1 00:00:02,369 --> 00:00:04,502 SPIKE: Six, seven, eight, nine, 2 00:00:04,605 --> 00:00:06,605 10, 11, 12. 3 00:00:06,707 --> 00:00:08,540 Hm, that's not that many. 4 00:00:08,642 --> 00:00:10,009 Are you kidding? 5 00:00:10,111 --> 00:00:12,945 How are you supposed to read 12 books in one weekend? 6 00:00:13,047 --> 00:00:14,913 Princess Celestia obviously thinks I can 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,915 or she would never have assigned them to me. 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,584 I'm not planning on letting her down. 9 00:00:18,686 --> 00:00:21,620 Well, I hope you're not planning on sleeping, then, either. 10 00:00:21,722 --> 00:00:24,590 Actually, Spike, why don't you take the day off? 11 00:00:24,692 --> 00:00:26,191 Really? Why not? 12 00:00:26,293 --> 00:00:28,359 These books are gonna keep me busy for a while. 13 00:00:28,461 --> 00:00:33,065 Hm, I do have a long list of things I've been dying to do. 14 00:00:35,135 --> 00:00:37,469 "Touch nose with tongue." 15 00:00:38,706 --> 00:00:39,804 Done. 16 00:00:39,906 --> 00:00:41,373 "Play bongos on my belly." 17 00:00:42,910 --> 00:00:44,009 Done. 18 00:00:44,111 --> 00:00:45,543 "Smell my dirty feet." 19 00:00:45,646 --> 00:00:47,546 [SNIFFING] 20 00:00:47,648 --> 00:00:49,281 Done! 21 00:00:51,385 --> 00:00:55,254 Huh. That didn't take nearly as long as I thought it would. 22 00:00:57,458 --> 00:01:01,193 ♪ My little pony My little pony ♪ 23 00:01:01,295 --> 00:01:03,595 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 24 00:01:03,697 --> 00:01:05,464 ♪ My little pony ♪ 25 00:01:05,566 --> 00:01:07,766 ♪ I used to wonder What friendship could be ♪ 26 00:01:07,868 --> 00:01:09,401 ♪ My little pony ♪ 27 00:01:09,503 --> 00:01:12,037 ♪ Until you all shared Its magic with me ♪ 28 00:01:12,139 --> 00:01:13,739 ♪ Big adventure ♪ ♪ Tons of fun ♪ 29 00:01:13,841 --> 00:01:16,108 ♪ A beautiful heart ♪ ♪ Faithful and strong ♪ 30 00:01:16,210 --> 00:01:18,076 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ It's an easy feat ♪ 31 00:01:18,178 --> 00:01:20,112 ♪ And magic Makes it all complete ♪ 32 00:01:20,214 --> 00:01:22,247 ♪ You have my ♪ ♪ My little ponies ♪ 33 00:01:22,349 --> 00:01:29,421 ♪ Do you know you're all My very best friends? ♪ 34 00:01:35,262 --> 00:01:37,930 What to do? What to do? 35 00:01:38,032 --> 00:01:39,131 ( cat screeches ) 36 00:01:39,233 --> 00:01:40,732 A hot air balloon ride. 37 00:01:47,107 --> 00:01:49,674 Oh, no. Wait. 38 00:01:49,776 --> 00:01:51,210 Runaway balloon! 39 00:01:54,681 --> 00:01:57,649 Sorry! 40 00:02:19,873 --> 00:02:20,973 Whew. 41 00:02:21,075 --> 00:02:23,475 That was a close one. 42 00:02:25,379 --> 00:02:26,711 If I didn't know better, 43 00:02:26,813 --> 00:02:29,447 I would swear that I was in the middle of the dark 44 00:02:29,549 --> 00:02:31,549 and scary Everfree forest. 45 00:02:31,651 --> 00:02:33,485 ( animal yelps ) 46 00:02:33,587 --> 00:02:35,654 What was that? 47 00:02:35,756 --> 00:02:37,022 Come on, Spike. 48 00:02:37,124 --> 00:02:40,258 Just because this forest is full of wild, dangerous animals 49 00:02:40,360 --> 00:02:42,461 doesn't mean that you're gonna see one. 50 00:02:42,563 --> 00:02:44,129 ( sniffing ) 51 00:02:44,231 --> 00:02:45,931 ( branch snaps ) Ah! 52 00:02:46,033 --> 00:02:48,467 ( growling ) 53 00:02:51,605 --> 00:02:53,538 ( screams ) 54 00:02:53,640 --> 00:02:55,307 ( timber wolves barking and snarling ) 55 00:03:06,153 --> 00:03:10,488 Come and get me, you big goons. 56 00:03:10,590 --> 00:03:13,158 Run. 57 00:03:13,260 --> 00:03:15,761 I'm running. I'm running. 58 00:03:23,036 --> 00:03:26,772 ( Spike screaming ) 59 00:03:39,586 --> 00:03:41,052 Whew. SPIKE: Wow, Applejack. 60 00:03:41,154 --> 00:03:42,720 That was amazing. 61 00:03:42,822 --> 00:03:45,557 You rocketed those boulders at them like they were rockets. 62 00:03:45,659 --> 00:03:47,059 Pow! Pow! Pow! 63 00:03:47,161 --> 00:03:49,694 You saved my life. 64 00:03:49,796 --> 00:03:53,265 You saved my life. 65 00:03:54,601 --> 00:03:56,201 Aw, don't mention it, Spike. 66 00:03:56,303 --> 00:03:58,203 Come on, we should be heading on back now. 67 00:03:58,305 --> 00:04:00,471 Man, am I lucky you were out here. 68 00:04:00,573 --> 00:04:02,173 Uh, why were you out here? 69 00:04:02,276 --> 00:04:04,209 Saw the balloon floating by with no pony in it 70 00:04:04,311 --> 00:04:05,844 and I came out here to investigate. 71 00:04:05,946 --> 00:04:07,712 Guess you did too, huh? 72 00:04:07,814 --> 00:04:09,615 Uh, yeah. 73 00:04:09,717 --> 00:04:13,351 I was investigating the runaway hot air balloon too. 74 00:04:13,453 --> 00:04:15,987 So now that that mystery's been solved, 75 00:04:16,089 --> 00:04:17,823 let's get out here, huh? 76 00:04:24,130 --> 00:04:25,463 Thanks for walking me home, Spike. 77 00:04:25,565 --> 00:04:26,965 That was mighty kind of you, 78 00:04:27,067 --> 00:04:28,867 but now I have some chores that need tending to, 79 00:04:28,969 --> 00:04:30,235 so see you later. 80 00:04:30,337 --> 00:04:32,270 What chores? I'll do them. 81 00:04:32,372 --> 00:04:33,672 That's sweet, but you don't have-- 82 00:04:33,774 --> 00:04:35,273 It's the least I can do. You saved my life. 83 00:04:35,375 --> 00:04:36,908 I need to repay the favor. 84 00:04:37,010 --> 00:04:39,644 Shoot, Spike, that's what friends do for each other. 85 00:04:39,746 --> 00:04:41,312 You don't need to repay the favor. 86 00:04:41,415 --> 00:04:43,381 Yes, I do. Sugar, it's okay. 87 00:04:43,483 --> 00:04:44,749 It's not necessary. 88 00:04:44,851 --> 00:04:46,485 Applejack, you don't understand. 89 00:04:46,587 --> 00:04:48,553 This is something that I really need to do. 90 00:04:48,655 --> 00:04:52,957 I hate to get in the way of you doing something you need to. 91 00:04:53,059 --> 00:04:54,558 Great. What should I do? 92 00:04:54,661 --> 00:04:56,494 Uh...Apple Bloom's over yonder, 93 00:04:56,596 --> 00:04:58,262 giving little Piggington a bath. 94 00:04:58,365 --> 00:04:59,464 I was gonna lend her a hoof, 95 00:04:59,566 --> 00:05:01,933 but maybe you could lend her one instead. 96 00:05:02,035 --> 00:05:04,402 On the double. 97 00:05:04,504 --> 00:05:06,037 Applejack said I could help you. 98 00:05:06,139 --> 00:05:07,305 Great. 99 00:05:07,407 --> 00:05:09,374 I could use all the help I can get. 100 00:05:14,314 --> 00:05:17,349 Wait till Applejack sees how you sparkle. 101 00:05:19,886 --> 00:05:21,486 Ta-da. 102 00:05:21,588 --> 00:05:23,088 Good job, you two. 103 00:05:23,190 --> 00:05:25,523 Applejack, is it okay if I get going? 104 00:05:25,625 --> 00:05:27,625 I don't wanna be late for my Crusaders meeting. 105 00:05:27,727 --> 00:05:29,761 We're getting fitted for water skis. 106 00:05:29,863 --> 00:05:33,265 Ha. You definitely don't want to be late for that. 107 00:05:33,367 --> 00:05:36,067 Water-skiing Cutie Mark, here I come. 108 00:05:36,170 --> 00:05:37,602 Spike, you can head on out too. 109 00:05:37,704 --> 00:05:39,537 I reckon you have re-paid me in full 110 00:05:39,640 --> 00:05:41,906 so we are officially even-Steven. 111 00:05:42,008 --> 00:05:43,474 What? Oh, no. 112 00:05:43,576 --> 00:05:45,243 We aren't even close to being even-Steven. 113 00:05:45,345 --> 00:05:48,246 Please, Applejack, you must allow me to assist you further. 114 00:05:48,348 --> 00:05:50,181 I don't know, Spike. Just don't feel right 115 00:05:50,283 --> 00:05:52,317 to have you doing things for me. 116 00:05:52,419 --> 00:05:53,952 Please. Really, you don't-- 117 00:05:54,054 --> 00:05:57,222 Pretty please. It's just not necessary-- 118 00:05:57,324 --> 00:06:00,892 Pretty, pretty, pretty please. 119 00:06:00,994 --> 00:06:02,326 Oh, all right. 120 00:06:02,429 --> 00:06:04,396 You can help Granny Smith and me bake some... 121 00:06:04,498 --> 00:06:05,897 Pies. Pies. 122 00:06:05,999 --> 00:06:10,335 I'm helping Applejack make some pies. 123 00:06:10,437 --> 00:06:12,003 Spike, little feller, 124 00:06:12,106 --> 00:06:14,372 could you get us some more eggs? 125 00:06:14,474 --> 00:06:15,974 SPIKE: Coming right up. 126 00:06:21,381 --> 00:06:22,814 ( crash ) 127 00:06:22,916 --> 00:06:24,416 SPIKE: Ah, oops. 128 00:06:24,518 --> 00:06:25,717 Sorry, Applejack. 129 00:06:25,819 --> 00:06:28,487 Let me get something to clean that up. 130 00:06:40,901 --> 00:06:43,501 Appreciate all your help today, sugar cube, 131 00:06:43,604 --> 00:06:45,837 but I can take it from here. 132 00:06:45,939 --> 00:06:47,105 Don't be ridiculous. 133 00:06:47,207 --> 00:06:48,606 It is my honor and my duty. 134 00:06:48,708 --> 00:06:50,142 Today is just the beginning. 135 00:06:50,244 --> 00:06:53,411 What's that now? You saved my life. 136 00:06:53,513 --> 00:06:55,714 According to the "Spike the Dragon Code," 137 00:06:55,816 --> 00:06:58,316 I owe you a life debt and must serve you. 138 00:06:58,418 --> 00:07:00,352 Now, what about Twilight? 139 00:07:00,454 --> 00:07:04,256 Doesn't she need your help and such? 140 00:07:04,358 --> 00:07:05,590 Huh. You're right. 141 00:07:05,692 --> 00:07:07,392 I better break the news to Twilight. 142 00:07:07,494 --> 00:07:09,828 I just hope she doesn't take it too hard. 143 00:07:09,930 --> 00:07:11,196 Be right back. 144 00:07:18,605 --> 00:07:19,971 Come on, Spike. 145 00:07:20,073 --> 00:07:22,574 This is your personal moral, ethical Dragon Code 146 00:07:22,676 --> 00:07:25,209 we're talking about. You have to do this. 147 00:07:25,311 --> 00:07:28,146 It's not like you and Twilight won't be friends anymore. 148 00:07:28,248 --> 00:07:30,382 But it won't be the same. 149 00:07:30,484 --> 00:07:32,984 But it has to be done. 150 00:07:33,086 --> 00:07:35,820 Twilight, Applejack just saved my life 151 00:07:35,922 --> 00:07:38,690 from horrible, dragon-eating timber wolves. 152 00:07:38,792 --> 00:07:40,124 Mm-hm... 153 00:07:40,226 --> 00:07:43,527 And, as you are aware, I adhere to my Dragon Code 154 00:07:43,630 --> 00:07:45,230 and this means I must serve her 155 00:07:45,332 --> 00:07:47,665 for the rest of my natural-born days. 156 00:07:47,767 --> 00:07:49,300 I'm sure you understand. 157 00:07:49,402 --> 00:07:51,769 Mm-hm... 158 00:07:51,871 --> 00:07:56,775 It's been an honor being your faithful assistant. 159 00:07:56,877 --> 00:07:58,477 Sounds good. 160 00:08:00,180 --> 00:08:02,581 ( sighs ) 161 00:08:06,219 --> 00:08:07,385 She said it was okay. 162 00:08:07,487 --> 00:08:08,586 Really? Really? 163 00:08:08,688 --> 00:08:10,154 So with Twilight's blessing, 164 00:08:10,256 --> 00:08:14,558 I am free to follow my code and serve you until... 165 00:08:14,660 --> 00:08:18,163 Well, until forever. 166 00:08:25,905 --> 00:08:31,009 Listen, sugar cube, I completely respect your Dragon Code, 167 00:08:31,111 --> 00:08:33,211 truly I do, but I just can't cotton 168 00:08:33,313 --> 00:08:35,680 with you permanently serving me. 169 00:08:35,782 --> 00:08:36,881 Please, Applejack. 170 00:08:36,984 --> 00:08:38,716 My Dragon Code is a part of me. 171 00:08:38,818 --> 00:08:40,819 I have to be true to myself. 172 00:08:40,921 --> 00:08:42,487 If you don't let me do this, 173 00:08:42,589 --> 00:08:44,189 I won't be a noble dragon anymore. 174 00:08:44,291 --> 00:08:47,492 Oh. Well, I can't have you feeling 175 00:08:47,594 --> 00:08:50,161 like you're not a noble dragon, now can I? 176 00:08:50,264 --> 00:08:51,596 Great. Then from here on in, 177 00:08:51,698 --> 00:08:54,599 your wish is my command. 178 00:08:57,504 --> 00:08:59,637 Oh. Um. Okay. 179 00:08:59,739 --> 00:09:03,108 I would like you to... 180 00:09:03,210 --> 00:09:06,177 Hm... 181 00:09:06,279 --> 00:09:11,082 Oh... 182 00:09:11,184 --> 00:09:13,985 Help me take some of the pie you made to-- 183 00:09:14,087 --> 00:09:15,586 Rarity? Uh... 184 00:09:15,688 --> 00:09:18,523 Sure. Why not? 185 00:09:18,625 --> 00:09:21,926 I helped bake it. 186 00:09:22,028 --> 00:09:23,228 Ugh. 187 00:09:41,147 --> 00:09:44,649 You even look good when you're chewing. 188 00:09:44,751 --> 00:09:49,920 Who looks good when they're chewing? 189 00:09:50,022 --> 00:09:51,389 Aren't you gonna have some more? 190 00:09:51,491 --> 00:09:53,157 I had a big lunch. 191 00:09:53,259 --> 00:09:54,526 It's 10 in the morning. 192 00:09:54,628 --> 00:09:56,861 Breakfast. A big breakfast. 193 00:09:56,964 --> 00:09:58,163 Oh. Okay. 194 00:09:58,265 --> 00:09:59,697 Maybe you could take her plate back to the kitchen 195 00:09:59,799 --> 00:10:01,099 and wash it off? 196 00:10:01,201 --> 00:10:02,766 As you wish. 197 00:10:02,868 --> 00:10:04,669 What was that all about? 198 00:10:04,771 --> 00:10:07,538 Ah, I saved Spike from some timber wolves 199 00:10:07,640 --> 00:10:09,573 in the Everfree Forest and now he thinks 200 00:10:09,675 --> 00:10:11,342 he has to serve me forever. Oh! 201 00:10:11,444 --> 00:10:15,613 What I wouldn't give to have some pony forever in my debt. 202 00:10:15,715 --> 00:10:17,248 I'd get them to organize my closets 203 00:10:17,350 --> 00:10:19,751 and give me pedicures and help me with my sewing-- 204 00:10:19,853 --> 00:10:22,486 Okay, I get it. Having somepony to do things for you 205 00:10:22,588 --> 00:10:23,688 would be a dream come true. 206 00:10:23,790 --> 00:10:25,155 But I don't feel right 207 00:10:25,258 --> 00:10:27,825 having Spike thinking he owes me something. 208 00:10:27,927 --> 00:10:29,160 And you tasted that pie. 209 00:10:29,262 --> 00:10:31,629 Sometimes his help isn't that helpful. 210 00:10:31,731 --> 00:10:33,765 ( crash ) 211 00:10:33,867 --> 00:10:36,401 Do you have a broom I could borrow? 212 00:10:39,906 --> 00:10:42,440 A.J., Rary. What's happening? 213 00:10:42,542 --> 00:10:43,941 Applejack saved Spike's life 214 00:10:44,043 --> 00:10:45,643 and now he has to serve her forever. 215 00:10:45,745 --> 00:10:47,912 Sweet. What are you having him do? 216 00:10:48,014 --> 00:10:49,614 Wash your laundry? Clean your room? 217 00:10:49,716 --> 00:10:50,981 Help you with your unfinished novel? 218 00:10:51,083 --> 00:10:52,750 Mine's about this awesome Pegasus 219 00:10:52,852 --> 00:10:54,618 who's the best flyer ever and becomes the captain 220 00:10:54,720 --> 00:10:56,120 of the Wonderbolts. 221 00:10:56,222 --> 00:10:59,357 How ever did you come up with that ingeniously woven, 222 00:10:59,459 --> 00:11:00,725 intricate plot line? 223 00:11:00,827 --> 00:11:02,293 Just came to me. 224 00:11:02,395 --> 00:11:04,895 Thing is I don't really want him to serve me forever. 225 00:11:04,997 --> 00:11:06,697 But I don't know how to get him to stop. 226 00:11:06,800 --> 00:11:08,366 That's easy. 227 00:11:08,468 --> 00:11:11,635 Just make him help you with something really, really hard. 228 00:11:11,737 --> 00:11:12,837 I don't know. 229 00:11:12,939 --> 00:11:14,372 I don't want him to get hurt. 230 00:11:14,474 --> 00:11:16,441 Please. He'll quit way before 231 00:11:16,543 --> 00:11:18,442 there's even a chance of getting hurt. 232 00:11:18,544 --> 00:11:21,245 ( crash ) 233 00:11:21,347 --> 00:11:23,081 Leave this to me. 234 00:11:23,183 --> 00:11:27,252 So, Spike, Applejack was gonna help me stack some hay 235 00:11:27,354 --> 00:11:29,286 so I could practice smashing through it, 236 00:11:29,389 --> 00:11:32,490 but I'm feeling extra, extra powerful today. 237 00:11:32,592 --> 00:11:33,725 You are? 238 00:11:33,827 --> 00:11:35,359 Yeah, I am. 239 00:11:35,461 --> 00:11:36,627 So instead of hay, 240 00:11:36,730 --> 00:11:38,830 I'm gonna smash through rocks. 241 00:11:38,932 --> 00:11:41,765 Rocks? Yeah, a tower of rocks. 242 00:11:41,867 --> 00:11:43,801 And you're gonna build it. 243 00:11:43,903 --> 00:11:45,336 I am? Yeah. 244 00:11:45,438 --> 00:11:47,638 I mean, unless you don't want to help Applejack. 245 00:11:47,740 --> 00:11:48,839 I do. 246 00:11:48,941 --> 00:11:50,375 It is Spike's Dragon Code. 247 00:11:50,477 --> 00:11:52,210 Then get to it. 248 00:11:54,047 --> 00:11:54,945 Trust me. 249 00:11:55,047 --> 00:11:58,349 This is going to work like a charm. 250 00:11:58,451 --> 00:12:00,818 ( panting ) 251 00:12:00,920 --> 00:12:04,755 Huh. I was sure he'd give up after, like, three rocks. 252 00:12:04,858 --> 00:12:06,958 Oh, goodness. If it'd been me, 253 00:12:07,060 --> 00:12:09,860 I'd have just pretended I didn't have anything for him to do. 254 00:12:09,962 --> 00:12:12,497 Why didn't I think of that? 255 00:12:12,599 --> 00:12:14,098 SPIKE: Is this is high enough? 256 00:12:14,200 --> 00:12:15,566 APPLEJACK: That's plenty high. 257 00:12:15,668 --> 00:12:17,234 Come on down, Spike. 258 00:12:17,336 --> 00:12:20,704 Bad news: He actually ended up building the whole rock tower. 259 00:12:20,807 --> 00:12:23,274 Good news: 260 00:12:23,376 --> 00:12:27,444 I've got a rock tower to knock down. 261 00:12:27,547 --> 00:12:28,746 ( Spike laughing and cheering ) 262 00:12:28,848 --> 00:12:30,148 You can do it. 263 00:12:30,250 --> 00:12:31,349 ( Spike laughing ) 264 00:12:31,451 --> 00:12:33,818 All right! Yeah! 265 00:12:35,388 --> 00:12:36,621 ( loud crash ) 266 00:12:36,723 --> 00:12:40,991 That was awesome. 267 00:12:41,093 --> 00:12:42,627 Wanna do it again, Rainbow Dash? 268 00:12:42,729 --> 00:12:44,128 Applejack can re-build it for you. 269 00:12:44,230 --> 00:12:49,366 And when I say "Applejack," I of course mean me. 270 00:12:49,468 --> 00:12:52,002 Sure. Why not? 271 00:12:52,104 --> 00:12:53,037 No. 272 00:12:53,139 --> 00:12:54,939 I mean, I don't think Rainbow Dash 273 00:12:55,041 --> 00:12:56,474 needs any more of your help. 274 00:12:56,576 --> 00:12:58,276 My help-- She doesn't need it. 275 00:12:58,378 --> 00:13:00,478 Right, Rainbow Dash? 276 00:13:00,580 --> 00:13:01,846 Yeah. 277 00:13:01,948 --> 00:13:04,015 I guess I'm good. 278 00:13:04,117 --> 00:13:06,250 For now. And so am I. 279 00:13:06,352 --> 00:13:08,553 I just can't think of one more thing I need help with. 280 00:13:08,655 --> 00:13:12,256 So you don't have to do anything else. 281 00:13:12,359 --> 00:13:14,125 What do you mean you can't think of anything else 282 00:13:14,227 --> 00:13:15,326 I can help with? 283 00:13:15,428 --> 00:13:16,527 Exactly that. 284 00:13:16,629 --> 00:13:17,761 There's nothing else. 285 00:13:17,864 --> 00:13:19,196 I don't want you to do anything. 286 00:13:19,298 --> 00:13:21,132 If I don't help you, how will I know 287 00:13:21,234 --> 00:13:23,734 I'm a noble dragon? Well, uh-- 288 00:13:23,836 --> 00:13:25,270 Maybe there's things you need help with 289 00:13:25,372 --> 00:13:26,937 that you don't even realize that you need help with. 290 00:13:27,040 --> 00:13:30,307 If she needed help I think she'd realize it. 291 00:13:30,410 --> 00:13:31,676 Maybe not. 292 00:13:31,778 --> 00:13:33,411 Maybe Applejack needs help realizing 293 00:13:33,513 --> 00:13:34,879 what she needs help with. 294 00:13:34,981 --> 00:13:37,915 Like, maybe your back itches. 295 00:13:38,017 --> 00:13:40,451 That does feel good. 296 00:13:40,553 --> 00:13:42,020 ( laughing ): See? 297 00:13:42,122 --> 00:13:44,455 Or you might need help remembering your favorite song. 298 00:13:44,557 --> 00:13:46,991 ♪ The dragon is The finest creature ever ♪ 299 00:13:47,093 --> 00:13:50,528 ♪ There's more to him Than just guarding treasure ♪ 300 00:13:50,630 --> 00:13:52,563 I don't think that's her favorite-- 301 00:13:52,665 --> 00:13:54,599 Or you might need help breathing. 302 00:13:54,701 --> 00:13:56,601 Breathing? I certainly do not-- 303 00:13:59,172 --> 00:14:02,139 See? There are plenty of things I can help you with. 304 00:14:02,242 --> 00:14:03,774 And you don't even have to trouble yourself 305 00:14:03,877 --> 00:14:05,442 with thinking of them. No. I'll think of them. 306 00:14:05,544 --> 00:14:06,711 Let me think of them. 307 00:14:06,813 --> 00:14:10,949 As you wish. 308 00:14:11,051 --> 00:14:14,251 Twilight? Twilight, are you there? 309 00:14:14,354 --> 00:14:20,324 Twilight. 310 00:14:20,426 --> 00:14:21,825 Ah! Sorry. 311 00:14:21,927 --> 00:14:23,026 I didn't mean to scare you. 312 00:14:23,128 --> 00:14:24,829 ( sighs ): No, it's okay. 313 00:14:24,931 --> 00:14:26,297 I need to take a break anyway. 314 00:14:26,399 --> 00:14:27,498 What's going on? 315 00:14:27,600 --> 00:14:28,699 I know Spike told you 316 00:14:28,801 --> 00:14:30,335 that he was gonna follow his Dragon Code 317 00:14:30,437 --> 00:14:32,803 and serve me forever for saving him from the timber wolves 318 00:14:32,905 --> 00:14:34,272 and that you were okay with it, but-- 319 00:14:34,374 --> 00:14:35,940 Wait. What? 320 00:14:36,042 --> 00:14:39,376 He said he told you all about it. 321 00:14:39,478 --> 00:14:42,280 I'm guessing maybe you were a little distracted 322 00:14:42,382 --> 00:14:44,548 when he told you. Maybe a little. 323 00:14:44,650 --> 00:14:47,751 Should've realized you wouldn't have let him go so easily. 324 00:14:47,853 --> 00:14:49,320 Well, now that you know what's going on, 325 00:14:49,422 --> 00:14:50,955 maybe you could talk some sense into him. 326 00:14:51,057 --> 00:14:52,456 Oh, Applejack, I wish I could, 327 00:14:52,558 --> 00:14:55,259 but this is the Dragon Code we're talking about. 328 00:14:55,361 --> 00:14:58,463 Surely you know how important the Dragon Code is to a dragon? 329 00:14:58,565 --> 00:15:00,230 I sure am starting to. 330 00:15:00,333 --> 00:15:02,733 There's only one other way Spike is gonna fulfill 331 00:15:02,835 --> 00:15:06,471 the debt he feels he owes you. 332 00:15:06,573 --> 00:15:07,672 Seventy, 333 00:15:07,774 --> 00:15:13,011 71, 72, 73, 74, 75... 334 00:15:13,113 --> 00:15:14,879 All right, you all, here's the deal, 335 00:15:14,981 --> 00:15:16,980 Spike needs to save my life. 336 00:15:17,083 --> 00:15:19,150 And you want us to shoot you out of a cannon 337 00:15:19,252 --> 00:15:20,985 toward a hornet's nest and give Spike a butterfly net 338 00:15:21,087 --> 00:15:22,987 so he can catch you mere seconds before you hit the nest 339 00:15:23,089 --> 00:15:25,055 and are stung by a angry hornets. 340 00:15:25,157 --> 00:15:27,458 I'll wear this moustache. 341 00:15:27,560 --> 00:15:32,029 No. I am gonna be attacked by a timber wolf. 342 00:15:32,131 --> 00:15:34,798 ( both gasp ) 343 00:15:34,901 --> 00:15:38,002 Can I still wear the moustache? 344 00:15:40,373 --> 00:15:42,640 APPLEJACK: When I give the signal, Pinky Pie and Rarity 345 00:15:42,742 --> 00:15:44,075 will come running out of the woods 346 00:15:44,177 --> 00:15:46,010 being pursued by the timber wolf. 347 00:15:46,112 --> 00:15:47,277 I'll start to run too, 348 00:15:47,379 --> 00:15:49,446 but then pretend to get my hoof stuck. 349 00:15:49,548 --> 00:15:51,282 I'll ask Spike to help me dislodge it. 350 00:15:51,384 --> 00:15:53,183 And he will and I'll be able to get away 351 00:15:53,285 --> 00:15:55,186 from the terrifying timber wolf. 352 00:15:55,288 --> 00:15:57,054 Having saved me from certain doom, 353 00:15:57,157 --> 00:15:59,057 Spike will then consider us even. 354 00:15:59,159 --> 00:16:00,491 Everybody get it? 355 00:16:00,593 --> 00:16:01,759 Uh-huh. Uh-huh. 356 00:16:01,861 --> 00:16:05,363 I'll do my best. 357 00:16:05,465 --> 00:16:07,197 Just one question. 358 00:16:07,299 --> 00:16:09,299 Yes. 359 00:16:09,401 --> 00:16:10,701 No. 360 00:16:10,803 --> 00:16:13,538 Suit yourself. 361 00:16:13,640 --> 00:16:14,839 ( clears throat ) 362 00:16:14,941 --> 00:16:17,441 We're all ready to play our parts, 363 00:16:17,543 --> 00:16:20,845 but are you sure you're ready to play yours, Applejack? 364 00:16:20,947 --> 00:16:23,114 What do you mean? Show us your best 365 00:16:23,216 --> 00:16:24,982 damsel-in-distress move. 366 00:16:25,084 --> 00:16:28,486 Uh...oh, well, uh... 367 00:16:28,588 --> 00:16:29,720 How's this? 368 00:16:29,822 --> 00:16:31,689 Whoo! 369 00:16:31,791 --> 00:16:33,791 Absolutely horrendous. 370 00:16:33,893 --> 00:16:35,993 Okay, this needs some serious work. 371 00:16:36,095 --> 00:16:38,796 Now, first you must lift your foreleg 372 00:16:38,898 --> 00:16:40,798 up to your forehead like so. 373 00:16:40,900 --> 00:16:42,366 SPIKE: Applejack. 374 00:16:42,468 --> 00:16:43,667 No time. 375 00:16:43,769 --> 00:16:44,869 Here he comes. 376 00:16:44,971 --> 00:16:47,138 Uh, over here, Spike. 377 00:16:47,240 --> 00:16:49,540 You said you had something else you needed me to do? 378 00:16:49,642 --> 00:16:51,275 Oh. Yes, I... 379 00:16:51,377 --> 00:16:53,311 I was just hoping you could maybe, uh, 380 00:16:53,413 --> 00:16:55,979 sweep up all those leaves for a compost pile. 381 00:16:56,081 --> 00:16:58,149 But, of course. 382 00:16:58,251 --> 00:17:00,417 Oh, by the way, there are exactly 383 00:17:00,519 --> 00:17:03,187 24,567,837 384 00:17:03,289 --> 00:17:05,356 blades of grass at Sweet Apple Acres. 385 00:17:05,458 --> 00:17:08,726 I can't believe you counted every single one of them. 386 00:17:08,828 --> 00:17:11,896 SPIKE: You asked me to. And as a noble dragon 387 00:17:11,998 --> 00:17:14,632 and follower of my Dragon Code, I-- 388 00:17:14,734 --> 00:17:16,567 ( Rainbow Dash roaring ) 389 00:17:19,472 --> 00:17:21,205 That was very convincing. 390 00:17:21,307 --> 00:17:23,073 RARITY: Timber wolf! 391 00:17:23,175 --> 00:17:26,844 ( sobbing ): We are doomed! 392 00:17:26,946 --> 00:17:29,580 ( screaming ) 393 00:17:31,017 --> 00:17:33,618 See? Like that. 394 00:17:38,858 --> 00:17:40,291 ( hooves beating ) 395 00:17:47,834 --> 00:17:49,767 ( laughing ) 396 00:17:51,037 --> 00:17:52,537 ( roaring ) 397 00:17:53,873 --> 00:17:56,106 APPLEJACK: Oh, no. 398 00:17:56,209 --> 00:17:58,041 I seem to have got my hoof caught 399 00:17:58,143 --> 00:17:59,744 in between two rocks. 400 00:17:59,846 --> 00:18:01,979 I cannot run away. 401 00:18:02,081 --> 00:18:05,550 I am a damsel in distress. 402 00:18:05,652 --> 00:18:07,652 Help me, Spike. 403 00:18:09,588 --> 00:18:11,189 Wait a minute. 404 00:18:14,294 --> 00:18:16,260 No, no. Don't wait a minute. 405 00:18:16,362 --> 00:18:20,197 Save me from the terrifying timber wolf. 406 00:18:20,299 --> 00:18:22,132 Well, he would be terrifying 407 00:18:22,234 --> 00:18:24,468 if he wasn't...a fake. 408 00:18:24,570 --> 00:18:27,738 You got the clomping of his claws. 409 00:18:27,840 --> 00:18:29,640 The roar was spot on. 410 00:18:30,743 --> 00:18:33,010 And the detail on his face is pretty good. 411 00:18:33,112 --> 00:18:34,545 But you forgot one thing. 412 00:18:34,647 --> 00:18:36,514 His breath. You can smell a real 413 00:18:36,616 --> 00:18:38,015 Timber wolf's breath from a mile-- 414 00:18:38,117 --> 00:18:39,483 ( both sniffing ) 415 00:18:39,585 --> 00:18:40,684 ( laughing ) 416 00:18:40,786 --> 00:18:42,687 Too late. I'm already on-- 417 00:18:42,789 --> 00:18:44,088 ( Twilight Sparkle screams ) 418 00:18:44,190 --> 00:18:46,424 RAINBOW DASH: Timber wolf! 419 00:18:47,627 --> 00:18:49,260 ( snarls ) 420 00:18:49,362 --> 00:18:51,896 ( all roaring ) 421 00:18:51,998 --> 00:18:53,631 SPIKE: Timber wolf! 422 00:19:03,609 --> 00:19:05,675 ( screams ) 423 00:19:05,778 --> 00:19:06,910 ( crashing ) 424 00:19:07,012 --> 00:19:08,446 Ow. 425 00:19:11,717 --> 00:19:13,484 Uh-oh. 426 00:19:16,789 --> 00:19:18,689 Applejack, come on. 427 00:19:18,791 --> 00:19:20,157 ( straining ) 428 00:19:20,259 --> 00:19:22,527 I can't. I'm really stuck. 429 00:19:23,896 --> 00:19:25,296 No more messing around. 430 00:19:28,267 --> 00:19:29,366 Let's go. 431 00:19:29,468 --> 00:19:31,068 ( Applejack straining ) 432 00:19:31,170 --> 00:19:32,837 ( growling ) 433 00:19:32,939 --> 00:19:34,705 Come on. 434 00:19:36,175 --> 00:19:38,109 ( roaring ) 435 00:19:38,211 --> 00:19:40,177 Forget it, Spike. 436 00:19:40,279 --> 00:19:42,780 You gotta get out of here. 437 00:19:42,882 --> 00:19:45,850 Would you just forget your Dragon Code already and go. 438 00:19:45,952 --> 00:19:48,652 ( timber wolf roars ) No. 439 00:19:48,754 --> 00:19:50,421 I have to save you. 440 00:19:54,093 --> 00:19:55,392 ( hacking ) 441 00:19:55,494 --> 00:19:57,561 Let's get out of here. 442 00:19:57,663 --> 00:19:59,463 ( grunting ) 443 00:20:01,167 --> 00:20:04,402 ( coughing ) 444 00:20:14,713 --> 00:20:16,413 What happened to you guys back there? 445 00:20:16,516 --> 00:20:17,949 Thought you were right behind us. 446 00:20:18,051 --> 00:20:19,283 My hoof was stuck 447 00:20:19,385 --> 00:20:21,619 and that timber wolf was coming right at me. 448 00:20:21,721 --> 00:20:23,387 Wait, you were actually stuck? 449 00:20:23,489 --> 00:20:25,189 Uh-huh. But Spike picked up a pebble 450 00:20:25,291 --> 00:20:28,392 and rocketed that thing right at the huge timber wolf's mouth 451 00:20:28,494 --> 00:20:30,360 and saved my life. 452 00:20:30,462 --> 00:20:32,295 Ah, it was nothing. 453 00:20:32,397 --> 00:20:33,698 It was something all right. 454 00:20:33,800 --> 00:20:35,532 Of course I wouldn't have needed help 455 00:20:35,634 --> 00:20:37,368 if I hadn't been trying to stage a fake 456 00:20:37,470 --> 00:20:39,436 Timber wolf attack in the first place. 457 00:20:39,539 --> 00:20:42,038 Yeah. What was that all about? 458 00:20:42,141 --> 00:20:43,373 ( sighs ) 459 00:20:43,475 --> 00:20:45,176 I know this code thing's important to you, 460 00:20:45,278 --> 00:20:47,511 but if something like this comes up in the future, 461 00:20:47,613 --> 00:20:49,380 think maybe we can go back to my code, 462 00:20:49,482 --> 00:20:51,048 say that's what friends do, 463 00:20:51,150 --> 00:20:52,716 and leave it at that? 464 00:20:52,818 --> 00:20:56,387 I promise I won't think of you as any less noble. 465 00:20:56,489 --> 00:20:58,923 Sounds good to me. 466 00:21:00,960 --> 00:21:03,427 But maybe let's just try to avoid situations 467 00:21:03,529 --> 00:21:04,996 where one of us actually needs 468 00:21:05,098 --> 00:21:06,230 the other one to save their life. 469 00:21:06,332 --> 00:21:08,299 You got yourself a deal. 470 00:21:18,077 --> 00:21:20,311 Thanks, Spike. Happy to help. 471 00:21:20,413 --> 00:21:22,446 Don't know what I'd do without you. 472 00:21:23,883 --> 00:21:26,750 No, really. I'm really, really, really happy to help you. 473 00:21:26,853 --> 00:21:28,051 ( laughs ) 474 00:21:28,153 --> 00:21:30,354 TWILIGHT SPARKLE: Aww. 475 00:21:32,458 --> 00:21:35,926 ♪ My little pony ♪ 476 00:21:37,330 --> 00:21:39,864 ♪ My little pony ♪ 477 00:21:50,243 --> 00:21:52,243 ♪ My little pony ♪ 478 00:21:52,345 --> 00:21:55,579 ♪ Friends ♪