1
00:00:04,401 --> 00:00:07,336
I thought Pinkie Pie said
to get here right away.
2
00:00:07,371 --> 00:00:09,767
She sure had a burr in her
britches about something.
3
00:00:09,802 --> 00:00:11,703
So, where is she?
4
00:00:11,738 --> 00:00:15,212
Yeah. What is
taking her so long?
5
00:00:15,247 --> 00:00:17,181
[giggle]
Just kidding.
6
00:00:17,216 --> 00:00:19,480
You guys really need to look
behind you once in a while.
7
00:00:19,515 --> 00:00:21,350
Uh, Pinkie, you said you
had something important
8
00:00:21,385 --> 00:00:22,747
to tell us.
9
00:00:22,782 --> 00:00:25,123
Not telling so
much as showing.
10
00:00:25,158 --> 00:00:27,191
In fact, what
you're about to see
11
00:00:27,226 --> 00:00:29,556
may shake the very foundations
of your perception
12
00:00:29,591 --> 00:00:31,096
for all time!
13
00:00:32,660 --> 00:00:34,561
Um...a cupcake?
14
00:00:34,596 --> 00:00:37,201
YES! But wait!
There's more.
15
00:00:38,336 --> 00:00:39,335
[boing]
16
00:00:39,370 --> 00:00:40,567
It's an invitation
to visit
17
00:00:40,602 --> 00:00:43,306
the Cheese Sandwich
Amusement Factory!
18
00:00:43,341 --> 00:00:45,572
Cheese Sandwich
opened a factory?
19
00:00:45,607 --> 00:00:48,410
What do they make
there? Rubber chickens?
20
00:00:48,445 --> 00:00:51,248
That's ridiculous. They
make way more there
21
00:00:51,283 --> 00:00:52,149
than just rubber
chickens!
22
00:00:53,516 --> 00:00:56,451
Gosh, Cheese hardly
seems the factory type.
23
00:00:56,486 --> 00:00:58,750
I just assumed he'd
continue to wander Equestria
24
00:00:58,785 --> 00:01:02,226
throwing parties. Still, you
must be excited to see him.
25
00:01:02,261 --> 00:01:05,526
I am! I can't wait to tour
his factory, catch up,
26
00:01:05,561 --> 00:01:07,759
have him tell me my life's
purpose, swap gag tips.
27
00:01:07,794 --> 00:01:09,563
Whoa-whoa-whoa.
What did you say?
28
00:01:09,598 --> 00:01:12,269
Uh, catch up? I mean,
it has been a while.
29
00:01:12,304 --> 00:01:14,172
I think Applejack's
asking about the part
30
00:01:14,207 --> 00:01:16,702
about Cheese Sandwich
and your life's purpose?
31
00:01:16,737 --> 00:01:20,871
Oh, that. Yeah. It's just all
of you have found your thing.
32
00:01:20,906 --> 00:01:22,609
You're going to rule
all of Equestria.
33
00:01:22,644 --> 00:01:23,808
Rainbow Dash is
a Wonderbolt.
34
00:01:23,843 --> 00:01:25,381
Fluttershy has her
animal sanctuary.
35
00:01:25,416 --> 00:01:26,778
Rarity has her boutiques.
36
00:01:26,813 --> 00:01:30,551
Applejack has that
hat... and the farm,
37
00:01:30,586 --> 00:01:32,751
so that's, like,
two things.
38
00:01:33,853 --> 00:01:35,556
I don't even have one.
39
00:01:38,462 --> 00:01:41,826
When I first got Cheese's
invite, I was a little jealous.
40
00:01:41,861 --> 00:01:43,894
It felt like even
he was moving on
41
00:01:43,929 --> 00:01:45,566
to bigger and
better things
42
00:01:45,601 --> 00:01:48,404
and everypony was
leaving me behind.
43
00:01:48,439 --> 00:01:50,670
But then I realized Cheese
Sandwich is a party pony
44
00:01:50,705 --> 00:01:52,408
just like me.
45
00:01:52,443 --> 00:01:56,148
If he figured out his purpose,
he can help me figure out mine!
46
00:01:56,183 --> 00:01:58,876
I think talking to Cheese
Sandwich is a great idea,
47
00:01:58,911 --> 00:02:00,713
but the only pony
who can really find
48
00:02:00,748 --> 00:02:03,353
your life's
purpose is you.
49
00:02:03,388 --> 00:02:06,554
I know, silly. That's
why I'm going to visit
50
00:02:06,589 --> 00:02:10,261
Cheese Sandwich's factory
so I can ask him to help me!
51
00:02:12,859 --> 00:02:16,399
Uh, Pinkie, are you
sure this is edible?
52
00:02:16,434 --> 00:02:18,170
I am not!
53
00:02:18,205 --> 00:02:19,666
[chomp chomp chomp]
54
00:02:19,701 --> 00:02:20,832
♪♪
55
00:02:23,705 --> 00:02:27,245
♪ My little pony,
my little pony ♪
56
00:02:27,280 --> 00:02:29,214
♪ Aaaahhh ♪
57
00:02:29,249 --> 00:02:31,216
♪ My little Pony ♪
58
00:02:31,251 --> 00:02:33,614
♪ I used to wonder what
friendship could be. ♪
59
00:02:33,649 --> 00:02:35,484
♪ My Little Pony ♪
60
00:02:35,519 --> 00:02:37,948
♪ Until you all shared
its magic with me. ♪
61
00:02:37,983 --> 00:02:40,192
♪ Big adventure! ♪
♪ Tons of fun ♪
62
00:02:40,227 --> 00:02:42,359
♪ A beautiful heart! ♪ ♪
Faithful and strong! ♪
63
00:02:42,394 --> 00:02:44,460
♪ Sharing kindness ♪
♪ it's an easy feat ♪
64
00:02:44,495 --> 00:02:46,495
♪ And magic makes it
all complete! ♪
65
00:02:46,530 --> 00:02:48,629
♪ To have my little pony ♪
66
00:02:48,664 --> 00:02:51,929
♪ Do you know you're all
my very best friends? ♪
67
00:02:51,964 --> 00:02:52,897
♪♪
68
00:02:59,411 --> 00:03:02,544
♪♪
69
00:03:02,579 --> 00:03:04,942
Yep. Anypony with
a smile like that
70
00:03:04,977 --> 00:03:07,681
is exactly the kind of
pony I want helping me.
71
00:03:07,716 --> 00:03:12,719
♪♪
72
00:03:12,754 --> 00:03:15,194
Oh, hey guys. Pardon me.
Just gonna squeeze by.
73
00:03:16,659 --> 00:03:18,692
Can we help you?
74
00:03:18,727 --> 00:03:21,893
You sure can. I'm here
to see Cheese Sandwich!
75
00:03:21,928 --> 00:03:25,237
Cheese Sandwich
doesn't "see" anypony.
76
00:03:25,272 --> 00:03:26,733
This factory
is shut tight.
77
00:03:26,768 --> 00:03:29,967
Nopony ever comes out
and nopony ever goes in,
78
00:03:30,002 --> 00:03:33,245
including you,
so move along.
79
00:03:33,280 --> 00:03:34,774
Oh, that's a shame.
80
00:03:34,809 --> 00:03:36,743
To think I came
all this way
81
00:03:36,778 --> 00:03:38,514
because of this
personal invitation
82
00:03:38,549 --> 00:03:40,813
from Cheese
Sandwich himself.
83
00:03:40,848 --> 00:03:42,947
You...you have
an invitation?
84
00:03:42,982 --> 00:03:44,652
Well, why didn't
you say so?
85
00:03:44,687 --> 00:03:47,754
[wailing siren]
86
00:03:47,789 --> 00:03:48,986
[gates crash open]
87
00:03:49,021 --> 00:03:50,724
Next time, I get
to push the button.
88
00:03:52,629 --> 00:03:54,530
Oh. Desolate-y.
89
00:03:55,830 --> 00:03:58,336
Hello? Anypony there?
90
00:04:00,065 --> 00:04:01,273
[frightened squeal]
91
00:04:06,742 --> 00:04:09,281
Cheese, I'm so
happy to see you!
92
00:04:12,352 --> 00:04:15,386
Hmmm. This should have
gotten a big laugh.
93
00:04:15,421 --> 00:04:17,685
I wonder if we need to
add more carpet rolls.
94
00:04:17,720 --> 00:04:19,918
I suppose it could
be the mask.
95
00:04:19,953 --> 00:04:24,021
Let's try taking the nostril
flare down 10%. Thoughts?
96
00:04:24,056 --> 00:04:26,562
I have a thought.
Who are you?
97
00:04:26,597 --> 00:04:28,498
So sorry. Sans Smirk,
98
00:04:28,533 --> 00:04:30,896
Vice-President of
amusement integration.
99
00:04:30,931 --> 00:04:33,602
Mr. Sandwich is very
excited you're here.
100
00:04:33,637 --> 00:04:35,670
If you'll just follow me,
101
00:04:35,705 --> 00:04:38,838
it's a short trip through the
factory to Cheese's office.
102
00:04:40,809 --> 00:04:44,547
Wow. A whole factory
dedicated to gags.
103
00:04:44,582 --> 00:04:47,451
Ooh! I bet this is the
fun-est place ever!
104
00:04:48,113 --> 00:04:49,046
[crash]
105
00:04:49,081 --> 00:04:50,289
Huh.
106
00:04:53,558 --> 00:04:54,920
Maybe the fun
is behind all this
107
00:04:54,955 --> 00:04:56,856
boring-looking
factory stuff.
108
00:04:59,498 --> 00:05:00,662
[clang]
109
00:05:00,697 --> 00:05:03,434
The fun is the
factory stuff.
110
00:05:03,469 --> 00:05:06,437
We take a fairly serious
approach to comedy here.
111
00:05:06,472 --> 00:05:07,471
Observe.
112
00:05:09,904 --> 00:05:12,608
Oh, look. A pretty flower.
113
00:05:12,643 --> 00:05:13,675
[sniff sniff]
114
00:05:13,710 --> 00:05:14,643
[splash]
115
00:05:16,581 --> 00:05:18,812
The squirting
flower's a classic.
116
00:05:18,847 --> 00:05:21,452
Ohhh! What if the flower
was part of a shirt,
117
00:05:21,487 --> 00:05:24,587
but the flower didn't
squirt; the shirt did!
118
00:05:24,622 --> 00:05:26,622
That. Is. Literally.
119
00:05:26,657 --> 00:05:29,086
The funniest thing
I've ever heard.
120
00:05:29,121 --> 00:05:32,496
Oh, come on. That's just
off the top of my head.
121
00:05:32,531 --> 00:05:34,663
You probably get like
seventeen thousand ideas
122
00:05:34,698 --> 00:05:36,060
like that from
Cheese every minute.
123
00:05:36,095 --> 00:05:37,600
We'd have to
use a series
124
00:05:37,635 --> 00:05:39,668
of interconnected
tubes in the fabric.
125
00:05:39,703 --> 00:05:40,933
What do you
think of this?
126
00:05:40,968 --> 00:05:42,440
[raspberry noise]
127
00:05:42,475 --> 00:05:44,574
I think it's a
whoopie cushion.
128
00:05:44,609 --> 00:05:46,576
Yes.
129
00:05:46,611 --> 00:05:49,073
But what if you made
the embarrassing sound
130
00:05:49,108 --> 00:05:51,449
come from
somepony else?
131
00:05:51,484 --> 00:05:54,716
I sit on it, but the
sound comes from you!
132
00:05:54,751 --> 00:05:57,114
We could call it the
"Ventriloquoopee Cushion"!
133
00:05:57,149 --> 00:05:58,852
[excited murmurs]
134
00:05:58,887 --> 00:06:02,020
So which way is
Cheese's office again?
135
00:06:02,055 --> 00:06:05,628
Right. Of course. It's
been quite a while
136
00:06:05,663 --> 00:06:07,465
since we've had the
opportunity to work
137
00:06:07,500 --> 00:06:10,732
with true comic
inspiration like this.
138
00:06:10,767 --> 00:06:12,437
What about Cheese?
139
00:06:12,472 --> 00:06:14,439
Oh! One more thing.
140
00:06:14,474 --> 00:06:16,804
Our "Super-Slip
Banana Peel."
141
00:06:16,839 --> 00:06:19,708
Still in development, but we
think it's pretty special.
142
00:06:22,009 --> 00:06:24,482
♪♪
143
00:06:24,517 --> 00:06:27,045
[falling yells]
144
00:06:27,080 --> 00:06:30,180
♪♪
145
00:06:30,215 --> 00:06:32,688
So? Too slippery?
146
00:06:32,723 --> 00:06:36,692
Oh! What if instead of
slipping, you were sticking?
147
00:06:36,727 --> 00:06:39,926
One step on this banana peel
and you can't get it off.
148
00:06:39,961 --> 00:06:41,565
That's funny!
149
00:06:41,600 --> 00:06:44,062
Wow. Just wow.
150
00:06:44,097 --> 00:06:46,471
You're exactly the pony
Cheese Sandwich needs to see.
151
00:06:46,506 --> 00:06:47,472
Great!
152
00:06:48,871 --> 00:06:51,938
Because he's exactly
the pony I need to see.
153
00:06:53,810 --> 00:06:55,876
Uh? Hello?
154
00:06:55,911 --> 00:06:58,076
[quiet and subdued voice]
Pinkie, I'm - I'm glad you came.
155
00:06:58,111 --> 00:07:02,619
Of course I did!
Your factory is big!
156
00:07:02,654 --> 00:07:04,522
It really seems like
you found your purpose,
157
00:07:04,557 --> 00:07:06,821
which is perfect, since
I came here for help.
158
00:07:06,856 --> 00:07:10,957
That is perfect! I knew I
could count on you to help me.
159
00:07:10,992 --> 00:07:13,498
Well, that's triple
perfect because- Uh, wait.
160
00:07:13,533 --> 00:07:15,093
Why do you need my help?
161
00:07:15,128 --> 00:07:16,468
Because, Pinkie, I,
162
00:07:16,503 --> 00:07:17,898
[clap clap]
163
00:07:17,933 --> 00:07:20,131
I've completely lost my laugh!
164
00:07:20,166 --> 00:07:21,198
♪ [horror sting] ♪
165
00:07:24,841 --> 00:07:26,940
You lost your laugh?
166
00:07:26,975 --> 00:07:30,581
Is that some kind of joke?
Because it's not a funny one.
167
00:07:30,616 --> 00:07:32,242
It's not a joke.
168
00:07:32,277 --> 00:07:35,949
And even if it was, I wouldn't
be able to laugh at it.
169
00:07:35,984 --> 00:07:38,050
Right.
170
00:07:38,085 --> 00:07:40,151
Why don't we continue
this discussion
171
00:07:40,186 --> 00:07:43,957
over some delicious
canned peanut brittle?
172
00:07:43,992 --> 00:07:44,991
Ha-ha!
173
00:07:46,698 --> 00:07:50,700
Wow. You did lose your
laugh. That's horrible!
174
00:07:50,735 --> 00:07:53,065
Sorry to interrupt,
but it occurs to me
175
00:07:53,100 --> 00:07:55,573
that a 7% tighter wind
on the snake springs
176
00:07:55,608 --> 00:07:58,939
would yield a 12% increase
in giggle output.
177
00:07:58,974 --> 00:08:00,842
This is why
we're a team.
178
00:08:00,877 --> 00:08:03,977
Sans, here, has always been
able to eke every last laugh
179
00:08:04,012 --> 00:08:06,518
out of my gags. Which,
which is a help,
180
00:08:06,553 --> 00:08:10,016
since I haven't come up with
any good ones in a while.
181
00:08:10,051 --> 00:08:12,920
Wait. So you can tell if
a gag is funny or not;
182
00:08:12,955 --> 00:08:14,889
you just can't
laugh at it?
183
00:08:14,924 --> 00:08:17,859
YES! And it's torture!
184
00:08:17,894 --> 00:08:19,762
How did this happen?
185
00:08:19,797 --> 00:08:21,533
I don't know.
186
00:08:21,568 --> 00:08:24,800
Back when I was a party pony,
I laughed at everything.
187
00:08:24,835 --> 00:08:26,835
♪♪
188
00:08:26,870 --> 00:08:29,200
I spread my party cheer
wherever it was needed.
189
00:08:31,138 --> 00:08:32,973
I even started
making individual,
190
00:08:33,008 --> 00:08:34,744
one-of-a-kind
novelty gags
191
00:08:34,779 --> 00:08:36,240
for each and every
one of my parties.
192
00:08:36,275 --> 00:08:39,815
♪♪
193
00:08:39,850 --> 00:08:42,048
[whack]
194
00:08:42,083 --> 00:08:43,148
[clatter]
195
00:08:43,183 --> 00:08:46,184
[laughter]
196
00:08:48,793 --> 00:08:51,596
Soon, it seemed like everypony
in Equestria wanted one.
197
00:08:58,099 --> 00:08:59,197
[zap]
198
00:08:59,232 --> 00:09:00,902
Ha ha!
199
00:09:00,937 --> 00:09:02,838
It was more work than
my hooves could handle,
200
00:09:02,873 --> 00:09:04,235
but I didn't want
to disappoint
201
00:09:04,270 --> 00:09:06,677
all those smiling faces.
202
00:09:06,712 --> 00:09:10,109
Luckily, Sans Smirk came to me
with the idea for a factory.
203
00:09:10,144 --> 00:09:11,682
A gag factory.
204
00:09:11,717 --> 00:09:14,278
♪ [majestic music] ♪
205
00:09:14,313 --> 00:09:16,115
I could finally
keep up with demand
206
00:09:16,150 --> 00:09:19,217
and make everypony happy.
207
00:09:19,252 --> 00:09:21,890
Soon we were sending
gags all over Equestria.
208
00:09:21,925 --> 00:09:24,189
♪ [busy music] ♪
209
00:09:24,224 --> 00:09:28,765
♪♪
210
00:09:28,800 --> 00:09:29,931
[croak]
211
00:09:29,966 --> 00:09:33,165
♪♪
212
00:09:33,200 --> 00:09:35,134
[spray]
213
00:09:35,169 --> 00:09:37,301
♪ [music slows
down and stops] ♪
214
00:09:37,336 --> 00:09:42,009
But then, one day my
laugh was just gone.
215
00:09:42,044 --> 00:09:44,077
I haven't left
the factory since.
216
00:09:44,112 --> 00:09:46,244
I don't want anypony
to see me like this.
217
00:09:46,279 --> 00:09:48,620
I mean look at me,
Boneless 2
218
00:09:48,655 --> 00:09:50,149
doesn't even
recognize me anymore!
219
00:09:52,824 --> 00:09:55,858
So can you help me,
Pinkie? What do you think?
220
00:09:55,893 --> 00:10:00,731
I think I've got two words
for you, Knock, knock.
221
00:10:00,766 --> 00:10:01,831
Who's there?
222
00:10:01,866 --> 00:10:02,898
Boo.
223
00:10:02,933 --> 00:10:04,262
Boo who?
224
00:10:04,297 --> 00:10:07,738
Don't cry because I'm gonna
get you your laugh back!
225
00:10:07,773 --> 00:10:09,905
Let's start with
something small.
226
00:10:09,940 --> 00:10:12,204
Excuse me, Mr. Smirk,
227
00:10:12,239 --> 00:10:16,076
but is there
something in my eye?
228
00:10:16,111 --> 00:10:18,045
Top notch eye-googling, Ms. Pie.
229
00:10:18,080 --> 00:10:19,816
Hmm.
230
00:10:19,851 --> 00:10:22,313
Why thanks, Sans, old
pal. Put 'er there.
231
00:10:23,316 --> 00:10:27,219
[loud buzz]
232
00:10:31,027 --> 00:10:33,093
Oh! Sorry about that.
233
00:10:33,128 --> 00:10:36,866
Let me make it up to
you. How about some pie?
234
00:10:40,806 --> 00:10:43,906
Googly eye to hoof buzzer
to pieface pratfall.
235
00:10:43,941 --> 00:10:46,139
Mwah! Masterful.
236
00:10:46,174 --> 00:10:48,042
Meh.
237
00:10:48,077 --> 00:10:50,946
Come on! Those classic bits
put Rainbow Dash's funny bone
238
00:10:50,981 --> 00:10:53,212
in a cast for a week!
239
00:10:53,247 --> 00:10:57,381
Don't blame yourself, Pinkie.
Whatever I got, I got it bad.
240
00:10:57,416 --> 00:11:01,121
Hmm. Maybe we need to
start even smaller.
241
00:11:02,454 --> 00:11:04,993
You can't run
before you can walk
242
00:11:05,028 --> 00:11:07,831
and you can't laugh
before you can smile.
243
00:11:07,866 --> 00:11:10,999
And your smiler's
all out of whack.
244
00:11:11,034 --> 00:11:12,869
Now let's see what
we're working with.
245
00:11:12,904 --> 00:11:15,465
Gimme your biggest,
bestest smile!
246
00:11:15,500 --> 00:11:17,335
[moan]
247
00:11:17,370 --> 00:11:23,407
Am I doing it? Am I smiling?
I feel like I'm smiling.
248
00:11:23,442 --> 00:11:28,247
Almost! Maybe I just need to
spot you for a rep or two.
249
00:11:28,282 --> 00:11:30,480
♪ [military snare drum] ♪
250
00:11:30,515 --> 00:11:32,922
[grunts]
251
00:11:32,957 --> 00:11:36,959
OK! You've got this!
It's all you! Ready?
252
00:11:39,128 --> 00:11:40,732
Anything?
253
00:11:40,767 --> 00:11:41,766
[groan]
254
00:11:41,801 --> 00:11:42,899
Gah.
255
00:11:42,934 --> 00:11:45,198
I'm not giving up
on you yet, Cheese.
256
00:11:45,233 --> 00:11:47,002
I know there's
something somewhere
257
00:11:47,037 --> 00:11:48,432
that'll make you laugh.
258
00:11:48,467 --> 00:11:51,237
I just have to figure
out where to look.
259
00:11:51,272 --> 00:11:53,140
I would like to take
this opportunity
260
00:11:53,175 --> 00:11:55,747
to point out that we
are in a gag factory.
261
00:11:57,212 --> 00:11:59,949
This is where the
magic happens.
262
00:11:59,984 --> 00:12:01,852
Research and development.
263
00:12:01,887 --> 00:12:04,349
It's where we figure out
the science of funny.
264
00:12:04,384 --> 00:12:06,252
How do you science funny?
265
00:12:06,287 --> 00:12:09,057
Of course, there's no
one-size-fits-all joke,
266
00:12:09,092 --> 00:12:11,323
no grand unified gag theory.
267
00:12:11,358 --> 00:12:14,293
But, if we figure out
the funny of one gag,
268
00:12:14,328 --> 00:12:16,394
we can combine it with
the funny of another gag
269
00:12:16,429 --> 00:12:19,199
and make a third
funnier gag.
270
00:12:19,234 --> 00:12:20,233
[splat]
271
00:12:21,808 --> 00:12:24,204
I guess that makes sense.
272
00:12:24,239 --> 00:12:27,812
Rule of threes. Hm,
one, two, three.
273
00:12:27,847 --> 00:12:29,847
Yep, that math checks out.
274
00:12:29,882 --> 00:12:32,047
Hmmm. At this point,
275
00:12:32,082 --> 00:12:33,785
I'm willing to give
anything a try!
276
00:12:33,820 --> 00:12:35,314
♪ [dance beat] ♪
277
00:12:35,349 --> 00:12:42,354
♪♪
278
00:12:46,294 --> 00:12:47,326
[clang]
279
00:12:47,361 --> 00:12:48,294
[splash]
280
00:12:48,329 --> 00:12:55,334
♪♪
281
00:13:07,414 --> 00:13:10,019
I don't understand.
I've tried everything.
282
00:13:10,054 --> 00:13:12,923
Stand-up, classic gags,
physical humor, prop comedy,
283
00:13:12,958 --> 00:13:14,925
vaudeville, surrealist
alt-scene character pieces.
284
00:13:14,960 --> 00:13:17,026
Nothing's worked!
285
00:13:17,061 --> 00:13:18,995
It seems we've
exhausted every avenue
286
00:13:19,030 --> 00:13:21,558
that even the science
of comedy can provide.
287
00:13:21,593 --> 00:13:23,164
That's it, then.
288
00:13:23,199 --> 00:13:25,199
What do you mean?
289
00:13:25,234 --> 00:13:27,564
I appreciate everything
you've done, Pinkie,
290
00:13:27,599 --> 00:13:30,567
but if you can't make
me laugh, nopony can.
291
00:13:30,602 --> 00:13:34,010
But, sir, you can't
just surrender.
292
00:13:34,045 --> 00:13:35,979
It doesn't look like
I have a choice.
293
00:13:36,014 --> 00:13:39,180
I need to figure out how
to live without a laugh.
294
00:13:39,215 --> 00:13:41,886
I know you tried your best,
but it's time you went home.
295
00:13:43,516 --> 00:13:44,416
[gasp]
296
00:13:46,123 --> 00:13:47,386
I too am horrified.
297
00:13:53,130 --> 00:13:56,626
So that's it? You're
all just giving up?
298
00:13:56,661 --> 00:13:58,969
I'm afraid Mr.
Sandwich is right.
299
00:13:59,004 --> 00:14:01,334
You are the funniest
pony in Equestria
300
00:14:01,369 --> 00:14:03,006
and if you can't
bring back his laugh,
301
00:14:03,041 --> 00:14:05,272
it is surely
gone forever.
302
00:14:05,307 --> 00:14:08,077
But Cheese was just
as funny as me.
303
00:14:08,112 --> 00:14:10,013
I can't believe
that's all gone.
304
00:14:11,247 --> 00:14:12,543
None of us can.
305
00:14:12,578 --> 00:14:15,018
I shudder to think what
will become of the factory.
306
00:14:15,053 --> 00:14:17,152
You're not going to
close down are you?
307
00:14:17,187 --> 00:14:20,155
I thought this place was
Cheese's life's purpose.
308
00:14:20,190 --> 00:14:23,026
It certainly was mine,
but if Mr. Sandwich
309
00:14:23,061 --> 00:14:25,094
has finally given up,
there's only so long
310
00:14:25,129 --> 00:14:26,557
we can re-tool
his old ideas
311
00:14:26,592 --> 00:14:28,163
before we run out
of gags to produce.
312
00:14:29,496 --> 00:14:32,904
I don't suppose you'd
consider working here?
313
00:14:32,939 --> 00:14:34,433
Your fresh take on
our classic gags
314
00:14:34,468 --> 00:14:37,172
rivals Mr. Sandwich
in his prime.
315
00:14:37,207 --> 00:14:39,141
I need to find my
life's purpose,
316
00:14:39,176 --> 00:14:40,241
but I don't
think that's it.
317
00:14:40,276 --> 00:14:41,539
I'm a party pony.
318
00:14:41,574 --> 00:14:44,377
I need to make ponies
happy in real time!
319
00:14:44,412 --> 00:14:48,282
Ah, yes. In our early days,
nothing brought Mr. Sandwich
320
00:14:48,317 --> 00:14:50,119
more pleasure than seeing the
laughter his gags brought
321
00:14:50,154 --> 00:14:52,088
to ponies first hoof.
322
00:14:52,123 --> 00:14:54,585
Guess it's back to
the drawing board.
323
00:14:54,620 --> 00:14:57,258
Well, there will always
be a place for you here
324
00:14:57,293 --> 00:14:58,655
if you change your mind.
325
00:14:58,690 --> 00:15:00,558
Hold on. What did
you just say?
326
00:15:00,593 --> 00:15:02,296
There'll always
be a place here.
327
00:15:02,331 --> 00:15:04,199
No-no-no-no. Before that.
328
00:15:04,234 --> 00:15:05,365
Back to the
drawing board?
329
00:15:05,400 --> 00:15:07,466
That was me!
330
00:15:07,501 --> 00:15:09,336
Nothing brought Mr.
Sandwich more pleasure
331
00:15:09,371 --> 00:15:11,008
than seeing the laughter
his gags brought
332
00:15:11,043 --> 00:15:12,405
to ponies first hoof?
333
00:15:12,440 --> 00:15:15,540
YES! That! We've been going
about this all wrong.
334
00:15:15,575 --> 00:15:17,575
We don't need to
make Cheese laugh.
335
00:15:17,610 --> 00:15:19,676
He needs to make US laugh!
336
00:15:21,680 --> 00:15:25,253
Cheese! I figured it out.
I know why you can't laugh.
337
00:15:25,288 --> 00:15:27,222
What? Why?
338
00:15:27,257 --> 00:15:28,960
You started this factory
because you didn't want
339
00:15:28,995 --> 00:15:30,456
to disappoint
smiling faces,
340
00:15:30,491 --> 00:15:32,359
but in here you
can't see any!
341
00:15:34,033 --> 00:15:36,495
It does make a
certain sense, sir.
342
00:15:36,530 --> 00:15:39,300
Spreading laughter has
always brought you joy.
343
00:15:39,335 --> 00:15:42,204
But spreading laughter is
what this factory does.
344
00:15:42,239 --> 00:15:44,734
Except you don't see it.
345
00:15:44,769 --> 00:15:46,472
You're a party pony like me.
346
00:15:46,507 --> 00:15:49,244
You need to make
ponies smile in person!
347
00:15:52,711 --> 00:15:55,415
Here! Just try it.
348
00:15:55,450 --> 00:16:00,123
OK. Um, why did Boneless 2
cross the road?
349
00:16:01,588 --> 00:16:04,996
To prove to Boneless
1 he wasn't a chicken.
350
00:16:05,031 --> 00:16:10,364
Very funny sir. Excellent
joke. Oh! I mean, Ha. Ha, ha.
351
00:16:10,399 --> 00:16:11,761
Really?
352
00:16:11,796 --> 00:16:14,665
Sorry. Not much of a laugher.
353
00:16:14,700 --> 00:16:18,768
Here. Try me. I
promise I'll laugh.
354
00:16:18,803 --> 00:16:21,210
Pinkie, you laugh
at everything.
355
00:16:21,245 --> 00:16:23,212
I appreciate what
you're doing,
356
00:16:23,247 --> 00:16:27,282
but I think it's a cost
laws, er, a lost cause.
357
00:16:27,317 --> 00:16:28,481
[chortling]
358
00:16:28,516 --> 00:16:32,419
What. Was. That?
359
00:16:32,454 --> 00:16:34,652
I'm sorry. But when
you swapped the letters
360
00:16:34,687 --> 00:16:36,225
of those words,
it was just a bit...
361
00:16:37,525 --> 00:16:38,392
...Funny?
362
00:16:38,427 --> 00:16:40,196
Uh huh.
363
00:16:40,231 --> 00:16:42,297
♪ So you're saying
it's a mix up ♪
364
00:16:42,332 --> 00:16:44,761
♪ of the sounds
that I just made ♪
365
00:16:44,796 --> 00:16:47,170
♪ that coaxed the snicker
from your throat ♪
366
00:16:47,205 --> 00:16:49,370
♪ in a delicate cascade? ♪
367
00:16:49,405 --> 00:16:53,506
♪ If I did it one more time,
if I reproduced that feat ♪
368
00:16:53,541 --> 00:16:56,047
♪ Mixed up some letters
here and there ♪
369
00:16:56,082 --> 00:16:59,116
♪ you'd lelly baugh
tout suite? ♪
370
00:16:59,151 --> 00:17:01,085
[laughter]
371
00:17:01,120 --> 00:17:02,812
♪ Then that's all I
need to do ♪
372
00:17:02,847 --> 00:17:04,147
♪ that's who I need to be ♪
373
00:17:04,182 --> 00:17:07,553
♪ I thought I needed laughter
but it has to come from me ♪
374
00:17:07,588 --> 00:17:10,622
♪ Squirting flowers
and knobby knees, ♪
375
00:17:10,657 --> 00:17:13,823
♪ Rubber chickens
my expertise ♪
376
00:17:13,858 --> 00:17:16,793
♪ If you want laughter
then stick with Cheese! ♪
377
00:17:16,828 --> 00:17:17,662
Pinkie: Yeah!
378
00:17:17,697 --> 00:17:19,202
♪♪
379
00:17:19,237 --> 00:17:20,830
♪ I suppose now I
should amp things up ♪
380
00:17:20,865 --> 00:17:22,469
♪ to get the thing I'm after. ♪
381
00:17:22,504 --> 00:17:24,075
♪ Move whole syllables around ♪
382
00:17:24,110 --> 00:17:25,769
♪ and change emphasis
to get laughter! ♪
383
00:17:25,804 --> 00:17:28,541
♪ I can't stop now I'm on a
roll, I've almost got it back ♪
384
00:17:28,576 --> 00:17:30,279
♪ Bright folks like you
aren't subject to ♪
385
00:17:30,314 --> 00:17:31,742
♪ my play on words attack. ♪
386
00:17:31,777 --> 00:17:34,745
♪ With something else
I'll have to play ♪
387
00:17:34,780 --> 00:17:36,714
♪ to get me where I'm going. ♪
388
00:17:36,749 --> 00:17:38,287
What you
gonna do?
389
00:17:38,322 --> 00:17:41,455
[high soprano]
♪ Some Commedia dell'arte ♪
390
00:17:41,490 --> 00:17:44,689
♪ to get the
laughter flowing. ♪
391
00:17:44,724 --> 00:17:46,493
♪ And it's what I need to do ♪
392
00:17:46,528 --> 00:17:48,264
♪ it's who I need to be! ♪
393
00:17:48,299 --> 00:17:51,267
♪ I thought I needed laughter
but it has to come from me. ♪
394
00:17:51,302 --> 00:17:54,336
♪ Follow right behind,
if you please. ♪
395
00:17:54,371 --> 00:17:57,504
♪ Walk this way and
I guarantee. ♪
396
00:17:57,539 --> 00:18:00,771
♪ If you want laughter
then stick with Cheese. ♪
397
00:18:00,806 --> 00:18:02,377
Accordion solo!
398
00:18:02,412 --> 00:18:03,345
Shred it, Cheese!
399
00:18:03,380 --> 00:18:10,385
♪ [fast accordion] ♪
400
00:18:12,818 --> 00:18:14,587
♪ And it's what I need to do ♪
401
00:18:14,622 --> 00:18:15,922
♪ it's who I need to be! ♪
402
00:18:15,957 --> 00:18:19,328
♪ I thought I needed laughter
but it has to come from me. ♪
403
00:18:19,363 --> 00:18:22,397
♪ Whoopie cushions and
dungarees. ♪
404
00:18:22,432 --> 00:18:25,466
♪ I know jokes like my ABC's. ♪
405
00:18:25,501 --> 00:18:26,764
♪ If you want laughter ♪
406
00:18:26,799 --> 00:18:29,833
♪ then stick with Cheese. ♪
407
00:18:29,868 --> 00:18:31,505
♪ ♪
408
00:18:31,540 --> 00:18:34,211
♪ And now my biggest test, ♪
409
00:18:34,246 --> 00:18:36,345
♪ the hardest fish to fry. ♪
410
00:18:36,380 --> 00:18:37,775
♪ Oooh-ooh-ooh! ♪
411
00:18:37,810 --> 00:18:40,283
♪ A mind so analytical ♪
412
00:18:40,318 --> 00:18:42,351
♪ a sense of humor dry. ♪
413
00:18:42,386 --> 00:18:43,748
♪ So dry! ♪
414
00:18:43,783 --> 00:18:46,553
♪ To make you laugh
would prove to me ♪
415
00:18:46,588 --> 00:18:48,621
♪ that this experiment's done.♪
416
00:18:48,656 --> 00:18:50,293
♪ Oooh-ooh-ooh! ♪
417
00:18:50,328 --> 00:18:52,658
♪ Something ridiculous
and not too smart. ♪
418
00:18:52,693 --> 00:18:56,299
♪ Something like a pun! ♪
419
00:18:56,334 --> 00:18:59,566
Hey Sans, how did the
laughing bird's eggs hatch?
420
00:18:59,601 --> 00:19:01,700
They cracked up.
421
00:19:01,735 --> 00:19:08,740
Sir. That is so... ridiculous!
[raucous laughter]
422
00:19:10,513 --> 00:19:12,282
♪ Then that's all
I need to do ♪
423
00:19:12,317 --> 00:19:13,617
♪ that's all I
need to see! ♪
424
00:19:13,652 --> 00:19:16,847
♪ I thought I needed laughter
but it had to come from me. ♪
425
00:19:16,882 --> 00:19:19,949
♪ Squirting flowers
and knobby knees, ♪
426
00:19:19,984 --> 00:19:23,293
♪ rubber chickens
and dungarees. ♪
427
00:19:23,328 --> 00:19:27,264
♪ If you want laughter then
stick with Cheese! ♪
428
00:19:27,299 --> 00:19:30,201
♪♪
429
00:19:31,270 --> 00:19:34,337
[giggling]
430
00:19:34,372 --> 00:19:36,636
It's so good to
have you back, sir.
431
00:19:36,671 --> 00:19:39,441
Finally we can get the factory
back to how things used to be!
432
00:19:39,476 --> 00:19:40,871
Sans, my good pony,
433
00:19:40,906 --> 00:19:43,511
I don't think I can run
this factory anymore.
434
00:19:43,546 --> 00:19:44,941
But YOU can!
435
00:19:44,976 --> 00:19:48,714
Without you? I
don't understand.
436
00:19:48,749 --> 00:19:51,222
Pinkie was right!
This is what I need!
437
00:19:51,257 --> 00:19:53,719
[laughter]
438
00:19:53,754 --> 00:19:55,820
I just can't have
funny ideas.
439
00:19:55,855 --> 00:19:59,329
I need to wander the land and
see ponies laughing at them.
440
00:19:59,364 --> 00:20:03,927
You can run the factory,
but I need to LIVE!
441
00:20:03,962 --> 00:20:05,929
And don't think I've forgotten
about you, little buddy.
442
00:20:09,000 --> 00:20:11,935
I knew you'd be on board!
443
00:20:11,970 --> 00:20:15,378
Don't worry. Out in Equestria
I'll have more great ideas
444
00:20:15,413 --> 00:20:17,974
for gags and I'll
send them all to you!
445
00:20:18,009 --> 00:20:20,977
Sir, are you sure this
is what you want to do?
446
00:20:21,012 --> 00:20:23,947
Of course! It's
my life's purpose!
447
00:20:23,982 --> 00:20:26,917
Hey! That's what I
came here looking for.
448
00:20:26,952 --> 00:20:30,921
You did? Well, come on!
Let's figure it out.
449
00:20:30,956 --> 00:20:35,332
[laughter]
450
00:20:35,367 --> 00:20:37,301
Actually... I
think I'm good.
451
00:20:37,336 --> 00:20:39,930
♪♪
452
00:20:39,965 --> 00:20:42,537
And then I said goodbye
and then I came here.
453
00:20:42,572 --> 00:20:44,407
Oh, and then I gathered
you all together
454
00:20:44,442 --> 00:20:46,739
and started telling you
about it. First, I said.
455
00:20:46,774 --> 00:20:49,478
Well, that sounds
like quite a trip!
456
00:20:49,513 --> 00:20:52,910
And Cheese Sandwich just
left his own factory?
457
00:20:52,945 --> 00:20:55,011
Yep. But I think
Sans Smirk's hooves
458
00:20:55,046 --> 00:20:56,980
were the perfect
ones to leave it in.
459
00:20:57,015 --> 00:20:58,949
As much as Cheese was
born to wander Equestria
460
00:20:58,984 --> 00:21:00,555
and make ponies
laugh in person,
461
00:21:00,590 --> 00:21:03,393
Sans was born to
run that factory.
462
00:21:03,428 --> 00:21:04,922
And you don't so
sound so worried
463
00:21:04,957 --> 00:21:07,397
about finding your
life's purpose anymore.
464
00:21:07,432 --> 00:21:10,631
Nope! I figured out Cheese and
I are pretty much the same.
465
00:21:10,666 --> 00:21:13,535
We both need to see ponies
laughing to feel fulfilled.
466
00:21:13,570 --> 00:21:14,965
And I already do that.
467
00:21:15,000 --> 00:21:18,342
My life is purposing
itself all over the place!
468
00:21:18,377 --> 00:21:20,575
I agree
completely.
469
00:21:20,610 --> 00:21:23,006
Thanks. Oh, I
almost forgot.
470
00:21:23,041 --> 00:21:25,481
I got you all a little
something from my trip.
471
00:21:25,516 --> 00:21:28,011
Who likes peanut brittle?
472
00:21:28,046 --> 00:21:32,653
[explosion and squeals]
[laughter]