1 00:00:01,417 --> 00:00:06,208 ♪♪ 2 00:00:06,250 --> 00:00:07,667 Spike: There you are, Rarity. 3 00:00:07,709 --> 00:00:09,250 That's the last of your bags. 4 00:00:09,291 --> 00:00:12,000 Actually Spike, I've got one last pile of bags over there. 5 00:00:14,750 --> 00:00:16,458 Won't you be a dear? 6 00:00:18,125 --> 00:00:20,875 Sure. I'll be a dear. 7 00:00:20,917 --> 00:00:22,583 (grunt) 8 00:00:22,625 --> 00:00:25,959 An entire week in the fabulous city of Manehattan, 9 00:00:26,000 --> 00:00:29,208 plus all of my very best friends there with me! 10 00:00:29,250 --> 00:00:30,709 Of course, we'd all come along 11 00:00:30,750 --> 00:00:32,750 to support you during Fashion Week, Rarity. 12 00:00:32,792 --> 00:00:34,041 Not that you'll need it. 13 00:00:34,083 --> 00:00:35,542 We're sure you'll win. 14 00:00:35,583 --> 00:00:38,333 Ooh, I can't begin to tell you how excited I am 15 00:00:38,375 --> 00:00:40,750 that you'll all be there with me. 16 00:00:40,792 --> 00:00:44,625 However, perhaps I can show you... 17 00:00:46,667 --> 00:00:47,834 What's that? 18 00:00:47,875 --> 00:00:50,208 Oh, oh, oh, I know! A paper fan! 19 00:00:50,250 --> 00:00:51,417 No. 20 00:00:51,458 --> 00:00:52,792 It's a magic trick! 21 00:00:52,834 --> 00:00:55,083 You know, where I pick a card and remember what it is 22 00:00:55,125 --> 00:00:58,083 and then put it back in the deck so you can't look at it and-- 23 00:00:58,125 --> 00:01:02,166 These are tickets to the hottest musical on Bridleway. 24 00:01:02,208 --> 00:01:04,000 You couldn't mean Hinny Of The Hills, 25 00:01:04,041 --> 00:01:06,917 because that show's been sold out for months... 26 00:01:06,959 --> 00:01:08,083 or could you? 27 00:01:08,125 --> 00:01:10,041 I could. I do. 28 00:01:10,083 --> 00:01:11,959 Oh Rarity, you didn't have to do that. 29 00:01:12,000 --> 00:01:13,667 But since you did... 30 00:01:13,709 --> 00:01:16,083 (cheers) 31 00:01:16,125 --> 00:01:17,750 This trip is fun already! 32 00:01:17,792 --> 00:01:19,208 I love jumping up and down! 33 00:01:19,250 --> 00:01:20,250 Wheee! 34 00:01:24,208 --> 00:01:27,375 ♪ My Little Pony, My Little Pony ♪ 35 00:01:27,417 --> 00:01:29,083 ♪ Aaaaahhh! ♪ 36 00:01:29,125 --> 00:01:30,083 ♪ (upbeat) ♪ 37 00:01:30,125 --> 00:01:31,959 ♪ My Little Pony ♪ 38 00:01:32,000 --> 00:01:34,083 ♪ I used to wonder what friendship could be ♪ 39 00:01:34,125 --> 00:01:36,125 ♪ My Little Pony ♪ 40 00:01:36,166 --> 00:01:38,417 ♪ Until you all shared its magic with me ♪ 41 00:01:38,458 --> 00:01:39,417 ♪ Big adventure ♪ 42 00:01:39,458 --> 00:01:40,458 ♪ Tons of fun. ♪ 43 00:01:40,500 --> 00:01:41,458 ♪ A beautiful heart ♪ 44 00:01:41,500 --> 00:01:42,583 ♪ faithful and strong ♪ 45 00:01:42,625 --> 00:01:43,667 ♪ Sharing kindness ♪ 46 00:01:43,709 --> 00:01:44,959 ♪ it's an easy feat ♪ 47 00:01:45,041 --> 00:01:46,959 ♪ And magic makes it all complete ♪ 48 00:01:47,000 --> 00:01:49,083 ♪ My Little Ponies ♪ 49 00:01:49,125 --> 00:01:52,041 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 50 00:01:52,083 --> 00:01:54,500 ♪♪ 51 00:01:59,458 --> 00:02:00,750 ♪♪ 52 00:02:00,792 --> 00:02:03,542 (train chugging) 53 00:02:03,583 --> 00:02:08,166 ♪♪ 54 00:02:08,208 --> 00:02:09,750 Rarity: Come along, ponies. 55 00:02:09,792 --> 00:02:12,583 I found us a place to stay only a block from the train station, 56 00:02:12,625 --> 00:02:15,375 in the very heart of this glorious metropolis! 57 00:02:15,417 --> 00:02:18,917 ♪♪ 58 00:02:18,959 --> 00:02:20,417 Applejack: Hey, look! 59 00:02:20,458 --> 00:02:22,041 There's the theater where Hinny Of the Hills is playing! 60 00:02:22,083 --> 00:02:24,375 All: Cool! 61 00:02:24,417 --> 00:02:25,875 Twilight: Wow, Rarity. 62 00:02:25,917 --> 00:02:28,000 How'd you manage to get us seats for tomorrow night? 63 00:02:28,041 --> 00:02:30,166 I gave some designs to the costume designer, 64 00:02:30,208 --> 00:02:31,959 so he pulled a few strings. 65 00:02:32,000 --> 00:02:33,542 Cool! 66 00:02:33,583 --> 00:02:37,250 Rarity: That is makes Manehattan so splendid and amazing. 67 00:02:37,291 --> 00:02:39,250 You do something nice for somepony, 68 00:02:39,291 --> 00:02:42,333 and you never know when they'll do something nice for you. 69 00:02:42,375 --> 00:02:44,667 Applejack: So then you can do something nice for us. 70 00:02:44,709 --> 00:02:47,333 Like get us in to see Hinny Of The Hills. 71 00:02:47,375 --> 00:02:51,125 Which is only the best musical in all of Equestria! 72 00:02:51,166 --> 00:02:53,500 It must be good if Rainbow Dash is impressed. 73 00:02:53,542 --> 00:02:55,709 Normally, she doesn't even like musicals. 74 00:02:55,750 --> 00:02:57,125 I know. 75 00:02:57,166 --> 00:02:59,667 Ponies just bursting into song in random places 76 00:02:59,709 --> 00:03:02,458 at the drop of a hat. Who does that? 77 00:03:02,500 --> 00:03:06,000 ♪ Oh Manehattan, what you do to me. ♪ 78 00:03:06,041 --> 00:03:09,792 ♪ Such a huge bustling community. ♪ 79 00:03:09,834 --> 00:03:16,834 ♪ And there's always opportunity to do the friendly thing. ♪ 80 00:03:16,959 --> 00:03:19,208 ♪♪ 81 00:03:19,250 --> 00:03:22,875 ♪ If some are grouchy, pay no mind. ♪ 82 00:03:22,917 --> 00:03:26,333 ♪ Surprise instead with something kind. ♪ 83 00:03:26,375 --> 00:03:30,709 ♪ Lo-and-behold you may just find ♪ 84 00:03:30,750 --> 00:03:34,959 ♪ a smile is what you'll bring. ♪ 85 00:03:35,000 --> 00:03:36,458 Welcome to the Mane Fair Hotel. 86 00:03:36,500 --> 00:03:38,875 Please allow me to take those bags to your room for you. 87 00:03:38,917 --> 00:03:41,041 Only if you'll accept this gratuity first. 88 00:03:41,083 --> 00:03:42,792 Oh ho ho! I'll get your change. 89 00:03:42,834 --> 00:03:45,083 Do keep it all. I insist. 90 00:03:45,125 --> 00:03:52,125 ♪ Generosity! I'm here to show all that I can give ♪ 91 00:03:52,583 --> 00:03:56,667 ♪ Generosity! I'm here to set the bar ♪ 92 00:03:56,709 --> 00:04:01,458 ♪ just sit back and watch how I live ♪ 93 00:04:01,500 --> 00:04:03,000 After you. 94 00:04:03,041 --> 00:04:04,208 Why, thank you. 95 00:04:04,250 --> 00:04:05,625 Please take mine. 96 00:04:05,667 --> 00:04:07,166 Wow. OK! 97 00:04:07,208 --> 00:04:10,667 ♪ Some may say, Rarity, ♪ 98 00:04:10,709 --> 00:04:14,500 ♪ Don't be so big-hearted and bold. ♪ 99 00:04:14,542 --> 00:04:18,375 ♪ Treating strangers like they're friends ♪ 100 00:04:18,417 --> 00:04:25,417 ♪ This town's too big and cold. ♪ 101 00:04:25,875 --> 00:04:32,875 ♪ But this is how I play my cards; I'm not about to fold. ♪ 102 00:04:33,417 --> 00:04:38,333 ♪ Where I see a frown, I go to town. ♪ 103 00:04:38,375 --> 00:04:40,500 ♪ Call me the smile patrol. ♪ 104 00:04:40,542 --> 00:04:42,333 ♪♪ 105 00:04:42,375 --> 00:04:46,041 ♪ Oh Manehattan, what you do to us. ♪ 106 00:04:46,083 --> 00:04:49,500 ♪ What if you find a Gloomy Gus? ♪ 107 00:04:49,542 --> 00:04:53,750 ♪ It's no intimidating thing. ♪ 108 00:04:53,792 --> 00:04:57,208 ♪ Just be kind without a fuss. ♪ 109 00:04:57,250 --> 00:05:04,250 ♪ Generosity! I'm here to show all that I can do ♪ 110 00:05:04,375 --> 00:05:08,417 ♪ Generosity! you are the key ♪ 111 00:05:08,458 --> 00:05:14,917 ♪ Manehattan I'm here just for you. ♪ 112 00:05:14,959 --> 00:05:18,000 ♪ Just for you. ♪ 113 00:05:18,041 --> 00:05:20,208 (song ends) 114 00:05:25,542 --> 00:05:28,125 To think my dresses could soon be displayed 115 00:05:28,166 --> 00:05:30,250 on the most glamorous shopping thoroughfare 116 00:05:30,291 --> 00:05:32,834 of the most glamorous city in Equestria. 117 00:05:32,875 --> 00:05:36,291 Oh! It would be my dream come true. 118 00:05:36,333 --> 00:05:38,625 Is there anything left to do we can help you with? 119 00:05:38,667 --> 00:05:40,375 Hm. Nothing I can think of. 120 00:05:40,417 --> 00:05:42,417 The dresses are all completely finished, 121 00:05:42,458 --> 00:05:44,583 all made from a fabulous new fabric 122 00:05:44,625 --> 00:05:46,041 I've been developing for months. 123 00:05:46,083 --> 00:05:50,125 Stretchy but not clingy, shimmery but not showy. 124 00:05:50,166 --> 00:05:52,083 Sounds amazing. 125 00:05:52,125 --> 00:05:54,709 There's nothing left for me to do but check in at the runway 126 00:05:54,750 --> 00:05:57,000 with my dresses by two this afternoon. 127 00:05:57,041 --> 00:05:58,750 That's funny, because that clock over there 128 00:05:58,792 --> 00:06:00,750 makes it seem like that's only ten minutes from now. 129 00:06:00,792 --> 00:06:02,125 (thunderclap) 130 00:06:02,166 --> 00:06:04,166 (rainfall) 131 00:06:04,208 --> 00:06:05,500 Oh, my ribbons and threads! 132 00:06:05,542 --> 00:06:07,667 And the runway ballroom is all the way across town. 133 00:06:07,709 --> 00:06:12,208 If I don't get there, I'm disqualified! Taxi! 134 00:06:12,250 --> 00:06:15,709 Oh no! We've got to help her find a cab now! 135 00:06:15,750 --> 00:06:17,250 I'm on it. 136 00:06:17,291 --> 00:06:19,375 Hey buddy, is this cab taken? 137 00:06:19,417 --> 00:06:22,041 The line ends back there, buddy! 138 00:06:22,083 --> 00:06:23,834 Huh? What? 139 00:06:23,875 --> 00:06:26,375 Does everypony in this town want a cab? 140 00:06:26,417 --> 00:06:28,000 I'm afraid getting a taxi at this time 141 00:06:28,041 --> 00:06:30,166 could prove almost impossible. 142 00:06:30,208 --> 00:06:32,125 Please, won't you let her have this taxi? 143 00:06:32,166 --> 00:06:34,875 She has somewhere very important to be right away. 144 00:06:34,917 --> 00:06:36,125 Not likely! 145 00:06:36,166 --> 00:06:38,250 She can get in line like the rest of us! 146 00:06:38,291 --> 00:06:42,458 (angry shouts) 147 00:06:42,500 --> 00:06:43,750 Oh, it's no use. 148 00:06:43,792 --> 00:06:45,542 The cab drivers just drive right past 149 00:06:45,583 --> 00:06:47,291 to get to the next pony in line. 150 00:06:49,542 --> 00:06:51,625 New wheel works like a charm. 151 00:06:51,667 --> 00:06:54,375 So now which of you nice folks are hoppin' in? 152 00:06:54,417 --> 00:06:56,625 Fashion Runway Plaza in seven minutes. 153 00:06:56,667 --> 00:06:57,625 Can you make it? 154 00:06:57,667 --> 00:06:58,625 Hang on! 155 00:06:58,667 --> 00:06:59,834 Ta ta! 156 00:06:59,875 --> 00:07:01,417 Phew! That was close. 157 00:07:01,458 --> 00:07:02,709 (agreement) 158 00:07:03,959 --> 00:07:05,917 Anypony else got a sneaking suspicion 159 00:07:05,959 --> 00:07:08,083 we're forgetting something? 160 00:07:08,125 --> 00:07:09,458 The dresses!! 161 00:07:12,208 --> 00:07:14,083 ♪♪ 162 00:07:14,125 --> 00:07:16,125 Good afternoon. I'm here for Fashion Week. 163 00:07:16,166 --> 00:07:19,917 Everypony's gathered in front of the runway and about to start. 164 00:07:19,959 --> 00:07:22,333 So you'll just have to bring your dresses along with you 165 00:07:22,375 --> 00:07:24,542 and store them backstage later. 166 00:07:24,583 --> 00:07:27,667 My dresses? How could I possibly forget them? 167 00:07:27,709 --> 00:07:29,542 Ah! Ah! Ah! 168 00:07:29,583 --> 00:07:30,834 I'm doomed! 169 00:07:32,083 --> 00:07:33,250 Got 'em right here, ma'am. 170 00:07:33,291 --> 00:07:35,041 Your friends told me you need these in a hurry 171 00:07:35,083 --> 00:07:36,667 so I offered to race them over myself. 172 00:07:36,709 --> 00:07:38,458 "Anything for that nice mare" I told 'em. 173 00:07:38,500 --> 00:07:39,792 You're a life saver! 174 00:07:42,083 --> 00:07:44,125 Whew! I made it! 175 00:07:44,166 --> 00:07:46,083 And with seconds to spare. 176 00:07:46,125 --> 00:07:47,208 Hello, everypony! 177 00:07:47,250 --> 00:07:48,875 Pleased to meet you all. 178 00:07:48,917 --> 00:07:50,208 Rarity, I presume? 179 00:07:52,333 --> 00:07:56,834 You must be Prim Hemline, the host of this grand event. 180 00:07:56,875 --> 00:07:58,166 How do you-- 181 00:07:58,208 --> 00:08:00,041 Miss Rarity, how is it that all your competitors 182 00:08:00,083 --> 00:08:01,750 are here half an hour early, 183 00:08:01,792 --> 00:08:04,875 and yet you arrive seconds before we begin? 184 00:08:04,917 --> 00:08:09,709 Oh, um, heh heh. Just lucky I guess. 185 00:08:09,750 --> 00:08:12,875 Once we're done here, you're to finish setting up backstage, 186 00:08:12,917 --> 00:08:15,917 so you'll be ready for your run-through appointment. 187 00:08:15,959 --> 00:08:17,792 You'll show your designs last. 188 00:08:17,834 --> 00:08:19,583 We keep to a precise schedule 189 00:08:19,625 --> 00:08:23,041 so let's try to be more than a few seconds early, hmm? 190 00:08:23,083 --> 00:08:25,125 Tomorrow is the contest to see which one of you 191 00:08:25,166 --> 00:08:29,041 gets to stay to meet top designers all across the city. 192 00:08:29,083 --> 00:08:31,542 The rest of you must go home early. 193 00:08:31,583 --> 00:08:32,583 So sad. 194 00:08:34,250 --> 00:08:35,250 Dismissed. 195 00:08:36,333 --> 00:08:39,291 I'm so glad you made it, Rarity. 196 00:08:39,333 --> 00:08:42,875 Me too, but everything just seems to keep working out. 197 00:08:42,917 --> 00:08:44,709 Don't you remember me? 198 00:08:44,750 --> 00:08:47,959 Suri Polomare, from the Ponyville Knitter's League? 199 00:08:48,000 --> 00:08:50,417 Oh! Yes of course, of course! 200 00:08:50,458 --> 00:08:53,375 I thought you looked familiar but I couldn't place it. 201 00:08:53,417 --> 00:08:55,166 You haven't been back in years. 202 00:08:55,208 --> 00:08:59,417 Because I moved here to make it in the big city. (laugh) OK? 203 00:08:59,458 --> 00:09:02,000 Oh! Good for you, Suri! 204 00:09:02,041 --> 00:09:04,458 It's so good to see you. 205 00:09:04,500 --> 00:09:06,250 And now here we are... 206 00:09:06,291 --> 00:09:08,625 Competing. (laugh) OK. 207 00:09:08,667 --> 00:09:09,709 Yes, yes. 208 00:09:09,750 --> 00:09:10,917 Well, good luck. 209 00:09:10,959 --> 00:09:12,208 Oh, I don't need luck. 210 00:09:12,250 --> 00:09:13,959 Would you like a hoof with your things? 211 00:09:14,000 --> 00:09:15,792 Why thank you so much. 212 00:09:17,417 --> 00:09:19,875 My, your collection is gorgeous! 213 00:09:19,917 --> 00:09:23,083 Oh now, I'm sure your collection is equally lovely 214 00:09:23,125 --> 00:09:24,709 if not more so. 215 00:09:24,750 --> 00:09:27,166 It's all right, but nothing like this! 216 00:09:27,208 --> 00:09:28,750 Take my culottes, for example. 217 00:09:28,792 --> 00:09:31,000 They are simply crying out for just the right accent 218 00:09:31,041 --> 00:09:32,417 but I haven't the slightest notion where-- 219 00:09:32,458 --> 00:09:34,000 (gasp) 220 00:09:34,041 --> 00:09:37,792 Actually, just a touch of this fabric could be perfect with it. 221 00:09:37,834 --> 00:09:41,000 Hey, would you mind terribly if I took a swatch? 222 00:09:41,041 --> 00:09:42,208 Oh, not at all. 223 00:09:42,250 --> 00:09:44,208 Here, I have loads extra. 224 00:09:44,250 --> 00:09:45,750 You're sure? 225 00:09:45,792 --> 00:09:47,000 Positive. 226 00:09:47,041 --> 00:09:48,750 Well, it's been wonderful getting caught up 227 00:09:48,792 --> 00:09:50,291 and I don't wish to be rude, 228 00:09:50,333 --> 00:09:52,041 but I need to finish my preparations 229 00:09:52,083 --> 00:09:54,458 and I am a bit late as it... is? 230 00:09:57,834 --> 00:10:00,125 Hello, I'm here half an hour early 231 00:10:00,166 --> 00:10:03,375 for my run-through appointment, just the way Prim likes. 232 00:10:03,417 --> 00:10:04,792 Get in line over there. 233 00:10:07,458 --> 00:10:10,000 Oh my, that fabric's gorgeous. 234 00:10:10,041 --> 00:10:11,709 Did you make that yourself? 235 00:10:11,750 --> 00:10:15,250 Why yes, it's... stretchy but not clingy. 236 00:10:15,291 --> 00:10:17,458 Suri: Shimmery but not showy. 237 00:10:17,500 --> 00:10:20,041 And the entire line is in this same adorable pattern 238 00:10:20,083 --> 00:10:23,125 that works on everything from skirts to tops to shoes. 239 00:10:23,166 --> 00:10:24,500 (chuckle) 240 00:10:24,542 --> 00:10:27,291 Bravo! I've never seen anything like it. 241 00:10:29,250 --> 00:10:32,125 You stole my fabric! 242 00:10:32,166 --> 00:10:35,208 (laugh) I didn't steal it, OK? 243 00:10:35,250 --> 00:10:37,208 You gave it to me, remember? 244 00:10:37,250 --> 00:10:39,375 I gave you the fabric for accents, 245 00:10:39,417 --> 00:10:41,208 not for your whole line! 246 00:10:41,250 --> 00:10:43,041 And how could you possibly make all those outfits 247 00:10:43,083 --> 00:10:44,208 out of it so fast? 248 00:10:44,250 --> 00:10:45,917 Fast! Ha! 249 00:10:45,959 --> 00:10:48,625 Coco Pommel here took practically forever. 250 00:10:48,667 --> 00:10:50,709 Nearly got me completely disqualified. 251 00:10:50,750 --> 00:10:52,333 Well, I wanted to make sure you'd win, 252 00:10:52,375 --> 00:10:53,750 so I took the extra time to-- 253 00:10:53,792 --> 00:10:55,166 Quiet! 254 00:10:55,208 --> 00:10:58,250 I pay an assistant to sew and get coffee, not talk. OK? 255 00:10:58,291 --> 00:11:00,291 (sob) How could this happen? 256 00:11:00,333 --> 00:11:02,709 Aw sweetie, don't blame yourself. 257 00:11:02,750 --> 00:11:05,041 It takes some small town fillies a while to learn 258 00:11:05,083 --> 00:11:08,000 it's everypony for herself in the big city. OK? 259 00:11:08,041 --> 00:11:10,250 (sobbing) 260 00:11:10,291 --> 00:11:13,500 I hope you realize how fortunate you are to have me as a mentor. 261 00:11:13,542 --> 00:11:14,750 Now get me some coffee! 262 00:11:17,000 --> 00:11:19,375 Twilight: Oh my gosh, what a great afternoon! 263 00:11:19,417 --> 00:11:21,291 That was almost too much fun. 264 00:11:21,333 --> 00:11:24,750 Better pace yourself, 'cause the rest of the day is jam packed. 265 00:11:24,792 --> 00:11:26,250 First, there's the salon appointment 266 00:11:26,291 --> 00:11:27,792 to get our manes done. 267 00:11:27,834 --> 00:11:29,959 Then our fancy dinner at the Far Field Tavern. 268 00:11:30,000 --> 00:11:30,959 And after that? 269 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 All: Hinny Of The Hills! 270 00:11:32,041 --> 00:11:33,000 (crash) 271 00:11:33,041 --> 00:11:39,959 (giggling) 272 00:11:40,000 --> 00:11:42,291 Is everything OK? 273 00:11:42,333 --> 00:11:43,917 You got the dresses the bellhop brought you 274 00:11:43,959 --> 00:11:45,166 and everything, right? 275 00:11:47,417 --> 00:11:50,083 (bawling) 276 00:11:50,125 --> 00:11:52,667 But he said he brought them. 277 00:11:52,709 --> 00:11:56,000 And then Suri stole them! 278 00:11:56,041 --> 00:11:57,917 I let one of the other contestants 279 00:11:57,959 --> 00:11:59,625 use some of my one-of-a-kind fabric 280 00:11:59,667 --> 00:12:02,750 and then she turned it into a wardrobe just like mine, 281 00:12:02,792 --> 00:12:06,000 only now it looks like I'm the one copying her! 282 00:12:06,041 --> 00:12:10,083 My generosity has ruined me, I tell you! 283 00:12:10,125 --> 00:12:11,250 Ruined! 284 00:12:11,291 --> 00:12:12,917 (bawling) 285 00:12:12,959 --> 00:12:14,834 Now Rarity, whatever went wrong, 286 00:12:14,875 --> 00:12:16,667 we're all here to help you get through it. 287 00:12:16,709 --> 00:12:17,959 No matter what it takes. 288 00:12:18,000 --> 00:12:20,166 (shouts of agreement) 289 00:12:20,208 --> 00:12:21,875 Come on, Rarity, buck up. 290 00:12:21,917 --> 00:12:24,500 All we need is some fabric and you'll be back in business. 291 00:12:26,834 --> 00:12:33,834 ♪♪ 292 00:12:35,792 --> 00:12:37,000 (gasp) 293 00:12:37,041 --> 00:12:39,250 This new line is going to be marvelous! 294 00:12:39,291 --> 00:12:41,125 Perhaps even better than the last. 295 00:12:41,166 --> 00:12:43,000 It's daring! It's bold! 296 00:12:43,041 --> 00:12:44,959 Perhaps I still have a chance after all! 297 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 (happy sigh) 298 00:12:47,709 --> 00:12:51,417 (humming machines) 299 00:12:51,458 --> 00:12:58,458 ♪♪ 300 00:13:07,375 --> 00:13:08,792 Twilight, sew these pieces together 301 00:13:08,834 --> 00:13:10,250 according to that pattern there. 302 00:13:10,291 --> 00:13:12,500 You said if we skipped dinner at the Far Field Tavern, 303 00:13:12,542 --> 00:13:15,083 you'd order a meal for us to eat while we keep working. 304 00:13:15,125 --> 00:13:17,083 Don't fret. It will be here in an hour. 305 00:13:17,125 --> 00:13:18,959 That's not going to be a problem, is it? 306 00:13:20,250 --> 00:13:21,750 Well... 307 00:13:21,792 --> 00:13:24,375 we're supposed to be watching Hinny Of The Hills by then. 308 00:13:24,417 --> 00:13:26,875 Oh. I see. 309 00:13:26,917 --> 00:13:29,500 I go out of my way to get you tickets for a show, 310 00:13:29,542 --> 00:13:31,125 and this is how you repay me? 311 00:13:31,166 --> 00:13:33,041 By abandoning me in my hour of need? 312 00:13:38,083 --> 00:13:40,709 Fine! Go and see Hinny Of The Hills tonight. 313 00:13:40,750 --> 00:13:43,000 Then tomorrow morning when you come to see my fashion show 314 00:13:43,041 --> 00:13:45,500 without any fashion to show, you can have more entertainment. 315 00:13:45,542 --> 00:13:49,500 "Why look, there's our friend Rarity going down in flames." 316 00:13:49,542 --> 00:13:51,125 "Isn't friendship magic?" 317 00:13:52,333 --> 00:13:53,834 Rarity, calm down. 318 00:13:53,875 --> 00:13:55,083 What's gotten into you? 319 00:13:55,125 --> 00:13:56,542 What's gotten into YOU? 320 00:13:56,583 --> 00:13:59,583 Go ahead, see your little show. 321 00:13:59,625 --> 00:14:01,709 Congratu-pony-lations, fillies! 322 00:14:01,750 --> 00:14:03,333 Sounds like you've all figured out already 323 00:14:03,375 --> 00:14:05,917 it's every pony for herself in this town! 324 00:14:05,959 --> 00:14:07,917 (door slams) 325 00:14:09,375 --> 00:14:11,542 (machines start back up) 326 00:14:11,583 --> 00:14:18,333 ♪♪ 327 00:14:18,375 --> 00:14:20,583 There, that's the last of them. 328 00:14:22,208 --> 00:14:23,208 Finally. 329 00:14:24,542 --> 00:14:25,709 You're welcome. 330 00:14:27,208 --> 00:14:29,834 Let's have another round of applause for Suri Polomare's 331 00:14:29,875 --> 00:14:31,667 amazing collection. 332 00:14:31,709 --> 00:14:37,375 (cheers) 333 00:14:37,417 --> 00:14:39,959 That fabric! So original! 334 00:14:42,500 --> 00:14:43,709 (sigh) 335 00:14:43,750 --> 00:14:45,709 Well, look who's here. 336 00:14:45,750 --> 00:14:47,542 Going to show off your copycat collection? 337 00:14:47,583 --> 00:14:49,041 (little laugh) 338 00:14:49,083 --> 00:14:53,542 And now, Rarity from Ponyville with her brand new line... 339 00:14:53,583 --> 00:14:57,417 and I mean brand new: Hotel Chic. 340 00:14:57,458 --> 00:15:03,208 ♪ (techno) ♪ 341 00:15:03,250 --> 00:15:06,333 (excited buzz) 342 00:15:06,375 --> 00:15:13,375 ♪♪ 343 00:15:16,834 --> 00:15:18,709 They're liking it. 344 00:15:18,750 --> 00:15:20,542 I think I may have just won this thing. 345 00:15:20,583 --> 00:15:22,000 Oh, I can't wait to celebrate with... 346 00:15:26,041 --> 00:15:27,208 my friends. 347 00:15:27,250 --> 00:15:28,250 They didn't come. 348 00:15:29,417 --> 00:15:30,750 What have I done? 349 00:15:30,792 --> 00:15:33,417 (shutters clicking) 350 00:15:36,083 --> 00:15:39,458 (cheers) 351 00:15:39,500 --> 00:15:42,250 Rarity, they all adore you! 352 00:15:42,291 --> 00:15:44,959 Aren't you going to tell them about your fabulous pieces? 353 00:15:45,000 --> 00:15:50,500 ♪♪ 354 00:15:50,542 --> 00:15:51,542 I have to go. 355 00:15:52,333 --> 00:15:54,083 Come back at once! 356 00:15:54,125 --> 00:15:55,792 This is unheard of! 357 00:15:59,333 --> 00:16:00,291 How do you do, ma'am? 358 00:16:00,333 --> 00:16:01,291 Contest going well? 359 00:16:01,333 --> 00:16:02,291 No time to talk. 360 00:16:02,333 --> 00:16:03,750 I have to find my friends. 361 00:16:03,792 --> 00:16:05,542 Oh. They're gone already. 362 00:16:05,583 --> 00:16:07,083 I saw them headed out this morning. 363 00:16:07,125 --> 00:16:08,792 Oh no! 364 00:16:08,834 --> 00:16:10,917 Back to Ponyville, I imagine. 365 00:16:10,959 --> 00:16:13,625 Oh! They worked so hard on my behalf 366 00:16:13,667 --> 00:16:15,959 and I repaid them with unkindness. 367 00:16:16,000 --> 00:16:17,959 What have I done? 368 00:16:18,000 --> 00:16:19,250 Oh. Here you are. 369 00:16:21,750 --> 00:16:23,959 But Miss, I didn't do anything! 370 00:16:24,000 --> 00:16:27,834 (thunder and rain) 371 00:16:27,875 --> 00:16:34,875 ♪♪ 372 00:16:35,667 --> 00:16:39,458 ♪ Oh Manehattan, what have I done? ♪ 373 00:16:39,500 --> 00:16:43,917 ♪ The thought of Fashion Week was fun ♪ 374 00:16:43,959 --> 00:16:48,291 ♪ But I went way too far. ♪ 375 00:16:48,333 --> 00:16:55,333 ♪ My friends gave to me in ways so kind ♪ 376 00:16:56,500 --> 00:17:03,500 ♪ And I gave them nothing but a hard time ♪ 377 00:17:03,834 --> 00:17:10,834 ♪ And now alone I stand And now alone I stand. ♪ 378 00:17:11,542 --> 00:17:13,417 (song ends) 379 00:17:17,208 --> 00:17:18,333 (desk bell rings) 380 00:17:18,375 --> 00:17:19,750 I need a moment with Prim Hemline. 381 00:17:19,792 --> 00:17:21,166 I have to rush back to Ponyville 382 00:17:21,208 --> 00:17:23,000 but I just wanted to thank her first for-- 383 00:17:23,041 --> 00:17:26,041 Uh oh oh. You best steer clear of Prim for a while. 384 00:17:26,083 --> 00:17:28,583 She's pretty furious. Isn't that right? 385 00:17:28,625 --> 00:17:30,250 Um...yes. 386 00:17:33,709 --> 00:17:35,041 There you all are! 387 00:17:35,083 --> 00:17:37,542 I can't believe it! I thought you went back home. 388 00:17:37,583 --> 00:17:40,250 We missed the show because we overslept. 389 00:17:40,291 --> 00:17:43,333 Suri told us you lost; we're really sorry. 390 00:17:45,250 --> 00:17:47,041 I lost? 391 00:17:47,083 --> 00:17:49,291 You know what? I don't even care. 392 00:17:49,333 --> 00:17:52,542 I'm just happy you're all still here after how I treated you. 393 00:17:52,583 --> 00:17:54,959 Taking advantage of your friendship the way I did. 394 00:17:55,000 --> 00:17:57,458 How could you ever see past it? 395 00:17:57,500 --> 00:17:59,667 Yeah, you were pretty rotten. 396 00:17:59,709 --> 00:18:01,125 Wow, Applejack. 397 00:18:01,166 --> 00:18:03,417 I know your thing is honesty, but come on! 398 00:18:04,959 --> 00:18:07,417 Last night we may not have seen you at your best, 399 00:18:07,458 --> 00:18:08,959 but we know you. 400 00:18:09,000 --> 00:18:10,875 And we would never let one thing like that 401 00:18:10,917 --> 00:18:12,625 change how we feel about you. 402 00:18:12,667 --> 00:18:15,542 Oh! Thank you. 403 00:18:15,583 --> 00:18:17,583 You really are the most wonderful friends 404 00:18:17,625 --> 00:18:19,083 a pony could have. 405 00:18:20,667 --> 00:18:23,041 You know, I already arranged to make it up to you 406 00:18:23,083 --> 00:18:24,500 this afternoon. 407 00:18:24,542 --> 00:18:27,083 Hope you're all available for an exclusive performance 408 00:18:27,125 --> 00:18:28,917 of Hinny Of The Hills. 409 00:18:28,959 --> 00:18:32,208 (cheers) 410 00:18:32,250 --> 00:18:35,417 And that is how it's done. 411 00:18:35,458 --> 00:18:37,709 Pretty clever how I convinced her to stay away from Prim, 412 00:18:37,750 --> 00:18:39,375 wasn't it? 413 00:18:39,417 --> 00:18:42,375 Wouldn't have wanted her to find out the truth, now would we? 414 00:18:45,458 --> 00:18:52,458 ♪ And I'm a dancing pony! ♪ 415 00:18:56,417 --> 00:19:02,333 (cheers) 416 00:19:02,375 --> 00:19:05,417 Wow, that was even better than I imagined! 417 00:19:05,458 --> 00:19:07,083 I LOVED IT! 418 00:19:10,834 --> 00:19:13,542 Uh, I mean, it was all right. 419 00:19:13,583 --> 00:19:16,125 (giggle) 420 00:19:16,166 --> 00:19:18,750 How did you ever get them to agree to do an extra performance 421 00:19:18,792 --> 00:19:20,208 just for us? 422 00:19:20,250 --> 00:19:22,792 Remember my costume designer friend who got me the tickets? 423 00:19:22,834 --> 00:19:26,709 Well, I offered to make all the costumes for his next show. 424 00:19:26,750 --> 00:19:29,500 Here in Manehattan? 425 00:19:29,542 --> 00:19:32,166 Well, um... yes. 426 00:19:32,208 --> 00:19:34,792 It will keep me away from Ponyville for a while... 427 00:19:34,834 --> 00:19:35,875 (sigh) 428 00:19:35,917 --> 00:19:37,917 But I so wanted you to see this show! 429 00:19:37,959 --> 00:19:41,125 And working for this designer is such a great opportunity. 430 00:19:41,166 --> 00:19:42,250 We know. 431 00:19:42,291 --> 00:19:44,041 We're happy for you, Rarity. 432 00:19:44,083 --> 00:19:46,417 We're just sad for us. 433 00:19:46,458 --> 00:19:47,792 Mind if I join you? 434 00:19:50,125 --> 00:19:51,959 Sure. Come on down. 435 00:19:57,125 --> 00:20:00,000 This is the First Place Trophy for Fashion Week. 436 00:20:00,041 --> 00:20:01,166 With my name on it. 437 00:20:01,208 --> 00:20:02,500 But I thought I lost! 438 00:20:02,542 --> 00:20:04,166 You didn't. You won. 439 00:20:05,834 --> 00:20:08,583 Suri was hoping that if you didn't claim your prize, 440 00:20:08,625 --> 00:20:10,250 the judges would consider it a forfeit 441 00:20:10,291 --> 00:20:12,542 and first place would go to her. 442 00:20:12,583 --> 00:20:16,750 So she lied to make you and your friends go away, and... 443 00:20:16,792 --> 00:20:19,458 well, I lied, too. 444 00:20:19,500 --> 00:20:21,333 I've worked for Suri for so long, 445 00:20:21,375 --> 00:20:22,959 I started to believe that it really is 446 00:20:23,000 --> 00:20:25,542 every pony for herself in this town. 447 00:20:25,583 --> 00:20:28,458 Until I saw how generous you were with your friends. 448 00:20:28,500 --> 00:20:30,834 And how generous they were with you. 449 00:20:30,875 --> 00:20:32,834 It made me start believing 450 00:20:32,875 --> 00:20:35,291 there was something better for me out there. 451 00:20:35,333 --> 00:20:36,875 So I, I quit. 452 00:20:38,834 --> 00:20:41,083 I brought you something to say thank you. 453 00:20:44,625 --> 00:20:47,458 I suppose you'll need a job now that you're no longer with Suri. 454 00:20:49,500 --> 00:20:51,291 How would you like to work for my friend 455 00:20:51,333 --> 00:20:53,291 making all the costumes for his next show? 456 00:20:57,583 --> 00:20:59,709 Manehattan was simply grand. 457 00:20:59,750 --> 00:21:02,959 It was in this magnificent metropolis that I learned 458 00:21:03,000 --> 00:21:05,208 that while there are ponies who will take advantage 459 00:21:05,250 --> 00:21:06,542 of your generosity, 460 00:21:06,583 --> 00:21:08,500 you should never, ever let that cause you 461 00:21:08,542 --> 00:21:10,834 to abandon your generous spirit. 462 00:21:10,875 --> 00:21:13,083 Nothing feels worse than taking advantage 463 00:21:13,125 --> 00:21:15,041 of the giving nature of your friends. 464 00:21:15,083 --> 00:21:21,083 ♪♪ 465 00:21:34,291 --> 00:21:35,250 ♪♪ 466 00:21:35,291 --> 00:21:37,291 ♪ My Little Pony ♪ 467 00:21:39,291 --> 00:21:41,291 ♪ My Little Pony ♪ 468 00:21:43,458 --> 00:21:49,542 ♪♪ 469 00:21:49,583 --> 00:21:52,000 ♪♪ 470 00:21:52,041 --> 00:21:54,208 ♪ My Little Pony ♪ 471 00:21:54,250 --> 00:21:58,250 ♪ Friends ♪