1 00:00:06,240 --> 00:00:09,041 ( Theme music playing ) 2 00:01:53,114 --> 00:01:56,849 - Man: We're going to Braavos! - ( seagulls screeching ) 3 00:02:01,422 --> 00:02:05,624 In the old times, whenever Braavos stood in danger, 4 00:02:05,626 --> 00:02:09,261 the Titan would step with fire in his eyes. 5 00:02:09,263 --> 00:02:13,765 He'd wade into the sea and smash the enemies. 6 00:02:14,368 --> 00:02:16,468 He's just a statue. 7 00:02:17,738 --> 00:02:20,139 ( Horn blows ) 8 00:02:20,141 --> 00:02:21,340 ( laughs ) 9 00:02:21,342 --> 00:02:22,741 Don't be afraid. 10 00:02:22,743 --> 00:02:25,744 He's announcing our arrival. 11 00:02:26,780 --> 00:02:29,481 I'm not afraid. 12 00:02:45,232 --> 00:02:48,767 ( People shouting ) 13 00:03:13,394 --> 00:03:16,228 ( sizzling ) 14 00:03:36,917 --> 00:03:38,617 The House of Black and White. 15 00:03:38,619 --> 00:03:43,322 This is where you'll find the man you seek. 16 00:03:47,962 --> 00:03:50,862 Here I leave you. 17 00:03:57,471 --> 00:03:58,870 Thank you for bringing me. 18 00:03:58,872 --> 00:04:02,708 Any man of Braavos would have done the same. 19 00:04:04,378 --> 00:04:05,577 Valar morghulis. 20 00:04:05,579 --> 00:04:08,747 Valar dohaeris. 21 00:04:23,497 --> 00:04:25,797 ( Knocks ) 22 00:04:31,438 --> 00:04:33,038 ( knocks ) 23 00:04:43,317 --> 00:04:45,384 Hello. 24 00:04:47,855 --> 00:04:50,656 Valar morghulis. 25 00:04:55,062 --> 00:04:56,995 Um... 26 00:05:00,301 --> 00:05:03,435 Jaqen H'ghar gave me this. 27 00:05:06,073 --> 00:05:08,640 No one here by that name. 28 00:05:08,642 --> 00:05:10,075 Please. 29 00:05:10,077 --> 00:05:13,979 I crossed the Narrow Sea. I have nowhere else to go. 30 00:05:13,981 --> 00:05:16,548 You have everywhere else to go. 31 00:05:16,550 --> 00:05:18,483 But wait... 32 00:05:18,485 --> 00:05:20,852 ( lock clanks ) 33 00:05:38,372 --> 00:05:40,505 Cersei. 34 00:05:40,507 --> 00:05:43,041 Walder Frey. 35 00:05:43,043 --> 00:05:45,811 The Mountain. 36 00:05:45,813 --> 00:05:47,946 Meryn Trant. 37 00:05:48,982 --> 00:05:51,416 Cersei. 38 00:05:51,952 --> 00:05:54,953 Walder Frey. 39 00:05:54,955 --> 00:05:57,022 The Mountain. 40 00:05:58,125 --> 00:05:59,125 Meryn Trant. 41 00:05:59,126 --> 00:06:02,794 - ( Thunder rumbling ) - Cersei. Walder Frey. 42 00:06:02,796 --> 00:06:05,430 The Mountain. 43 00:06:05,432 --> 00:06:07,366 Meryn Trant. 44 00:06:08,435 --> 00:06:10,035 Cersei. 45 00:06:10,037 --> 00:06:11,670 Walder Frey. 46 00:06:11,672 --> 00:06:13,372 The Mountain. 47 00:06:13,374 --> 00:06:15,807 Meryn Trant. 48 00:06:15,809 --> 00:06:18,377 Cersei. 49 00:06:18,379 --> 00:06:21,079 Walder Frey. 50 00:06:21,081 --> 00:06:23,448 The Mountain. 51 00:06:24,418 --> 00:06:26,651 Meryn Trant. 52 00:06:31,091 --> 00:06:34,526 ( Sighs ) 53 00:06:51,812 --> 00:06:54,746 ( people chatting ) 54 00:06:56,683 --> 00:06:59,751 Must be good food if it's crowded. 55 00:07:04,091 --> 00:07:06,057 Ale? 56 00:07:12,833 --> 00:07:15,100 Ale? 57 00:07:21,041 --> 00:07:25,811 Before we left, a maester gave you a raven scroll. 58 00:07:27,514 --> 00:07:29,848 You are becoming an observant young lady. 59 00:07:29,850 --> 00:07:32,851 My mother used to say, "Dark wings, dark words." 60 00:07:32,853 --> 00:07:37,489 An old saying. Inaccurate in this case. 61 00:07:38,225 --> 00:07:39,758 Excuse me. 62 00:07:39,760 --> 00:07:41,126 Sansa: So it was good news? 63 00:07:41,128 --> 00:07:42,994 My marriage proposal has been accepted. 64 00:07:42,996 --> 00:07:47,065 I thought you still mourned the death of my beloved Aunt Lysa. 65 00:07:47,067 --> 00:07:48,467 Ale? 66 00:07:48,469 --> 00:07:50,969 Sansa: I'll have some. 67 00:07:54,107 --> 00:07:56,141 My lady. 68 00:07:56,143 --> 00:07:57,108 What is it? 69 00:07:57,110 --> 00:08:00,545 Sansa Stark. Don't look. 70 00:08:00,547 --> 00:08:01,246 You sure? 71 00:08:01,248 --> 00:08:02,814 She's dyed her hair, but it's her. 72 00:08:02,816 --> 00:08:05,083 She's sitting with Petyr Baelish. 73 00:08:05,085 --> 00:08:05,984 Littlefinger? 74 00:08:05,986 --> 00:08:07,486 A bunch of knights with him. 75 00:08:07,488 --> 00:08:09,855 A bunch? What's a bunch, Podrick? Six? 20? 76 00:08:09,857 --> 00:08:11,723 10, I think. Too many. 77 00:08:11,725 --> 00:08:13,158 My lady, I don't think this is the right... 78 00:08:13,160 --> 00:08:16,795 - Ready the horses. - We only have one horse. 79 00:08:16,797 --> 00:08:18,897 Find more. 80 00:08:22,035 --> 00:08:24,169 ( Door opens, closes ) 81 00:08:24,171 --> 00:08:25,704 Do you like the taste? 82 00:08:25,706 --> 00:08:28,006 I don't see what all the fuss is about. 83 00:08:28,008 --> 00:08:31,176 Why do men love it so much? 84 00:08:31,178 --> 00:08:33,245 It gives some men courage. 85 00:08:33,247 --> 00:08:36,648 Does it give you courage? 86 00:08:38,218 --> 00:08:40,852 Guard: That's far enough. 87 00:08:40,854 --> 00:08:44,122 Lord Baelish, Lady Sansa. 88 00:08:44,124 --> 00:08:46,091 My name is Brienne of Tarth. 89 00:08:46,093 --> 00:08:48,860 We've met with Renly Baratheon. 90 00:08:48,862 --> 00:08:51,730 What did he say about you? 91 00:08:51,732 --> 00:08:57,769 He said, "Your loyalty came free of charge." 92 00:08:57,771 --> 00:09:01,606 Someone appears to have paid quite a bit for it since then. 93 00:09:14,755 --> 00:09:17,155 Lady Sansa, 94 00:09:17,157 --> 00:09:19,190 before your mother's death, 95 00:09:19,192 --> 00:09:21,126 I was her sworn sword. 96 00:09:21,128 --> 00:09:24,329 I gave my word I would find you and protect you. 97 00:09:24,331 --> 00:09:27,866 I will shield your back and keep your counsel 98 00:09:27,868 --> 00:09:30,268 and give my life for yours if need be. 99 00:09:30,270 --> 00:09:35,040 I swear it by the old gods and the new. 100 00:09:35,042 --> 00:09:36,942 Please, Lady Brienne, 101 00:09:36,944 --> 00:09:38,877 no need for such formality. 102 00:09:38,879 --> 00:09:41,713 You were Catelyn Stark's sworn sword? 103 00:09:41,715 --> 00:09:43,315 - I was. - Strange. 104 00:09:43,317 --> 00:09:45,617 I knew Cat from the time we were children. 105 00:09:45,619 --> 00:09:46,952 She never mentioned you. 106 00:09:46,954 --> 00:09:49,321 It was after Renly's murder. 107 00:09:49,323 --> 00:09:50,188 Ah, yes. 108 00:09:50,190 --> 00:09:51,756 You were accused of killing him. 109 00:09:51,758 --> 00:09:54,726 - I tried to save him. - But you were accused. 110 00:09:54,728 --> 00:09:57,195 By men who didn't see what happened. 111 00:09:57,197 --> 00:09:59,264 And what did happen? 112 00:10:03,003 --> 00:10:05,003 He was murdered by a shadow. 113 00:10:05,005 --> 00:10:08,673 A shadow with the face of Stannis Baratheon. 114 00:10:08,675 --> 00:10:11,376 A shadow? 115 00:10:11,378 --> 00:10:15,714 With the face... ( scoffs ) 116 00:10:15,716 --> 00:10:18,683 This woman swore to protect Renly. 117 00:10:18,685 --> 00:10:19,351 She failed. 118 00:10:19,353 --> 00:10:22,053 She swore to protect your mother. She failed. 119 00:10:22,055 --> 00:10:26,658 Why would I want somebody with your history of failure guarding Lady Sansa? 120 00:10:26,660 --> 00:10:29,327 Why should you have any say in her affairs? 121 00:10:29,329 --> 00:10:30,362 Because I am her uncle. 122 00:10:30,364 --> 00:10:34,165 I married her Aunt Lysa shortly before my beloved's untimely death. 123 00:10:34,167 --> 00:10:36,368 We're family now and you are an outsider. 124 00:10:36,370 --> 00:10:40,905 Forgive me, Lady Brienne, but experience has made me wary of outsiders. 125 00:10:40,907 --> 00:10:44,976 Lady Sansa, if we can have a word alone... 126 00:10:44,978 --> 00:10:45,710 No. 127 00:10:45,712 --> 00:10:47,178 Please, my lady. If I could explain... 128 00:10:47,180 --> 00:10:49,981 I saw you at Joffrey's wedding bowing to the king. 129 00:10:49,983 --> 00:10:53,718 Neither of us wanted to be there. 130 00:10:53,720 --> 00:10:55,754 Sometimes we don't have a choice. 131 00:10:55,756 --> 00:10:58,289 And sometimes we do. 132 00:10:58,959 --> 00:11:00,959 You should leave. 133 00:11:00,961 --> 00:11:04,396 We don't want our new friend wandering the countryside alone. 134 00:11:04,398 --> 00:11:06,898 The roads in these parts aren't safe. 135 00:11:06,900 --> 00:11:09,300 Why don't you stay? 136 00:11:17,044 --> 00:11:19,010 The man asked you to stay... 137 00:11:19,012 --> 00:11:21,279 - ( guards shouting ) - ( horses whinny ) 138 00:11:21,281 --> 00:11:25,250 - ( horses neighing ) - Hyah! Hyah! 139 00:11:28,121 --> 00:11:30,121 ( Grunts ) 140 00:11:32,359 --> 00:11:33,191 Hyah! Hyah! 141 00:11:33,193 --> 00:11:37,162 - Guard: After her! - ( men shouting ) 142 00:11:47,174 --> 00:11:50,475 - Brienne: Yah! Hah! - Podrick: Oh! 143 00:12:06,259 --> 00:12:10,028 - Podrick: Stop! Stop! - Guard: I'll take him! 144 00:12:10,263 --> 00:12:12,797 - Podrick! - ( screaming ) 145 00:12:12,799 --> 00:12:15,767 Guard ♪2: Hold on to her! 146 00:12:18,171 --> 00:12:20,138 Take her! 147 00:12:35,155 --> 00:12:37,155 Guard ♪3: Keep moving! 148 00:12:37,157 --> 00:12:39,224 ( shouting ) 149 00:12:44,331 --> 00:12:46,965 ( horse whinnies ) 150 00:12:48,001 --> 00:12:52,003 ( whimpering ) Stop! Stop! Stop! 151 00:12:52,005 --> 00:12:54,072 Stop! Stop! 152 00:12:54,374 --> 00:12:55,540 ( Horse neighs ) 153 00:12:55,542 --> 00:12:59,177 That's a good boy. Come on. Come on. 154 00:13:00,413 --> 00:13:04,115 - ( Neighs ) - No, no, no, stop! 155 00:13:13,460 --> 00:13:15,393 ( Hoofbeats ) 156 00:13:15,395 --> 00:13:18,229 ( horse neighs ) 157 00:13:23,003 --> 00:13:25,170 I guess that means you're unarmed. 158 00:13:25,172 --> 00:13:28,406 - Down, Podrick! Down! - ( whimpering ) 159 00:13:32,279 --> 00:13:35,413 ( both shouting ) 160 00:13:36,416 --> 00:13:39,317 ( grunts ) 161 00:13:46,893 --> 00:13:50,428 - Podrick. - Yes, my lady? 162 00:13:50,430 --> 00:13:52,831 You can stand now. 163 00:13:52,833 --> 00:13:55,133 Yes, my lady. 164 00:13:57,571 --> 00:14:00,004 Sansa Stark? 165 00:14:00,006 --> 00:14:02,073 Wary of strangers, as she should be. 166 00:14:02,075 --> 00:14:05,276 I saw her riding on the East Road with Littlefinger. 167 00:14:05,278 --> 00:14:06,311 We'll follow them. 168 00:14:06,313 --> 00:14:10,615 My lady, if both Stark girls refused your service, 169 00:14:10,617 --> 00:14:11,983 maybe you're released from your vow. 170 00:14:11,985 --> 00:14:14,252 I swore to their mother I would protect those girls. 171 00:14:14,254 --> 00:14:15,587 But if they don't want your protection... 172 00:14:15,589 --> 00:14:18,957 Do you think she's safe with Littlefinger? 173 00:14:20,927 --> 00:14:22,360 No, my lady. 174 00:14:22,362 --> 00:14:24,863 Get your horse. 175 00:14:29,870 --> 00:14:33,271 - ( Door closes ) - ( footsteps ) 176 00:14:33,273 --> 00:14:36,241 A summons from the queen. 177 00:14:52,959 --> 00:14:56,227 Cersei: There are only two like it in the world. 178 00:14:56,229 --> 00:14:58,997 The one I'm wearing, the one I gave to Myrcella. 179 00:14:58,999 --> 00:15:02,166 - It's a threat. - Of course it's a threat. 180 00:15:02,168 --> 00:15:04,269 Our daughter's alone in Dorne 181 00:15:04,271 --> 00:15:08,473 surrounded by people who hate our family. 182 00:15:08,475 --> 00:15:12,010 "It's a threat." 183 00:15:12,012 --> 00:15:12,510 No note? 184 00:15:12,512 --> 00:15:15,346 They blame us for the death of Oberyn and his sister 185 00:15:15,348 --> 00:15:19,017 and every other tragedy that's befallen their cursed country. 186 00:15:19,019 --> 00:15:22,020 I will burn their cities to the ground if they touch her. 187 00:15:22,022 --> 00:15:23,588 - Softer. - What? 188 00:15:23,590 --> 00:15:24,590 Not so loud. 189 00:15:24,591 --> 00:15:27,625 Our daughter's in danger and you're worried I'm speaking too loudly? 190 00:15:27,627 --> 00:15:31,362 The world can't know she's our daughter. 191 00:15:31,364 --> 00:15:33,398 Then don't call her your daughter. 192 00:15:33,400 --> 00:15:34,699 You've never been a father to her. 193 00:15:34,701 --> 00:15:38,036 If I was a father to any of my children, they'd be stoned in the street. 194 00:15:38,038 --> 00:15:41,239 And what has your caution brought? 195 00:15:41,241 --> 00:15:44,442 Our eldest child murdered at his own wedding. 196 00:15:44,444 --> 00:15:48,413 Our only daughter shipped off to Dorne. 197 00:15:48,415 --> 00:15:49,681 Our baby boy set to marry 198 00:15:49,683 --> 00:15:53,618 that smirking whore from Highgarden. 199 00:16:01,361 --> 00:16:02,727 I'm going to make things better. 200 00:16:02,729 --> 00:16:05,263 You've never made anything better. 201 00:16:05,265 --> 00:16:06,197 I'm going to Dorne 202 00:16:06,199 --> 00:16:07,665 and I'm bringing our daughter home. 203 00:16:07,667 --> 00:16:11,169 ( Scoffs ) You can't just ask Prince Doran 204 00:16:11,171 --> 00:16:13,137 to give her back. 205 00:16:13,139 --> 00:16:14,339 She's promised to his son. 206 00:16:14,341 --> 00:16:17,008 I'm not going to ask him anything. 207 00:16:17,010 --> 00:16:20,044 You go down there with an army, it's an act of war. 208 00:16:20,046 --> 00:16:21,079 No army. 209 00:16:21,081 --> 00:16:24,248 Do you know where they're keeping her? 210 00:16:26,319 --> 00:16:29,120 Oberyn mentioned the Water Gardens. 211 00:16:29,122 --> 00:16:31,389 I'll find her. 212 00:16:32,659 --> 00:16:35,994 Is there anything else, Your Grace? 213 00:16:36,763 --> 00:16:41,032 ( Chuckles ) You're going to Dorne? 214 00:16:41,034 --> 00:16:45,436 A one-handed man alone? 215 00:16:45,438 --> 00:16:48,339 I never said I was going alone. 216 00:16:54,547 --> 00:16:58,049 No sunflowers. I don't like yellow. 217 00:16:58,051 --> 00:17:00,651 Roses are very nice. Definitely roses. 218 00:17:00,653 --> 00:17:02,387 And music. I adore music. 219 00:17:02,389 --> 00:17:04,055 But no flutes. I hate flutes. 220 00:17:04,057 --> 00:17:06,024 We can have a harp if you like, but no flutes. 221 00:17:06,026 --> 00:17:08,393 Then there's the food. Food is the most important thing. 222 00:17:08,395 --> 00:17:11,129 Don't you agree? We're going to need pigeon pies. 223 00:17:11,131 --> 00:17:15,333 That's what they eat in the capital, don't they? 224 00:17:15,335 --> 00:17:17,368 Don't they? 225 00:17:18,338 --> 00:17:19,170 Don't who? 226 00:17:19,172 --> 00:17:23,341 People eat pigeon pie in the capital. 227 00:17:23,343 --> 00:17:25,443 They certainly do, my dear. 228 00:17:25,445 --> 00:17:27,612 They certainly do. 229 00:17:27,614 --> 00:17:30,348 It's a fine place, isn't it? 230 00:17:30,350 --> 00:17:31,682 A fine place. 231 00:17:31,684 --> 00:17:33,584 I never thought I'd end up 232 00:17:33,586 --> 00:17:36,721 settling down in a place like this. 233 00:17:36,723 --> 00:17:39,757 - You won't. - Pardon? 234 00:17:39,759 --> 00:17:41,325 We won't get to live at Stokeworth. 235 00:17:41,327 --> 00:17:44,762 When Mother dies, my sister gets the castle because she's older. 236 00:17:44,764 --> 00:17:47,065 - Oh. - She hates me. 237 00:17:47,067 --> 00:17:49,100 She calls me mean names and sometimes even still 238 00:17:49,102 --> 00:17:53,237 she pulls my hair when Mother's not looking. 239 00:17:53,840 --> 00:17:55,640 You know what I think? 240 00:17:55,642 --> 00:17:57,742 I think you're a good person. 241 00:17:57,744 --> 00:18:00,611 And your sister is a mean person. 242 00:18:00,613 --> 00:18:02,513 She is. 243 00:18:03,550 --> 00:18:05,416 I've been all over the world, 244 00:18:05,418 --> 00:18:07,585 and if there's one thing I've learned, 245 00:18:07,587 --> 00:18:10,822 it's that meanness comes around. 246 00:18:10,824 --> 00:18:12,323 People like your sister, 247 00:18:12,325 --> 00:18:16,294 they always get what's coming to them eventually. 248 00:18:16,296 --> 00:18:18,796 One way or another. 249 00:18:21,568 --> 00:18:24,135 Who's that? 250 00:18:25,705 --> 00:18:29,107 Jaime fucking Lannister. 251 00:18:29,375 --> 00:18:33,511 - Ser Jaime. - Ser Bronn of the Blackwater. 252 00:18:33,513 --> 00:18:36,681 I was very sorry to hear about your father. 253 00:18:36,683 --> 00:18:38,149 Thank you. 254 00:18:38,151 --> 00:18:41,819 This is my betrothed Lollys. 255 00:18:42,522 --> 00:18:45,156 A pleasure. 256 00:18:46,693 --> 00:18:49,293 Run along, love. 257 00:18:54,200 --> 00:18:56,634 Beautiful young bride you've chosen. 258 00:18:56,636 --> 00:18:58,636 When were you planning on getting married? 259 00:18:58,638 --> 00:19:01,372 - Just get on with it. - On with what? 260 00:19:01,374 --> 00:19:02,473 What you're here for. 261 00:19:02,475 --> 00:19:06,210 There's no way this little visit could possibly mean anything good for me. 262 00:19:06,212 --> 00:19:08,880 It's very good for you. 263 00:19:19,559 --> 00:19:23,327 Lollys will be marrying Ser Willis Bracken. 264 00:19:23,329 --> 00:19:24,195 Mmm. 265 00:19:24,197 --> 00:19:26,297 We made a deal, your sister and I. 266 00:19:26,299 --> 00:19:28,699 - I would have advised against that. - How is this good for me? 267 00:19:28,701 --> 00:19:32,203 'Cause you're going to come with me and help me with something important. 268 00:19:32,205 --> 00:19:36,407 And when we return, I'm going to give you a much better girl 269 00:19:36,409 --> 00:19:38,843 and a much better castle. 270 00:19:41,281 --> 00:19:43,414 Return from where? 271 00:19:43,416 --> 00:19:46,484 As far south as south goes. 272 00:19:58,898 --> 00:20:02,833 Trystane: My future queen. 273 00:20:02,835 --> 00:20:06,204 ( speaking softly ) 274 00:20:20,353 --> 00:20:22,787 The prince does not wish to be disturbed. 275 00:20:22,789 --> 00:20:24,522 Remove yourself from my path 276 00:20:24,524 --> 00:20:26,991 or I'll take that longaxe and I'll shove it... 277 00:20:26,993 --> 00:20:29,594 Doran: Captain. 278 00:20:29,596 --> 00:20:32,330 Let her pass. 279 00:20:34,767 --> 00:20:37,568 Your brother was murdered 280 00:20:37,570 --> 00:20:39,737 and you sit here in the Water Gardens 281 00:20:39,739 --> 00:20:41,672 staring at the sky and doing nothing. 282 00:20:41,674 --> 00:20:44,942 Oberyn was slain during a trial by combat. 283 00:20:44,944 --> 00:20:46,277 By law, that is not murder. 284 00:20:46,279 --> 00:20:48,579 - Your brother. - You don't have to remind me. 285 00:20:48,581 --> 00:20:51,849 He was my brother long before he was anything to you. 286 00:20:51,851 --> 00:20:53,718 What will you do about his death? 287 00:20:53,720 --> 00:20:56,354 I will bury him. I will mourn for him. 288 00:20:56,356 --> 00:20:58,923 - And then? - You would have me go to war? 289 00:20:58,925 --> 00:21:00,524 The whole country would have you go to war. 290 00:21:00,526 --> 00:21:04,895 Then we are lucky the whole country does not decide. 291 00:21:05,898 --> 00:21:07,765 The Sand Snakes are with me. 292 00:21:07,767 --> 00:21:09,267 They have the love of their people. 293 00:21:09,269 --> 00:21:12,303 They will avenge their father while you sit here 294 00:21:12,305 --> 00:21:16,307 in your chair doing nothing. 295 00:21:19,312 --> 00:21:20,044 Oberyn is dead 296 00:21:20,046 --> 00:21:24,515 and this Lannister girl skips about the Water Gardens 297 00:21:24,517 --> 00:21:28,019 eating our food, breathing our air. 298 00:21:28,021 --> 00:21:32,490 How many of your brothers and sisters do they have to kill? 299 00:21:33,426 --> 00:21:35,660 Let me have her. 300 00:21:35,995 --> 00:21:41,032 Let me send her to Cersei one finger at a time. 301 00:21:42,035 --> 00:21:44,302 I loved my brother. 302 00:21:44,304 --> 00:21:45,836 And you made him very happy. 303 00:21:45,838 --> 00:21:49,907 For that, you will always have a place in my heart. 304 00:21:49,909 --> 00:21:54,612 But we do not mutilate little girls for vengeance. 305 00:21:54,614 --> 00:21:56,781 Not here. 306 00:21:56,783 --> 00:21:58,983 Not while I rule. 307 00:21:59,752 --> 00:22:02,620 And how long will that be? 308 00:22:17,503 --> 00:22:19,770 Daario: The Unsullied are too conspicuous. 309 00:22:19,772 --> 00:22:22,673 Anyone can see you coming from a mile off. 310 00:22:22,675 --> 00:22:25,543 Of course you haven't found any Sons of the Harpy. 311 00:22:25,545 --> 00:22:27,845 You haven't, have you? 312 00:22:27,847 --> 00:22:28,713 ( Grunts ) 313 00:22:28,715 --> 00:22:32,083 My Second Sons, on the other hand, 314 00:22:32,085 --> 00:22:35,553 they drink, they whore, 315 00:22:35,555 --> 00:22:37,555 fight in the streets, 316 00:22:37,557 --> 00:22:38,622 they blend in. 317 00:22:38,624 --> 00:22:40,524 They overhear things in taverns, 318 00:22:40,526 --> 00:22:44,862 follow people from the taverns to nice, quiet alleys, 319 00:22:44,864 --> 00:22:46,964 break a few fingers, 320 00:22:46,966 --> 00:22:49,667 overhear a few more things. 321 00:22:50,370 --> 00:22:52,970 Before you know it... 322 00:23:11,724 --> 00:23:14,392 No one here. 323 00:23:14,394 --> 00:23:15,459 We go. 324 00:23:15,461 --> 00:23:18,429 In a hurry? You're afraid? 325 00:23:18,431 --> 00:23:20,765 Unsullied fear nothing. 326 00:23:20,767 --> 00:23:22,566 Right. 327 00:23:22,568 --> 00:23:23,934 That's your problem. 328 00:23:23,936 --> 00:23:26,404 You understood fear once long ago, 329 00:23:26,406 --> 00:23:28,139 but you've forgotten what it means. 330 00:23:28,141 --> 00:23:32,042 Someone who's forgotten fear 331 00:23:32,044 --> 00:23:34,512 has forgotten how to hide. 332 00:23:36,115 --> 00:23:38,516 ( Man screams ) 333 00:23:38,518 --> 00:23:40,651 ( grunts ) 334 00:23:40,653 --> 00:23:42,420 ( groans ) 335 00:23:42,422 --> 00:23:45,656 Fear is useful that way. 336 00:23:46,959 --> 00:23:49,927 ( Man groaning ) 337 00:23:54,667 --> 00:23:57,535 ( screaming ) 338 00:24:08,181 --> 00:24:12,583 Sons of the Harpy, they want to put a collar back on my neck. 339 00:24:12,585 --> 00:24:13,751 On all of our necks. 340 00:24:13,753 --> 00:24:15,986 Please, Your Grace, you must kill him. 341 00:24:15,988 --> 00:24:17,021 It would send a message. 342 00:24:17,023 --> 00:24:19,590 I think you should exercise restraint, Your Grace. 343 00:24:19,592 --> 00:24:22,726 - Why? - For one thing, he may have valuable information. 344 00:24:22,728 --> 00:24:26,230 The Son of the Harpy has no more valuable information. 345 00:24:26,232 --> 00:24:27,631 How do you know that? 346 00:24:27,633 --> 00:24:29,133 Because I questioned him. 347 00:24:29,135 --> 00:24:31,001 Hizdahr: And the information you did get, 348 00:24:31,003 --> 00:24:32,570 - he is young and poor. - He is born free. 349 00:24:32,572 --> 00:24:35,206 Why should he want to bring back slavery? What did it do for him? 350 00:24:35,208 --> 00:24:36,674 Perhaps the only thing that gave him pride 351 00:24:36,676 --> 00:24:39,210 was knowing that there was someone lower than he was. 352 00:24:39,212 --> 00:24:40,611 They pay him. 353 00:24:40,613 --> 00:24:41,946 Great families afraid to do a thing. 354 00:24:41,948 --> 00:24:43,113 They pay poor man to do it for them. 355 00:24:43,115 --> 00:24:45,182 - And how do you know this? - Mossador: Everyone know this. 356 00:24:45,184 --> 00:24:47,184 I don't know it and I'm the head of a great family. 357 00:24:47,186 --> 00:24:50,187 Barristan: We do not know what this man did or didn't do. 358 00:24:50,189 --> 00:24:54,525 Give him a trial at least. A fair trial. 359 00:24:54,527 --> 00:24:55,960 Show all the citizens of Meereen 360 00:24:55,962 --> 00:24:58,629 that you're better than those who would depose you. 361 00:24:58,631 --> 00:24:59,697 Teach them a better way. 362 00:24:59,699 --> 00:25:02,132 I do not know the place from where Old Ser comes. 363 00:25:02,134 --> 00:25:06,136 Things maybe are different there, I hope. 364 00:25:06,138 --> 00:25:07,805 But here in Meereen, 365 00:25:07,807 --> 00:25:10,908 before Daenerys Stormborn, they own us. 366 00:25:10,910 --> 00:25:13,210 So we learn much about them 367 00:25:13,212 --> 00:25:15,613 or we do not live long. 368 00:25:15,615 --> 00:25:17,581 They teach me what they are. 369 00:25:17,583 --> 00:25:22,152 Mercy, fair trial... These mean nothing to them. 370 00:25:22,154 --> 00:25:25,256 All they understand is blood. 371 00:25:29,061 --> 00:25:32,663 Daenerys: Thank you all for your counsel. 372 00:25:39,839 --> 00:25:42,640 Your Grace, a word, please, I beg you. 373 00:25:42,642 --> 00:25:45,109 - About what? - About your father. 374 00:25:45,111 --> 00:25:47,278 - About the Mad King. - The Mad King? 375 00:25:47,280 --> 00:25:49,280 You're here to remind me of my enemies' lies? 376 00:25:49,282 --> 00:25:50,314 Consider me reminded. 377 00:25:50,316 --> 00:25:54,685 Your Grace, I served in his Kingsguard. 378 00:25:54,687 --> 00:25:56,787 I was at his side from the first. 379 00:25:56,789 --> 00:25:59,924 Your enemies did not lie. 380 00:26:01,160 --> 00:26:03,160 Go on. 381 00:26:03,696 --> 00:26:06,564 When the people rose in revolt against him, 382 00:26:06,566 --> 00:26:10,067 your father set their towns and castles aflame. 383 00:26:10,069 --> 00:26:13,737 He murdered sons in front of their fathers. 384 00:26:13,739 --> 00:26:16,040 He burned men alive with wildfire 385 00:26:16,042 --> 00:26:18,876 and laughed as they screamed. 386 00:26:18,878 --> 00:26:22,012 And his efforts to stamp out dissent 387 00:26:22,014 --> 00:26:27,351 led to rebellion that killed every Targaryen except two. 388 00:26:27,353 --> 00:26:29,687 I'm not my father. 389 00:26:29,689 --> 00:26:32,156 No, Your Grace. Thank the gods. 390 00:26:32,158 --> 00:26:36,961 But the Mad King gave his enemies the justice he thought they deserved. 391 00:26:36,963 --> 00:26:42,333 And each time, it made him feel powerful and right. 392 00:26:42,335 --> 00:26:44,835 Until the very end. 393 00:26:48,641 --> 00:26:51,208 I will not have the Son of the Harpy executed 394 00:26:51,210 --> 00:26:53,777 without a fair trial. 395 00:26:56,716 --> 00:26:58,716 Your Grace. 396 00:26:58,718 --> 00:27:01,885 - ( Neighing ) - ( bleating ) 397 00:27:07,827 --> 00:27:09,393 There's a bug. 398 00:27:09,395 --> 00:27:10,361 Yes, best be careful. 399 00:27:10,363 --> 00:27:13,263 You might accidently consume some solid food. 400 00:27:13,265 --> 00:27:15,265 When I agreed to come with you, 401 00:27:15,267 --> 00:27:19,269 did I misrepresent my intentions? 402 00:27:22,141 --> 00:27:25,843 Besides, what else is there for me to do 403 00:27:25,845 --> 00:27:27,277 inside this fucking box? 404 00:27:27,279 --> 00:27:29,980 - You don't like it? - I want to take a walk. 405 00:27:29,982 --> 00:27:30,848 You can't. 406 00:27:30,850 --> 00:27:32,049 Cersei has offered a lordship 407 00:27:32,051 --> 00:27:34,652 to the man who brings her your head. 408 00:27:34,654 --> 00:27:36,020 She ought to offer her cunt. 409 00:27:36,022 --> 00:27:38,022 Best part of her for the best part of me. 410 00:27:38,024 --> 00:27:42,393 Well, I suppose a box is as good a place for me as anywhere. 411 00:27:42,395 --> 00:27:45,996 Are we really going to spend the entire road to Volantis 412 00:27:45,998 --> 00:27:48,232 talking about the futility of everything? 413 00:27:48,234 --> 00:27:50,401 You're right. No point. 414 00:27:50,403 --> 00:27:52,069 The road to Volantis? 415 00:27:52,071 --> 00:27:55,739 You said we were going to Meereen. What's in Volantis? 416 00:27:55,741 --> 00:27:56,741 The road to Meereen. 417 00:27:56,742 --> 00:28:00,844 And what do you hope to find at the end of the road to Meereen? 418 00:28:00,846 --> 00:28:02,946 I told you. A ruler. 419 00:28:02,948 --> 00:28:04,815 We've already got a ruler. 420 00:28:04,817 --> 00:28:07,251 Everywhere has already got a ruler. 421 00:28:07,253 --> 00:28:10,320 Every pile of shit on the side of every road 422 00:28:10,322 --> 00:28:11,922 has someone's banner hanging from it. 423 00:28:11,924 --> 00:28:16,360 You were quite good, you know, at ruling. 424 00:28:16,362 --> 00:28:19,063 During your brief tenure as Hand. 425 00:28:19,065 --> 00:28:21,331 I didn't rule. I was a servant. 426 00:28:21,333 --> 00:28:23,333 Still, a man of talent. 427 00:28:23,335 --> 00:28:24,702 Managed to kill a lot of people. 428 00:28:24,704 --> 00:28:30,040 Yes, but you showed great promise in other areas as well. 429 00:28:32,111 --> 00:28:35,779 She wanted me to leave King's Landing. 430 00:28:35,781 --> 00:28:37,881 She begged me. 431 00:28:37,883 --> 00:28:39,717 I wouldn't go. 432 00:28:39,719 --> 00:28:40,884 Why? 433 00:28:40,886 --> 00:28:42,920 'Cause I liked it. 434 00:28:42,922 --> 00:28:46,824 Power. Even as a servant. 435 00:28:46,826 --> 00:28:49,460 People follow leaders. 436 00:28:49,462 --> 00:28:51,895 And they will never follow us. 437 00:28:51,897 --> 00:28:53,897 They find us repulsive. 438 00:28:53,899 --> 00:28:55,065 I find us repulsive. 439 00:28:55,067 --> 00:28:56,200 And we find them repulsive, 440 00:28:56,202 --> 00:29:00,804 which is why we surround ourselves with large, comfortable boxes 441 00:29:00,806 --> 00:29:02,873 to keep them away. 442 00:29:02,875 --> 00:29:04,742 And yet, 443 00:29:04,744 --> 00:29:06,043 no matter what we do, 444 00:29:06,045 --> 00:29:11,348 people like you and me are never really satisfied inside the box. 445 00:29:11,350 --> 00:29:14,051 Not for long. 446 00:29:14,053 --> 00:29:15,886 You're right. 447 00:29:15,888 --> 00:29:18,021 - Let's go for a walk. - No. 448 00:29:18,023 --> 00:29:21,191 How many dwarves are there in the world? 449 00:29:21,193 --> 00:29:25,195 Is Cersei going to kill them all? 450 00:29:26,465 --> 00:29:28,398 ( Fly buzzing ) 451 00:29:28,400 --> 00:29:29,833 Not him. 452 00:29:29,835 --> 00:29:31,535 Are you trying to deceive your queen? 453 00:29:31,537 --> 00:29:34,271 Shall I throw them in a cell, Your Grace? 454 00:29:34,273 --> 00:29:36,140 That won't be necessary, Ser Meryn. 455 00:29:36,142 --> 00:29:39,176 I don't want to dissuade the other hunters. 456 00:29:39,178 --> 00:29:40,210 Mistakes will be made. 457 00:29:40,212 --> 00:29:42,379 - Thank you, Your Grace, thank you. - Your Grace, thank you. 458 00:29:42,381 --> 00:29:44,281 - Take the head. - Pardon me, Your Grace. 459 00:29:44,283 --> 00:29:46,350 I would take it if you don't mind. 460 00:29:46,352 --> 00:29:49,520 It could prove useful for my work. 461 00:29:49,522 --> 00:29:51,488 Very good. 462 00:29:53,959 --> 00:29:56,994 Over there will be fine. 463 00:29:56,996 --> 00:30:00,030 You heard the man. Over there. 464 00:30:00,032 --> 00:30:02,466 ( Door closes ) 465 00:30:27,059 --> 00:30:29,226 You're the Hand of the King? 466 00:30:29,228 --> 00:30:30,194 No, Uncle. 467 00:30:30,196 --> 00:30:31,829 Clearly it would not be appropriate 468 00:30:31,831 --> 00:30:33,530 for a woman to assume that role. 469 00:30:33,532 --> 00:30:36,066 I'm merely advising my son until he comes of age 470 00:30:36,068 --> 00:30:37,301 and chooses a Hand for himself. 471 00:30:37,303 --> 00:30:41,038 Your Grace, I would be willing to serve provisionally 472 00:30:41,040 --> 00:30:43,440 as the King's Hand until he becomes old enough... 473 00:30:43,442 --> 00:30:44,942 You're a good man, Lord Tyrell, 474 00:30:44,944 --> 00:30:47,244 but I don't imagine you'll have the time. 475 00:30:47,246 --> 00:30:49,179 In addition to being Master of Ships, 476 00:30:49,181 --> 00:30:53,183 the king has appointed you Master of Coin. 477 00:30:53,953 --> 00:30:54,885 Oh, Your Grace. 478 00:30:54,887 --> 00:30:56,386 He called your experience and wisdom 479 00:30:56,388 --> 00:30:58,288 in financial matters unparalleled. 480 00:30:58,290 --> 00:31:01,091 He said he would be honored to have you 481 00:31:01,093 --> 00:31:03,126 represent the crown's interests in the same. 482 00:31:03,128 --> 00:31:04,995 The honor is all mine, Your Grace. 483 00:31:04,997 --> 00:31:08,131 Your Grace, in the past on several occasions, 484 00:31:08,133 --> 00:31:10,868 a Grand Maester has served as the King's Hand. 485 00:31:10,870 --> 00:31:17,107 The king has named Qyburn the new Master of Whisperers. 486 00:31:17,343 --> 00:31:20,244 Your Grace, him? This... this man? 487 00:31:20,246 --> 00:31:23,947 This embarrassment to the Citadel? 488 00:31:23,949 --> 00:31:27,117 Your Grace, what qualifications 489 00:31:27,119 --> 00:31:28,919 can he possibly have for this post? 490 00:31:28,921 --> 00:31:31,521 The qualification of loyalty, Grand Maester. 491 00:31:31,523 --> 00:31:34,024 That's far more than the eunuch ever had. 492 00:31:34,026 --> 00:31:36,593 Far more than many ever have. 493 00:31:36,595 --> 00:31:39,062 I must say, I cannot see... 494 00:31:39,064 --> 00:31:41,431 Uncle Kevan, in light of your position 495 00:31:41,433 --> 00:31:42,966 as commander of the Lannister armies, 496 00:31:42,968 --> 00:31:46,970 it would please the king if you would serve as his Master of War. 497 00:31:46,972 --> 00:31:50,374 No man living better deserves the title. 498 00:31:50,376 --> 00:31:52,376 That is kind of you to say. 499 00:31:52,378 --> 00:31:54,645 I would like to hear it from the king himself. 500 00:31:54,647 --> 00:31:56,146 The king is very busy at this moment. 501 00:31:56,148 --> 00:31:59,416 He should be here learning what it means to rule. 502 00:31:59,418 --> 00:32:00,350 He is learning. 503 00:32:00,352 --> 00:32:02,686 On this occasion, in his capacity as ruler, 504 00:32:02,688 --> 00:32:04,588 he's asked me to speak on his behalf. 505 00:32:04,590 --> 00:32:08,625 I returned to the capital to pay my respects to my brother. 506 00:32:08,627 --> 00:32:12,195 And to you. And to serve the king. 507 00:32:12,197 --> 00:32:14,398 I did not return to the capital 508 00:32:14,400 --> 00:32:15,432 to serve as your puppet. 509 00:32:15,434 --> 00:32:19,303 To watch you stack the small council with sycophants. 510 00:32:19,305 --> 00:32:21,471 Sending your own brother away so he wouldn't be... 511 00:32:21,473 --> 00:32:23,941 My brother has left the capital to lead 512 00:32:23,943 --> 00:32:26,143 a sensitive diplomatic mission. 513 00:32:26,145 --> 00:32:26,677 What mission? 514 00:32:26,679 --> 00:32:30,614 That is not your concern as Master of War. 515 00:32:31,283 --> 00:32:33,083 I do not recognize your authority 516 00:32:33,085 --> 00:32:36,353 to dictate what is and is not my concern. 517 00:32:36,355 --> 00:32:41,058 You are the Queen Mother, nothing more. 518 00:32:43,329 --> 00:32:46,163 You would abandon your king in his time of need? 519 00:32:46,165 --> 00:32:50,267 If he wants to send for me, I will be waiting for him. 520 00:32:50,269 --> 00:32:52,970 At Casterly Rock. 521 00:32:57,509 --> 00:32:59,076 ( Door closes ) 522 00:32:59,078 --> 00:33:02,980 Shireen: Come on, you know this one. 523 00:33:03,515 --> 00:33:06,183 It looks like an animal. 524 00:33:08,287 --> 00:33:10,187 Snake. 525 00:33:10,189 --> 00:33:12,222 Sssnake. S. 526 00:33:12,224 --> 00:33:15,359 - It's an S. - Right, very good. 527 00:33:15,361 --> 00:33:16,361 Huh! 528 00:33:16,362 --> 00:33:19,129 Did you know that the youngest Lord Commander in history 529 00:33:19,131 --> 00:33:22,466 Osric Stark was elected at the age of 10? 530 00:33:24,003 --> 00:33:25,369 I know S. 531 00:33:25,371 --> 00:33:26,503 You'll learn, I promise. 532 00:33:26,505 --> 00:33:30,474 I taught Ser Davos, and old people are terrible at learning new things. 533 00:33:30,476 --> 00:33:34,011 Well, you're a wonderful teacher. 534 00:33:34,013 --> 00:33:34,711 Very patient. 535 00:33:34,713 --> 00:33:37,547 I only said that the more time that you spend practicing, 536 00:33:37,549 --> 00:33:39,282 the faster you'll be able to read. 537 00:33:39,284 --> 00:33:42,319 That's all right. We're doing just fine. 538 00:33:42,321 --> 00:33:45,155 I'm sure you and "Ostrich" Stark 539 00:33:45,157 --> 00:33:48,325 have a lot to talk about. 540 00:33:49,261 --> 00:33:52,396 How old were you when you learned how to read? 541 00:33:52,398 --> 00:33:53,730 - Three. - Three? 542 00:33:53,732 --> 00:33:55,332 Who taught you, your mother? 543 00:33:55,334 --> 00:33:58,769 No, old Maester Cressen did. 544 00:33:58,771 --> 00:34:00,537 I had a lot of time to practice. 545 00:34:00,539 --> 00:34:03,673 My mother kept me inside because... 546 00:34:04,810 --> 00:34:07,210 What do you call it in the south, 547 00:34:07,212 --> 00:34:09,513 what happened to your face? 548 00:34:09,515 --> 00:34:10,747 Greyscale. 549 00:34:10,749 --> 00:34:14,284 What do you call it north of the Wall? 550 00:34:14,286 --> 00:34:16,186 I don't know. 551 00:34:16,188 --> 00:34:18,188 But two of my sisters had it. 552 00:34:18,190 --> 00:34:19,656 They both died. 553 00:34:19,658 --> 00:34:21,358 How did they cure you? 554 00:34:21,360 --> 00:34:22,826 I don't remember. 555 00:34:22,828 --> 00:34:23,727 I was a baby. 556 00:34:23,729 --> 00:34:26,296 Lots of people came and tried, I think. 557 00:34:26,298 --> 00:34:29,366 Whatever they did, it went away. 558 00:34:30,369 --> 00:34:32,736 What happened to your sisters? 559 00:34:33,338 --> 00:34:38,675 My father made them move out of the keep into the huts outside. 560 00:34:38,677 --> 00:34:41,144 None of us were allowed to go near them. 561 00:34:41,146 --> 00:34:45,415 But we heard them, especially at night. 562 00:34:45,417 --> 00:34:50,120 They started to sound not like themselves. 563 00:34:50,122 --> 00:34:53,356 Did you ever see them? 564 00:34:53,358 --> 00:34:56,326 Only once at the end. 565 00:34:56,862 --> 00:34:59,362 They were covered with it. 566 00:34:59,364 --> 00:35:03,433 Their faces, their arms. 567 00:35:03,435 --> 00:35:05,602 They acted like animals. 568 00:35:05,604 --> 00:35:09,506 My father had to drag them out to the woods on a rope. 569 00:35:09,508 --> 00:35:12,776 What did he do with them in the woods? 570 00:35:15,147 --> 00:35:17,280 ( Footsteps ) 571 00:35:17,282 --> 00:35:19,549 Mother. 572 00:35:19,551 --> 00:35:21,585 Leave us. 573 00:35:23,755 --> 00:35:25,555 Your Grace. 574 00:35:26,291 --> 00:35:28,225 You need to stay away from that girl. 575 00:35:28,227 --> 00:35:29,693 - Why? - She's a wildling. 576 00:35:29,695 --> 00:35:31,728 Her name is Gilly. She's nice. 577 00:35:31,730 --> 00:35:33,330 I'm teaching her to read. 578 00:35:33,332 --> 00:35:34,464 She's a wildling. 579 00:35:34,466 --> 00:35:36,199 Your father defeated her people. 580 00:35:36,201 --> 00:35:38,602 He executed their king for treason. 581 00:35:38,604 --> 00:35:42,172 They could strike at him by striking at you. 582 00:35:42,174 --> 00:35:44,808 Gilly wouldn't do that. 583 00:35:45,277 --> 00:35:48,211 You have no idea what people will do. 584 00:35:48,213 --> 00:35:51,815 All your books and you still don't know. 585 00:35:56,288 --> 00:35:58,722 Stannis: I ordered Mance Rayder burned at the stake. 586 00:35:58,724 --> 00:36:01,758 You prevented that order from being carried out. 587 00:36:01,760 --> 00:36:04,694 You showed mercy to Mance Rayder. 588 00:36:04,696 --> 00:36:06,596 A king's word is law. 589 00:36:06,598 --> 00:36:09,432 Perhaps you should ask Ser Davos how much mercy 590 00:36:09,434 --> 00:36:11,935 I show to lawbreakers. 591 00:36:14,506 --> 00:36:16,473 Show too much kindness, people won't fear you. 592 00:36:16,475 --> 00:36:18,842 If they don't fear you, they don't follow you. 593 00:36:18,844 --> 00:36:20,210 With respect, Your Grace, 594 00:36:20,212 --> 00:36:24,281 the free folk will never follow you no matter what you do. 595 00:36:24,283 --> 00:36:26,783 You're the man who burned their king alive. 596 00:36:26,785 --> 00:36:29,486 Who, then? 597 00:36:30,556 --> 00:36:31,821 You? 598 00:36:31,823 --> 00:36:33,523 No. 599 00:36:33,525 --> 00:36:36,293 Only one of their own. 600 00:36:37,229 --> 00:36:40,363 Do you know this wretched girl, 601 00:36:40,365 --> 00:36:41,531 Lyanna Mormont? 602 00:36:41,533 --> 00:36:42,866 The Lord Commander's niece. 603 00:36:42,868 --> 00:36:47,370 Lady of Bear Island and a child of 10. 604 00:36:47,372 --> 00:36:50,774 I asked her to commit her house to my cause. That's her response. 605 00:36:50,776 --> 00:36:54,644 "Bear Island knows no king but the King in the North, 606 00:36:54,646 --> 00:36:57,314 whose name is Stark." 607 00:36:57,316 --> 00:36:59,549 That amuses you? 608 00:37:00,385 --> 00:37:02,819 I apologize, Your Grace. 609 00:37:02,821 --> 00:37:07,424 Northerners can be a bit like the free folk. 610 00:37:07,426 --> 00:37:10,493 - Loyal to their own. - Stannis: I know. 611 00:37:10,495 --> 00:37:12,662 My brother Robert went on often and loudly 612 00:37:12,664 --> 00:37:16,533 about how difficult it was to control them. 613 00:37:17,469 --> 00:37:20,570 Even with your father's help. 614 00:37:21,740 --> 00:37:26,276 Tonight, the Night's Watch elect a new Lord Commander. 615 00:37:26,278 --> 00:37:28,311 Ser Alliser Thorne is going to win. 616 00:37:28,313 --> 00:37:30,680 - Most likely. - Unpleasant man. 617 00:37:30,682 --> 00:37:32,282 He thinks you're a traitor. 618 00:37:32,284 --> 00:37:36,419 What's your life going to be like here at the Wall with Thorne in command? 619 00:37:36,421 --> 00:37:37,787 Unpleasant, I expect. 620 00:37:37,789 --> 00:37:41,258 Your bravery made him look weak. 621 00:37:41,260 --> 00:37:42,792 He'll punish you for it. 622 00:37:42,794 --> 00:37:44,928 I don't punish men for bravery. 623 00:37:44,930 --> 00:37:46,563 I reward them. 624 00:37:46,565 --> 00:37:49,399 I don't doubt it, Your Grace. 625 00:37:49,401 --> 00:37:51,334 But I'm a brother of the Night's Watch. 626 00:37:51,336 --> 00:37:53,737 I pledged them my life, my honor, my sword. 627 00:37:53,739 --> 00:37:56,339 I don't know what I have left to give you. 628 00:37:56,341 --> 00:37:59,409 You can give me the North. 629 00:37:59,411 --> 00:38:01,878 I can't. 630 00:38:01,880 --> 00:38:05,782 Even if I wanted to, I'm a bastard, a Snow. 631 00:38:05,784 --> 00:38:08,585 Kneel before me. Lay your sword at my feet. 632 00:38:08,587 --> 00:38:12,722 Pledge me your service and you'll rise again as Jon Stark, 633 00:38:12,724 --> 00:38:15,325 Lord of Winterfell. 634 00:38:19,031 --> 00:38:21,765 He'll make you a Stark with the stroke of a pen? 635 00:38:21,767 --> 00:38:25,635 It's the first thing I ever remember wanting. 636 00:38:25,637 --> 00:38:28,038 I'd daydream that my father would ask the king 637 00:38:28,040 --> 00:38:31,975 and just like that, I would never be the bastard of Winterfell again. 638 00:38:31,977 --> 00:38:34,444 You deserve this. You do. 639 00:38:34,446 --> 00:38:37,347 I couldn't be happier for you. 640 00:38:37,349 --> 00:38:40,317 I'm going to refuse him. 641 00:38:40,919 --> 00:38:44,821 But you'd be Lord of Winterfell. 642 00:38:44,823 --> 00:38:47,090 I swore a vow to the Night's Watch. 643 00:38:47,092 --> 00:38:48,692 If I don't take my own word seriously, 644 00:38:48,694 --> 00:38:52,462 what sort of Lord of Winterfell would I be? 645 00:38:55,634 --> 00:39:00,470 Alliser: Crowded. You'd think we were serving venison stew. 646 00:39:00,472 --> 00:39:02,405 ( laughter ) 647 00:39:02,407 --> 00:39:04,541 ( groaning ) 648 00:39:04,543 --> 00:39:06,443 ( clears throat ) 649 00:39:06,445 --> 00:39:11,481 Does anyone wish to speak for candidates 650 00:39:11,483 --> 00:39:14,017 before we cast our tokens 651 00:39:14,019 --> 00:39:18,855 for the 998th Lord Commander 652 00:39:18,857 --> 00:39:20,890 of the Night's Watch? 653 00:39:22,361 --> 00:39:24,527 Ser Alliser Thorne is not just a knight, 654 00:39:24,529 --> 00:39:25,862 he's a man of true nobility. 655 00:39:25,864 --> 00:39:28,598 He was acting commander when the Wall came under attack 656 00:39:28,600 --> 00:39:31,601 - and led us to victory against the wildlings. - Men: Hear, hear. 657 00:39:31,603 --> 00:39:32,869 Slynt: He's a veteran of 100 battles 658 00:39:32,871 --> 00:39:37,540 and has been a defender of the Watch and the Wall almost all of his life. 659 00:39:37,542 --> 00:39:38,775 Man: Aye. 660 00:39:38,777 --> 00:39:40,076 He's the only true choice. 661 00:39:40,078 --> 00:39:43,780 ( Men cheering, pounding table ) 662 00:39:43,782 --> 00:39:46,716 Ser Denys Mallister joined the Watch as a boy 663 00:39:46,718 --> 00:39:50,720 and has served loyally longer than any other ranger. 664 00:39:50,722 --> 00:39:53,857 Through 10 winters he served. 665 00:39:53,859 --> 00:39:55,558 As commander of the Shadow Tower, 666 00:39:55,560 --> 00:39:57,093 he kept the wildlings away. 667 00:39:57,095 --> 00:39:58,728 We could do no better. 668 00:39:58,730 --> 00:40:02,599 ( men cheering, pounding table ) 669 00:40:03,001 --> 00:40:05,101 Aemon: If there is no one else, 670 00:40:05,103 --> 00:40:06,803 we will begin the voting. 671 00:40:06,805 --> 00:40:09,906 The triangular tokens count 672 00:40:09,908 --> 00:40:12,008 for Ser Alliser Thorne. 673 00:40:12,010 --> 00:40:16,045 The square tokens for Ser Denys Mallister. 674 00:40:16,047 --> 00:40:20,049 - Each brother will... - Maester Aemon. 675 00:40:20,585 --> 00:40:23,853 Aemon: Samwell Tarly. Go on. 676 00:40:23,855 --> 00:40:26,923 - Slynt: Sam the Slayer. - ( men laughing ) 677 00:40:26,925 --> 00:40:30,527 Another wildling lover just like his friend Jon Snow. 678 00:40:30,529 --> 00:40:32,128 How's your lady love, Slayer? 679 00:40:32,130 --> 00:40:34,964 - ( Men laughing ) - Her name is Gilly. 680 00:40:34,966 --> 00:40:36,533 Brother Slynt knows her quite well. 681 00:40:36,535 --> 00:40:40,503 They cowered together in the larder during the battle for the Wall. 682 00:40:40,505 --> 00:40:42,539 - ( Men laughing ) - Slynt: Lies! 683 00:40:42,541 --> 00:40:45,608 A wildling girl, a baby, 684 00:40:45,610 --> 00:40:46,610 and Lord Janos. 685 00:40:46,611 --> 00:40:49,712 I found him there after the battle was over 686 00:40:49,714 --> 00:40:51,481 in a puddle of his own making. 687 00:40:51,483 --> 00:40:53,883 ( Men laughing ) 688 00:40:54,686 --> 00:40:57,887 Whilst Lord Janos was hiding 689 00:40:57,889 --> 00:41:00,757 with the women and children, 690 00:41:00,759 --> 00:41:02,859 Jon Snow was leading. 691 00:41:02,861 --> 00:41:04,961 Ser Alliser fought bravely, it is true. 692 00:41:04,963 --> 00:41:07,997 And when he was wounded, it was Jon who saved us. 693 00:41:07,999 --> 00:41:10,099 He took charge of the Wall's defense. 694 00:41:10,101 --> 00:41:12,535 He killed the Magnar of the Thenns. 695 00:41:12,537 --> 00:41:14,671 He went north to deal with Mance Rayder 696 00:41:14,673 --> 00:41:18,908 knowing it almost certainly meant his own death. 697 00:41:21,913 --> 00:41:23,813 Before that, 698 00:41:23,815 --> 00:41:28,218 he led the mission to avenge Lord Commander Mormont. 699 00:41:28,753 --> 00:41:31,554 Mormont himself chose Jon to be his steward. 700 00:41:31,556 --> 00:41:36,025 He saw something in Jon and now we've all seen it, too. 701 00:41:36,027 --> 00:41:38,495 He may be young, 702 00:41:38,497 --> 00:41:40,897 but he's the commander we turned to 703 00:41:40,899 --> 00:41:42,131 when the night was darkest. 704 00:41:42,133 --> 00:41:46,102 ( Men cheering, pounding table ) 705 00:41:49,908 --> 00:41:54,644 I can't argue with any of that. 706 00:41:54,646 --> 00:41:57,680 But who does Jon Snow want to command? 707 00:41:57,682 --> 00:42:01,017 Night's Watch 708 00:42:01,019 --> 00:42:02,051 or the wildlings? 709 00:42:02,053 --> 00:42:05,889 Everyone knows he loved a wildling girl 710 00:42:05,891 --> 00:42:07,524 and spoke with Mance Rayder many times. 711 00:42:07,526 --> 00:42:11,895 What would have happened in that tent between those two old friends 712 00:42:11,897 --> 00:42:13,696 if Stannis's army hadn't come along? 713 00:42:13,698 --> 00:42:17,934 We all saw him put the King-beyond-the-Wall out of his misery. 714 00:42:17,936 --> 00:42:22,972 Do you want to choose a man who has fought the wildlings all his life 715 00:42:22,974 --> 00:42:26,109 or a man who makes love to them? 716 00:42:33,285 --> 00:42:35,618 It is time. 717 00:43:20,332 --> 00:43:24,734 It appears to be a tie, Maester. 718 00:43:41,353 --> 00:43:43,219 ( Cheering ) 719 00:43:43,221 --> 00:43:47,957 ( men chanting ) Jon Snow! Jon Snow! Jon Snow! Jon Snow! 720 00:43:47,959 --> 00:43:51,160 ( Chanting continues ) 721 00:44:04,309 --> 00:44:06,376 ( cooing ) 722 00:44:17,288 --> 00:44:19,288 ( laughing ) 723 00:44:19,290 --> 00:44:22,792 You. You. 724 00:44:25,063 --> 00:44:28,164 What have you got there? 725 00:44:28,166 --> 00:44:29,132 ( laughs ) 726 00:44:29,134 --> 00:44:32,902 - I said... - Turn around and go. 727 00:44:34,406 --> 00:44:37,440 Turn around and go. 728 00:44:37,442 --> 00:44:38,941 That's a nice little sword. 729 00:44:38,943 --> 00:44:42,178 Worth 100 pieces, a sword like that. 730 00:44:43,114 --> 00:44:46,416 Nothing's worth anything to dead men. 731 00:44:48,853 --> 00:44:50,453 Thug: Come on. 732 00:44:50,455 --> 00:44:52,755 Quickly, go! Go! 733 00:45:04,969 --> 00:45:06,836 Who are you? 734 00:45:06,838 --> 00:45:08,805 Why were they scared of you? 735 00:45:08,807 --> 00:45:11,240 You lost this. 736 00:45:21,186 --> 00:45:24,187 You said there was no Jaqen H'ghar here. 737 00:45:24,189 --> 00:45:25,388 There isn't. 738 00:45:25,390 --> 00:45:28,858 A man is not Jaqen H'ghar. 739 00:45:30,195 --> 00:45:33,229 Well, who are you, then? 740 00:45:33,231 --> 00:45:34,430 No one. 741 00:45:34,432 --> 00:45:38,301 And that is who a girl must become. 742 00:46:26,050 --> 00:46:28,785 ( Speaking Valyrian ) 743 00:46:48,907 --> 00:46:51,040 Daenerys: Why? 744 00:46:51,042 --> 00:46:54,310 ( speaking Valyrian ) 745 00:48:30,408 --> 00:48:33,409 ( crowd shouting ) Mhysa! Mhysa! 746 00:48:33,411 --> 00:48:35,244 Mhysa! Mhysa! 747 00:48:35,246 --> 00:48:38,915 ( Shouting continues ) 748 00:48:54,966 --> 00:48:57,633 Mhysa! Mhysa! 749 00:48:57,635 --> 00:48:59,936 Mhysa! 750 00:48:59,938 --> 00:49:01,470 She should have cut off the traitor's head 751 00:49:01,472 --> 00:49:03,239 in the Great Pyramid and been done with it. 752 00:49:03,241 --> 00:49:06,642 Which is what I keep telling her to do to you. 753 00:49:07,645 --> 00:49:12,348 ( Shouting continues ) Mhysa! Mhysa! 754 00:49:13,051 --> 00:49:16,452 ( Speaking Valyrian ) 755 00:49:30,702 --> 00:49:34,370 ( crowd murmuring ) 756 00:50:21,285 --> 00:50:24,653 ( crowd shouting ) 757 00:50:31,129 --> 00:50:32,628 Mhysa. 758 00:50:39,470 --> 00:50:41,404 ( Quietly speaking Valyrian ) 759 00:50:41,406 --> 00:50:44,140 ( crowd shouting ) 760 00:51:06,364 --> 00:51:09,432 - ( head thumps ) - ( woman echoes ) Mhysa! 761 00:51:09,434 --> 00:51:12,101 ( Shouting stops ) 762 00:51:14,238 --> 00:51:17,573 ( hissing ) 763 00:51:20,278 --> 00:51:22,645 ( hissing continues ) 764 00:51:26,717 --> 00:51:29,652 ( crowd shouting ) 765 00:51:29,654 --> 00:51:32,121 ( groans ) 766 00:52:08,593 --> 00:52:11,293 ( bird screeching ) 767 00:52:12,230 --> 00:52:15,564 I'll stand guard outside your door tonight, Your Grace. 768 00:52:15,566 --> 00:52:18,534 We all guard tonight. 769 00:52:18,536 --> 00:52:20,603 Leave me. 770 00:52:32,416 --> 00:52:35,551 ( Soft thumping ) 771 00:52:50,535 --> 00:52:53,269 ( wind howling ) 772 00:52:59,310 --> 00:53:02,945 ( soft growling ) 773 00:53:07,818 --> 00:53:10,686 ( growls ) 774 00:53:12,823 --> 00:53:15,291 Drogon. 775 00:53:58,769 --> 00:54:00,970 ( Roars ) 776 00:54:05,843 --> 00:54:10,012 ( roaring ) 777 00:54:12,817 --> 00:54:15,985 ( theme music playing )