021 WE CAN'T WAIT TO HEAR ABOUT IT WHEN YOU RETURN. >> YEAH. 252 00:07:03,023 --> 00:07:04,489 WHEN YOU RETURN. >> YEAH. WE HOPE YOUR TRIP -- 253 00:07:04,491 --> 00:07:04,989 >> YEAH. WE HOPE YOUR TRIP -- >> QUEST. 254 00:07:04,991 --> 00:07:06,825 WE HOPE YOUR TRIP -- >> QUEST. >> ...YOUR QUEST ANSWERS SOME OF 255 00:07:06,827 --> 00:07:08,193 >> QUEST. >> ...YOUR QUEST ANSWERS SOME OF YOUR PESKY "WHO AM I?" 256 00:07:08,195 --> 00:07:08,927 >> ...YOUR QUEST ANSWERS SOME OF YOUR PESKY "WHO AM I?" QUESTIONS. 257 00:07:08,929 --> 00:07:10,228 YOUR PESKY "WHO AM I?" QUESTIONS. >> THANKS, EVERYPONY. 258 00:07:10,230 --> 00:07:11,830 QUESTIONS. >> THANKS, EVERYPONY. I KNOW IT WILL. 259 00:07:11,832 --> 00:07:14,499 >> THANKS, EVERYPONY. I KNOW IT WILL. >> GOODBYE, SPIKEY-WIKEY! 260 00:07:14,501 --> 00:07:16,568 I KNOW IT WILL. >> GOODBYE, SPIKEY-WIKEY! >> GO GET 'EM, BIG GUY! 261 00:07:16,570 --> 00:07:18,703 >> GOODBYE, SPIKEY-WIKEY! >> GO GET 'EM, BIG GUY! >> WE HAVE FAITH IN YOU! 262 00:07:18,705 --> 00:07:19,804 >> GO GET 'EM, BIG GUY! >> WE HAVE FAITH IN YOU! >> WE'RE FOLLOWING HIM, RIGHT? 263 00:07:19,806 --> 00:07:21,640 >> WE HAVE FAITH IN YOU! >> WE'RE FOLLOWING HIM, RIGHT? >> OF COURSE. 264 00:07:29,849 --> 00:07:31,616 [ WIND WHISTLING ] 265 00:07:36,856 --> 00:07:42,594 [ DRAGON ROARS ] [ WIND WHISTLING ] 266 00:08:01,180 --> 00:08:09,221 [ ZIP! ] >> [ GRUNTS ] [ GRUNTS ] 267 00:08:17,229 --> 00:08:21,766 [ GULPS ] [ CHATTER ] >> ALL RIGHT. 268 00:08:21,768 --> 00:08:23,101 [ CHATTER ] >> ALL RIGHT. TEENAGE DRAGONS. 269 00:08:23,103 --> 00:08:25,303 >> ALL RIGHT. TEENAGE DRAGONS. NOW, THAT'S MORE MY SPEED -- AND 270 00:08:25,305 --> 00:08:26,137 TEENAGE DRAGONS. NOW, THAT'S MORE MY SPEED -- AND SIZE. 271 00:08:26,139 --> 00:08:29,040 NOW, THAT'S MORE MY SPEED -- AND SIZE. >> [ GRUNTING ] 272 00:08:29,042 --> 00:08:30,608 SIZE. >> [ GRUNTING ] >> I'M TELLING YOU, WE'LL NEVER 273 00:08:30,610 --> 00:08:31,809 >> [ GRUNTING ] >> I'M TELLING YOU, WE'LL NEVER PASS FOR A REAL DRAGON. 274 00:08:31,811 --> 00:08:33,111 >> I'M TELLING YOU, WE'LL NEVER PASS FOR A REAL DRAGON. >> OH, PISH POSH! 275 00:08:33,113 --> 00:08:35,280 PASS FOR A REAL DRAGON. >> OH, PISH POSH! THIS COSTUME IS FABULOUS, ONE OF 276 00:08:35,282 --> 00:08:36,648 >> OH, PISH POSH! THIS COSTUME IS FABULOUS, ONE OF MY FINER CREATIONS! 277 00:08:36,650 --> 00:08:37,181 THIS COSTUME IS FABULOUS, ONE OF MY FINER CREATIONS! >> SHH! 278 00:08:37,183 --> 00:08:38,716 MY FINER CREATIONS! >> SHH! WE'LL NEVER PASS IF THEY HEAR 279 00:08:38,718 --> 00:08:40,318 >> SHH! WE'LL NEVER PASS IF THEY HEAR THREE VOICES COMING OUT OF ONE 280 00:08:40,320 --> 00:08:40,852 WE'LL NEVER PASS IF THEY HEAR THREE VOICES COMING OUT OF ONE DRAGON. 281 00:08:40,854 --> 00:08:43,821 THREE VOICES COMING OUT OF ONE DRAGON. NOW, COME ON. LET'S GO. 282 00:08:43,823 --> 00:08:46,190 DRAGON. NOW, COME ON. LET'S GO. [ CHEERING ] 283 00:08:46,192 --> 00:08:48,560 NOW, COME ON. LET'S GO. [ CHEERING ] >> UM, EXCUSE ME? 284 00:08:48,562 --> 00:08:50,295 [ CHEERING ] >> UM, EXCUSE ME? UH, HI. 285 00:08:50,297 --> 00:08:52,330 >> UM, EXCUSE ME? UH, HI. I'M SPIKE. 286 00:08:52,332 --> 00:08:54,966 UH, HI. I'M SPIKE. >> YOU SURE YOUR NAME IS SPIKE 287 00:08:54,968 --> 00:08:56,167 I'M SPIKE. >> YOU SURE YOUR NAME IS SPIKE AND NOT SHRIMP? 288 00:08:56,169 --> 00:08:58,236 >> YOU SURE YOUR NAME IS SPIKE AND NOT SHRIMP? [ LAUGHTER ] 289 00:08:58,238 --> 00:09:00,171 AND NOT SHRIMP? [ LAUGHTER ] >> NO. IT'S SPIKE! 290 00:09:00,173 --> 00:09:02,206 [ LAUGHTER ] >> NO. IT'S SPIKE! I-I MEAN, I'M SURE ABOUT THAT. 291 00:09:02,208 --> 00:09:04,342 >> NO. IT'S SPIKE! I-I MEAN, I'M SURE ABOUT THAT. >> YOU LOOK MORE LIKE PEE-WEE TO 292 00:09:04,344 --> 00:09:04,976 I-I MEAN, I'M SURE ABOUT THAT. >> YOU LOOK MORE LIKE PEE-WEE TO ME. 293 00:09:04,978 --> 00:09:05,910 >> YOU LOOK MORE LIKE PEE-WEE TO ME. [ LAUGHTER ] 294 00:09:05,912 --> 00:09:07,178 ME. [ LAUGHTER ] >> HEY, GUYS. COME ON. 295 00:09:07,180 --> 00:09:08,212 [ LAUGHTER ] >> HEY, GUYS. COME ON. SERIOUSLY. 296 00:09:08,214 --> 00:09:10,181 >> HEY, GUYS. COME ON. SERIOUSLY. LEAVE HIM ALONE OR HE MIGHT FLY 297 00:09:10,183 --> 00:09:10,715 SERIOUSLY. LEAVE HIM ALONE OR HE MIGHT FLY AWAY. 298 00:09:10,717 --> 00:09:12,717 LEAVE HIM ALONE OR HE MIGHT FLY AWAY. THAT IS, UH, IF HE HAD ANY 299 00:09:12,719 --> 00:09:13,217 AWAY. THAT IS, UH, IF HE HAD ANY WINGS. 300 00:09:13,219 --> 00:09:18,089 THAT IS, UH, IF HE HAD ANY WINGS. [ LAUGHTER ] 301 00:09:18,091 --> 00:09:20,024 WINGS. [ LAUGHTER ] >> YOU FLYING ON YOUR MOMMY'S 302 00:09:20,026 --> 00:09:21,826 [ LAUGHTER ] >> YOU FLYING ON YOUR MOMMY'S BACK DURING THE MIGRATION? 303 00:09:21,828 --> 00:09:22,961 >> YOU FLYING ON YOUR MOMMY'S BACK DURING THE MIGRATION? >> NOT EXACTLY. 304 00:09:22,963 --> 00:09:23,828 BACK DURING THE MIGRATION? >> NOT EXACTLY. >> NO, NO. 305 00:09:23,830 --> 00:09:25,229 >> NOT EXACTLY. >> NO, NO. CAN'T YOU SEE BABY SPIKE JUST 306 00:09:25,231 --> 00:09:26,030 >> NO, NO. CAN'T YOU SEE BABY SPIKE JUST HATCHED? 307 00:09:26,032 --> 00:09:27,732 CAN'T YOU SEE BABY SPIKE JUST HATCHED? I BET HE STILL SUCKS HIS CLAW AT 308 00:09:27,734 --> 00:09:28,266 HATCHED? I BET HE STILL SUCKS HIS CLAW AT NIGHT. 309 00:09:28,268 --> 00:09:29,934 I BET HE STILL SUCKS HIS CLAW AT NIGHT. >> NO, I HAVEN'T SUCKED MY CLAW 310 00:09:29,936 --> 00:09:30,635 NIGHT. >> NO, I HAVEN'T SUCKED MY CLAW IN MONTHS! 311 00:09:30,637 --> 00:09:32,270 >> NO, I HAVEN'T SUCKED MY CLAW IN MONTHS! [ LAUGHTER ] 312 00:09:32,272 --> 00:09:33,638 IN MONTHS! [ LAUGHTER ] >> WELL, IF YOU WEREN'T JUST 313 00:09:33,640 --> 00:09:35,173 [ LAUGHTER ] >> WELL, IF YOU WEREN'T JUST HATCHED, HOW COME WE HAVEN'T SEE 314 00:09:35,175 --> 00:09:36,107 >> WELL, IF YOU WEREN'T JUST HATCHED, HOW COME WE HAVEN'T SEE YOU AROUND BEFORE? 315 00:09:36,109 --> 00:09:37,909 HATCHED, HOW COME WE HAVEN'T SEE YOU AROUND BEFORE? >> OH, WELL, YOU SEE, I LIVE IN 316 00:09:37,911 --> 00:09:39,377 YOU AROUND BEFORE? >> OH, WELL, YOU SEE, I LIVE IN PONYVILLE, AND -- AND I'M -- 317 00:09:39,379 --> 00:09:40,278 >> OH, WELL, YOU SEE, I LIVE IN PONYVILLE, AND -- AND I'M -- >> PONYVILLE? 318 00:09:40,280 --> 00:09:41,713 PONYVILLE, AND -- AND I'M -- >> PONYVILLE? [ Laughing ] THAT EXPLAINS IT! 319 00:09:41,715 --> 00:09:42,814 >> PONYVILLE? [ Laughing ] THAT EXPLAINS IT! I KNEW THERE WAS SOMETHING 320 00:09:42,816 --> 00:09:44,248 [ Laughing ] THAT EXPLAINS IT! I KNEW THERE WAS SOMETHING VAGUELY PONYISH ABOUT YOU. 321 00:09:44,250 --> 00:09:45,950 I KNEW THERE WAS SOMETHING VAGUELY PONYISH ABOUT YOU. IF I DIDN'T KNOW ANY BETTER, I'D 322 00:09:45,952 --> 00:09:47,685 VAGUELY PONYISH ABOUT YOU. IF I DIDN'T KNOW ANY BETTER, I'D SAY YOU WERE PART PONY. 323 00:09:47,687 --> 00:09:48,353 IF I DIDN'T KNOW ANY BETTER, I'D SAY YOU WERE PART PONY. >> WHO? ME? 324 00:09:48,355 --> 00:09:50,054 SAY YOU WERE PART PONY. >> WHO? ME? I'M NOT PART PONY. 325 00:09:50,056 --> 00:09:51,689 >> WHO? ME? I'M NOT PART PONY. I'M ALL DRAGON. SEE? 326 00:09:51,691 --> 00:09:53,658 I'M NOT PART PONY. I'M ALL DRAGON. SEE? RAWR! 327 00:09:53,660 --> 00:09:55,360 I'M ALL DRAGON. SEE? RAWR! >> OR MAYBE YOU'RE A PONY IN A 328 00:09:55,362 --> 00:09:57,195 RAWR! >> OR MAYBE YOU'RE A PONY IN A DRAGON COSTUME. 329 00:09:57,197 --> 00:09:59,897 >> OR MAYBE YOU'RE A PONY IN A DRAGON COSTUME. [ LAUGHTER ] 330 00:09:59,899 --> 00:10:02,133 DRAGON COSTUME. [ LAUGHTER ] >> A PONY IN A DRAGON COSTUME! 331 00:10:02,135 --> 00:10:02,934 [ LAUGHTER ] >> A PONY IN A DRAGON COSTUME! [ LAUGHS ] 332 00:10:02,936 --> 00:10:04,068 >> A PONY IN A DRAGON COSTUME! [ LAUGHS ] >> [ NERVOUS CHUCKLE ] 333 00:10:04,070 --> 00:10:06,170 [ LAUGHS ] >> [ NERVOUS CHUCKLE ] [ Deep voice ] YEAH. HILARIOUS. 334 00:10:06,172 --> 00:10:06,871 >> [ NERVOUS CHUCKLE ] [ Deep voice ] YEAH. HILARIOUS. >> HA! 335 00:10:06,873 --> 00:10:08,873 [ Deep voice ] YEAH. HILARIOUS. >> HA! >> I AM A REAL DRAGON! 336 00:10:08,875 --> 00:10:10,408 >> HA! >> I AM A REAL DRAGON! >> OH, YEAH? PROVE IT. 337 00:10:10,410 --> 00:10:11,776 >> I AM A REAL DRAGON! >> OH, YEAH? PROVE IT. >> WELL, HOW? 338 00:10:11,778 --> 00:10:13,311 >> OH, YEAH? PROVE IT. >> WELL, HOW? >> BY ACTING LIKE ONE. 339 00:10:13,313 --> 00:10:15,179 >> WELL, HOW? >> BY ACTING LIKE ONE. WHO'S UP FOR A LITTLE BELCHING 340 00:10:15,181 --> 00:10:16,347 >> BY ACTING LIKE ONE. WHO'S UP FOR A LITTLE BELCHING CONTEST? 341 00:10:16,349 --> 00:10:20,385 WHO'S UP FOR A LITTLE BELCHING CONTEST? [ CHEERING ] 342 00:10:20,387 --> 00:10:24,255 CONTEST? [ CHEERING ] >> [ BELCHES ] 343 00:10:24,257 --> 00:10:28,192 [ CHEERING ] >> [ BELCHES ] >> [ BELCHES ] 344 00:10:28,194 --> 00:10:30,228 >> [ BELCHES ] >> [ BELCHES ] >> [ BELCHES ] 345 00:10:33,799 --> 00:10:38,836 [ CHEERING ] [ HICCUPS ] >> YOU THINK YOU COULD BEAT 346 00:10:38,838 --> 00:10:39,971 [ HICCUPS ] >> YOU THINK YOU COULD BEAT THAT, PEE-WEE? 347 00:10:39,973 --> 00:10:43,341 >> YOU THINK YOU COULD BEAT THAT, PEE-WEE? >> [ GULPS ] 348 00:10:43,343 --> 00:10:45,209 THAT, PEE-WEE? >> [ GULPS ] [ GAGS ] 349 00:10:45,211 --> 00:10:46,878 >> [ GULPS ] [ GAGS ] [ BURPS ] 350 00:10:46,880 --> 00:10:48,112 [ GAGS ] [ BURPS ] >> All: HUH? 351 00:10:48,114 --> 00:10:49,313 [ BURPS ] >> All: HUH? >> "FROM THE DESK OF 352 00:10:49,315 --> 00:10:50,214 >> All: HUH? >> "FROM THE DESK OF PRINCESS CELESTIA. 353 00:10:50,216 --> 00:10:51,949 >> "FROM THE DESK OF PRINCESS CELESTIA. DEAR SPIKE, PLEASE TELL" -- 354 00:10:51,951 --> 00:10:53,384 PRINCESS CELESTIA. DEAR SPIKE, PLEASE TELL" -- [ CHUCKLES ] GET THIS, GUYS! 355 00:10:53,386 --> 00:10:54,986 DEAR SPIKE, PLEASE TELL" -- [ CHUCKLES ] GET THIS, GUYS! SPIKE'S PEN PAL'S WITH A 356 00:10:54,988 --> 00:10:57,755 [ CHUCKLES ] GET THIS, GUYS! SPIKE'S PEN PAL'S WITH A NAMBY-PAMBY PONY PRINCESS! 357 00:10:57,757 --> 00:10:59,391 SPIKE'S PEN PAL'S WITH A NAMBY-PAMBY PONY PRINCESS! [ LAUGHTER ] 358 00:11:02,495 --> 00:11:06,931 >> [ Normal voice ] [ GASPS ] HOW CAN HE JUST THROW THAT AWAY? THAT LETTER COULD BE SOMETHING 359 00:11:06,933 --> 00:11:07,398 HOW CAN HE JUST THROW THAT AWAY? THAT LETTER COULD BE SOMETHING IMPORTANT. 360 00:11:07,400 --> 00:11:09,100 THAT LETTER COULD BE SOMETHING IMPORTANT. >> WE CAN'T WORRY ABOUT THAT 361 00:11:09,102 --> 00:11:09,934 IMPORTANT. >> WE CAN'T WORRY ABOUT THAT NOW, TWILIGHT. 362 00:11:09,936 --> 00:11:11,335 >> WE CAN'T WORRY ABOUT THAT NOW, TWILIGHT. WE'RE HERE TO HELP SPIKE. 363 00:11:11,337 --> 00:11:12,704 NOW, TWILIGHT. WE'RE HERE TO HELP SPIKE. >> I KNOW. I KNOW. 364 00:11:12,706 --> 00:11:14,238 WE'RE HERE TO HELP SPIKE. >> I KNOW. I KNOW. THAT'S NO REASON TO DISRESPECT 365 00:11:14,240 --> 00:11:16,074 >> I KNOW. I KNOW. THAT'S NO REASON TO DISRESPECT PRINCESS CELESTIA THAT WAY. 366 00:11:16,076 --> 00:11:17,875 THAT'S NO REASON TO DISRESPECT PRINCESS CELESTIA THAT WAY. >> MAYBE TAIL WRESTLING IS MORE 367 00:11:17,877 --> 00:11:18,476 PRINCESS CELESTIA THAT WAY. >> MAYBE TAIL WRESTLING IS MORE YOUR SPEED. 368 00:11:18,478 --> 00:11:19,277 >> MAYBE TAIL WRESTLING IS MORE YOUR SPEED. >> UH... 369 00:11:19,279 --> 00:11:21,245 YOUR SPEED. >> UH... >> All: YEAH! 370 00:11:21,247 --> 00:11:24,949 >> UH... >> All: YEAH! >> READY? GO! 371 00:11:24,951 --> 00:11:26,785 >> All: YEAH! >> READY? GO! [ BOTH GRUNTING ] 372 00:11:31,257 --> 00:11:38,429 THE WINNER! [ CHEERING ] >> GOOD, OLD TAIL WRESTLING. 373 00:11:38,431 --> 00:11:40,064 [ CHEERING ] >> GOOD, OLD TAIL WRESTLING. >> WE CAN'T LET LITTLE 374 00:11:40,066 --> 00:11:41,766 >> GOOD, OLD TAIL WRESTLING. >> WE CAN'T LET LITTLE SPIKEY-WIKEY WRESTLE ONE OF 375 00:11:41,768 --> 00:11:42,300 >> WE CAN'T LET LITTLE SPIKEY-WIKEY WRESTLE ONE OF THEM. 376 00:11:42,302 --> 00:11:43,334 SPIKEY-WIKEY WRESTLE ONE OF THEM. HE'LL GET CLOBBERED! 377 00:11:43,336 --> 00:11:44,202 THEM. HE'LL GET CLOBBERED! >> LET'S GO! 378 00:11:44,204 --> 00:11:46,237 HE'LL GET CLOBBERED! >> LET'S GO! [ Deep voice ] I CHALLENGE SPIKE 379 00:11:46,239 --> 00:11:47,939 >> LET'S GO! [ Deep voice ] I CHALLENGE SPIKE TO A TAIL WRESTLE. 380 00:11:47,941 --> 00:11:49,207 [ Deep voice ] I CHALLENGE SPIKE TO A TAIL WRESTLE. >> WHO'S THIS WEIRDO? 381 00:11:49,209 --> 00:11:50,475 TO A TAIL WRESTLE. >> WHO'S THIS WEIRDO? >> I THINK HE'S CRACKLE'S 382 00:11:50,477 --> 00:11:51,743 >> WHO'S THIS WEIRDO? >> I THINK HE'S CRACKLE'S COUSIN. 383 00:11:51,745 --> 00:11:53,377 >> I THINK HE'S CRACKLE'S COUSIN. >> [ ROARS ] 384 00:11:53,379 --> 00:11:55,213 COUSIN. >> [ ROARS ] >> OH. THAT WOULD EXPLAIN IT. 385 00:11:59,351 --> 00:12:03,221 READY? GO! >> [ GRUNTS ] 386 00:12:10,229 --> 00:12:16,067 >> SPIKE'S THE WINNER! [ CHEERING ] NICE GOING, LITTLE SPIKE. 387 00:12:16,069 --> 00:12:17,935 [ CHEERING ] NICE GOING, LITTLE SPIKE. MAYBE YOU ARE A DRAGON AFTER 388 00:12:17,937 --> 00:12:18,269 NICE GOING, LITTLE SPIKE. MAYBE YOU ARE A DRAGON AFTER ALL. 389 00:12:18,271 --> 00:12:21,372 MAYBE YOU ARE A DRAGON AFTER ALL. >> YEAH! MAYBE I AM! 390 00:12:21,374 --> 00:12:23,541 ALL. >> YEAH! MAYBE I AM! >> RAINBOW DASH, I CAN'T BELIEVE 391 00:12:23,543 --> 00:12:25,943 >> YEAH! MAYBE I AM! >> RAINBOW DASH, I CAN'T BELIEVE YOUR SILLY PLAN ACTUALLY WORKED. 392 00:12:25,945 --> 00:12:26,344 >> RAINBOW DASH, I CAN'T BELIEVE YOUR SILLY PLAN ACTUALLY WORKED. OW. 393 00:12:26,346 --> 00:12:27,912 YOUR SILLY PLAN ACTUALLY WORKED. OW. >> ALL RIGHT. 394 00:12:27,914 --> 00:12:29,113 OW. >> ALL RIGHT. WHO'S NEXT? 395 00:12:29,115 --> 00:12:31,249 >> ALL RIGHT. WHO'S NEXT? >> GETTING A LITTLE COCKY, HUH? 396 00:12:31,251 --> 00:12:32,250 WHO'S NEXT? >> GETTING A LITTLE COCKY, HUH? I LIKE THAT. 397 00:12:32,252 --> 00:12:35,086 >> GETTING A LITTLE COCKY, HUH? I LIKE THAT. SO, HOW ABOUT YOU WRESTLE...HIM? 398 00:12:39,959 --> 00:12:46,364 GO! >> [ SCREAMS ] >> SO, SPIKE, YOU HAVEN'T 399 00:12:46,366 --> 00:12:48,232 >> [ SCREAMS ] >> SO, SPIKE, YOU HAVEN'T EXACTLY PROVEN YOURSELF AS A 400 00:12:48,234 --> 00:12:49,934 >> SO, SPIKE, YOU HAVEN'T EXACTLY PROVEN YOURSELF AS A DRAGON YET, HAVE YOU? 401 00:12:49,936 --> 00:12:52,003 EXACTLY PROVEN YOURSELF AS A DRAGON YET, HAVE YOU? >> BUT I GET AN "A" FOR EFFORT? 402 00:12:52,005 --> 00:12:53,137 DRAGON YET, HAVE YOU? >> BUT I GET AN "A" FOR EFFORT? >> UM, MAYBE. 403 00:12:53,139 --> 00:12:55,106 >> BUT I GET AN "A" FOR EFFORT? >> UM, MAYBE. LET'S SEE HOW YOU DO IN THIS 404 00:12:55,108 --> 00:12:56,174 >> UM, MAYBE. LET'S SEE HOW YOU DO IN THIS NEXT CONTEST. 405 00:12:56,176 --> 00:12:57,375 LET'S SEE HOW YOU DO IN THIS NEXT CONTEST. >> AAH! 406 00:12:57,377 --> 00:12:58,242 NEXT CONTEST. >> AAH! OH! 407 00:12:58,244 --> 00:12:59,377 >> AAH! OH! AAH! 408 00:12:59,379 --> 00:13:00,144 OH! AAH! AAH! 409 00:13:00,146 --> 00:13:00,478 AAH! AAH! OH! 410 00:13:00,480 --> 00:13:01,846 AAH! OH! [ LAUGHTER ] 411 00:13:01,848 --> 00:13:05,349 OH! [ LAUGHTER ] >> KING OF THE HOARD! 412 00:13:05,351 --> 00:13:07,185 [ LAUGHTER ] >> KING OF THE HOARD! [ CHEERING ] 413 00:13:11,624 --> 00:13:16,127 [ BOTH GRUNTING ] >> THIS IS MY CHANCE. >> [ CHUCKLES ] 414 00:13:16,129 --> 00:13:18,162 >> THIS IS MY CHANCE. >> [ CHUCKLES ] >> NOT SO FAST! 415 00:13:18,164 --> 00:13:19,363 >> [ CHUCKLES ] >> NOT SO FAST! [ GRUNTING CONTINUES ] 416 00:13:19,365 --> 00:13:20,364 >> NOT SO FAST! [ GRUNTING CONTINUES ] [ BOINK! ] 417 00:13:20,366 --> 00:13:24,902 [ GRUNTING CONTINUES ] [ BOINK! ] >> Both: AAH! 418 00:13:24,904 --> 00:13:26,971 [ BOINK! ] >> Both: AAH! >> KING OF THE HOAR-- 419 00:13:26,973 --> 00:13:27,371 >> Both: AAH! >> KING OF THE HOAR-- AAH! 420 00:13:27,373 --> 00:13:28,239 >> KING OF THE HOAR-- AAH! OOH! 421 00:13:28,241 --> 00:13:29,173 AAH! OOH! AH! 422 00:13:29,175 --> 00:13:30,007 OOH! AH! OW! 423 00:13:30,009 --> 00:13:30,241 AH! OW! OH! 424 00:13:30,243 --> 00:13:32,243 OW! OH! >> LOOKS LIKE THIS IS ANOTHER 425 00:13:32,245 --> 00:13:33,945 OH! >> LOOKS LIKE THIS IS ANOTHER FAIL FOR YOU, LITTLE SPIKE. 426 00:13:33,947 --> 00:13:35,847 >> LOOKS LIKE THIS IS ANOTHER FAIL FOR YOU, LITTLE SPIKE. CAN'T WAIT TO WATCH YOU FAIL AT 427 00:13:35,849 --> 00:13:37,381 FAIL FOR YOU, LITTLE SPIKE. CAN'T WAIT TO WATCH YOU FAIL AT LAVA CANNONBALL, TOO. 428 00:13:37,383 --> 00:13:39,217 CAN'T WAIT TO WATCH YOU FAIL AT LAVA CANNONBALL, TOO. >> [ GULPS ] 429 00:13:43,322 --> 00:13:47,291 >> WHOEVER MAKES THE BIGGEST LAVA SPLASH IS THE ULTIMATE DRAGON! 430 00:13:47,293 --> 00:13:50,361 LAVA SPLASH IS THE ULTIMATE DRAGON! GERONIMO! 431 00:13:50,363 --> 00:13:51,495 DRAGON! GERONIMO! >> AH! 432 00:13:51,497 --> 00:13:52,897 GERONIMO! >> AH! [ LAVA BUBBLING ] 433 00:13:52,899 --> 00:13:54,365 >> AH! [ LAVA BUBBLING ] >> [ Normal voice ] SPIKE'S ON 434 00:13:54,367 --> 00:13:56,334 [ LAVA BUBBLING ] >> [ Normal voice ] SPIKE'S ON HIS OWN THIS TIME. 435 00:13:56,336 --> 00:13:59,103 >> [ Normal voice ] SPIKE'S ON HIS OWN THIS TIME. [ CHEERING ] 436 00:13:59,105 --> 00:14:00,972 HIS OWN THIS TIME. [ CHEERING ] >> CANNONBALL! 437 00:14:00,974 --> 00:14:02,607 [ CHEERING ] >> CANNONBALL! [ CRASH! ] 438 00:14:07,379 --> 00:14:12,350 >> AAH! >> WHAT'S WRONG, SPIKE? YOU AFRAID THE LAVA WILL HURT 439 00:14:12,352 --> 00:14:14,051 >> WHAT'S WRONG, SPIKE? YOU AFRAID THE LAVA WILL HURT YOUR SOFT PONY HIDE? 440 00:14:14,053 --> 00:14:15,887 YOU AFRAID THE LAVA WILL HURT YOUR SOFT PONY HIDE? [ LAUGHTER ] 441 00:14:23,529 --> 00:14:27,465 >> [ GULPS ] AAH! [ SMACK! ] 442 00:14:27,467 --> 00:14:31,969 AAH! [ SMACK! ] >> All: OOH! 443 00:14:31,971 --> 00:14:33,271 [ SMACK! ] >> All: OOH! >> [ SIGHS ] 444 00:14:33,273 --> 00:14:35,239 >> All: OOH! >> [ SIGHS ] WAS I...THAT BAD? 445 00:14:35,241 --> 00:14:38,342 >> [ SIGHS ] WAS I...THAT BAD? >> NO. DUDE, THAT WAS AWESOME! 446 00:14:38,344 --> 00:14:39,677 WAS I...THAT BAD? >> NO. DUDE, THAT WAS AWESOME! NO PONY COULD LIVE THROUGH A 447 00:14:39,679 --> 00:14:40,945 >> NO. DUDE, THAT WAS AWESOME! NO PONY COULD LIVE THROUGH A BELLY FLOP LIKE THAT. 448 00:14:40,947 --> 00:14:41,445 NO PONY COULD LIVE THROUGH A BELLY FLOP LIKE THAT. [ CHUCKLES ] 449 00:14:41,447 --> 00:14:43,981 BELLY FLOP LIKE THAT. [ CHUCKLES ] YOU'RE ONE TOUGH, LITTLE DRAGON. 450 00:14:43,983 --> 00:14:44,548 [ CHUCKLES ] YOU'RE ONE TOUGH, LITTLE DRAGON. >> WHOA! 451 00:14:44,550 --> 00:14:45,516 YOU'RE ONE TOUGH, LITTLE DRAGON. >> WHOA! >> AMAZING! 452 00:14:45,518 --> 00:14:47,618 >> WHOA! >> AMAZING! >> THAT WAS AMAZING! 453 00:14:47,620 --> 00:14:49,454 >> AMAZING! >> THAT WAS AMAZING! [ SNORTS ] 454 00:14:55,060 --> 00:14:59,397 >> SPIKE, BY BELLY-FLOPPING SO HARD, YOU HAVE PROVEN YOURSELF WORTHY. 455 00:14:59,399 --> 00:15:03,467 HARD, YOU HAVE PROVEN YOURSELF WORTHY. I HEREBY DUB YOU ROOKIE DRAGON. 456 00:15:03,469 --> 00:15:05,336 WORTHY. I HEREBY DUB YOU ROOKIE DRAGON. AND WE'LL NOW PERFORM THE 457 00:15:05,338 --> 00:15:06,404 I HEREBY DUB YOU ROOKIE DRAGON. AND WE'LL NOW PERFORM THE INITIATION RITUAL. 458 00:15:06,406 --> 00:15:08,706 AND WE'LL NOW PERFORM THE INITIATION RITUAL. [ GROWLS, LAUGHS ] 459 00:15:08,708 --> 00:15:12,710 INITIATION RITUAL. [ GROWLS, LAUGHS ] NOW, LET'S PARTY DRAGON-STYLE! 460 00:15:12,712 --> 00:15:17,315 [ GROWLS, LAUGHS ] NOW, LET'S PARTY DRAGON-STYLE! [ CHEERING ] 461 00:15:17,317 --> 00:15:19,183 NOW, LET'S PARTY DRAGON-STYLE! [ CHEERING ] [ DRAGON ROARS ] 462 00:15:19,185 --> 00:15:21,085 [ CHEERING ] [ DRAGON ROARS ] >> MAN, WAS THAT A GREAT PARTY. 463 00:15:21,087 --> 00:15:22,019 [ DRAGON ROARS ] >> MAN, WAS THAT A GREAT PARTY. >> GREAT? HA. 464 00:15:22,021 --> 00:15:23,621 >> MAN, WAS THAT A GREAT PARTY. >> GREAT? HA. MAYBE BY PONYVILLE STANDARDS. 465 00:15:23,623 --> 00:15:25,189 >> GREAT? HA. MAYBE BY PONYVILLE STANDARDS. STICK WITH US, SPIKE. 466 00:15:25,191 --> 00:15:27,124 MAYBE BY PONYVILLE STANDARDS. STICK WITH US, SPIKE. WE STILL GOT PLENTY TO TEACH YOU 467 00:15:27,126 --> 00:15:28,292 STICK WITH US, SPIKE. WE STILL GOT PLENTY TO TEACH YOU ABOUT BEING A DRAGON. 468 00:15:28,294 --> 00:15:30,127 WE STILL GOT PLENTY TO TEACH YOU ABOUT BEING A DRAGON. >> I'M NOT GOING ANYWHERE. 469 00:15:30,129 --> 00:15:31,562 ABOUT BEING A DRAGON. >> I'M NOT GOING ANYWHERE. THE WAY I FEEL RIGHT NOW, I 470 00:15:31,564 --> 00:15:33,297 >> I'M NOT GOING ANYWHERE. THE WAY I FEEL RIGHT NOW, I COULD HANG OUT WITH YOU GUYS 471 00:15:33,299 --> 00:15:34,999 THE WAY I FEEL RIGHT NOW, I COULD HANG OUT WITH YOU GUYS FOREVER. 472 00:15:35,001 --> 00:15:36,701 COULD HANG OUT WITH YOU GUYS FOREVER. >> All: FOREVER?! 473 00:15:39,271 --> 00:15:43,574 >> [ SIGHS ] >> [ GASPS ] SPIKEY-WIKEY IS GOING TO STAY 474 00:15:43,576 --> 00:15:45,142 >> [ GASPS ] SPIKEY-WIKEY IS GOING TO STAY WITH THESE AWFUL DRAGONS 475 00:15:45,144 --> 00:15:45,609 SPIKEY-WIKEY IS GOING TO STAY WITH THESE AWFUL DRAGONS FOREVER? 476 00:15:45,611 --> 00:15:46,544 WITH THESE AWFUL DRAGONS FOREVER? >> OH, NO. 477 00:15:46,546 --> 00:15:47,645 FOREVER? >> OH, NO. THIS IS TERRIBLE. 478 00:15:47,647 --> 00:15:49,380 >> OH, NO. THIS IS TERRIBLE. >> I SHOULD HAVE STOPPED HIM 479 00:15:49,382 --> 00:15:51,115 THIS IS TERRIBLE. >> I SHOULD HAVE STOPPED HIM BACK AT THE LIBRARY WHEN I HAD 480 00:15:51,117 --> 00:15:51,716 >> I SHOULD HAVE STOPPED HIM BACK AT THE LIBRARY WHEN I HAD THE CHANCE. 481 00:15:51,718 --> 00:15:53,184 BACK AT THE LIBRARY WHEN I HAD THE CHANCE. >> NO, RAINBOW DASH. 482 00:15:53,186 --> 00:15:54,485 THE CHANCE. >> NO, RAINBOW DASH. THIS IS ALL MY FAULT. 483 00:15:54,487 --> 00:15:55,720 >> NO, RAINBOW DASH. THIS IS ALL MY FAULT. I ENCOURAGED HIM TO GO. 484 00:15:55,722 --> 00:15:57,588 THIS IS ALL MY FAULT. I ENCOURAGED HIM TO GO. >> YOU KNOW, SPIKE, I THINK YOU 485 00:15:57,590 --> 00:15:59,623 I ENCOURAGED HIM TO GO. >> YOU KNOW, SPIKE, I THINK YOU JUST MIGHT BE READY FOR A REAL 486 00:15:59,625 --> 00:16:00,491 >> YOU KNOW, SPIKE, I THINK YOU JUST MIGHT BE READY FOR A REAL DRAGON RAID. 487 00:16:00,493 --> 00:16:02,593 JUST MIGHT BE READY FOR A REAL DRAGON RAID. [ CHEERING ] 488 00:16:02,595 --> 00:16:04,595 DRAGON RAID. [ CHEERING ] THERE'S A NEST FULL OF PHOENIX 489 00:16:04,597 --> 00:16:06,330 [ CHEERING ] THERE'S A NEST FULL OF PHOENIX EGGS NEARBY, AND WE'RE GONNA 490 00:16:06,332 --> 00:16:07,164 THERE'S A NEST FULL OF PHOENIX EGGS NEARBY, AND WE'RE GONNA SWIPE THEM. 491 00:16:07,166 --> 00:16:09,033 EGGS NEARBY, AND WE'RE GONNA SWIPE THEM. >> AREN'T YOU TOTALLY PSYCHED TO 492 00:16:09,035 --> 00:16:10,134 SWIPE THEM. >> AREN'T YOU TOTALLY PSYCHED TO GO ON THIS RAID? 493 00:16:10,136 --> 00:16:10,701 >> AREN'T YOU TOTALLY PSYCHED TO GO ON THIS RAID? [ SMACK! ] 494 00:16:10,703 --> 00:16:11,736 GO ON THIS RAID? [ SMACK! ] >> OH, YEAH. 495 00:16:11,738 --> 00:16:12,603 [ SMACK! ] >> OH, YEAH. I'M EXCITED. 496 00:16:12,605 --> 00:16:14,138 >> OH, YEAH. I'M EXCITED. I MEAN, [Deep voice] I-I'M 497 00:16:14,140 --> 00:16:14,572 I'M EXCITED. I MEAN, [Deep voice] I-I'M PSYCHED. 498 00:16:14,574 --> 00:16:15,773 I MEAN, [Deep voice] I-I'M PSYCHED. >> ALL RIGHT, THEN. 499 00:16:15,775 --> 00:16:20,144 PSYCHED. >> ALL RIGHT, THEN. LET'S FLY! 500 00:16:20,146 --> 00:16:21,612 >> ALL RIGHT, THEN. LET'S FLY! >> [ Normal voice ] UH, SORRY, 501 00:16:21,614 --> 00:16:22,279 LET'S FLY! >> [ Normal voice ] UH, SORRY, GUYS! 502 00:16:22,281 --> 00:16:23,681 >> [ Normal voice ] UH, SORRY, GUYS! I GUESS I'LL MEET YOU BACK HERE 503 00:16:23,683 --> 00:16:24,715 GUYS! I GUESS I'LL MEET YOU BACK HERE AT THE CRATER! 504 00:16:24,717 --> 00:16:26,183 I GUESS I'LL MEET YOU BACK HERE AT THE CRATER! AFTER THE RAID'S OVER, WE'LL 505 00:16:26,185 --> 00:16:27,184 AT THE CRATER! AFTER THE RAID'S OVER, WE'LL TOTALLY HANG THEN! 506 00:16:27,186 --> 00:16:28,019 AFTER THE RAID'S OVER, WE'LL TOTALLY HANG THEN! OH! 507 00:16:28,021 --> 00:16:31,322 TOTALLY HANG THEN! OH! >> OH, NO! THEY TOOK SPIKE! 508 00:16:31,324 --> 00:16:32,590 OH! >> OH, NO! THEY TOOK SPIKE! >> WE GOT TO GO AFTER THEM! 509 00:16:32,592 --> 00:16:36,727 >> OH, NO! THEY TOOK SPIKE! >> WE GOT TO GO AFTER THEM! >> [ SCREAMS ] 510 00:16:36,729 --> 00:16:37,795 >> WE GOT TO GO AFTER THEM! >> [ SCREAMS ] >> [ SCREAMS ] 511 00:16:37,797 --> 00:16:39,330 >> [ SCREAMS ] >> [ SCREAMS ] RAINBOW DASH, STOP! 512 00:16:39,332 --> 00:16:40,331 >> [ SCREAMS ] RAINBOW DASH, STOP! WE CAN'T FLY! 513 00:16:40,333 --> 00:16:41,766 RAINBOW DASH, STOP! WE CAN'T FLY! >> AND YOU'RE RUNNING MY 514 00:16:41,768 --> 00:16:45,436 WE CAN'T FLY! >> AND YOU'RE RUNNING MY FABULOUS COSTUME! 515 00:16:45,438 --> 00:16:47,304 >> AND YOU'RE RUNNING MY FABULOUS COSTUME! >> I'M SORRY, BUT WE GOT TO HELP 516 00:16:47,306 --> 00:16:47,738 FABULOUS COSTUME! >> I'M SORRY, BUT WE GOT TO HELP SPIKE! 517 00:16:47,740 --> 00:16:49,673 >> I'M SORRY, BUT WE GOT TO HELP SPIKE! >> WELL, WE'RE JUST GONNA HAVE 518 00:16:49,675 --> 00:16:51,509 SPIKE! >> WELL, WE'RE JUST GONNA HAVE TO HOOF IT. 519 00:16:57,649 --> 00:17:02,253 >> ALL RIGHT, SPIKE. SINCE YOU'RE OUR ROOKIE DRAGON, YOU GET TO LURE THE PARENTS AWAY 520 00:17:02,255 --> 00:17:03,154 SINCE YOU'RE OUR ROOKIE DRAGON, YOU GET TO LURE THE PARENTS AWAY FROM THE NEST. 521 00:17:03,156 --> 00:17:04,455 YOU GET TO LURE THE PARENTS AWAY FROM THE NEST. >> [ NERVOUS CHUCKLE ] 522 00:17:04,457 --> 00:17:05,689 FROM THE NEST. >> [ NERVOUS CHUCKLE ] LUCKY ME. 523 00:17:05,691 --> 00:17:08,692 >> [ NERVOUS CHUCKLE ] LUCKY ME. >> WELL, GO ON, THEN. 524 00:17:08,694 --> 00:17:10,361 LUCKY ME. >> WELL, GO ON, THEN. >> HEY, MR. AND MRS. PHOENIX! 525 00:17:10,363 --> 00:17:12,163 >> WELL, GO ON, THEN. >> HEY, MR. AND MRS. PHOENIX! I WAS HOPING I COULD HAVE A WORD 526 00:17:12,165 --> 00:17:14,165 >> HEY, MR. AND MRS. PHOENIX! I WAS HOPING I COULD HAVE A WORD WITH YOU! 527 00:17:14,167 --> 00:17:16,133 I WAS HOPING I COULD HAVE A WORD WITH YOU! UM, I'D, UM, LIKE TO ASK YOU 528 00:17:16,135 --> 00:17:17,701 WITH YOU! UM, I'D, UM, LIKE TO ASK YOU SOME QUESTIONS, ACTUALLY! 529 00:17:17,703 --> 00:17:19,737 UM, I'D, UM, LIKE TO ASK YOU SOME QUESTIONS, ACTUALLY! >> WE HAVEN'T GOT ALL DAY, 530 00:17:19,739 --> 00:17:20,771 SOME QUESTIONS, ACTUALLY! >> WE HAVEN'T GOT ALL DAY, SPIKE. 531 00:17:20,773 --> 00:17:23,741 >> WE HAVEN'T GOT ALL DAY, SPIKE. >> HEY, YOU BIRD-BRAINS, COME 532 00:17:23,743 --> 00:17:26,210 SPIKE. >> HEY, YOU BIRD-BRAINS, COME AND GET ME! 533 00:17:26,212 --> 00:17:27,344 >> HEY, YOU BIRD-BRAINS, COME AND GET ME! >> [ SQUAWKS ANGRILY ] 534 00:17:27,346 --> 00:17:28,345 AND GET ME! >> [ SQUAWKS ANGRILY ] >> [ GASPS ] 535 00:17:28,347 --> 00:17:32,616 >> [ SQUAWKS ANGRILY ] >> [ GASPS ] AAH! 536 00:17:32,618 --> 00:17:33,751 >> [ GASPS ] AAH! >> WHAT THE? 537 00:17:33,753 --> 00:17:34,752 AAH! >> WHAT THE? [ BIRDS CHIRPING ] 538 00:17:34,754 --> 00:17:36,287 >> WHAT THE? [ BIRDS CHIRPING ] >> THE EGGS HAVE HATCHED. 539 00:17:36,289 --> 00:17:38,089 [ BIRDS CHIRPING ] >> THE EGGS HAVE HATCHED. >> WHAT DO WE DO NOW? 540 00:17:38,091 --> 00:17:40,491 >> THE EGGS HAVE HATCHED. >> WHAT DO WE DO NOW? >> WE TAKE THE HATCHLINGS, OF 541 00:17:40,493 --> 00:17:41,459 >> WHAT DO WE DO NOW? >> WE TAKE THE HATCHLINGS, OF COURSE. 542 00:17:41,461 --> 00:17:43,794 >> WE TAKE THE HATCHLINGS, OF COURSE. [ ALL SQUAWK ] 543 00:17:43,796 --> 00:17:45,863 COURSE. [ ALL SQUAWK ] [ POP! POP! ] 544 00:17:45,865 --> 00:17:47,364 [ ALL SQUAWK ] [ POP! POP! ] [ POP! POP! POP! ] 545 00:17:47,366 --> 00:17:50,401 [ POP! POP! ] [ POP! POP! POP! ] >> [ ROARS ] 546 00:17:50,403 --> 00:17:51,235 [ POP! POP! POP! ] >> [ ROARS ] [ THUD! ] 547 00:17:51,237 --> 00:17:53,270 >> [ ROARS ] [ THUD! ] >> PBHT! 548 00:17:53,272 --> 00:17:55,106 [ THUD! ] >> PBHT! >> GET THEM! 549 00:18:03,682 --> 00:18:08,519 >> [ SHOUTING ] [ ALL SQUAWKING ] 550 00:18:13,225 --> 00:18:20,764 >> [ ROARS ] HUH? GET THEM! 551 00:18:20,766 --> 00:18:22,600 HUH? GET THEM! >> [ SQUAWKS ] 552 00:18:28,574 --> 00:18:35,846 AAH! [ ALL GRUNT ] >> UGH! THEY GOT AWAY! 553 00:18:35,848 --> 00:18:37,448 [ ALL GRUNT ] >> UGH! THEY GOT AWAY! I HATE THAT. 554 00:18:37,450 --> 00:18:41,785 >> UGH! THEY GOT AWAY! I HATE THAT. [ THUD! ] 555 00:18:41,787 --> 00:18:43,621 I HATE THAT. [ THUD! ] >> WELL, WHAT HAVE WE GOT HERE? 556 00:18:46,725 --> 00:18:51,729 WHAT HAPPENED? >> THEY GOT AWAY! HEY. YOU STOLE AN EGG? 557 00:18:51,731 --> 00:18:52,663 >> THEY GOT AWAY! HEY. YOU STOLE AN EGG? >> UH... 558 00:18:52,665 --> 00:18:54,765 HEY. YOU STOLE AN EGG? >> UH... >> WELL, I GUESS THE RAID WASN'T 559 00:18:54,767 --> 00:18:56,433 >> UH... >> WELL, I GUESS THE RAID WASN'T A TOTAL WASTE AFTER ALL. 560 00:18:56,435 --> 00:18:58,669 >> WELL, I GUESS THE RAID WASN'T A TOTAL WASTE AFTER ALL. [ CHEERING ] 561 00:18:58,671 --> 00:19:00,171 A TOTAL WASTE AFTER ALL. [ CHEERING ] NICE GOING, SPIKE. 562 00:19:00,173 --> 00:19:01,939 [ CHEERING ] NICE GOING, SPIKE. >> WELL, WHAT ARE YOU WAITING 563 00:19:01,941 --> 00:19:02,840 NICE GOING, SPIKE. >> WELL, WHAT ARE YOU WAITING FOR, SPIKE? 564 00:19:02,842 --> 00:19:03,707 >> WELL, WHAT ARE YOU WAITING FOR, SPIKE? SMASH IT! 565 00:19:03,709 --> 00:19:05,309 FOR, SPIKE? SMASH IT! >> SMASH THE EGG? 566 00:19:05,311 --> 00:19:05,910 SMASH IT! >> SMASH THE EGG? >> YEAH! 567 00:19:05,912 --> 00:19:06,710 >> SMASH THE EGG? >> YEAH! >> YEAH! 568 00:19:06,712 --> 00:19:08,913 >> YEAH! >> YEAH! THROW IT ON THE GROUND AS HARD 569 00:19:08,915 --> 00:19:10,648 >> YEAH! THROW IT ON THE GROUND AS HARD AS YOU CAN! 570 00:19:10,650 --> 00:19:13,751 THROW IT ON THE GROUND AS HARD AS YOU CAN! >> All: SMASH IT! SMASH IT! 571 00:19:13,753 --> 00:19:16,587 AS YOU CAN! >> All: SMASH IT! SMASH IT! SMASH IT! SMASH IT! SMASH IT! 572 00:19:24,696 --> 00:19:27,598 >> NO! IT'S JUST A DEFENSELESS EGG, LIKE I WAS! 573 00:19:27,600 --> 00:19:29,333 IT'S JUST A DEFENSELESS EGG, LIKE I WAS! AND I'M NOT GONNA LET YOU HURT 574 00:19:29,335 --> 00:19:29,733 LIKE I WAS! AND I'M NOT GONNA LET YOU HURT IT! 575 00:19:29,735 --> 00:19:30,768 AND I'M NOT GONNA LET YOU HURT IT! >> WHAT DID YOU SAY? 576 00:19:30,770 --> 00:19:32,603 IT! >> WHAT DID YOU SAY? >> I SAID, "NO." 577 00:19:32,605 --> 00:19:35,372 >> WHAT DID YOU SAY? >> I SAID, "NO." >> NO ONE SAYS "NO" TO ME. 578 00:19:35,374 --> 00:19:37,208 >> I SAID, "NO." >> NO ONE SAYS "NO" TO ME. [ GROWLS ] 579 00:19:43,348 --> 00:19:46,784 >> NOPONY'S GONNA LAY A CLAW ON HIM! >> THAT'S RIGHT. 580 00:19:46,786 --> 00:19:47,885 HIM! >> THAT'S RIGHT. >> FIGHTING'S NOT REALLY MY 581 00:19:47,887 --> 00:19:48,519 >> THAT'S RIGHT. >> FIGHTING'S NOT REALLY MY THING. 582 00:19:48,521 --> 00:19:49,620 >> FIGHTING'S NOT REALLY MY THING. I'M MORE INTO FASHION. 583 00:19:49,622 --> 00:19:51,288 THING. I'M MORE INTO FASHION. BUT I'LL RIP YOU TO PIECES IF 584 00:19:51,290 --> 00:19:52,890 I'M MORE INTO FASHION. BUT I'LL RIP YOU TO PIECES IF YOU TOUCH ONE SCALE ON HIS CUTE, 585 00:19:52,892 --> 00:19:53,991 BUT I'LL RIP YOU TO PIECES IF YOU TOUCH ONE SCALE ON HIS CUTE, LITTLE HEAD! 586 00:19:53,993 --> 00:19:56,961 YOU TOUCH ONE SCALE ON HIS CUTE, LITTLE HEAD! [ LAUGHTER ] 587 00:19:56,963 --> 00:19:58,796 LITTLE HEAD! [ LAUGHTER ] >> OOH, SCARY. [ CHUCKLES ] 588 00:19:58,798 --> 00:20:00,698 [ LAUGHTER ] >> OOH, SCARY. [ CHUCKLES ] SPIKE, ARE THESE NAMBY-PAMBY 589 00:20:00,700 --> 00:20:02,333 >> OOH, SCARY. [ CHUCKLES ] SPIKE, ARE THESE NAMBY-PAMBY PONIES YOUR FRIENDS? 590 00:20:02,335 --> 00:20:03,601 SPIKE, ARE THESE NAMBY-PAMBY PONIES YOUR FRIENDS? >> YES, THEY ARE. 591 00:20:03,603 --> 00:20:05,669 PONIES YOUR FRIENDS? >> YES, THEY ARE. AND THEY'RE BETTER FRIENDS THAN 592 00:20:05,671 --> 00:20:06,804 >> YES, THEY ARE. AND THEY'RE BETTER FRIENDS THAN YOU COULD EVER BE. 593 00:20:06,806 --> 00:20:08,806 AND THEY'RE BETTER FRIENDS THAN YOU COULD EVER BE. NOW, IF YOU DON'T BACK OFF, 594 00:20:08,808 --> 00:20:10,874 YOU COULD EVER BE. NOW, IF YOU DON'T BACK OFF, YOU'LL SEE WHAT US PONIES DO 595 00:20:10,876 --> 00:20:13,344 NOW, IF YOU DON'T BACK OFF, YOU'LL SEE WHAT US PONIES DO WHEN CONFRONTED BY A HUGE GROUP 596 00:20:13,346 --> 00:20:14,712 YOU'LL SEE WHAT US PONIES DO WHEN CONFRONTED BY A HUGE GROUP OF JERKY DRAGONS! 597 00:20:14,714 --> 00:20:15,779 WHEN CONFRONTED BY A HUGE GROUP OF JERKY DRAGONS! >> OH, YEAH? 598 00:20:15,781 --> 00:20:16,680 OF JERKY DRAGONS! >> OH, YEAH? [ GROWLS ] 599 00:20:16,682 --> 00:20:18,849 >> OH, YEAH? [ GROWLS ] WHAT'S THAT? 600 00:20:18,851 --> 00:20:22,453 [ GROWLS ] WHAT'S THAT? >> RUN AWAY! 601 00:20:22,455 --> 00:20:24,288 WHAT'S THAT? >> RUN AWAY! >> [ GROWLS ] 602 00:20:27,693 --> 00:20:34,665 [ TINKLE! ] >> [ GROWLS ] [ TINKLE! ] 603 00:20:34,667 --> 00:20:36,800 >> [ GROWLS ] [ TINKLE! ] [ THUD! ] 604 00:20:36,802 --> 00:20:38,802 [ TINKLE! ] [ THUD! ] [ THUD! ] 605 00:20:38,804 --> 00:20:40,471 [ THUD! ] [ THUD! ] >> AAH! 606 00:20:40,473 --> 00:20:42,573 [ THUD! ] >> AAH! >> PHEW. THAT WAS A CLOSE ONE. 607 00:20:42,575 --> 00:20:43,707 >> AAH! >> PHEW. THAT WAS A CLOSE ONE. THANKS, YOU GUYS. 608 00:20:43,709 --> 00:20:45,276 >> PHEW. THAT WAS A CLOSE ONE. THANKS, YOU GUYS. >> OF COURSE. 609 00:20:45,278 --> 00:20:47,344 THANKS, YOU GUYS. >> OF COURSE. WHAT ARE FRIENDS FOR? 610 00:20:47,346 --> 00:20:49,813 >> OF COURSE. WHAT ARE FRIENDS FOR? >> YOU'RE MORE THAN FRIENDS. 611 00:20:49,815 --> 00:20:51,815 WHAT ARE FRIENDS FOR? >> YOU'RE MORE THAN FRIENDS. YOU'RE MY FAMILY. 612 00:20:51,817 --> 00:20:53,951 >> YOU'RE MORE THAN FRIENDS. YOU'RE MY FAMILY. >> OOH! 613 00:20:53,953 --> 00:20:55,719 YOU'RE MY FAMILY. >> OOH! >> "DEAR PRINCESS CELESTIA, 614 00:20:55,721 --> 00:20:57,454 >> OOH! >> "DEAR PRINCESS CELESTIA, SEEING THE GREAT DRAGON 615 00:20:57,456 --> 00:20:59,456 >> "DEAR PRINCESS CELESTIA, SEEING THE GREAT DRAGON MIGRATION MADE ME WONDER WHAT IT 616 00:20:59,458 --> 00:21:00,691 SEEING THE GREAT DRAGON MIGRATION MADE ME WONDER WHAT IT MEANT TO BE A DRAGON. 617 00:21:00,693 --> 00:21:02,926 MIGRATION MADE ME WONDER WHAT IT MEANT TO BE A DRAGON. BUT NOW I REALIZE THAT WHO I AM 618 00:21:02,928 --> 00:21:05,029 MEANT TO BE A DRAGON. BUT NOW I REALIZE THAT WHO I AM IS NOT THE SAME AS WHAT I AM. 619 00:21:05,031 --> 00:21:06,764 BUT NOW I REALIZE THAT WHO I AM IS NOT THE SAME AS WHAT I AM. I MAY HAVE BEEN BORN A DRAGON, 620 00:21:06,766 --> 00:21:08,499 IS NOT THE SAME AS WHAT I AM. I MAY HAVE BEEN BORN A DRAGON, BUT EQUESTRIA AND MY PONY 621 00:21:08,501 --> 00:21:10,334 I MAY HAVE BEEN BORN A DRAGON, BUT EQUESTRIA AND MY PONY FRIENDS HAVE TAUGHT ME HOW TO BE 622 00:21:10,336 --> 00:21:12,870 BUT EQUESTRIA AND MY PONY FRIENDS HAVE TAUGHT ME HOW TO BE KIND, LOYAL, AND TRUE. 623 00:21:12,872 --> 00:21:14,705 FRIENDS HAVE TAUGHT ME HOW TO BE KIND, LOYAL, AND TRUE. I'M PROUD TO CALL PONYVILLE MY 624 00:21:14,707 --> 00:21:16,674 KIND, LOYAL, AND TRUE. I'M PROUD TO CALL PONYVILLE MY HOME AND TO HAVE MY PONY FRIENDS 625 00:21:16,676 --> 00:21:18,642 I'M PROUD TO CALL PONYVILLE MY HOME AND TO HAVE MY PONY FRIENDS AS MY FAMILY. 626 00:21:18,644 --> 00:21:22,012 HOME AND TO HAVE MY PONY FRIENDS AS MY FAMILY. YOURS TRULY, SPIKE." 627 00:21:22,014 --> 00:21:23,080 AS MY FAMILY. YOURS TRULY, SPIKE." [ CRACKING ] 628 00:21:23,082 --> 00:21:23,747 YOURS TRULY, SPIKE." [ CRACKING ] [ BIRD CHIRPS ] 629 00:21:23,749 --> 00:21:25,683 [ CRACKING ] [ BIRD CHIRPS ] AW. [ LAUGHS ] 630 00:21:25,685 --> 00:21:27,017 [ BIRD CHIRPS ] AW. [ LAUGHS ] HEY. WELCOME TO THE FAMILY, 631 00:21:27,019 --> 00:21:27,818 AW. [ LAUGHS ] HEY. WELCOME TO THE FAMILY, PEE-WEE. 632 00:21:27,820 --> 00:21:28,752 HEY. WELCOME TO THE FAMILY, PEE-WEE. STICK WITH ME. 633 00:21:28,754 --> 00:21:30,321 PEE-WEE. STICK WITH ME. I'VE GOT PLENTY TO TEACH YOU 634 00:21:30,323 --> 00:21:32,890 STICK WITH ME. I'VE GOT PLENTY TO TEACH YOU ABOUT BEING A PONY. 635 00:21:33,392 --> 00:21:40,298 >> ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ 636 00:21:50,709 --> 00:21:56,980 ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ FRIENDS ♪