1
00:00:01,001 --> 00:00:03,535
♪♪
2
00:00:03,604 --> 00:00:05,170
Oh, Princess Twilight,
3
00:00:05,239 --> 00:00:07,405
everypony at the
hospital is so excited
4
00:00:07,474 --> 00:00:08,873
for your visit today!
5
00:00:08,942 --> 00:00:12,377
I'm never too busy to visit
sick foals! I can't believe
6
00:00:12,446 --> 00:00:15,547
a whole class just came
down with the Horsey Hives.
7
00:00:15,616 --> 00:00:17,750
... on school
picture day, too!
8
00:00:20,587 --> 00:00:24,422
Oh! The poor dears really
do need cheering up.
9
00:00:24,491 --> 00:00:25,924
We'll do our best!
10
00:00:25,992 --> 00:00:28,693
We'll bring snacks; I'll read
to them and get them gifts.
11
00:00:28,762 --> 00:00:30,295
Food and presents
always cheer me up!
12
00:00:35,169 --> 00:00:36,135
We'll see you soon.
13
00:00:38,639 --> 00:00:41,506
OK, if we want to be at
the hospital by lunch,
14
00:00:41,575 --> 00:00:43,608
then we have three hours
to buy get-well presents,
15
00:00:43,677 --> 00:00:45,510
borrow a book from
the schoolhouse
16
00:00:45,579 --> 00:00:48,146
and pick up treats.
17
00:00:48,215 --> 00:00:50,315
It's a lot, but if we
stick to the schedule,
18
00:00:50,384 --> 00:00:52,150
I know we can get
it all done.
19
00:00:52,219 --> 00:00:53,785
Yeah, knock on wood!
20
00:00:53,854 --> 00:00:55,154
[knock at door]
21
00:00:57,724 --> 00:00:59,390
Surprise!
22
00:00:59,459 --> 00:01:00,658
[baby giggle]
23
00:01:00,727 --> 00:01:02,694
Oh, my gosh!
24
00:01:04,898 --> 00:01:07,432
How's my
favorite niece?
25
00:01:07,501 --> 00:01:10,902
[high voice] I'm good! I was
hoping my favorite aunt
26
00:01:10,971 --> 00:01:13,338
could watch me for
a few hours!
27
00:01:13,407 --> 00:01:15,440
I hope you're
not too busy!
28
00:01:15,509 --> 00:01:17,542
Actually, we kind of are--
29
00:01:17,611 --> 00:01:20,745
Busy? Psh! Would the Best
Aunt Ever be "too busy"
30
00:01:20,814 --> 00:01:23,215
to spend time with this
adorable little one?
31
00:01:25,852 --> 00:01:26,785
No!
32
00:01:29,990 --> 00:01:33,458
♪ My little pony,
my little pony ♪
33
00:01:33,527 --> 00:01:35,426
♪ Aaaahhh ♪
34
00:01:35,495 --> 00:01:37,095
♪ My little Pony ♪
35
00:01:37,163 --> 00:01:39,864
♪ I used to wonder what
friendship could be. ♪
36
00:01:39,933 --> 00:01:41,633
♪ My Little Pony ♪
37
00:01:41,701 --> 00:01:44,369
♪ Until you all shared
its magic with me. ♪
38
00:01:44,438 --> 00:01:46,171
♪ Big adventure! ♪
♪ Tons of fun ♪
39
00:01:46,240 --> 00:01:48,006
♪ A beautiful heart! ♪ ♪
Faithful and strong! ♪
40
00:01:48,075 --> 00:01:50,509
♪ Sharing kindness ♪
♪ it's an easy feat ♪
41
00:01:50,578 --> 00:01:52,744
♪ And magic makes it
all complete! ♪
42
00:01:52,813 --> 00:01:54,846
♪ To have my little pony ♪
43
00:01:54,915 --> 00:01:58,349
♪ Do you know you're all
my very best friends? ♪
44
00:01:58,418 --> 00:01:59,351
♪♪
45
00:02:05,292 --> 00:02:06,624
[kissing sounds]
46
00:02:06,693 --> 00:02:07,693
[giggles]
47
00:02:10,897 --> 00:02:13,832
Flur-ry, I've got
a surprise for you!
48
00:02:21,508 --> 00:02:24,442
Just a couple of toys that
reminded me of Flurry!
49
00:02:24,511 --> 00:02:26,611
[clatter]
50
00:02:26,680 --> 00:02:29,281
[Flurry gurgles with excitement]
51
00:02:30,684 --> 00:02:31,783
I'm excited to show you
52
00:02:31,852 --> 00:02:34,652
I've done some shopping
for Flurry Heart!
53
00:02:34,721 --> 00:02:38,823
You're so sweet. You
didn't have to do all that!
54
00:02:38,892 --> 00:02:40,925
I know, but I
can't help myself!
55
00:02:40,994 --> 00:02:42,928
Best! Aunt! Ever!
56
00:02:44,564 --> 00:02:45,964
Open this one, Flurry!
57
00:02:46,033 --> 00:02:51,336
[baby talk]
58
00:02:51,405 --> 00:02:52,337
[growl]
59
00:02:52,406 --> 00:02:54,405
[laugh]
60
00:02:54,474 --> 00:02:58,610
Exactly! They're bears!
You're one smart cookie!
61
00:02:58,679 --> 00:03:04,949
♪♪
62
00:03:05,018 --> 00:03:07,452
[excited chatter]
63
00:03:07,521 --> 00:03:10,522
♪♪
64
00:03:27,941 --> 00:03:30,642
We'll just put Flurry's
things over here, Twiley!
65
00:03:30,711 --> 00:03:32,277
Uh huh, totally!
66
00:03:33,980 --> 00:03:35,913
Mashed peas:
her favorite.
67
00:03:35,982 --> 00:03:41,953
And diapers, extra diapers,
oh and backup extra diapers.
68
00:03:42,022 --> 00:03:45,591
Mashed peas: her favorite.
Wait. Did I say that already?
69
00:03:47,461 --> 00:03:48,826
Uh-huh.
70
00:03:48,895 --> 00:03:50,027
Whoops.
71
00:03:50,096 --> 00:03:53,798
Oh! And this is the most
important thing of all!
72
00:03:53,867 --> 00:03:55,900
Her "whammy".
73
00:03:55,969 --> 00:03:57,869
I take it Flurry named it?
74
00:03:57,938 --> 00:04:00,838
Yup. If she gets fussy,
just give her the whammy
75
00:04:00,907 --> 00:04:02,840
and she'll calm
right down.
76
00:04:02,909 --> 00:04:04,776
You getting all
this, Twiley?
77
00:04:04,845 --> 00:04:06,245
Whammy! Got it!
78
00:04:07,681 --> 00:04:09,080
Where are you guys
headed anyway?
79
00:04:09,149 --> 00:04:11,850
You remember my friend from
the royal guard, Spearhead?
80
00:04:14,521 --> 00:04:17,989
Honestly, all of your friends'
names are very similar.
81
00:04:18,058 --> 00:04:21,326
Well, he has a pop-up art
show at the Ponyville Cafe
82
00:04:21,395 --> 00:04:23,428
and we decided to go
at the last minute.
83
00:04:23,497 --> 00:04:25,363
We're not exactly
art enthusiasts
84
00:04:25,432 --> 00:04:27,765
but we could really
use a night out.
85
00:04:27,834 --> 00:04:28,900
You mean day?
86
00:04:28,968 --> 00:04:30,902
That's what I said.
Isn't that what I said?
87
00:04:33,140 --> 00:04:35,674
Either way, are you
sure you can watch her?
88
00:04:37,477 --> 00:04:38,677
Uh uh uh!
89
00:04:41,047 --> 00:04:46,351
Have no fear! The Best-Aunt-Ever
has everything under control!
90
00:04:46,420 --> 00:04:48,353
♪♪
91
00:04:48,422 --> 00:04:50,021
[kiss]
92
00:04:50,090 --> 00:04:51,723
Thanks again, Twiley!
93
00:04:53,560 --> 00:04:55,494
OK, let's grab that
wharmmy thing and go!
94
00:05:00,133 --> 00:05:03,668
Ooh, you wanna pretend
we're the bears?
95
00:05:03,737 --> 00:05:05,671
I suppose we have
time for a quick game.
96
00:05:07,941 --> 00:05:08,973
Do we though?
97
00:05:09,042 --> 00:05:10,475
Hey!
98
00:05:10,544 --> 00:05:13,845
All right, rawr!
I'm gonna getcha!
99
00:05:13,914 --> 00:05:14,846
[squeak]
100
00:05:14,915 --> 00:05:16,047
Agh!
101
00:05:16,116 --> 00:05:18,449
[sigh]
102
00:05:18,518 --> 00:05:21,452
You should catch her soon
cause we've got lots to do!
103
00:05:21,521 --> 00:05:24,655
Horsey-hive covered foals
counting on us, remember?
104
00:05:24,724 --> 00:05:28,960
Got it. Rawr, rawr!
I'm catching up! Rawr!
105
00:05:36,736 --> 00:05:38,102
RAWWWWWR!
106
00:05:38,171 --> 00:05:39,404
[squeal]
107
00:05:41,541 --> 00:05:44,509
Uh oh. Sorry, bug.
Did that scare you?
108
00:05:44,578 --> 00:05:45,977
[knock knock]
109
00:05:46,046 --> 00:05:48,613
It's OK! It's just
Auntie Twiley!
110
00:05:55,956 --> 00:05:57,789
You know, that was a
very advanced spell
111
00:05:57,858 --> 00:05:59,757
for somepony your age.
112
00:05:59,826 --> 00:06:02,594
Looks like you're already taking
after your Auntie Twiley!
113
00:06:07,501 --> 00:06:11,135
All right, that was pretty
adorable. But now--
114
00:06:11,204 --> 00:06:12,870
I know, Spike. We're leaving.
115
00:06:12,939 --> 00:06:16,140
[stomach growls]
116
00:06:16,209 --> 00:06:17,776
I just have to feed
her real quick.
117
00:06:38,965 --> 00:06:43,501
Is this art...
or a mistake?
118
00:06:43,570 --> 00:06:45,169
I have no idea.
119
00:06:45,238 --> 00:06:48,172
But who cares? We're
not changing diapers.
120
00:06:48,241 --> 00:06:52,109
Shining Armor! Cadance!
How are the new 'rents?!
121
00:06:52,178 --> 00:06:53,111
Give me some hoof!
122
00:06:56,249 --> 00:07:02,153
It is so! Good! To see you
dudes! Thanks for coming!
123
00:07:02,222 --> 00:07:04,755
Of course! We're
having a great time!
124
00:07:04,824 --> 00:07:06,625
Loving all the art!
125
00:07:08,094 --> 00:07:09,694
Uh, that's a trash can.
126
00:07:13,800 --> 00:07:16,734
So it is. I knew that!
127
00:07:16,803 --> 00:07:18,669
But hey, who's to
say it's not art?
128
00:07:18,738 --> 00:07:20,104
Art can be anything
that speaks to you.
129
00:07:20,173 --> 00:07:21,540
It changed my world.
130
00:07:23,310 --> 00:07:29,146
This is my latest piece: A
Thousand Nights in a Hallway.
131
00:07:29,215 --> 00:07:33,918
Wow, I guess nighttime in a
hallway can be pretty dark.
132
00:07:33,987 --> 00:07:35,887
There is none more dark.
133
00:07:35,956 --> 00:07:37,556
Yeah. Totally.
134
00:07:39,593 --> 00:07:41,225
We're just so happy to be here!
135
00:07:41,294 --> 00:07:44,695
Usually we're covered
in mashed peas by now.
136
00:07:44,764 --> 00:07:46,797
When they said mashed
peas were her favorite--
137
00:07:46,866 --> 00:07:48,065
[splat]
138
00:07:48,134 --> 00:07:50,735
[giggle]
139
00:07:50,804 --> 00:07:53,604
--did they mean her favorite
thing to decorate a room with?
140
00:07:53,673 --> 00:07:58,976
[giggle]
141
00:07:59,045 --> 00:08:01,913
Aw, come on, Spike.
That wasn't too bad!
142
00:08:01,982 --> 00:08:05,650
Yeah and we're only twenty
minutes behind schedule.
143
00:08:05,719 --> 00:08:11,322
Twenty minutes? It's fine.
We can totally do this.
144
00:08:11,391 --> 00:08:13,024
[splat]
145
00:08:13,093 --> 00:08:14,025
[weak laugh]
146
00:08:19,866 --> 00:08:23,001
OK, we just need to grab some
toys and we are out of here!
147
00:08:26,740 --> 00:08:28,639
Rawrr!
148
00:08:28,708 --> 00:08:29,840
You want to play, don't you?
149
00:08:33,680 --> 00:08:36,047
Well, I know a game
that's even more fun...
150
00:08:36,116 --> 00:08:37,715
and more efficient.
151
00:08:37,784 --> 00:08:39,884
Playing race cart! Ha ha!
152
00:08:39,953 --> 00:08:44,722
[excited shouts]
153
00:08:44,791 --> 00:08:45,823
Woohoo!
154
00:08:45,892 --> 00:08:48,659
[baby giggles]
155
00:08:48,728 --> 00:08:51,596
[panting]
156
00:08:51,665 --> 00:08:54,231
Hey, nice thinking, Twilight!
157
00:08:54,300 --> 00:08:56,834
Best-Aunt-Ever!
158
00:08:56,903 --> 00:08:59,304
Hang on, Flurry. The race
cart's taking a pit-stop.
159
00:09:09,115 --> 00:09:15,019
[giggling and happy shouts]
160
00:09:15,088 --> 00:09:16,054
[crash]
161
00:09:20,160 --> 00:09:23,060
I'm not a detective, but
I think we've got a suspect.
162
00:09:23,129 --> 00:09:24,129
Ah!
163
00:09:26,433 --> 00:09:27,765
[sigh]
164
00:09:27,834 --> 00:09:29,266
Well, we'd better
get to cleaning.
165
00:09:29,335 --> 00:09:30,702
We've got no
time to waste!
166
00:09:32,939 --> 00:09:35,073
Thanks, but they were
organized by color.
167
00:09:36,409 --> 00:09:37,576
[sigh]
168
00:09:47,721 --> 00:09:50,855
Yes! We gained back a whole
five minutes from running here!
169
00:09:50,924 --> 00:09:53,124
Yeah, but if you add
that to the 40 minutes
170
00:09:53,193 --> 00:09:57,128
we were already behind, we're
still... 55 minutes behind.
171
00:09:59,065 --> 00:10:01,165
I mean... yay, team?
172
00:10:01,234 --> 00:10:02,367
Mmhmm!
173
00:10:04,337 --> 00:10:07,104
Thanks for helping us out,
Cheerilee! Sorry we were late.
174
00:10:07,173 --> 00:10:09,006
Oh, no problem!
175
00:10:09,075 --> 00:10:11,042
But I gotta say, I'm
surprised you came to me
176
00:10:11,111 --> 00:10:14,445
for a book. Don't you
have a huge collection?
177
00:10:14,514 --> 00:10:18,849
Yes, but...
sorry, one second--
178
00:10:18,918 --> 00:10:21,987
[fussing]
179
00:10:23,923 --> 00:10:26,791
[happy shouts]
180
00:10:26,860 --> 00:10:28,426
I didn't think the
foals would be interested
181
00:10:28,495 --> 00:10:32,063
in The Unabridged History
of Amulets in Pony Latin.
182
00:10:32,132 --> 00:10:34,265
Yeah. It was good
you came to me.
183
00:10:34,334 --> 00:10:35,866
How about the
complete collection
184
00:10:35,935 --> 00:10:38,069
of "Ponyville
Fables and Stables"
185
00:10:40,273 --> 00:10:42,373
Mm, too long.
186
00:10:42,442 --> 00:10:45,042
"Alien Alicorns
vs. Space Pirates"?
187
00:10:45,111 --> 00:10:47,078
Well, the science
there is preposterous.
188
00:10:47,147 --> 00:10:49,380
How about Burnferno:
Warrior from Within?!
189
00:10:49,449 --> 00:10:52,049
It's about a handsome dragon
warrior who slays evildoers
190
00:10:52,118 --> 00:10:55,019
with his breath and
his snappy comebacks!
191
00:10:55,088 --> 00:10:56,387
[giggle]
192
00:10:56,456 --> 00:10:59,490
Let's borrow that for you
and keep looking. What else?
193
00:10:59,559 --> 00:11:02,761
♪♪
194
00:11:10,570 --> 00:11:13,404
How about "Gusty
the Great"?
195
00:11:13,473 --> 00:11:15,506
Ooh! That was one
of my favorites
196
00:11:15,575 --> 00:11:18,442
when I was a filly!
We'll take it!
197
00:11:18,511 --> 00:11:22,012
Um... should I go with
something more current?
198
00:11:22,081 --> 00:11:23,380
[gasp]
199
00:11:23,449 --> 00:11:25,382
♪ Ta da! ♪
200
00:11:25,451 --> 00:11:29,087
Cheerilee! I am so, so sorry.
I didn't even hear her leave.
201
00:11:38,531 --> 00:11:40,331
There! All clean!
202
00:11:40,400 --> 00:11:44,769
Great. Now I'll just write
it up again. With my mouth.
203
00:11:44,838 --> 00:11:45,904
[groan]
204
00:11:47,874 --> 00:11:49,040
Feast your eyes.
205
00:11:49,109 --> 00:11:52,510
This one's called 'A
Kitchen Guard's journey'.
206
00:11:52,579 --> 00:11:54,278
Oh...
207
00:11:54,347 --> 00:11:55,913
This reminds me
of the time
208
00:11:55,982 --> 00:11:58,282
Flurry got into the
chocolate pudding
209
00:11:58,351 --> 00:12:02,353
and we found little chocolate
hoofprints all over the carpet.
210
00:12:02,422 --> 00:12:04,522
That took forever
to clean up!
211
00:12:04,591 --> 00:12:06,457
But remember how cute
her little face looked
212
00:12:06,526 --> 00:12:08,092
when we caught her?
213
00:12:08,161 --> 00:12:11,028
Yeah she was
like... uh oh!
214
00:12:11,097 --> 00:12:12,830
[laughter]
215
00:12:12,899 --> 00:12:14,999
Whoa! Art is
so evocative.
216
00:12:15,068 --> 00:12:17,402
I wasn't even going
for that memory! Score!
217
00:12:20,440 --> 00:12:22,373
Honestly, Twilight, I
don't even want to tell you
218
00:12:22,442 --> 00:12:24,074
how late we are.
219
00:12:24,143 --> 00:12:26,010
Should I just cancel our
visit to the hospital?
220
00:12:26,079 --> 00:12:29,413
What? Cancel? We
can't cancel, Spike!
221
00:12:29,482 --> 00:12:31,549
The sick foals are
counting on us!
222
00:12:31,618 --> 00:12:34,919
And the B.A.E. would never
throw in the towel like that!
223
00:12:34,988 --> 00:12:36,387
B.A.E.?
224
00:12:36,456 --> 00:12:38,322
Best-Aunt-Ever!
225
00:12:38,391 --> 00:12:40,825
Besides, this errand is
going to be different!
226
00:12:40,894 --> 00:12:42,560
How do you figure that?
227
00:12:42,629 --> 00:12:44,862
Because Flurry can play
with the Cake twins
228
00:12:44,931 --> 00:12:47,264
and stay out of
trouble! Best Aunt Ever!
229
00:12:47,333 --> 00:12:53,437
♪♪
230
00:12:53,506 --> 00:12:57,308
[baby cooing]
231
00:12:57,377 --> 00:12:59,343
Wonderful, they're
friends already!
232
00:12:59,412 --> 00:13:01,078
Huh! I shouldn't
have doubted you.
233
00:13:01,147 --> 00:13:03,181
Thanks. Wait,
you doubted me?
234
00:13:04,684 --> 00:13:07,452
Spike, you watch Flurry; I'll
take care of everything else.
235
00:13:10,423 --> 00:13:12,990
Hi Pinkie, how's it going? I
need to pick up the cupcakes
236
00:13:13,059 --> 00:13:15,359
for the foals at the hospital
and can you do apology treats?
237
00:13:15,428 --> 00:13:18,262
I'm good. Here they
are. Of course I can!
238
00:13:18,331 --> 00:13:21,131
Do you still have a giant file
of everypony's favorite treat?
239
00:13:21,200 --> 00:13:22,900
In my secret party
planning cave.
240
00:13:22,969 --> 00:13:24,435
[ding]
241
00:13:24,504 --> 00:13:25,570
BRB!
242
00:13:28,708 --> 00:13:31,942
He he! Remind me to tell you
later how amazing you are.
243
00:13:32,011 --> 00:13:33,244
Cheerilee?
244
00:13:33,313 --> 00:13:34,479
I am pretty awesome.
245
00:13:37,417 --> 00:13:39,550
Cherry oatmeal cookies
with yellow sprinkles.
246
00:13:39,619 --> 00:13:42,019
Great! Can you write
"sorry" on them?
247
00:13:42,088 --> 00:13:43,454
I've got a stamp for that.
248
00:13:49,329 --> 00:13:51,329
[angry sounds]
249
00:13:59,472 --> 00:14:02,640
Hey, you guys.
no need to fight.
250
00:14:02,709 --> 00:14:04,576
Hang on! I'm sure
there's another one!
251
00:14:14,187 --> 00:14:16,120
Hold on, sweetie!
We'll play in a second!
252
00:14:30,303 --> 00:14:32,336
The salespony at
the toy store.
253
00:14:32,405 --> 00:14:34,505
Apple strudel cupcake
with caramel drizzle!
254
00:14:44,484 --> 00:14:47,384
Oh, no. You're making the
same face Cheerilee made.
255
00:14:47,453 --> 00:14:53,590
♪ [horror movie stings] ♪
256
00:14:53,659 --> 00:14:57,194
Pinkie, remind me what
your favorite treat is.
257
00:14:57,263 --> 00:14:58,963
The sampler platter.
258
00:14:59,032 --> 00:15:00,265
We'll take
three of those.
259
00:15:02,435 --> 00:15:04,369
A-ha! told you I'd
find another one.
260
00:15:06,606 --> 00:15:07,605
Heh heh.
261
00:15:08,574 --> 00:15:10,074
[splat]
262
00:15:10,143 --> 00:15:12,076
♪♪
263
00:15:12,145 --> 00:15:14,011
Uh, Twilight!
264
00:15:14,080 --> 00:15:16,380
Out of the question! We
are NOT cancelling!
265
00:15:16,449 --> 00:15:18,382
It's going to be
OK! It has to be OK!
266
00:15:18,451 --> 00:15:19,517
It's been so
terrible so far
267
00:15:19,585 --> 00:15:21,319
that it can't possibly
end up [splat]
268
00:15:22,822 --> 00:15:25,089
Sorry.
269
00:15:25,158 --> 00:15:28,225
No, I needed it.
270
00:15:28,294 --> 00:15:30,128
I was just gonna
say... we're here.
271
00:15:33,666 --> 00:15:35,499
And we're only
four-and-a-half minutes late!
272
00:15:35,568 --> 00:15:38,102
Four-and-a-half?
273
00:15:38,171 --> 00:15:41,171
"And while nopony had ever
tried to reach Cloudsdale
274
00:15:41,240 --> 00:15:44,074
on hoof, Gusty the
Great was not deterred.
275
00:15:44,143 --> 00:15:46,777
She and her unicorn warriors
marched up the hill--
276
00:15:46,846 --> 00:15:49,279
but suddenly they encountered--"
277
00:15:49,348 --> 00:15:52,216
What?! What was it?!
278
00:15:52,285 --> 00:15:54,718
"It was the
treacherous Grogar!
279
00:15:54,787 --> 00:15:57,388
And Gusty could tell he
was ready for battle.
280
00:15:57,457 --> 00:15:59,690
Gusty called out to
the unicorn warriors--"
281
00:15:59,759 --> 00:16:01,525
OW!"
282
00:16:01,594 --> 00:16:04,795
Not right now, Flurry, these
foals really want to hear this.
283
00:16:04,864 --> 00:16:07,431
[crying]
284
00:16:07,500 --> 00:16:09,566
"'We can fight
Grogar... TOGETHER!'
285
00:16:09,635 --> 00:16:13,237
And the unicorn warriors shot
magical beams into the clouds
286
00:16:13,306 --> 00:16:15,105
that wove into one.
287
00:16:15,174 --> 00:16:18,475
The beam, stronger than a
thousand armies, shined down.
288
00:16:18,544 --> 00:16:21,512
It wrapped around Grogar and
pulled him to the ground.
289
00:16:21,581 --> 00:16:23,580
Don't let him escape!'
yelled Gusty!"--
290
00:16:23,649 --> 00:16:29,553
♪♪
291
00:16:29,622 --> 00:16:31,488
Say aaaaah!
292
00:16:31,557 --> 00:16:32,689
Aaah!
293
00:16:32,758 --> 00:16:35,760
♪♪
294
00:16:42,668 --> 00:16:46,070
"Grogar was strong,
for fear gave him power
295
00:16:46,139 --> 00:16:47,805
and he broke
through the bonds--"
296
00:16:47,874 --> 00:16:49,840
[whimpering]
297
00:16:49,909 --> 00:16:52,576
[alarmed sounds]
298
00:16:52,645 --> 00:16:54,411
I know! So good, right?!
299
00:16:54,480 --> 00:16:56,246
Spike: Twilight! Look up!
300
00:16:56,315 --> 00:16:58,415
Spike! You're floating!
YOU'RE FLOATING!
301
00:16:58,484 --> 00:16:59,617
So are you!
302
00:17:03,823 --> 00:17:06,156
Flurry, honey, you
need to stop this.
303
00:17:06,225 --> 00:17:07,758
Get us down, please!
304
00:17:07,827 --> 00:17:09,260
Twilight, look out!
305
00:17:10,630 --> 00:17:11,496
[gasp]
306
00:17:14,300 --> 00:17:15,266
[scream]
307
00:17:21,340 --> 00:17:23,841
Nopony panic! Everything's
going to be OK!
308
00:17:23,910 --> 00:17:27,111
♪♪
309
00:17:40,927 --> 00:17:43,327
Ah! I can't keep up with her!
310
00:17:43,396 --> 00:17:44,761
Oh, yeah! Where's her snoozal?
311
00:17:44,830 --> 00:17:46,063
Her what?
312
00:17:46,131 --> 00:17:48,565
You know her, whacky,
wompy-thing, the snail!
313
00:17:48,634 --> 00:17:50,667
Where is it? Cadance
said it calms her down!
314
00:17:50,736 --> 00:17:51,635
I don't see it!
315
00:17:51,704 --> 00:17:54,705
♪♪
316
00:18:01,881 --> 00:18:04,816
FLURRY HEART! PUT US
ALL DOWN THIS INSTANT!
317
00:18:07,887 --> 00:18:11,288
[screams]
318
00:18:11,357 --> 00:18:12,390
Is everypony OK?
319
00:18:16,362 --> 00:18:18,762
Flurry that was
very, very bad!
320
00:18:18,831 --> 00:18:20,297
You could have
hurt somepony.
321
00:18:20,366 --> 00:18:25,269
[bawling]
322
00:18:25,338 --> 00:18:28,205
Oh, Flurry, I didn't mean to--
323
00:18:28,274 --> 00:18:31,209
Sweetie, you don't have to be
scared; it's just me. See?
324
00:18:33,746 --> 00:18:36,880
Oh. You're scared of me.
Because I yelled at you.
325
00:18:36,949 --> 00:18:38,315
Like a big scary bear.
326
00:18:38,384 --> 00:18:42,319
Flurry, I'm so sorry. I've
been a terrible aunt today.
327
00:18:42,388 --> 00:18:44,721
All you wanted to do was play
328
00:18:44,790 --> 00:18:47,457
and I've barely been able to
pay attention to you.
329
00:18:47,526 --> 00:18:50,427
None of this is your
fault. It's mine.
330
00:18:50,496 --> 00:18:53,230
So much for being
the Best Aunt Ever.
331
00:18:53,299 --> 00:18:56,567
But I hope you know
how much I love you.
332
00:18:56,636 --> 00:18:58,802
[giggle]
333
00:18:58,871 --> 00:19:01,371
I take it you forgive me?
334
00:19:01,440 --> 00:19:05,242
Thanks, Flurry. How
about we head home?
335
00:19:05,311 --> 00:19:07,377
After we find your
whammy, of course!
336
00:19:07,446 --> 00:19:08,813
Ahem!
337
00:19:12,485 --> 00:19:13,584
And clean up.
338
00:19:15,621 --> 00:19:18,489
This one kind of reminds
me of Flurry's hair.
339
00:19:20,960 --> 00:19:23,694
And this one reminds
me of Flurry, too.
340
00:19:23,763 --> 00:19:24,962
How so?
341
00:19:25,031 --> 00:19:28,365
It's small, like her.
342
00:19:28,434 --> 00:19:29,967
I can't do this
anymore.
343
00:19:30,036 --> 00:19:32,236
Spearhead, this has
been great but--
344
00:19:32,305 --> 00:19:33,770
Say no more.
345
00:19:33,839 --> 00:19:36,907
My art has always spoken
to me about what I love,
346
00:19:36,976 --> 00:19:39,710
but knowing that it spoke
to you about what you love,
347
00:19:39,779 --> 00:19:41,578
speaks to me.
348
00:19:41,647 --> 00:19:42,546
What?
349
00:19:42,615 --> 00:19:43,648
Go to her!
350
00:19:45,918 --> 00:19:47,684
[laughter]
351
00:19:47,753 --> 00:19:53,390
♪♪
352
00:19:53,459 --> 00:19:54,825
[baby giggle]
353
00:19:54,894 --> 00:19:57,895
♪♪
354
00:20:02,501 --> 00:20:04,601
Flurry? Where's our
little foal?
355
00:20:04,670 --> 00:20:08,005
♪♪
356
00:20:08,074 --> 00:20:10,308
We missed you so much!
357
00:20:16,515 --> 00:20:20,350
But it looks like you had
a great time without us.
358
00:20:20,419 --> 00:20:23,920
Actually, not so much. Flurry
got into some mischief.
359
00:20:23,989 --> 00:20:25,889
But it wasn't her fault.
360
00:20:25,958 --> 00:20:27,524
I shouldn't have
agreed to watch her
361
00:20:27,593 --> 00:20:29,660
with such a
jam-packed schedule.
362
00:20:29,729 --> 00:20:31,828
It was too much
to juggle.
363
00:20:31,897 --> 00:20:34,464
But Flurry taught me an
important lesson today.
364
00:20:34,533 --> 00:20:36,500
It turns out being the
Best Aunt Ever
365
00:20:36,569 --> 00:20:39,503
isn't about spending the
most time with your niece,
366
00:20:39,572 --> 00:20:41,972
but spending quality
time with her.
367
00:20:42,041 --> 00:20:44,908
And she taught me a
really cool "bear" game,
368
00:20:44,977 --> 00:20:46,644
so I guess I learned two things.
369
00:20:48,047 --> 00:20:50,047
[laughter]
370
00:20:50,116 --> 00:20:52,416
Well, we definitely
should have given you
371
00:20:52,485 --> 00:20:54,017
more of a head's up.
372
00:20:54,086 --> 00:20:57,854
Yes! From now on, we'll
give you plenty of notice.
373
00:20:57,923 --> 00:20:59,823
That would be great!
374
00:20:59,892 --> 00:21:01,359
Hey, what are you doing
next Tuesday?
375
00:21:02,561 --> 00:21:05,395
For dinner! Not to babysit.
376
00:21:05,464 --> 00:21:08,965
I'll have to check with Spike,
but I think we're free.
377
00:21:09,034 --> 00:21:11,435
Where is Spike, anyway?
378
00:21:11,504 --> 00:21:13,503
"... the dashing dragon warrior
379
00:21:13,572 --> 00:21:16,073
breathed a scorching
flame from his snout
380
00:21:16,142 --> 00:21:19,810
then chuckled to himself
as he flew into the sunset.
381
00:21:19,879 --> 00:21:23,347
'If you can't stand the heat,
don't fight a dragon..'"
382
00:21:23,416 --> 00:21:25,649
Hey, you kinda
look like him!
383
00:21:25,718 --> 00:21:27,417
Thank you.
384
00:21:27,486 --> 00:21:29,353
OK. Now who wants more cake?!
385
00:21:29,422 --> 00:21:31,355
[cheers]