1 00:00:01,868 --> 00:00:05,737 [ ZOOM! ZOOM! ZOOM! ] >> HEY, RARITY. HEY, PINKIE PIE. 2 00:00:05,739 --> 00:00:07,172 >> HEY, RARITY. HEY, PINKIE PIE. WHAT ARE YOU LOOKING AT? 3 00:00:07,174 --> 00:00:09,441 HEY, PINKIE PIE. WHAT ARE YOU LOOKING AT? >> RAINBOW DASH! 4 00:00:09,443 --> 00:00:11,076 WHAT ARE YOU LOOKING AT? >> RAINBOW DASH! ISN'T SHE THE MOST DARING 5 00:00:11,078 --> 00:00:12,344 >> RAINBOW DASH! ISN'T SHE THE MOST DARING DEVIL -- I MEAN, THE MOST 6 00:00:12,346 --> 00:00:14,079 ISN'T SHE THE MOST DARING DEVIL -- I MEAN, THE MOST DEVILISH DARER -- I MEAN -- 7 00:00:14,081 --> 00:00:15,580 DEVIL -- I MEAN, THE MOST DEVILISH DARER -- I MEAN -- >> SHE'S DAZZLING! 8 00:00:15,582 --> 00:00:16,415 DEVILISH DARER -- I MEAN -- >> SHE'S DAZZLING! >> OOH! YEAH! 9 00:00:16,417 --> 00:00:17,516 >> SHE'S DAZZLING! >> OOH! YEAH! THAT'S A GOOD WORD. 10 00:00:17,518 --> 00:00:19,217 >> OOH! YEAH! THAT'S A GOOD WORD. SHE'S DAZZLING! 11 00:00:19,219 --> 00:00:21,453 THAT'S A GOOD WORD. SHE'S DAZZLING! [ ZOOM! ZOOM! ZOOM! ] 12 00:00:21,455 --> 00:00:23,221 SHE'S DAZZLING! [ ZOOM! ZOOM! ZOOM! ] [ ZOOM! ZOOM! ] 13 00:00:23,223 --> 00:00:25,123 [ ZOOM! ZOOM! ZOOM! ] [ ZOOM! ZOOM! ] [ ZOOM! ] 14 00:00:25,125 --> 00:00:26,425 [ ZOOM! ZOOM! ] [ ZOOM! ] [ ZOOM! ] 15 00:00:26,427 --> 00:00:30,695 [ ZOOM! ] [ ZOOM! ] [ ALL GASP ] 16 00:00:30,697 --> 00:00:32,497 [ ZOOM! ] [ ALL GASP ] >> OH, NO. OH, NO. OH, NO. 17 00:00:32,499 --> 00:00:33,832 [ ALL GASP ] >> OH, NO. OH, NO. OH, NO. >> AYE-YI-YI-YI-YI! 18 00:00:33,834 --> 00:00:34,800 >> OH, NO. OH, NO. OH, NO. >> AYE-YI-YI-YI-YI! [ CRASH! ] 19 00:00:34,802 --> 00:00:36,401 >> AYE-YI-YI-YI-YI! [ CRASH! ] >> All: OOH! 20 00:00:36,403 --> 00:00:40,739 [ CRASH! ] >> All: OOH! >> SO MUCH FOR DAZZLING. 21 00:00:40,741 --> 00:00:42,641 >> All: OOH! >> SO MUCH FOR DAZZLING. >> ♪ MY LITTLE PONY ♪ 22 00:00:42,643 --> 00:00:44,476 >> SO MUCH FOR DAZZLING. >> ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ 23 00:00:44,478 --> 00:00:46,545 >> ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ >> ♪ AH-AH-AH-AH ♪ 24 00:00:46,547 --> 00:00:48,713 ♪ MY LITTLE PONY ♪ >> ♪ AH-AH-AH-AH ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ 25 00:00:48,715 --> 00:00:50,082 >> ♪ AH-AH-AH-AH ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ >> ♪ I USED TO WONDER WHAT 26 00:00:50,084 --> 00:00:50,849 ♪ MY LITTLE PONY ♪ >> ♪ I USED TO WONDER WHAT FRIENDSHIP COULD BE ♪ 27 00:00:50,851 --> 00:00:52,751 >> ♪ I USED TO WONDER WHAT FRIENDSHIP COULD BE ♪ >> ♪ MY LITTLE PONY ♪ 28 00:00:52,753 --> 00:00:54,186 FRIENDSHIP COULD BE ♪ >> ♪ MY LITTLE PONY ♪ >> ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ITS 29 00:00:54,188 --> 00:00:55,320 >> ♪ MY LITTLE PONY ♪ >> ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ITS MAGIC WITH ME ♪ 30 00:00:55,322 --> 00:00:56,154 >> ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ITS MAGIC WITH ME ♪ >> ♪ BIG ADVENTURE ♪ 31 00:00:56,156 --> 00:00:57,289 MAGIC WITH ME ♪ >> ♪ BIG ADVENTURE ♪ >> ♪ TONS OF FUN ♪ 32 00:00:57,291 --> 00:00:58,156 >> ♪ BIG ADVENTURE ♪ >> ♪ TONS OF FUN ♪ >> ♪ A BEAUTIFUL HEART ♪ 33 00:00:58,158 --> 00:00:59,424 >> ♪ A BEAUTIFUL HEART ♪ >> ♪ FAITHFUL AND STRONG ♪ 34 00:00:59,426 --> 00:01:00,225 >> ♪ FAITHFUL AND STRONG ♪ >> ♪ SHARING KINDNESS ♪ 35 00:01:00,227 --> 00:01:01,460 >> ♪ SHARING KINDNESS ♪ >> ♪ IT'S AN EASY FEAT ♪ 36 00:01:01,462 --> 00:01:03,095 >> ♪ IT'S AN EASY FEAT ♪ >> ♪ AND MAGIC MAKES IT ALL 37 00:01:03,097 --> 00:01:03,562 >> ♪ AND MAGIC MAKES IT ALL COMPLETE ♪ 38 00:01:03,564 --> 00:01:05,564 COMPLETE ♪ >> ♪ YEAH, MY LITTLE PONY ♪ 39 00:01:05,832 --> 00:01:12,237 ♪ DO YOU KNOW YOU'RE ALL MY VERY BEST FRIENDS? ♪ 40 00:01:17,510 --> 00:01:20,512 [ MONITOR BEEPING ] >> [ Muffled ] IS SHE GONNA BE OKAY? 41 00:01:20,514 --> 00:01:22,147 >> [ Muffled ] IS SHE GONNA BE OKAY? >> [ Muffled ] OH, I'M SO 42 00:01:22,149 --> 00:01:23,815 OKAY? >> [ Muffled ] OH, I'M SO WORRIED. 43 00:01:23,817 --> 00:01:32,891 >> IS HER FACE GONNA STAY THAT WAY? >> OH! 44 00:01:32,893 --> 00:01:34,593 WAY? >> OH! >> HOW IS SHE, DOCTOR? 45 00:01:34,595 --> 00:01:35,827 >> OH! >> HOW IS SHE, DOCTOR? >> SHE'S GOING TO BE FINE. 46 00:01:35,829 --> 00:01:37,162 >> HOW IS SHE, DOCTOR? >> SHE'S GOING TO BE FINE. LUCKILY, SHE HAS FRIENDS LIKE 47 00:01:37,164 --> 00:01:38,563 >> SHE'S GOING TO BE FINE. LUCKILY, SHE HAS FRIENDS LIKE YOU WHO GOT HER OVER HERE IN A 48 00:01:38,565 --> 00:01:39,398 LUCKILY, SHE HAS FRIENDS LIKE YOU WHO GOT HER OVER HERE IN A JIFFY. 49 00:01:39,699 --> 00:01:43,268 >> HOW LONG DO I NEED TO LIE HERE? I'VE GOT THINGS I NEED TO DO! 50 00:01:43,270 --> 00:01:44,870 HERE? I'VE GOT THINGS I NEED TO DO! >> WELL, THAT ALL DEPENDS ON 51 00:01:44,872 --> 00:01:45,770 I'VE GOT THINGS I NEED TO DO! >> WELL, THAT ALL DEPENDS ON YOUR RECOVERY. 52 00:01:45,772 --> 00:01:47,539 >> WELL, THAT ALL DEPENDS ON YOUR RECOVERY. BUT I'D SAY A FEW DAYS, MINIMUM. 53 00:01:47,541 --> 00:01:48,807 YOUR RECOVERY. BUT I'D SAY A FEW DAYS, MINIMUM. >> YOU GUYS HAVE GOT TO GET ME 54 00:01:48,809 --> 00:01:49,441 BUT I'D SAY A FEW DAYS, MINIMUM. >> YOU GUYS HAVE GOT TO GET ME OUT OF HERE! 55 00:01:49,443 --> 00:01:51,143 >> YOU GUYS HAVE GOT TO GET ME OUT OF HERE! I'M GONNA CLIMB THE WALLS! 56 00:01:51,145 --> 00:01:52,544 OUT OF HERE! I'M GONNA CLIMB THE WALLS! >> OOH! JUST LIKE A SPIDER! 57 00:01:52,546 --> 00:01:53,879 I'M GONNA CLIMB THE WALLS! >> OOH! JUST LIKE A SPIDER! DID THE CRASH SOMEHOW GIVE HER 58 00:01:53,881 --> 00:01:56,148 >> OOH! JUST LIKE A SPIDER! DID THE CRASH SOMEHOW GIVE HER SUPERDUPER SPIDER POWERS? 59 00:01:56,150 --> 00:01:57,149 DID THE CRASH SOMEHOW GIVE HER SUPERDUPER SPIDER POWERS? >> NO. 60 00:01:57,151 --> 00:01:58,617 SUPERDUPER SPIDER POWERS? >> NO. NOR DID IT GIVE HER AMAZING 61 00:01:58,619 --> 00:01:59,618 >> NO. NOR DID IT GIVE HER AMAZING HEALING POWERS. 62 00:01:59,620 --> 00:02:01,353 NOR DID IT GIVE HER AMAZING HEALING POWERS. SHE NEEDS TO STAY IN BED FOR A 63 00:02:01,355 --> 00:02:01,853 HEALING POWERS. SHE NEEDS TO STAY IN BED FOR A FEW DAYS. 64 00:02:01,855 --> 00:02:02,921 SHE NEEDS TO STAY IN BED FOR A FEW DAYS. >> FEW DAYS? 65 00:02:02,923 --> 00:02:04,756 FEW DAYS. >> FEW DAYS? MIGHT AS WELL BE A FEW MONTHS OR 66 00:02:04,758 --> 00:02:05,624 >> FEW DAYS? MIGHT AS WELL BE A FEW MONTHS OR A FEW YEARS. 67 00:02:05,626 --> 00:02:06,825 MIGHT AS WELL BE A FEW MONTHS OR A FEW YEARS. >> IT'S NOT SO BAD, 68 00:02:06,827 --> 00:02:07,726 A FEW YEARS. >> IT'S NOT SO BAD, RAINBOW DASH. 69 00:02:07,728 --> 00:02:09,561 >> IT'S NOT SO BAD, RAINBOW DASH. >> I'LL BET THE CHOW IN HERE IS 70 00:02:09,563 --> 00:02:10,695 RAINBOW DASH. >> I'LL BET THE CHOW IN HERE IS HOOF-LICKIN' GOOD! 71 00:02:10,697 --> 00:02:12,264 >> I'LL BET THE CHOW IN HERE IS HOOF-LICKIN' GOOD! >> AND THE HOSPITAL GOWNS! 72 00:02:12,266 --> 00:02:13,498 HOOF-LICKIN' GOOD! >> AND THE HOSPITAL GOWNS! THEY MATCH THE CURTAINS! 73 00:02:13,500 --> 00:02:14,533 >> AND THE HOSPITAL GOWNS! THEY MATCH THE CURTAINS! [ TINKLING ] 74 00:02:14,535 --> 00:02:15,600 THEY MATCH THE CURTAINS! [ TINKLING ] >> AND LOOK! 75 00:02:15,602 --> 00:02:17,436 [ TINKLING ] >> AND LOOK! YOU HAVE A ROOMMATE! 76 00:02:26,479 --> 00:02:28,247 [ WHEELS SQUEAKING ] 77 00:02:31,751 --> 00:02:41,259 [ TINKLING ] >> WHAT'S THIS? "DARING DO AND THE QUEST FOR THE 78 00:02:41,261 --> 00:02:42,360 >> WHAT'S THIS? "DARING DO AND THE QUEST FOR THE SAPPHIRE STONE." 79 00:02:42,362 --> 00:02:43,929 "DARING DO AND THE QUEST FOR THE SAPPHIRE STONE." >> THIS IS THE FIRST STORY IN 80 00:02:43,931 --> 00:02:44,963 SAPPHIRE STONE." >> THIS IS THE FIRST STORY IN THE SERIES. 81 00:02:44,965 --> 00:02:46,932 >> THIS IS THE FIRST STORY IN THE SERIES. I OWN ALL OF THEM. 82 00:02:46,934 --> 00:02:49,201 THE SERIES. I OWN ALL OF THEM. >> NO THANKS! 83 00:02:49,203 --> 00:02:50,969 I OWN ALL OF THEM. >> NO THANKS! I SO DON'T READ! 84 00:02:50,971 --> 00:02:52,671 >> NO THANKS! I SO DON'T READ! I'M A WORLD-CLASS ATHLETE! 85 00:02:52,673 --> 00:02:54,506 I SO DON'T READ! I'M A WORLD-CLASS ATHLETE! READING'S FOR EGGHEADS LIKE YOU, 86 00:02:54,508 --> 00:02:54,973 I'M A WORLD-CLASS ATHLETE! READING'S FOR EGGHEADS LIKE YOU, TWILIGHT. 87 00:02:54,975 --> 00:02:56,208 READING'S FOR EGGHEADS LIKE YOU, TWILIGHT. [ CHUCKLES ] 88 00:02:56,210 --> 00:02:58,376 TWILIGHT. [ CHUCKLES ] NO OFFENSE, BUT I AM NOT 89 00:02:58,378 --> 00:02:59,311 [ CHUCKLES ] NO OFFENSE, BUT I AM NOT READING. 90 00:02:59,313 --> 00:03:01,947 NO OFFENSE, BUT I AM NOT READING. IT'S UNDENIABLY, UNQUESTIONABLY 91 00:03:01,949 --> 00:03:03,982 READING. IT'S UNDENIABLY, UNQUESTIONABLY UNCOOL. 92 00:03:03,984 --> 00:03:06,551 IT'S UNDENIABLY, UNQUESTIONABLY UNCOOL. [ LAUGHTER ] 93 00:03:06,553 --> 00:03:07,686 UNCOOL. [ LAUGHTER ] >> IS SHE SERIOUS? 94 00:03:07,688 --> 00:03:09,254 [ LAUGHTER ] >> IS SHE SERIOUS? WHO DOESN'T LIKE TO READ A 95 00:03:09,256 --> 00:03:10,822 >> IS SHE SERIOUS? WHO DOESN'T LIKE TO READ A BANG-UP TALE FROM TIME TO TIME? 96 00:03:10,824 --> 00:03:12,891 WHO DOESN'T LIKE TO READ A BANG-UP TALE FROM TIME TO TIME? >> WHY, A GOOD BOOK IS ALMOST AS 97 00:03:12,893 --> 00:03:14,726 BANG-UP TALE FROM TIME TO TIME? >> WHY, A GOOD BOOK IS ALMOST AS MAGNIFICENT AS SILK PAJAMAS ON A 98 00:03:14,728 --> 00:03:15,994 >> WHY, A GOOD BOOK IS ALMOST AS MAGNIFICENT AS SILK PAJAMAS ON A SUNDAY MORNING. 99 00:03:15,996 --> 00:03:17,896 MAGNIFICENT AS SILK PAJAMAS ON A SUNDAY MORNING. >> READING IS FOR EVERYPONY, 100 00:03:17,898 --> 00:03:19,598 SUNDAY MORNING. >> READING IS FOR EVERYPONY, RAINBOW DASH. 101 00:03:19,600 --> 00:03:20,699 >> READING IS FOR EVERYPONY, RAINBOW DASH. >> YEAH! I LOVE READING! 102 00:03:20,701 --> 00:03:21,866 RAINBOW DASH. >> YEAH! I LOVE READING! AND MY HEAD ISN'T EVEN CLOSE TO 103 00:03:21,868 --> 00:03:22,834 >> YEAH! I LOVE READING! AND MY HEAD ISN'T EVEN CLOSE TO THE SHAPE OF AN EGG! 104 00:03:22,836 --> 00:03:24,436 AND MY HEAD ISN'T EVEN CLOSE TO THE SHAPE OF AN EGG! IT'S MORE THE SHAPE OF AN APPLE! 105 00:03:24,438 --> 00:03:25,337 THE SHAPE OF AN EGG! IT'S MORE THE SHAPE OF AN APPLE! OR MAYBE AN ORANGE! 106 00:03:25,339 --> 00:03:26,438 IT'S MORE THE SHAPE OF AN APPLE! OR MAYBE AN ORANGE! BUT A BIG ORANGE! 107 00:03:26,440 --> 00:03:27,939 OR MAYBE AN ORANGE! BUT A BIG ORANGE! MORE LIKE A GRAPEFRUIT, REALLY. 108 00:03:27,941 --> 00:03:30,008 BUT A BIG ORANGE! MORE LIKE A GRAPEFRUIT, REALLY. >> ALL RIGHT, MY LITTLE PONIES. 109 00:03:30,010 --> 00:03:31,743 MORE LIKE A GRAPEFRUIT, REALLY. >> ALL RIGHT, MY LITTLE PONIES. RAINBOW DASH NEEDS HER REST. 110 00:03:31,745 --> 00:03:33,245 >> ALL RIGHT, MY LITTLE PONIES. RAINBOW DASH NEEDS HER REST. YOU'LL HAVE TO COME BACK 111 00:03:33,247 --> 00:03:35,981 RAINBOW DASH NEEDS HER REST. YOU'LL HAVE TO COME BACK TOMORROW. 112 00:03:35,983 --> 00:03:37,716 YOU'LL HAVE TO COME BACK TOMORROW. >> I THINK YOU'D LIKE DARING. 113 00:03:37,718 --> 00:03:38,917 TOMORROW. >> I THINK YOU'D LIKE DARING. SHE'S A LOT LIKE YOU -- 114 00:03:38,919 --> 00:03:41,353 >> I THINK YOU'D LIKE DARING. SHE'S A LOT LIKE YOU -- ADVENTUROUS, FIERCE, AND 115 00:03:41,355 --> 00:03:43,755 SHE'S A LOT LIKE YOU -- ADVENTUROUS, FIERCE, AND UNDENIABLY, UNQUESTIONABLY 116 00:03:43,757 --> 00:03:50,295 ADVENTUROUS, FIERCE, AND UNDENIABLY, UNQUESTIONABLY UNSTOPPABLE. 117 00:03:50,297 --> 00:03:52,797 UNDENIABLY, UNQUESTIONABLY UNSTOPPABLE. [ CLOCK TICKING ] 118 00:03:52,799 --> 00:03:58,570 UNSTOPPABLE. [ CLOCK TICKING ] [ BALL SQUEAKING ] 119 00:03:58,572 --> 00:04:00,405 [ CLOCK TICKING ] [ BALL SQUEAKING ] [ MONITOR BEEPING ] 120 00:04:05,912 --> 00:04:09,348 [ SMACK! ] [ GLASS CLINKS ] 121 00:04:15,388 --> 00:04:23,028 >> TO GET TO THE OTHER SIDE! GET IT? NEVER MIND. 122 00:04:23,030 --> 00:04:25,030 GET IT? NEVER MIND. [ CLOCK TICKING ] 123 00:04:25,032 --> 00:04:29,701 NEVER MIND. [ CLOCK TICKING ] [ MONITOR BEEPING ] 124 00:04:29,703 --> 00:04:31,336 [ CLOCK TICKING ] [ MONITOR BEEPING ] ARGH! 125 00:04:31,338 --> 00:04:32,971 [ MONITOR BEEPING ] ARGH! [ SIGHS ] 126 00:04:40,747 --> 00:04:42,514 [ POINK! ] 127 00:04:47,954 --> 00:04:56,861 [ SIGHS ] "AS DARING DO TREKKED THROUGH THE TROPICAL JUNGLE, THE WET 128 00:04:56,863 --> 00:04:58,897 "AS DARING DO TREKKED THROUGH THE TROPICAL JUNGLE, THE WET HEAT SAPPED HER ENERGY AND 129 00:04:58,899 --> 00:05:01,066 THE TROPICAL JUNGLE, THE WET HEAT SAPPED HER ENERGY AND SLOWED HER EVERY STEP. 130 00:05:01,068 --> 00:05:02,967 HEAT SAPPED HER ENERGY AND SLOWED HER EVERY STEP. IF ONLY SHE COULD ESCAPE THIS 131 00:05:02,969 --> 00:05:04,836 SLOWED HER EVERY STEP. IF ONLY SHE COULD ESCAPE THIS OPPRESSIVE ATMOSPHERE AND FLY UP 132 00:05:04,838 --> 00:05:06,905 IF ONLY SHE COULD ESCAPE THIS OPPRESSIVE ATMOSPHERE AND FLY UP INTO THE COOL, BLUE SKY, BUT HER 133 00:05:06,907 --> 00:05:08,907 OPPRESSIVE ATMOSPHERE AND FLY UP INTO THE COOL, BLUE SKY, BUT HER CRASH LANDING IN THE JUNGLE HAD 134 00:05:08,909 --> 00:05:10,775 INTO THE COOL, BLUE SKY, BUT HER CRASH LANDING IN THE JUNGLE HAD INJURED HER WING, AND SHE WAS 135 00:05:10,777 --> 00:05:12,410 CRASH LANDING IN THE JUNGLE HAD INJURED HER WING, AND SHE WAS GROUNDED FOR A FEW DAYS." 136 00:05:12,412 --> 00:05:13,078 INJURED HER WING, AND SHE WAS GROUNDED FOR A FEW DAYS." FEW DAYS. 137 00:05:13,080 --> 00:05:15,613 GROUNDED FOR A FEW DAYS." FEW DAYS. IT MIGHT AS WELL BE A FEW MONTHS 138 00:05:15,615 --> 00:05:16,915 FEW DAYS. IT MIGHT AS WELL BE A FEW MONTHS OR A FEW YEARS. 139 00:05:16,917 --> 00:05:18,550 IT MIGHT AS WELL BE A FEW MONTHS OR A FEW YEARS. I'M RIGHT THERE WITH YOU, 140 00:05:18,552 --> 00:05:19,751 OR A FEW YEARS. I'M RIGHT THERE WITH YOU, SISTER. 141 00:05:19,753 --> 00:05:21,986 I'M RIGHT THERE WITH YOU, SISTER. "THE MOSQUITOES BUZZED LOUDLY. 142 00:05:21,988 --> 00:05:23,955 SISTER. "THE MOSQUITOES BUZZED LOUDLY. THE MACAWS CRIED FROM THE HIGH 143 00:05:23,957 --> 00:05:24,789 "THE MOSQUITOES BUZZED LOUDLY. THE MACAWS CRIED FROM THE HIGH TREES. 144 00:05:24,791 --> 00:05:26,658 THE MACAWS CRIED FROM THE HIGH TREES. YET ALL OF THESE DISTRACTING 145 00:05:26,660 --> 00:05:28,693 TREES. YET ALL OF THESE DISTRACTING NOISES WERE NOT ENOUGH TO COVER 146 00:05:28,695 --> 00:05:30,428 YET ALL OF THESE DISTRACTING NOISES WERE NOT ENOUGH TO COVER THE SOUND OF THE PREDATORS 147 00:05:30,430 --> 00:05:31,930 NOISES WERE NOT ENOUGH TO COVER THE SOUND OF THE PREDATORS FOLLOWING HER EVERY STEP." 148 00:05:31,932 --> 00:05:35,800 THE SOUND OF THE PREDATORS FOLLOWING HER EVERY STEP." >> [ ROARS ] 149 00:05:35,802 --> 00:05:38,870 FOLLOWING HER EVERY STEP." >> [ ROARS ] >> [ ROARS ] 150 00:05:38,872 --> 00:05:41,740 >> [ ROARS ] >> [ ROARS ] >> [ ROARS ] 151 00:05:41,742 --> 00:05:44,142 >> [ ROARS ] >> [ ROARS ] >> [ GROWLING ] 152 00:05:44,144 --> 00:05:48,446 >> [ ROARS ] >> [ GROWLING ] >> MEOW! 153 00:05:48,448 --> 00:05:49,981 >> [ GROWLING ] >> MEOW! [ HISSING ] 154 00:05:49,983 --> 00:05:51,817 >> MEOW! [ HISSING ] [ YOWLS ] 155 00:05:59,058 --> 00:06:00,826 [ TIGER ROARING ] 156 00:06:10,736 --> 00:06:17,976 >> "SAFELY LANDING ON THE OTHER SIDE, DARING FINALLY ALLOWED HERSELF A MOMENT TO BREATHE. 157 00:06:17,978 --> 00:06:19,978 SIDE, DARING FINALLY ALLOWED HERSELF A MOMENT TO BREATHE. SHE TURNED AROUND TO FIND 158 00:06:19,980 --> 00:06:21,980 HERSELF A MOMENT TO BREATHE. SHE TURNED AROUND TO FIND HERSELF FACE-TO-FACE WITH THE 159 00:06:21,982 --> 00:06:24,015 SHE TURNED AROUND TO FIND HERSELF FACE-TO-FACE WITH THE LONG-LOST TEMPLE THAT SHE HAD 160 00:06:24,017 --> 00:06:26,451 HERSELF FACE-TO-FACE WITH THE LONG-LOST TEMPLE THAT SHE HAD SOUGHT TIRELESSLY FOR OVER 60 161 00:06:26,453 --> 00:06:28,486 LONG-LOST TEMPLE THAT SHE HAD SOUGHT TIRELESSLY FOR OVER 60 DAYS AND NIGHTS"! 162 00:06:28,488 --> 00:06:30,422 SOUGHT TIRELESSLY FOR OVER 60 DAYS AND NIGHTS"! I HATE TO ADMIT IT TO MYSELF AND 163 00:06:30,424 --> 00:06:32,190 DAYS AND NIGHTS"! I HATE TO ADMIT IT TO MYSELF AND WOULD REALLY HATE TO ADMIT IT TO 164 00:06:32,192 --> 00:06:34,025 I HATE TO ADMIT IT TO MYSELF AND WOULD REALLY HATE TO ADMIT IT TO MY FRIENDS, BUT... 165 00:06:34,027 --> 00:06:35,827 WOULD REALLY HATE TO ADMIT IT TO MY FRIENDS, BUT... I LOVE THIS STORY! 166 00:06:35,829 --> 00:06:37,962 MY FRIENDS, BUT... I LOVE THIS STORY! I-I... 167 00:06:37,964 --> 00:06:41,900 I LOVE THIS STORY! I-I... I LOVE READING! 168 00:06:41,902 --> 00:06:42,901 I-I... I LOVE READING! [ POINK! ] 169 00:06:42,903 --> 00:06:45,170 I LOVE READING! [ POINK! ] I'M AN EGGHEAD. 170 00:06:53,913 --> 00:06:59,684 >> "THE SMELL OF DECAY AND DANGER HIT DARING DO AS SHE PEERED INTO THE DIMLY LIT 171 00:06:59,686 --> 00:07:01,853 DANGER HIT DARING DO AS SHE PEERED INTO THE DIMLY LIT ENTRANCE OF THE ANCIENT TEMPLE." 172 00:07:07,827 --> 00:07:09,594 [ INSECT CHIRPING ] 173 00:07:14,800 --> 00:07:21,106 [ RUMBLE ] [ TINK! ] 174 00:07:40,793 --> 00:07:46,998 [ ZIP! ] >> PHEW! [ RUMBLING ] 175 00:07:47,000 --> 00:07:48,733 >> PHEW! [ RUMBLING ] [ GRUNTS ] 176 00:07:48,735 --> 00:07:53,204 [ RUMBLING ] [ GRUNTS ] [ CLAMORING ] 177 00:07:53,206 --> 00:07:55,040 [ GRUNTS ] [ CLAMORING ] [ CLAMORING STOPS ] 178 00:08:14,060 --> 00:08:22,133 [ KNOCK ON DOOR ] >> Both: HI, RAINBOW DASH! >> UH, HEY, GUYS. 179 00:08:22,135 --> 00:08:24,135 >> Both: HI, RAINBOW DASH! >> UH, HEY, GUYS. >> WE THOUGHT WE'D COME AND 180 00:08:24,137 --> 00:08:25,803 >> UH, HEY, GUYS. >> WE THOUGHT WE'D COME AND CHEER YOU UP. 181 00:08:25,805 --> 00:08:27,038 >> WE THOUGHT WE'D COME AND CHEER YOU UP. >> WE BROUGHT YOUR FAVORITE 182 00:08:27,040 --> 00:08:27,972 CHEER YOU UP. >> WE BROUGHT YOUR FAVORITE BOARD GAME. 183 00:08:27,974 --> 00:08:28,973 >> WE BROUGHT YOUR FAVORITE BOARD GAME. [ TINKLING ] 184 00:08:28,975 --> 00:08:30,608 BOARD GAME. [ TINKLING ] >> WE KNOW HOW MUCH YOU LIKE TO 185 00:08:30,610 --> 00:08:33,545 [ TINKLING ] >> WE KNOW HOW MUCH YOU LIKE TO WIN. 186 00:08:33,547 --> 00:08:35,713 >> WE KNOW HOW MUCH YOU LIKE TO WIN. >> YOU GO FIRST, RAINBOW DASH. 187 00:08:35,715 --> 00:08:37,081 WIN. >> YOU GO FIRST, RAINBOW DASH. >> [ NERVOUS CHUCKLE ] 188 00:08:37,083 --> 00:08:41,085 >> YOU GO FIRST, RAINBOW DASH. >> [ NERVOUS CHUCKLE ] NO, NO. YOU FIRST. 189 00:08:41,087 --> 00:08:42,220 >> [ NERVOUS CHUCKLE ] NO, NO. YOU FIRST. >> ALL RIGHT. 190 00:08:42,222 --> 00:08:43,955 NO, NO. YOU FIRST. >> ALL RIGHT. UH, CLOUD THREE. 191 00:08:43,957 --> 00:08:45,123 >> ALL RIGHT. UH, CLOUD THREE. >> AW, SHUCKS! 192 00:08:45,125 --> 00:08:47,292 UH, CLOUD THREE. >> AW, SHUCKS! YOU RAINED ON MY CUMULUS! 193 00:08:47,294 --> 00:08:49,027 >> AW, SHUCKS! YOU RAINED ON MY CUMULUS! [ CHUCKLES ] GO AGAIN. 194 00:08:49,029 --> 00:08:51,095 YOU RAINED ON MY CUMULUS! [ CHUCKLES ] GO AGAIN. >> UM, SKY FIVE? 195 00:08:51,097 --> 00:08:52,196 [ CHUCKLES ] GO AGAIN. >> UM, SKY FIVE? >> WHOA! 196 00:08:52,198 --> 00:08:54,566 >> UM, SKY FIVE? >> WHOA! YOU FOUND MY SEAGULL. 197 00:08:54,568 --> 00:08:55,900 >> WHOA! YOU FOUND MY SEAGULL. >> UH, CLOUD TWO? 198 00:08:55,902 --> 00:08:57,101 YOU FOUND MY SEAGULL. >> UH, CLOUD TWO? >> YOU ZAPPED MY WEATHER PONY! 199 00:08:57,103 --> 00:08:58,069 >> UH, CLOUD TWO? >> YOU ZAPPED MY WEATHER PONY! [ CHUCKLES ] 200 00:08:58,071 --> 00:08:59,170 >> YOU ZAPPED MY WEATHER PONY! [ CHUCKLES ] YOU STUNG MY BUMBLEBEE. 201 00:08:59,172 --> 00:09:01,139 [ CHUCKLES ] YOU STUNG MY BUMBLEBEE. AW. MY THUNDERBOLT! 202 00:09:01,141 --> 00:09:02,674 YOU STUNG MY BUMBLEBEE. AW. MY THUNDERBOLT! AW. AND THAT'S MY LAST CLOUD. 203 00:09:02,676 --> 00:09:03,608 AW. MY THUNDERBOLT! AW. AND THAT'S MY LAST CLOUD. YOU FOUND IT! 204 00:09:03,610 --> 00:09:05,276 AW. AND THAT'S MY LAST CLOUD. YOU FOUND IT! GUESS YOU GUYS WIN! I LOSE! 205 00:09:05,278 --> 00:09:06,744 YOU FOUND IT! GUESS YOU GUYS WIN! I LOSE! [ NICKERS ] 206 00:09:06,746 --> 00:09:09,047 GUESS YOU GUYS WIN! I LOSE! [ NICKERS ] >> BUT, RAINBOW DASH, YOU -- YOU 207 00:09:09,049 --> 00:09:11,282 [ NICKERS ] >> BUT, RAINBOW DASH, YOU -- YOU DIDN'T EVEN GET A TURN. 208 00:09:11,284 --> 00:09:12,183 >> BUT, RAINBOW DASH, YOU -- YOU DIDN'T EVEN GET A TURN. [ TING! ] 209 00:09:12,185 --> 00:09:14,018 DIDN'T EVEN GET A TURN. [ TING! ] >> YOU WIN SOME, YOU LOSE SOME. 210 00:09:14,020 --> 00:09:16,020 [ TING! ] >> YOU WIN SOME, YOU LOSE SOME. >> BUT YOU DON'T LOSE SOME. 211 00:09:16,022 --> 00:09:17,188 >> YOU WIN SOME, YOU LOSE SOME. >> BUT YOU DON'T LOSE SOME. I DON'T THINK YOU'VE EVER LOST A 212 00:09:17,190 --> 00:09:17,755 >> BUT YOU DON'T LOSE SOME. I DON'T THINK YOU'VE EVER LOST A GAME. 213 00:09:17,757 --> 00:09:19,057 I DON'T THINK YOU'VE EVER LOST A GAME. >> [ YAWNS ] THANKS FOR COMING! 214 00:09:19,059 --> 00:09:20,191 GAME. >> [ YAWNS ] THANKS FOR COMING! >> BUT YESTERDAY YOU WERE 215 00:09:20,193 --> 00:09:21,826 >> [ YAWNS ] THANKS FOR COMING! >> BUT YESTERDAY YOU WERE DESPERATE FOR THINGS TO DO. 216 00:09:21,828 --> 00:09:22,126 >> BUT YESTERDAY YOU WERE DESPERATE FOR THINGS TO DO. >> DO? 217 00:09:22,128 --> 00:09:23,595 DESPERATE FOR THINGS TO DO. >> DO? WHO SAID ANYTHING ABOUT 218 00:09:23,597 --> 00:09:24,262 >> DO? WHO SAID ANYTHING ABOUT DARING DO? 219 00:09:24,264 --> 00:09:26,130 WHO SAID ANYTHING ABOUT DARING DO? I TOLD YOU I'M NOT INTERESTED IN 220 00:09:26,132 --> 00:09:27,632 DARING DO? I TOLD YOU I'M NOT INTERESTED IN READING. 221 00:09:27,634 --> 00:09:28,232 I TOLD YOU I'M NOT INTERESTED IN READING. [ YAWNS ] 222 00:09:28,234 --> 00:09:29,934 READING. [ YAWNS ] IT'S NAP TIME FOR ME! 223 00:09:29,936 --> 00:09:32,236 [ YAWNS ] IT'S NAP TIME FOR ME! [ SNORING ] 224 00:09:32,238 --> 00:09:39,877 IT'S NAP TIME FOR ME! [ SNORING ] >> GLAD WE COULD CHEER YOU UP? 225 00:09:39,879 --> 00:09:42,180 [ SNORING ] >> GLAD WE COULD CHEER YOU UP? >> [ YAWNS ] 226 00:09:42,182 --> 00:09:45,850 >> GLAD WE COULD CHEER YOU UP? >> [ YAWNS ] >> ALL RIGHT, THEN. 227 00:09:45,852 --> 00:09:47,385 >> [ YAWNS ] >> ALL RIGHT, THEN. [ DOOR CLOSES ] 228 00:09:47,387 --> 00:09:50,021 >> ALL RIGHT, THEN. [ DOOR CLOSES ] [ MONITOR BEEPING ] 229 00:09:50,023 --> 00:09:51,322 [ DOOR CLOSES ] [ MONITOR BEEPING ] >> "DARING DO STOOD AT THE 230 00:09:51,324 --> 00:09:53,224 [ MONITOR BEEPING ] >> "DARING DO STOOD AT THE ENTRANCE TO THE CENTRAL TEMPLE 231 00:09:53,226 --> 00:09:53,858 >> "DARING DO STOOD AT THE ENTRANCE TO THE CENTRAL TEMPLE CHAMBER. 232 00:09:53,860 --> 00:09:55,994 ENTRANCE TO THE CENTRAL TEMPLE CHAMBER. AT LAST, SHE WAS FACE-TO-FACE 233 00:09:55,996 --> 00:09:57,962 CHAMBER. AT LAST, SHE WAS FACE-TO-FACE WITH THE LEGENDARY SAPPHIRE 234 00:09:57,964 --> 00:09:59,798 AT LAST, SHE WAS FACE-TO-FACE WITH THE LEGENDARY SAPPHIRE STATUE." 235 00:10:14,914 --> 00:10:20,184 >> HMM. THERE MUST BE A PATTERN HERE. WHAT DO ALL THESE ANIMALS HAVE 236 00:10:20,186 --> 00:10:22,787 THERE MUST BE A PATTERN HERE. WHAT DO ALL THESE ANIMALS HAVE IN COMMON? 237 00:10:22,789 --> 00:10:24,155 WHAT DO ALL THESE ANIMALS HAVE IN COMMON? AHA! 238 00:10:24,157 --> 00:10:26,391 IN COMMON? AHA! THESE ANIMALS ARE ALL PREDATORS, 239 00:10:26,393 --> 00:10:28,760 AHA! THESE ANIMALS ARE ALL PREDATORS, EXCEPT... 240 00:10:28,762 --> 00:10:35,299 THESE ANIMALS ARE ALL PREDATORS, EXCEPT... RATS! 241 00:10:35,301 --> 00:10:37,135 EXCEPT... RATS! PHEW! 242 00:11:19,044 --> 00:11:20,812 [ RUMBLING ] 243 00:12:10,329 --> 00:12:12,731 >> HELLO, RAINBOW DASH! 244 00:12:18,437 --> 00:12:21,539 [ WHIP! ] >> HOW'S OUR PATIENT DOING TODAY? 245 00:12:21,541 --> 00:12:23,808 >> HOW'S OUR PATIENT DOING TODAY? >> WE NEED TO GET SOME FRESH AIR 246 00:12:23,810 --> 00:12:24,342 TODAY? >> WE NEED TO GET SOME FRESH AIR IN HERE. 247 00:12:24,344 --> 00:12:25,877 >> WE NEED TO GET SOME FRESH AIR IN HERE. YOU'RE LOOKING SWEATIER THAN A 248 00:12:25,879 --> 00:12:27,278 IN HERE. YOU'RE LOOKING SWEATIER THAN A PIG WRANGLER ON A SUMMER'S DAY. 249 00:12:27,280 --> 00:12:29,380 YOU'RE LOOKING SWEATIER THAN A PIG WRANGLER ON A SUMMER'S DAY. >> UH, WELL, GUYS, T-THANKS FOR 250 00:12:29,382 --> 00:12:30,915 PIG WRANGLER ON A SUMMER'S DAY. >> UH, WELL, GUYS, T-THANKS FOR VISITING, BUT -- 251 00:12:30,917 --> 00:12:32,049 >> UH, WELL, GUYS, T-THANKS FOR VISITING, BUT -- >> OKAY, NOW. 252 00:12:32,051 --> 00:12:35,253 VISITING, BUT -- >> OKAY, NOW. DINNERTIME FOR RAINBOW DASH. 253 00:12:35,255 --> 00:12:37,155 >> OKAY, NOW. DINNERTIME FOR RAINBOW DASH. >> OH. JUST IN TIME. 254 00:12:37,157 --> 00:12:38,322 DINNERTIME FOR RAINBOW DASH. >> OH. JUST IN TIME. I AM SO HUNGRY. 255 00:12:38,324 --> 00:12:40,224 >> OH. JUST IN TIME. I AM SO HUNGRY. >> OH, WELL, DON'T MIND US, 256 00:12:40,226 --> 00:12:41,292 I AM SO HUNGRY. >> OH, WELL, DON'T MIND US, RAINBOW DASH. 257 00:12:41,294 --> 00:12:42,994 >> OH, WELL, DON'T MIND US, RAINBOW DASH. >> YEAH, JUST GO AHEAD AND EAT 258 00:12:42,996 --> 00:12:44,829 RAINBOW DASH. >> YEAH, JUST GO AHEAD AND EAT UP. 259 00:12:50,269 --> 00:12:59,577 >> [ MUNCHING, SLURPING LOUDLY ] [ GULPS ] >> UH, ON SECOND THOUGHT... 260 00:12:59,579 --> 00:13:01,179 [ GULPS ] >> UH, ON SECOND THOUGHT... >> UH, WE'LL SEE YOU TOMORROW, 261 00:13:01,181 --> 00:13:02,346 >> UH, ON SECOND THOUGHT... >> UH, WE'LL SEE YOU TOMORROW, RAINBOW DASH. 262 00:13:02,348 --> 00:13:03,548 >> UH, WE'LL SEE YOU TOMORROW, RAINBOW DASH. [ DOOR CLOSES ] 263 00:13:03,550 --> 00:13:06,584 RAINBOW DASH. [ DOOR CLOSES ] >> BLECH! [ SPITS ] 264 00:13:06,586 --> 00:13:08,286 [ DOOR CLOSES ] >> BLECH! [ SPITS ] "YOU THOUGHT YOU COULD EVADE ME 265 00:13:08,288 --> 00:13:09,887 >> BLECH! [ SPITS ] "YOU THOUGHT YOU COULD EVADE ME AND CAPTURE THE RELIC FOR 266 00:13:09,889 --> 00:13:11,255 "YOU THOUGHT YOU COULD EVADE ME AND CAPTURE THE RELIC FOR YOURSELF, BUT YOU WERE SADLY 267 00:13:11,257 --> 00:13:13,157 AND CAPTURE THE RELIC FOR YOURSELF, BUT YOU WERE SADLY MISTAKEN, MISS DO." 268 00:13:13,159 --> 00:13:16,394 YOURSELF, BUT YOU WERE SADLY MISTAKEN, MISS DO." >> AND NOW, YOU SHALL MEET YOUR 269 00:13:16,396 --> 00:13:19,864 MISTAKEN, MISS DO." >> AND NOW, YOU SHALL MEET YOUR DOOM! 270 00:13:19,866 --> 00:13:21,165 >> AND NOW, YOU SHALL MEET YOUR DOOM! [ WHISTLES ] 271 00:13:21,167 --> 00:13:23,301 DOOM! [ WHISTLES ] [ ANIMALS GROWLING ] 272 00:13:23,303 --> 00:13:25,269 [ WHISTLES ] [ ANIMALS GROWLING ] >> MEOW! 273 00:13:25,271 --> 00:13:30,241 [ ANIMALS GROWLING ] >> MEOW! >> [ LAUGHS EVILLY ] 274 00:13:30,243 --> 00:13:34,445 >> MEOW! >> [ LAUGHS EVILLY ] >> WHOA! WHO IS THIS DUDE? 275 00:13:34,447 --> 00:13:35,379 >> [ LAUGHS EVILLY ] >> WHOA! WHO IS THIS DUDE? >> [ PANTING ] 276 00:13:35,381 --> 00:13:37,215 >> WHOA! WHO IS THIS DUDE? >> [ PANTING ] YOU WON'T GET AWAY WITH THIS, 277 00:13:37,217 --> 00:13:38,316 >> [ PANTING ] YOU WON'T GET AWAY WITH THIS, AHUIZOTL. 278 00:13:38,318 --> 00:13:41,385 YOU WON'T GET AWAY WITH THIS, AHUIZOTL. >> BUT I ALREADY HAVE. 279 00:13:41,387 --> 00:13:43,387 AHUIZOTL. >> BUT I ALREADY HAVE. [ RUMBLING ] 280 00:13:43,389 --> 00:13:46,224 >> BUT I ALREADY HAVE. [ RUMBLING ] >> [ GRUNTS ] NOT AGAIN. 281 00:13:50,529 --> 00:13:52,363 [ GRUNTING ] 282 00:13:58,370 --> 00:14:06,577 [ SNAKES HISSING ] [ SNAKE SCREECHES ] QUICKSAND. 283 00:14:06,579 --> 00:14:08,412 [ SNAKE SCREECHES ] QUICKSAND. [ GRUNTING ] 284 00:14:08,414 --> 00:14:10,581 QUICKSAND. [ GRUNTING ] >> RAINBOW DASH? 285 00:14:10,583 --> 00:14:11,616 [ GRUNTING ] >> RAINBOW DASH? RAINBOW DASH? 286 00:14:11,618 --> 00:14:18,089 >> RAINBOW DASH? RAINBOW DASH? [ Singsong voice ] RAINBOW DASH. 287 00:14:18,091 --> 00:14:18,589 RAINBOW DASH? [ Singsong voice ] RAINBOW DASH. >> UH, O-OH. 288 00:14:18,591 --> 00:14:19,457 [ Singsong voice ] RAINBOW DASH. >> UH, O-OH. UH, GOOD EVENI-- 289 00:14:19,459 --> 00:14:20,992 >> UH, O-OH. UH, GOOD EVENI-- >> [ Normal voice ] MORNING. 290 00:14:20,994 --> 00:14:24,295 UH, GOOD EVENI-- >> [ Normal voice ] MORNING. >> MORNING, D-DOC. 291 00:14:24,297 --> 00:14:26,097 >> [ Normal voice ] MORNING. >> MORNING, D-DOC. >> HAVE YOU BEEN UP ALL NIGHT? 292 00:14:26,099 --> 00:14:29,467 >> MORNING, D-DOC. >> HAVE YOU BEEN UP ALL NIGHT? >> UH, OF COURSE NOT. 293 00:14:29,469 --> 00:14:30,902 >> HAVE YOU BEEN UP ALL NIGHT? >> UH, OF COURSE NOT. >> WELL, I'LL BE QUICK. 294 00:14:30,904 --> 00:14:32,270 >> UH, OF COURSE NOT. >> WELL, I'LL BE QUICK. CONGRATULATIONS, RAINBOW DASH. 295 00:14:32,272 --> 00:14:33,971 >> WELL, I'LL BE QUICK. CONGRATULATIONS, RAINBOW DASH. WE'RE CHECKING YOU OUT OF THE 296 00:14:33,973 --> 00:14:34,405 CONGRATULATIONS, RAINBOW DASH. WE'RE CHECKING YOU OUT OF THE HOSPITAL. 297 00:14:34,407 --> 00:14:35,606 WE'RE CHECKING YOU OUT OF THE HOSPITAL. >> WHAT?! LATER TODAY? 298 00:14:35,608 --> 00:14:36,908 HOSPITAL. >> WHAT?! LATER TODAY? [ TEETH CHATTERING ] 299 00:14:36,910 --> 00:14:38,109 >> WHAT?! LATER TODAY? [ TEETH CHATTERING ] >> NO. 300 00:14:38,111 --> 00:14:39,010 [ TEETH CHATTERING ] >> NO. RIGHT NOW. 301 00:14:39,012 --> 00:14:40,044 >> NO. RIGHT NOW. >> RIGHT NOW?! 302 00:14:40,046 --> 00:14:41,345 RIGHT NOW. >> RIGHT NOW?! "RIGHT NOW" RIGHT NOW? 303 00:14:41,347 --> 00:14:44,382 >> RIGHT NOW?! "RIGHT NOW" RIGHT NOW? >> "RIGHT NOW" RIGHT NOW. 304 00:14:44,384 --> 00:14:46,150 "RIGHT NOW" RIGHT NOW? >> "RIGHT NOW" RIGHT NOW. >> BUT I DON'T FEEL BETTER. 305 00:14:46,152 --> 00:14:47,218 >> "RIGHT NOW" RIGHT NOW. >> BUT I DON'T FEEL BETTER. >> NOW, TAKE IT EASY, 306 00:14:47,220 --> 00:14:48,286 >> BUT I DON'T FEEL BETTER. >> NOW, TAKE IT EASY, RAINBOW DASH. 307 00:14:48,288 --> 00:14:49,987 >> NOW, TAKE IT EASY, RAINBOW DASH. REMEMBER TO STAY OFF THAT WING 308 00:14:49,989 --> 00:14:51,623 RAINBOW DASH. REMEMBER TO STAY OFF THAT WING FOR A WEEK. 309 00:14:59,131 --> 00:15:02,467 >> HOW WILL I EVER FIND OUT WHAT HAPPENS TO DARING DO?! 310 00:15:05,537 --> 00:15:11,108 >> IS AHUIZOTL GONNA GET AWAY WITH THE STATUETTE? WHAT'S GONNA HAPPEN TO DARING? 311 00:15:11,110 --> 00:15:12,410 WITH THE STATUETTE? WHAT'S GONNA HAPPEN TO DARING? AHA! 312 00:15:12,412 --> 00:15:14,545 WHAT'S GONNA HAPPEN TO DARING? AHA! TWILIGHT HAS A COPY OF THE BOOK! 313 00:15:14,547 --> 00:15:16,514 AHA! TWILIGHT HAS A COPY OF THE BOOK! BUT I CAN'T ASK HER AFTER I 314 00:15:16,516 --> 00:15:18,316 TWILIGHT HAS A COPY OF THE BOOK! BUT I CAN'T ASK HER AFTER I CALLED HER AN EGGHEAD AND ALL. 315 00:15:18,318 --> 00:15:19,417 BUT I CAN'T ASK HER AFTER I CALLED HER AN EGGHEAD AND ALL. [ THUD! ] 316 00:15:19,419 --> 00:15:19,684 CALLED HER AN EGGHEAD AND ALL. [ THUD! ] OH! 317 00:15:19,686 --> 00:15:21,953 [ THUD! ] OH! THIS IS MAKING ME SICK ALL OVER 318 00:15:21,955 --> 00:15:22,653 OH! THIS IS MAKING ME SICK ALL OVER AGAIN! 319 00:15:22,655 --> 00:15:26,590 THIS IS MAKING ME SICK ALL OVER AGAIN! [ POINK! ] 320 00:15:26,592 --> 00:15:29,226 AGAIN! [ POINK! ] OH! OOH! 321 00:15:29,228 --> 00:15:30,561 [ POINK! ] OH! OOH! OH, THE PAIN! 322 00:15:30,563 --> 00:15:32,430 OH! OOH! OH, THE PAIN! THE PAIN! 323 00:15:32,432 --> 00:15:34,031 OH, THE PAIN! THE PAIN! >> RAINBOW DASH, WHAT ARE YOU 324 00:15:34,033 --> 00:15:34,565 THE PAIN! >> RAINBOW DASH, WHAT ARE YOU DOING HERE? 325 00:15:34,567 --> 00:15:35,733 >> RAINBOW DASH, WHAT ARE YOU DOING HERE? A-ANYTHING WRONG? 326 00:15:35,735 --> 00:15:37,668 DOING HERE? A-ANYTHING WRONG? >> WELL, UH, MY WING. 327 00:15:37,670 --> 00:15:42,540 A-ANYTHING WRONG? >> WELL, UH, MY WING. IT'S STILL HURTING, DOC. 328 00:15:42,542 --> 00:15:45,142 >> WELL, UH, MY WING. IT'S STILL HURTING, DOC. OH! OUCH! RIGHT THERE. 329 00:15:45,144 --> 00:15:46,610 IT'S STILL HURTING, DOC. OH! OUCH! RIGHT THERE. >> I WAS TOUCHING YOUR GOOD 330 00:15:46,612 --> 00:15:48,112 OH! OUCH! RIGHT THERE. >> I WAS TOUCHING YOUR GOOD WING. 331 00:15:48,114 --> 00:15:49,180 >> I WAS TOUCHING YOUR GOOD WING. >> UH, RIGHT. 332 00:15:49,182 --> 00:15:51,349 WING. >> UH, RIGHT. WELL, I THINK THAT ONE'S HURTING 333 00:15:51,351 --> 00:15:52,616 >> UH, RIGHT. WELL, I THINK THAT ONE'S HURTING NOW, TOO. 334 00:15:52,618 --> 00:15:53,584 WELL, I THINK THAT ONE'S HURTING NOW, TOO. >> [ CHUCKLES ] 335 00:15:53,586 --> 00:15:55,553 NOW, TOO. >> [ CHUCKLES ] I THINK I KNOW WHAT THE TROUBLE 336 00:15:55,555 --> 00:15:55,753 >> [ CHUCKLES ] I THINK I KNOW WHAT THE TROUBLE IS. 337 00:15:55,755 --> 00:15:59,523 I THINK I KNOW WHAT THE TROUBLE IS. A SEVERE CASE OF LAZYITIS. 338 00:15:59,525 --> 00:16:01,492 IS. A SEVERE CASE OF LAZYITIS. >> B-BUT YOU GOT ME ALL WRONG, 339 00:16:01,494 --> 00:16:01,993 A SEVERE CASE OF LAZYITIS. >> B-BUT YOU GOT ME ALL WRONG, DOC! 340 00:16:01,995 --> 00:16:03,327 >> B-BUT YOU GOT ME ALL WRONG, DOC! I'M NOT BEING LAZY! 341 00:16:03,329 --> 00:16:04,628 DOC! I'M NOT BEING LAZY! >> YOU'RE FINE, RAINBOW DASH. 342 00:16:04,630 --> 00:16:06,063 I'M NOT BEING LAZY! >> YOU'RE FINE, RAINBOW DASH. GIVE IT SOME TIME, AND YOU'LL BE 343 00:16:06,065 --> 00:16:07,231 >> YOU'RE FINE, RAINBOW DASH. GIVE IT SOME TIME, AND YOU'LL BE RIGHT BACK IN THE SWING OF 344 00:16:07,233 --> 00:16:07,498 GIVE IT SOME TIME, AND YOU'LL BE RIGHT BACK IN THE SWING OF THINGS. 345 00:16:07,500 --> 00:16:09,667 RIGHT BACK IN THE SWING OF THINGS. >> GOOD DAY, RAINBOW DASH. 346 00:16:09,669 --> 00:16:11,502 THINGS. >> GOOD DAY, RAINBOW DASH. >> TAKE CARE. 347 00:16:11,504 --> 00:16:12,670 >> GOOD DAY, RAINBOW DASH. >> TAKE CARE. >> WHAT AM I GONNA DO? 348 00:16:12,672 --> 00:16:14,438 >> TAKE CARE. >> WHAT AM I GONNA DO? I'LL NEVER GET TO SLEEP WITHOUT 349 00:16:14,440 --> 00:16:15,639 >> WHAT AM I GONNA DO? I'LL NEVER GET TO SLEEP WITHOUT KNOWING WHAT HAPPENS TO 350 00:16:15,641 --> 00:16:18,009 I'LL NEVER GET TO SLEEP WITHOUT KNOWING WHAT HAPPENS TO DARING DO! 351 00:16:18,011 --> 00:16:20,478 KNOWING WHAT HAPPENS TO DARING DO! WHICH MAY NOT BE SUCH A BAD 352 00:16:20,480 --> 00:16:22,413 DARING DO! WHICH MAY NOT BE SUCH A BAD THING. 353 00:16:35,727 --> 00:16:41,565 [ ZIP! ZIP! ] [ ZIP! ZIP! ] [ ZIP! ] 354 00:16:41,567 --> 00:16:45,703 [ ZIP! ZIP! ] [ ZIP! ] [ ZIP! ZIP! ] 355 00:16:45,705 --> 00:16:48,406 [ ZIP! ] [ ZIP! ZIP! ] [ ZIP! ZIP! ] 356 00:16:48,408 --> 00:16:53,077 [ ZIP! ZIP! ] [ ZIP! ZIP! ] [ POINK! ] 357 00:16:53,079 --> 00:16:55,780 [ ZIP! ZIP! ] [ POINK! ] [ TWINKLE! ] 358 00:16:55,782 --> 00:16:56,614 [ POINK! ] [ TWINKLE! ] [ ZIP! ] 359 00:16:56,616 --> 00:16:59,050 [ TWINKLE! ] [ ZIP! ] [ MONITOR BEEPING ] 360 00:16:59,052 --> 00:17:00,551 [ ZIP! ] [ MONITOR BEEPING ] [ TING! TING! TING! TING! ] 361 00:17:00,553 --> 00:17:01,285 [ MONITOR BEEPING ] [ TING! TING! TING! TING! ] [ ZIP! ] 362 00:17:01,287 --> 00:17:02,253 [ TING! TING! TING! TING! ] [ ZIP! ] [ POING! ] 363 00:17:02,255 --> 00:17:07,458 [ ZIP! ] [ POING! ] [ ZIP! ZIP! ZIP! ZIP! ] 364 00:17:07,460 --> 00:17:09,527 [ POING! ] [ ZIP! ZIP! ZIP! ZIP! ] >> FEELS LIKE THE HARDER I 365 00:17:09,529 --> 00:17:11,629 [ ZIP! ZIP! ZIP! ZIP! ] >> FEELS LIKE THE HARDER I STRUGGLE, THE TIGHTER THE ROPES 366 00:17:11,631 --> 00:17:12,163 >> FEELS LIKE THE HARDER I STRUGGLE, THE TIGHTER THE ROPES GET. 367 00:17:12,165 --> 00:17:14,665 STRUGGLE, THE TIGHTER THE ROPES GET. >> HELP! BURGLAR! BURGLAR! 368 00:17:14,667 --> 00:17:16,434 GET. >> HELP! BURGLAR! BURGLAR! SOMEONE'S TRYING TO STEAL MY 369 00:17:16,436 --> 00:17:17,768 >> HELP! BURGLAR! BURGLAR! SOMEONE'S TRYING TO STEAL MY SLIPPERS! 370 00:17:17,770 --> 00:17:19,570 SOMEONE'S TRYING TO STEAL MY SLIPPERS! >> I'M NOT TRYING TO STEAL YOUR 371 00:17:19,572 --> 00:17:20,471 SLIPPERS! >> I'M NOT TRYING TO STEAL YOUR SLIPPERS. 372 00:17:20,473 --> 00:17:26,343 >> I'M NOT TRYING TO STEAL YOUR SLIPPERS. I'M TRYING TO STEAL THIS BOOK! 373 00:17:26,345 --> 00:17:27,778 SLIPPERS. I'M TRYING TO STEAL THIS BOOK! >> STOP, THIEF! 374 00:17:27,780 --> 00:17:29,614 I'M TRYING TO STEAL THIS BOOK! >> STOP, THIEF! [ ZIP! ZIP! ] 375 00:17:35,754 --> 00:17:43,561 [ CRICK! ] [ CRASH! ] [ ALARM BLARING ] 376 00:17:43,563 --> 00:17:45,396 [ CRASH! ] [ ALARM BLARING ] [ DOG BARKING ] 377 00:17:53,605 --> 00:18:02,280 >> HEY! NOPONY INVITED ME! [ SCREEEEEEECH! ] [ BARKING CONTINUES ] 378 00:18:13,592 --> 00:18:17,661 >> [ GASPS ] HASN'T ANYPONY HEARD OF BEAUTY SLEEP? 379 00:18:17,663 --> 00:18:22,266 HASN'T ANYPONY HEARD OF BEAUTY SLEEP? [ BARKING CONTINUES ] 380 00:18:22,268 --> 00:18:23,634 SLEEP? [ BARKING CONTINUES ] >> RAINBOW DASH, WHAT IN THE 381 00:18:23,636 --> 00:18:24,702 [ BARKING CONTINUES ] >> RAINBOW DASH, WHAT IN THE WORLD IS GOING ON? 382 00:18:24,704 --> 00:18:26,570 >> RAINBOW DASH, WHAT IN THE WORLD IS GOING ON? WHY ARE YOU STEALING SLIPPERS? 383 00:18:26,572 --> 00:18:28,372 WORLD IS GOING ON? WHY ARE YOU STEALING SLIPPERS? >> [ BARKING ] 384 00:18:28,374 --> 00:18:29,640 WHY ARE YOU STEALING SLIPPERS? >> [ BARKING ] >> HEY, GET BACK TO THE 385 00:18:29,642 --> 00:18:32,243 >> [ BARKING ] >> HEY, GET BACK TO THE HOSPITAL. 386 00:18:32,245 --> 00:18:33,844 >> HEY, GET BACK TO THE HOSPITAL. >> WHAT'S ALL THE RUCKUS? 387 00:18:33,846 --> 00:18:35,546 HOSPITAL. >> WHAT'S ALL THE RUCKUS? >> HMM, I'D SAY IT'S MORE OF A 388 00:18:35,548 --> 00:18:36,780 >> WHAT'S ALL THE RUCKUS? >> HMM, I'D SAY IT'S MORE OF A FRACAS THAN A RUCKUS. 389 00:18:36,782 --> 00:18:38,149 >> HMM, I'D SAY IT'S MORE OF A FRACAS THAN A RUCKUS. >> WHAT'S GOING ON, 390 00:18:38,151 --> 00:18:39,416 FRACAS THAN A RUCKUS. >> WHAT'S GOING ON, RAINBOW DASH? 391 00:18:39,418 --> 00:18:41,619 >> WHAT'S GOING ON, RAINBOW DASH? >> [ SIGHS ] 392 00:18:41,621 --> 00:18:42,720 RAINBOW DASH? >> [ SIGHS ] [ SIGHS ] 393 00:18:42,722 --> 00:18:44,321 >> [ SIGHS ] [ SIGHS ] I'M AN EGGHEAD. 394 00:18:44,323 --> 00:18:45,523 [ SIGHS ] I'M AN EGGHEAD. >> PARDON? 395 00:18:45,525 --> 00:18:46,824 I'M AN EGGHEAD. >> PARDON? >> SEE, I WAS TRYING TO GET BACK 396 00:18:46,826 --> 00:18:48,526 >> PARDON? >> SEE, I WAS TRYING TO GET BACK INTO THE HOSPITAL TO FINISH THE 397 00:18:48,528 --> 00:18:49,460 >> SEE, I WAS TRYING TO GET BACK INTO THE HOSPITAL TO FINISH THE LAST CHAPTER OF -- 398 00:18:49,462 --> 00:18:50,694 INTO THE HOSPITAL TO FINISH THE LAST CHAPTER OF -- >> "DARING DO AND THE QUEST FOR 399 00:18:50,696 --> 00:18:52,530 LAST CHAPTER OF -- >> "DARING DO AND THE QUEST FOR THE SAPPHIRE STATUE." 400 00:18:52,532 --> 00:18:53,631 >> "DARING DO AND THE QUEST FOR THE SAPPHIRE STATUE." >> YOU GOT ME. 401 00:18:53,633 --> 00:18:54,698 THE SAPPHIRE STATUE." >> YOU GOT ME. >> WOW. 402 00:18:54,700 --> 00:18:56,300 >> YOU GOT ME. >> WOW. I KNEW THE BOOK WAS GOOD, BUT I 403 00:18:56,302 --> 00:18:57,568 >> WOW. I KNEW THE BOOK WAS GOOD, BUT I DIDN'T KNOW IT COULD DRIVE A 404 00:18:57,570 --> 00:18:59,436 I KNEW THE BOOK WAS GOOD, BUT I DIDN'T KNOW IT COULD DRIVE A PONY TO PETTY THEFT. 405 00:18:59,438 --> 00:19:01,438 DIDN'T KNOW IT COULD DRIVE A PONY TO PETTY THEFT. >> "GOOD"? TRY "AWESOMELY 406 00:19:01,440 --> 00:19:02,373 PONY TO PETTY THEFT. >> "GOOD"? TRY "AWESOMELY AMAZING"! 407 00:19:02,375 --> 00:19:04,308 >> "GOOD"? TRY "AWESOMELY AMAZING"! THAT BOOK IS UNDENIABLY, 408 00:19:04,310 --> 00:19:07,478 AMAZING"! THAT BOOK IS UNDENIABLY, UNQUESTIONABLY UNPUT-DOWNABLE! 409 00:19:07,480 --> 00:19:09,180 THAT BOOK IS UNDENIABLY, UNQUESTIONABLY UNPUT-DOWNABLE! BUT THEN I HAD TO PUT IT DOWN. 410 00:19:09,182 --> 00:19:10,681 UNQUESTIONABLY UNPUT-DOWNABLE! BUT THEN I HAD TO PUT IT DOWN. I WAS SENT HOME BEFORE I COULD 411 00:19:10,683 --> 00:19:11,615 BUT THEN I HAD TO PUT IT DOWN. I WAS SENT HOME BEFORE I COULD FINISH IT. 412 00:19:11,617 --> 00:19:13,217 I WAS SENT HOME BEFORE I COULD FINISH IT. >> WELL, I'M GLAD THAT'S ALL 413 00:19:13,219 --> 00:19:13,951 FINISH IT. >> WELL, I'M GLAD THAT'S ALL THIS IS ABOUT. 414 00:19:13,953 --> 00:19:15,452 >> WELL, I'M GLAD THAT'S ALL THIS IS ABOUT. >> THERE'S NO REASON TO GO 415 00:19:15,454 --> 00:19:16,587 THIS IS ABOUT. >> THERE'S NO REASON TO GO AROUND CAUSING A RUCKUS -- 416 00:19:16,589 --> 00:19:17,555 >> THERE'S NO REASON TO GO AROUND CAUSING A RUCKUS -- >> FRACAS! 417 00:19:17,557 --> 00:19:19,723 AROUND CAUSING A RUCKUS -- >> FRACAS! >> 'CAUSING A FRACAS JUST 418 00:19:19,725 --> 00:19:23,327 >> FRACAS! >> 'CAUSING A FRACAS JUST BECAUSE YOU LIKE TO READ. 419 00:19:23,329 --> 00:19:24,728 >> 'CAUSING A FRACAS JUST BECAUSE YOU LIKE TO READ. >> LIKE I SAID, I HAVE EVERY 420 00:19:24,730 --> 00:19:25,896 BECAUSE YOU LIKE TO READ. >> LIKE I SAID, I HAVE EVERY BOOK IN THE SERIES. 421 00:19:25,898 --> 00:19:27,665 >> LIKE I SAID, I HAVE EVERY BOOK IN THE SERIES. AND YOU CAN BORROW THEM ALL 422 00:19:27,667 --> 00:19:28,732 BOOK IN THE SERIES. AND YOU CAN BORROW THEM ALL ANYTIME YOU LIKE. 423 00:19:28,734 --> 00:19:31,468 AND YOU CAN BORROW THEM ALL ANYTIME YOU LIKE. >> THANKS, TWILIGHT. 424 00:19:31,470 --> 00:19:32,903 ANYTIME YOU LIKE. >> THANKS, TWILIGHT. I'M SORRY I MADE SUCH A BIG DEAL 425 00:19:32,905 --> 00:19:33,804 >> THANKS, TWILIGHT. I'M SORRY I MADE SUCH A BIG DEAL ABOUT ALL THIS. 426 00:19:33,806 --> 00:19:35,539 I'M SORRY I MADE SUCH A BIG DEAL ABOUT ALL THIS. I THOUGHT READING WAS JUST FOR 427 00:19:35,541 --> 00:19:36,540 ABOUT ALL THIS. I THOUGHT READING WAS JUST FOR SMART PONIES LIKE YOU. 428 00:19:36,542 --> 00:19:38,275 I THOUGHT READING WAS JUST FOR SMART PONIES LIKE YOU. >> RAINBOW DASH, JUST BECAUSE 429 00:19:38,277 --> 00:19:39,710 SMART PONIES LIKE YOU. >> RAINBOW DASH, JUST BECAUSE YOU'RE ATHLETIC DOESN'T MEAN YOU 430 00:19:39,712 --> 00:19:40,911 >> RAINBOW DASH, JUST BECAUSE YOU'RE ATHLETIC DOESN'T MEAN YOU AREN'T SMART. 431 00:19:40,913 --> 00:19:43,380 YOU'RE ATHLETIC DOESN'T MEAN YOU AREN'T SMART. >> YEAH! JUST LOOK AT ME! 432 00:19:43,382 --> 00:19:45,716 AREN'T SMART. >> YEAH! JUST LOOK AT ME! [ SMOOCH! ] 433 00:19:45,718 --> 00:19:48,219 >> YEAH! JUST LOOK AT ME! [ SMOOCH! ] [ TINKLING ] 434 00:19:48,221 --> 00:19:49,553 [ SMOOCH! ] [ TINKLING ] >> READING IS SOMETHING 435 00:19:49,555 --> 00:19:51,589 [ TINKLING ] >> READING IS SOMETHING EVERYPONY CAN ENJOY IF THEY JUST 436 00:19:51,591 --> 00:19:52,623 >> READING IS SOMETHING EVERYPONY CAN ENJOY IF THEY JUST GIVE IT A TRY. 437 00:19:52,625 --> 00:19:54,425 EVERYPONY CAN ENJOY IF THEY JUST GIVE IT A TRY. >> YEAH. I GET IT. 438 00:19:54,427 --> 00:19:55,693 GIVE IT A TRY. >> YEAH. I GET IT. I SHOULDN'T KNOCK SOMETHING 439 00:19:55,695 --> 00:19:56,860 >> YEAH. I GET IT. I SHOULDN'T KNOCK SOMETHING UNTIL I'VE TRIED IT. 440 00:19:56,862 --> 00:19:58,429 I SHOULDN'T KNOCK SOMETHING UNTIL I'VE TRIED IT. >> THAT'S A GREAT LESSON. 441 00:19:58,431 --> 00:19:59,930 UNTIL I'VE TRIED IT. >> THAT'S A GREAT LESSON. AND IT WOULD MAKE A GREAT LETTER 442 00:19:59,932 --> 00:20:00,898 >> THAT'S A GREAT LESSON. AND IT WOULD MAKE A GREAT LETTER TO THE PRINCESS. 443 00:20:00,900 --> 00:20:01,732 AND IT WOULD MAKE A GREAT LETTER TO THE PRINCESS. [ ZIP! ] 444 00:20:01,734 --> 00:20:03,234 TO THE PRINCESS. [ ZIP! ] >> DID YOU GET ALL THAT? 445 00:20:03,236 --> 00:20:03,734 [ ZIP! ] >> DID YOU GET ALL THAT? >> YEAH? 446 00:20:03,736 --> 00:20:04,702 >> DID YOU GET ALL THAT? >> YEAH? >> GREAT! 447 00:20:04,704 --> 00:20:05,903 >> YEAH? >> GREAT! YOU WRITE THE LETTER! 448 00:20:05,905 --> 00:20:07,605 >> GREAT! YOU WRITE THE LETTER! I GOT TO FINISH THIS BOOK! 449 00:20:07,607 --> 00:20:08,505 YOU WRITE THE LETTER! I GOT TO FINISH THIS BOOK! [ CRUNCH! ] 450 00:20:08,507 --> 00:20:11,275 I GOT TO FINISH THIS BOOK! [ CRUNCH! ] [ ZIP! ] 451 00:20:11,277 --> 00:20:12,910 [ CRUNCH! ] [ ZIP! ] >> [ GRUNTING ] 452 00:20:31,096 --> 00:20:42,273 AH! [ PANTS ] ANOTHER DAY, ANOTHER DUNGEON. >> [ LAUGHS EVILLY ] 453 00:20:42,275 --> 00:20:44,508 ANOTHER DAY, ANOTHER DUNGEON. >> [ LAUGHS EVILLY ] WITH DARING DO OUT OF THE WAY, 454 00:20:44,510 --> 00:20:46,744 >> [ LAUGHS EVILLY ] WITH DARING DO OUT OF THE WAY, THE WORLD WILL SUFFER MIGHTILY 455 00:20:46,746 --> 00:20:48,379 WITH DARING DO OUT OF THE WAY, THE WORLD WILL SUFFER MIGHTILY AT MY HANDS. 456 00:20:48,381 --> 00:20:51,649 THE WORLD WILL SUFFER MIGHTILY AT MY HANDS. I AM VICTORIOUS! 457 00:20:51,651 --> 00:20:55,653 AT MY HANDS. I AM VICTORIOUS! [ LAUGHS EVILLY ] 458 00:20:55,655 --> 00:20:59,323 I AM VICTORIOUS! [ LAUGHS EVILLY ] >> I'LL TAKE THAT. 459 00:20:59,325 --> 00:21:00,524 [ LAUGHS EVILLY ] >> I'LL TAKE THAT. >> WHAT?! 460 00:21:00,526 --> 00:21:01,925 >> I'LL TAKE THAT. >> WHAT?! NOOOOOO! 461 00:21:01,927 --> 00:21:03,694 >> WHAT?! NOOOOOO! >> BETTER LUCK NEXT TIME, 462 00:21:03,696 --> 00:21:06,430 NOOOOOO! >> BETTER LUCK NEXT TIME, AHUIZOTL. 463 00:21:06,432 --> 00:21:09,633 >> BETTER LUCK NEXT TIME, AHUIZOTL. >> CURSE YOU, DARING DO! 464 00:21:09,635 --> 00:21:11,568 AHUIZOTL. >> CURSE YOU, DARING DO! [ SOBBING ] 465 00:21:11,570 --> 00:21:13,437 >> CURSE YOU, DARING DO! [ SOBBING ] >> "AND SO, WITH AHUIZOTL 466 00:21:13,439 --> 00:21:15,572 [ SOBBING ] >> "AND SO, WITH AHUIZOTL DEFEATED AND THE SAPPHIRE STATUE 467 00:21:15,574 --> 00:21:18,442 >> "AND SO, WITH AHUIZOTL DEFEATED AND THE SAPPHIRE STATUE SECURED, THE WORLD WAS SAFE AND 468 00:21:18,444 --> 00:21:20,744 DEFEATED AND THE SAPPHIRE STATUE SECURED, THE WORLD WAS SAFE AND SOUND ONCE AGAIN, THANKS TO 469 00:21:20,746 --> 00:21:22,846 SECURED, THE WORLD WAS SAFE AND SOUND ONCE AGAIN, THANKS TO DARING DO." 470 00:21:22,848 --> 00:21:26,717 SOUND ONCE AGAIN, THANKS TO DARING DO." [ SIGHS ] 471 00:21:26,719 --> 00:21:28,852 DARING DO." [ SIGHS ] "DARING DO AND THE GRIFFIN'S 472 00:21:28,854 --> 00:21:30,087 [ SIGHS ] "DARING DO AND THE GRIFFIN'S GOBLET." 473 00:21:30,089 --> 00:21:32,556 "DARING DO AND THE GRIFFIN'S GOBLET." AWESOME! 474 00:21:32,858 --> 00:21:40,464 >> ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ MY LITTLE PONY ♪ 475 00:21:50,675 --> 00:21:56,913 ♪ MY LITTLE PONY ♪ ♪ FRIENDS ♪