1
00:00:01,868 --> 00:00:05,737
[ ZOOM! ZOOM! ZOOM! ]
>> HEY, RARITY.
HEY, PINKIE PIE.
2
00:00:05,739 --> 00:00:07,172
>> HEY, RARITY.
HEY, PINKIE PIE.
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
3
00:00:07,174 --> 00:00:09,441
HEY, PINKIE PIE.
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
>> RAINBOW DASH!
4
00:00:09,443 --> 00:00:11,076
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
>> RAINBOW DASH!
ISN'T SHE THE MOST DARING
5
00:00:11,078 --> 00:00:12,344
>> RAINBOW DASH!
ISN'T SHE THE MOST DARING
DEVIL -- I MEAN, THE MOST
6
00:00:12,346 --> 00:00:14,079
ISN'T SHE THE MOST DARING
DEVIL -- I MEAN, THE MOST
DEVILISH DARER -- I MEAN --
7
00:00:14,081 --> 00:00:15,580
DEVIL -- I MEAN, THE MOST
DEVILISH DARER -- I MEAN --
>> SHE'S DAZZLING!
8
00:00:15,582 --> 00:00:16,415
DEVILISH DARER -- I MEAN --
>> SHE'S DAZZLING!
>> OOH! YEAH!
9
00:00:16,417 --> 00:00:17,516
>> SHE'S DAZZLING!
>> OOH! YEAH!
THAT'S A GOOD WORD.
10
00:00:17,518 --> 00:00:19,217
>> OOH! YEAH!
THAT'S A GOOD WORD.
SHE'S DAZZLING!
11
00:00:19,219 --> 00:00:21,453
THAT'S A GOOD WORD.
SHE'S DAZZLING!
[ ZOOM! ZOOM! ZOOM! ]
12
00:00:21,455 --> 00:00:23,221
SHE'S DAZZLING!
[ ZOOM! ZOOM! ZOOM! ]
[ ZOOM! ZOOM! ]
13
00:00:23,223 --> 00:00:25,123
[ ZOOM! ZOOM! ZOOM! ]
[ ZOOM! ZOOM! ]
[ ZOOM! ]
14
00:00:25,125 --> 00:00:26,425
[ ZOOM! ZOOM! ]
[ ZOOM! ]
[ ZOOM! ]
15
00:00:26,427 --> 00:00:30,695
[ ZOOM! ]
[ ZOOM! ]
[ ALL GASP ]
16
00:00:30,697 --> 00:00:32,497
[ ZOOM! ]
[ ALL GASP ]
>> OH, NO. OH, NO. OH, NO.
17
00:00:32,499 --> 00:00:33,832
[ ALL GASP ]
>> OH, NO. OH, NO. OH, NO.
>> AYE-YI-YI-YI-YI!
18
00:00:33,834 --> 00:00:34,800
>> OH, NO. OH, NO. OH, NO.
>> AYE-YI-YI-YI-YI!
[ CRASH! ]
19
00:00:34,802 --> 00:00:36,401
>> AYE-YI-YI-YI-YI!
[ CRASH! ]
>> All: OOH!
20
00:00:36,403 --> 00:00:40,739
[ CRASH! ]
>> All: OOH!
>> SO MUCH FOR DAZZLING.
21
00:00:40,741 --> 00:00:42,641
>> All: OOH!
>> SO MUCH FOR DAZZLING.
>> ♪ MY LITTLE PONY ♪
22
00:00:42,643 --> 00:00:44,476
>> SO MUCH FOR DAZZLING.
>> ♪ MY LITTLE PONY ♪
♪ MY LITTLE PONY ♪
23
00:00:44,478 --> 00:00:46,545
>> ♪ MY LITTLE PONY ♪
♪ MY LITTLE PONY ♪
>> ♪ AH-AH-AH-AH ♪
24
00:00:46,547 --> 00:00:48,713
♪ MY LITTLE PONY ♪
>> ♪ AH-AH-AH-AH ♪
♪ MY LITTLE PONY ♪
25
00:00:48,715 --> 00:00:50,082
>> ♪ AH-AH-AH-AH ♪
♪ MY LITTLE PONY ♪
>> ♪ I USED TO WONDER WHAT
26
00:00:50,084 --> 00:00:50,849
♪ MY LITTLE PONY ♪
>> ♪ I USED TO WONDER WHAT
FRIENDSHIP COULD BE ♪
27
00:00:50,851 --> 00:00:52,751
>> ♪ I USED TO WONDER WHAT
FRIENDSHIP COULD BE ♪
>> ♪ MY LITTLE PONY ♪
28
00:00:52,753 --> 00:00:54,186
FRIENDSHIP COULD BE ♪
>> ♪ MY LITTLE PONY ♪
>> ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ITS
29
00:00:54,188 --> 00:00:55,320
>> ♪ MY LITTLE PONY ♪
>> ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ITS
MAGIC WITH ME ♪
30
00:00:55,322 --> 00:00:56,154
>> ♪ UNTIL YOU ALL SHARED ITS
MAGIC WITH ME ♪
>> ♪ BIG ADVENTURE ♪
31
00:00:56,156 --> 00:00:57,289
MAGIC WITH ME ♪
>> ♪ BIG ADVENTURE ♪
>> ♪ TONS OF FUN ♪
32
00:00:57,291 --> 00:00:58,156
>> ♪ BIG ADVENTURE ♪
>> ♪ TONS OF FUN ♪
>> ♪ A BEAUTIFUL HEART ♪
33
00:00:58,158 --> 00:00:59,424
>> ♪ A BEAUTIFUL HEART ♪
>> ♪ FAITHFUL AND STRONG ♪
34
00:00:59,426 --> 00:01:00,225
>> ♪ FAITHFUL AND STRONG ♪
>> ♪ SHARING KINDNESS ♪
35
00:01:00,227 --> 00:01:01,460
>> ♪ SHARING KINDNESS ♪
>> ♪ IT'S AN EASY FEAT ♪
36
00:01:01,462 --> 00:01:03,095
>> ♪ IT'S AN EASY FEAT ♪
>> ♪ AND MAGIC MAKES IT ALL
37
00:01:03,097 --> 00:01:03,562
>> ♪ AND MAGIC MAKES IT ALL
COMPLETE ♪
38
00:01:03,564 --> 00:01:05,564
COMPLETE ♪
>> ♪ YEAH, MY LITTLE PONY ♪
39
00:01:05,832 --> 00:01:12,237
♪ DO YOU KNOW YOU'RE ALL MY VERY
BEST FRIENDS? ♪
40
00:01:17,510 --> 00:01:20,512
[ MONITOR BEEPING ]
>> [ Muffled ] IS SHE GONNA BE
OKAY?
41
00:01:20,514 --> 00:01:22,147
>> [ Muffled ] IS SHE GONNA BE
OKAY?
>> [ Muffled ] OH, I'M SO
42
00:01:22,149 --> 00:01:23,815
OKAY?
>> [ Muffled ] OH, I'M SO
WORRIED.
43
00:01:23,817 --> 00:01:32,891
>> IS HER FACE GONNA STAY THAT
WAY?
>> OH!
44
00:01:32,893 --> 00:01:34,593
WAY?
>> OH!
>> HOW IS SHE, DOCTOR?
45
00:01:34,595 --> 00:01:35,827
>> OH!
>> HOW IS SHE, DOCTOR?
>> SHE'S GOING TO BE FINE.
46
00:01:35,829 --> 00:01:37,162
>> HOW IS SHE, DOCTOR?
>> SHE'S GOING TO BE FINE.
LUCKILY, SHE HAS FRIENDS LIKE
47
00:01:37,164 --> 00:01:38,563
>> SHE'S GOING TO BE FINE.
LUCKILY, SHE HAS FRIENDS LIKE
YOU WHO GOT HER OVER HERE IN A
48
00:01:38,565 --> 00:01:39,398
LUCKILY, SHE HAS FRIENDS LIKE
YOU WHO GOT HER OVER HERE IN A
JIFFY.
49
00:01:39,699 --> 00:01:43,268
>> HOW LONG DO I NEED TO LIE
HERE?
I'VE GOT THINGS I NEED TO DO!
50
00:01:43,270 --> 00:01:44,870
HERE?
I'VE GOT THINGS I NEED TO DO!
>> WELL, THAT ALL DEPENDS ON
51
00:01:44,872 --> 00:01:45,770
I'VE GOT THINGS I NEED TO DO!
>> WELL, THAT ALL DEPENDS ON
YOUR RECOVERY.
52
00:01:45,772 --> 00:01:47,539
>> WELL, THAT ALL DEPENDS ON
YOUR RECOVERY.
BUT I'D SAY A FEW DAYS, MINIMUM.
53
00:01:47,541 --> 00:01:48,807
YOUR RECOVERY.
BUT I'D SAY A FEW DAYS, MINIMUM.
>> YOU GUYS HAVE GOT TO GET ME
54
00:01:48,809 --> 00:01:49,441
BUT I'D SAY A FEW DAYS, MINIMUM.
>> YOU GUYS HAVE GOT TO GET ME
OUT OF HERE!
55
00:01:49,443 --> 00:01:51,143
>> YOU GUYS HAVE GOT TO GET ME
OUT OF HERE!
I'M GONNA CLIMB THE WALLS!
56
00:01:51,145 --> 00:01:52,544
OUT OF HERE!
I'M GONNA CLIMB THE WALLS!
>> OOH! JUST LIKE A SPIDER!
57
00:01:52,546 --> 00:01:53,879
I'M GONNA CLIMB THE WALLS!
>> OOH! JUST LIKE A SPIDER!
DID THE CRASH SOMEHOW GIVE HER
58
00:01:53,881 --> 00:01:56,148
>> OOH! JUST LIKE A SPIDER!
DID THE CRASH SOMEHOW GIVE HER
SUPERDUPER SPIDER POWERS?
59
00:01:56,150 --> 00:01:57,149
DID THE CRASH SOMEHOW GIVE HER
SUPERDUPER SPIDER POWERS?
>> NO.
60
00:01:57,151 --> 00:01:58,617
SUPERDUPER SPIDER POWERS?
>> NO.
NOR DID IT GIVE HER AMAZING
61
00:01:58,619 --> 00:01:59,618
>> NO.
NOR DID IT GIVE HER AMAZING
HEALING POWERS.
62
00:01:59,620 --> 00:02:01,353
NOR DID IT GIVE HER AMAZING
HEALING POWERS.
SHE NEEDS TO STAY IN BED FOR A
63
00:02:01,355 --> 00:02:01,853
HEALING POWERS.
SHE NEEDS TO STAY IN BED FOR A
FEW DAYS.
64
00:02:01,855 --> 00:02:02,921
SHE NEEDS TO STAY IN BED FOR A
FEW DAYS.
>> FEW DAYS?
65
00:02:02,923 --> 00:02:04,756
FEW DAYS.
>> FEW DAYS?
MIGHT AS WELL BE A FEW MONTHS OR
66
00:02:04,758 --> 00:02:05,624
>> FEW DAYS?
MIGHT AS WELL BE A FEW MONTHS OR
A FEW YEARS.
67
00:02:05,626 --> 00:02:06,825
MIGHT AS WELL BE A FEW MONTHS OR
A FEW YEARS.
>> IT'S NOT SO BAD,
68
00:02:06,827 --> 00:02:07,726
A FEW YEARS.
>> IT'S NOT SO BAD,
RAINBOW DASH.
69
00:02:07,728 --> 00:02:09,561
>> IT'S NOT SO BAD,
RAINBOW DASH.
>> I'LL BET THE CHOW IN HERE IS
70
00:02:09,563 --> 00:02:10,695
RAINBOW DASH.
>> I'LL BET THE CHOW IN HERE IS
HOOF-LICKIN' GOOD!
71
00:02:10,697 --> 00:02:12,264
>> I'LL BET THE CHOW IN HERE IS
HOOF-LICKIN' GOOD!
>> AND THE HOSPITAL GOWNS!
72
00:02:12,266 --> 00:02:13,498
HOOF-LICKIN' GOOD!
>> AND THE HOSPITAL GOWNS!
THEY MATCH THE CURTAINS!
73
00:02:13,500 --> 00:02:14,533
>> AND THE HOSPITAL GOWNS!
THEY MATCH THE CURTAINS!
[ TINKLING ]
74
00:02:14,535 --> 00:02:15,600
THEY MATCH THE CURTAINS!
[ TINKLING ]
>> AND LOOK!
75
00:02:15,602 --> 00:02:17,436
[ TINKLING ]
>> AND LOOK!
YOU HAVE A ROOMMATE!
76
00:02:26,479 --> 00:02:28,247
[ WHEELS SQUEAKING ]
77
00:02:31,751 --> 00:02:41,259
[ TINKLING ]
>> WHAT'S THIS?
"DARING DO AND THE QUEST FOR THE
78
00:02:41,261 --> 00:02:42,360
>> WHAT'S THIS?
"DARING DO AND THE QUEST FOR THE
SAPPHIRE STONE."
79
00:02:42,362 --> 00:02:43,929
"DARING DO AND THE QUEST FOR THE
SAPPHIRE STONE."
>> THIS IS THE FIRST STORY IN
80
00:02:43,931 --> 00:02:44,963
SAPPHIRE STONE."
>> THIS IS THE FIRST STORY IN
THE SERIES.
81
00:02:44,965 --> 00:02:46,932
>> THIS IS THE FIRST STORY IN
THE SERIES.
I OWN ALL OF THEM.
82
00:02:46,934 --> 00:02:49,201
THE SERIES.
I OWN ALL OF THEM.
>> NO THANKS!
83
00:02:49,203 --> 00:02:50,969
I OWN ALL OF THEM.
>> NO THANKS!
I SO DON'T READ!
84
00:02:50,971 --> 00:02:52,671
>> NO THANKS!
I SO DON'T READ!
I'M A WORLD-CLASS ATHLETE!
85
00:02:52,673 --> 00:02:54,506
I SO DON'T READ!
I'M A WORLD-CLASS ATHLETE!
READING'S FOR EGGHEADS LIKE YOU,
86
00:02:54,508 --> 00:02:54,973
I'M A WORLD-CLASS ATHLETE!
READING'S FOR EGGHEADS LIKE YOU,
TWILIGHT.
87
00:02:54,975 --> 00:02:56,208
READING'S FOR EGGHEADS LIKE YOU,
TWILIGHT.
[ CHUCKLES ]
88
00:02:56,210 --> 00:02:58,376
TWILIGHT.
[ CHUCKLES ]
NO OFFENSE, BUT I AM NOT
89
00:02:58,378 --> 00:02:59,311
[ CHUCKLES ]
NO OFFENSE, BUT I AM NOT
READING.
90
00:02:59,313 --> 00:03:01,947
NO OFFENSE, BUT I AM NOT
READING.
IT'S UNDENIABLY, UNQUESTIONABLY
91
00:03:01,949 --> 00:03:03,982
READING.
IT'S UNDENIABLY, UNQUESTIONABLY
UNCOOL.
92
00:03:03,984 --> 00:03:06,551
IT'S UNDENIABLY, UNQUESTIONABLY
UNCOOL.
[ LAUGHTER ]
93
00:03:06,553 --> 00:03:07,686
UNCOOL.
[ LAUGHTER ]
>> IS SHE SERIOUS?
94
00:03:07,688 --> 00:03:09,254
[ LAUGHTER ]
>> IS SHE SERIOUS?
WHO DOESN'T LIKE TO READ A
95
00:03:09,256 --> 00:03:10,822
>> IS SHE SERIOUS?
WHO DOESN'T LIKE TO READ A
BANG-UP TALE FROM TIME TO TIME?
96
00:03:10,824 --> 00:03:12,891
WHO DOESN'T LIKE TO READ A
BANG-UP TALE FROM TIME TO TIME?
>> WHY, A GOOD BOOK IS ALMOST AS
97
00:03:12,893 --> 00:03:14,726
BANG-UP TALE FROM TIME TO TIME?
>> WHY, A GOOD BOOK IS ALMOST AS
MAGNIFICENT AS SILK PAJAMAS ON A
98
00:03:14,728 --> 00:03:15,994
>> WHY, A GOOD BOOK IS ALMOST AS
MAGNIFICENT AS SILK PAJAMAS ON A
SUNDAY MORNING.
99
00:03:15,996 --> 00:03:17,896
MAGNIFICENT AS SILK PAJAMAS ON A
SUNDAY MORNING.
>> READING IS FOR EVERYPONY,
100
00:03:17,898 --> 00:03:19,598
SUNDAY MORNING.
>> READING IS FOR EVERYPONY,
RAINBOW DASH.
101
00:03:19,600 --> 00:03:20,699
>> READING IS FOR EVERYPONY,
RAINBOW DASH.
>> YEAH! I LOVE READING!
102
00:03:20,701 --> 00:03:21,866
RAINBOW DASH.
>> YEAH! I LOVE READING!
AND MY HEAD ISN'T EVEN CLOSE TO
103
00:03:21,868 --> 00:03:22,834
>> YEAH! I LOVE READING!
AND MY HEAD ISN'T EVEN CLOSE TO
THE SHAPE OF AN EGG!
104
00:03:22,836 --> 00:03:24,436
AND MY HEAD ISN'T EVEN CLOSE TO
THE SHAPE OF AN EGG!
IT'S MORE THE SHAPE OF AN APPLE!
105
00:03:24,438 --> 00:03:25,337
THE SHAPE OF AN EGG!
IT'S MORE THE SHAPE OF AN APPLE!
OR MAYBE AN ORANGE!
106
00:03:25,339 --> 00:03:26,438
IT'S MORE THE SHAPE OF AN APPLE!
OR MAYBE AN ORANGE!
BUT A BIG ORANGE!
107
00:03:26,440 --> 00:03:27,939
OR MAYBE AN ORANGE!
BUT A BIG ORANGE!
MORE LIKE A GRAPEFRUIT, REALLY.
108
00:03:27,941 --> 00:03:30,008
BUT A BIG ORANGE!
MORE LIKE A GRAPEFRUIT, REALLY.
>> ALL RIGHT, MY LITTLE PONIES.
109
00:03:30,010 --> 00:03:31,743
MORE LIKE A GRAPEFRUIT, REALLY.
>> ALL RIGHT, MY LITTLE PONIES.
RAINBOW DASH NEEDS HER REST.
110
00:03:31,745 --> 00:03:33,245
>> ALL RIGHT, MY LITTLE PONIES.
RAINBOW DASH NEEDS HER REST.
YOU'LL HAVE TO COME BACK
111
00:03:33,247 --> 00:03:35,981
RAINBOW DASH NEEDS HER REST.
YOU'LL HAVE TO COME BACK
TOMORROW.
112
00:03:35,983 --> 00:03:37,716
YOU'LL HAVE TO COME BACK
TOMORROW.
>> I THINK YOU'D LIKE DARING.
113
00:03:37,718 --> 00:03:38,917
TOMORROW.
>> I THINK YOU'D LIKE DARING.
SHE'S A LOT LIKE YOU --
114
00:03:38,919 --> 00:03:41,353
>> I THINK YOU'D LIKE DARING.
SHE'S A LOT LIKE YOU --
ADVENTUROUS, FIERCE, AND
115
00:03:41,355 --> 00:03:43,755
SHE'S A LOT LIKE YOU --
ADVENTUROUS, FIERCE, AND
UNDENIABLY, UNQUESTIONABLY
116
00:03:43,757 --> 00:03:50,295
ADVENTUROUS, FIERCE, AND
UNDENIABLY, UNQUESTIONABLY
UNSTOPPABLE.
117
00:03:50,297 --> 00:03:52,797
UNDENIABLY, UNQUESTIONABLY
UNSTOPPABLE.
[ CLOCK TICKING ]
118
00:03:52,799 --> 00:03:58,570
UNSTOPPABLE.
[ CLOCK TICKING ]
[ BALL SQUEAKING ]
119
00:03:58,572 --> 00:04:00,405
[ CLOCK TICKING ]
[ BALL SQUEAKING ]
[ MONITOR BEEPING ]
120
00:04:05,912 --> 00:04:09,348
[ SMACK! ]
[ GLASS CLINKS ]
121
00:04:15,388 --> 00:04:23,028
>> TO GET TO THE OTHER SIDE!
GET IT?
NEVER MIND.
122
00:04:23,030 --> 00:04:25,030
GET IT?
NEVER MIND.
[ CLOCK TICKING ]
123
00:04:25,032 --> 00:04:29,701
NEVER MIND.
[ CLOCK TICKING ]
[ MONITOR BEEPING ]
124
00:04:29,703 --> 00:04:31,336
[ CLOCK TICKING ]
[ MONITOR BEEPING ]
ARGH!
125
00:04:31,338 --> 00:04:32,971
[ MONITOR BEEPING ]
ARGH!
[ SIGHS ]
126
00:04:40,747 --> 00:04:42,514
[ POINK! ]
127
00:04:47,954 --> 00:04:56,861
[ SIGHS ]
"AS DARING DO TREKKED THROUGH
THE TROPICAL JUNGLE, THE WET
128
00:04:56,863 --> 00:04:58,897
"AS DARING DO TREKKED THROUGH
THE TROPICAL JUNGLE, THE WET
HEAT SAPPED HER ENERGY AND
129
00:04:58,899 --> 00:05:01,066
THE TROPICAL JUNGLE, THE WET
HEAT SAPPED HER ENERGY AND
SLOWED HER EVERY STEP.
130
00:05:01,068 --> 00:05:02,967
HEAT SAPPED HER ENERGY AND
SLOWED HER EVERY STEP.
IF ONLY SHE COULD ESCAPE THIS
131
00:05:02,969 --> 00:05:04,836
SLOWED HER EVERY STEP.
IF ONLY SHE COULD ESCAPE THIS
OPPRESSIVE ATMOSPHERE AND FLY UP
132
00:05:04,838 --> 00:05:06,905
IF ONLY SHE COULD ESCAPE THIS
OPPRESSIVE ATMOSPHERE AND FLY UP
INTO THE COOL, BLUE SKY, BUT HER
133
00:05:06,907 --> 00:05:08,907
OPPRESSIVE ATMOSPHERE AND FLY UP
INTO THE COOL, BLUE SKY, BUT HER
CRASH LANDING IN THE JUNGLE HAD
134
00:05:08,909 --> 00:05:10,775
INTO THE COOL, BLUE SKY, BUT HER
CRASH LANDING IN THE JUNGLE HAD
INJURED HER WING, AND SHE WAS
135
00:05:10,777 --> 00:05:12,410
CRASH LANDING IN THE JUNGLE HAD
INJURED HER WING, AND SHE WAS
GROUNDED FOR A FEW DAYS."
136
00:05:12,412 --> 00:05:13,078
INJURED HER WING, AND SHE WAS
GROUNDED FOR A FEW DAYS."
FEW DAYS.
137
00:05:13,080 --> 00:05:15,613
GROUNDED FOR A FEW DAYS."
FEW DAYS.
IT MIGHT AS WELL BE A FEW MONTHS
138
00:05:15,615 --> 00:05:16,915
FEW DAYS.
IT MIGHT AS WELL BE A FEW MONTHS
OR A FEW YEARS.
139
00:05:16,917 --> 00:05:18,550
IT MIGHT AS WELL BE A FEW MONTHS
OR A FEW YEARS.
I'M RIGHT THERE WITH YOU,
140
00:05:18,552 --> 00:05:19,751
OR A FEW YEARS.
I'M RIGHT THERE WITH YOU,
SISTER.
141
00:05:19,753 --> 00:05:21,986
I'M RIGHT THERE WITH YOU,
SISTER.
"THE MOSQUITOES BUZZED LOUDLY.
142
00:05:21,988 --> 00:05:23,955
SISTER.
"THE MOSQUITOES BUZZED LOUDLY.
THE MACAWS CRIED FROM THE HIGH
143
00:05:23,957 --> 00:05:24,789
"THE MOSQUITOES BUZZED LOUDLY.
THE MACAWS CRIED FROM THE HIGH
TREES.
144
00:05:24,791 --> 00:05:26,658
THE MACAWS CRIED FROM THE HIGH
TREES.
YET ALL OF THESE DISTRACTING
145
00:05:26,660 --> 00:05:28,693
TREES.
YET ALL OF THESE DISTRACTING
NOISES WERE NOT ENOUGH TO COVER
146
00:05:28,695 --> 00:05:30,428
YET ALL OF THESE DISTRACTING
NOISES WERE NOT ENOUGH TO COVER
THE SOUND OF THE PREDATORS
147
00:05:30,430 --> 00:05:31,930
NOISES WERE NOT ENOUGH TO COVER
THE SOUND OF THE PREDATORS
FOLLOWING HER EVERY STEP."
148
00:05:31,932 --> 00:05:35,800
THE SOUND OF THE PREDATORS
FOLLOWING HER EVERY STEP."
>> [ ROARS ]
149
00:05:35,802 --> 00:05:38,870
FOLLOWING HER EVERY STEP."
>> [ ROARS ]
>> [ ROARS ]
150
00:05:38,872 --> 00:05:41,740
>> [ ROARS ]
>> [ ROARS ]
>> [ ROARS ]
151
00:05:41,742 --> 00:05:44,142
>> [ ROARS ]
>> [ ROARS ]
>> [ GROWLING ]
152
00:05:44,144 --> 00:05:48,446
>> [ ROARS ]
>> [ GROWLING ]
>> MEOW!
153
00:05:48,448 --> 00:05:49,981
>> [ GROWLING ]
>> MEOW!
[ HISSING ]
154
00:05:49,983 --> 00:05:51,817
>> MEOW!
[ HISSING ]
[ YOWLS ]
155
00:05:59,058 --> 00:06:00,826
[ TIGER ROARING ]
156
00:06:10,736 --> 00:06:17,976
>> "SAFELY LANDING ON THE OTHER
SIDE, DARING FINALLY ALLOWED
HERSELF A MOMENT TO BREATHE.
157
00:06:17,978 --> 00:06:19,978
SIDE, DARING FINALLY ALLOWED
HERSELF A MOMENT TO BREATHE.
SHE TURNED AROUND TO FIND
158
00:06:19,980 --> 00:06:21,980
HERSELF A MOMENT TO BREATHE.
SHE TURNED AROUND TO FIND
HERSELF FACE-TO-FACE WITH THE
159
00:06:21,982 --> 00:06:24,015
SHE TURNED AROUND TO FIND
HERSELF FACE-TO-FACE WITH THE
LONG-LOST TEMPLE THAT SHE HAD
160
00:06:24,017 --> 00:06:26,451
HERSELF FACE-TO-FACE WITH THE
LONG-LOST TEMPLE THAT SHE HAD
SOUGHT TIRELESSLY FOR OVER 60
161
00:06:26,453 --> 00:06:28,486
LONG-LOST TEMPLE THAT SHE HAD
SOUGHT TIRELESSLY FOR OVER 60
DAYS AND NIGHTS"!
162
00:06:28,488 --> 00:06:30,422
SOUGHT TIRELESSLY FOR OVER 60
DAYS AND NIGHTS"!
I HATE TO ADMIT IT TO MYSELF AND
163
00:06:30,424 --> 00:06:32,190
DAYS AND NIGHTS"!
I HATE TO ADMIT IT TO MYSELF AND
WOULD REALLY HATE TO ADMIT IT TO
164
00:06:32,192 --> 00:06:34,025
I HATE TO ADMIT IT TO MYSELF AND
WOULD REALLY HATE TO ADMIT IT TO
MY FRIENDS, BUT...
165
00:06:34,027 --> 00:06:35,827
WOULD REALLY HATE TO ADMIT IT TO
MY FRIENDS, BUT...
I LOVE THIS STORY!
166
00:06:35,829 --> 00:06:37,962
MY FRIENDS, BUT...
I LOVE THIS STORY!
I-I...
167
00:06:37,964 --> 00:06:41,900
I LOVE THIS STORY!
I-I...
I LOVE READING!
168
00:06:41,902 --> 00:06:42,901
I-I...
I LOVE READING!
[ POINK! ]
169
00:06:42,903 --> 00:06:45,170
I LOVE READING!
[ POINK! ]
I'M AN EGGHEAD.
170
00:06:53,913 --> 00:06:59,684
>> "THE SMELL OF DECAY AND
DANGER HIT DARING DO AS SHE
PEERED INTO THE DIMLY LIT
171
00:06:59,686 --> 00:07:01,853
DANGER HIT DARING DO AS SHE
PEERED INTO THE DIMLY LIT
ENTRANCE OF THE ANCIENT TEMPLE."
172
00:07:07,827 --> 00:07:09,594
[ INSECT CHIRPING ]
173
00:07:14,800 --> 00:07:21,106
[ RUMBLE ]
[ TINK! ]
174
00:07:40,793 --> 00:07:46,998
[ ZIP! ]
>> PHEW!
[ RUMBLING ]
175
00:07:47,000 --> 00:07:48,733
>> PHEW!
[ RUMBLING ]
[ GRUNTS ]
176
00:07:48,735 --> 00:07:53,204
[ RUMBLING ]
[ GRUNTS ]
[ CLAMORING ]
177
00:07:53,206 --> 00:07:55,040
[ GRUNTS ]
[ CLAMORING ]
[ CLAMORING STOPS ]
178
00:08:14,060 --> 00:08:22,133
[ KNOCK ON DOOR ]
>> Both: HI, RAINBOW DASH!
>> UH, HEY, GUYS.
179
00:08:22,135 --> 00:08:24,135
>> Both: HI, RAINBOW DASH!
>> UH, HEY, GUYS.
>> WE THOUGHT WE'D COME AND
180
00:08:24,137 --> 00:08:25,803
>> UH, HEY, GUYS.
>> WE THOUGHT WE'D COME AND
CHEER YOU UP.
181
00:08:25,805 --> 00:08:27,038
>> WE THOUGHT WE'D COME AND
CHEER YOU UP.
>> WE BROUGHT YOUR FAVORITE
182
00:08:27,040 --> 00:08:27,972
CHEER YOU UP.
>> WE BROUGHT YOUR FAVORITE
BOARD GAME.
183
00:08:27,974 --> 00:08:28,973
>> WE BROUGHT YOUR FAVORITE
BOARD GAME.
[ TINKLING ]
184
00:08:28,975 --> 00:08:30,608
BOARD GAME.
[ TINKLING ]
>> WE KNOW HOW MUCH YOU LIKE TO
185
00:08:30,610 --> 00:08:33,545
[ TINKLING ]
>> WE KNOW HOW MUCH YOU LIKE TO
WIN.
186
00:08:33,547 --> 00:08:35,713
>> WE KNOW HOW MUCH YOU LIKE TO
WIN.
>> YOU GO FIRST, RAINBOW DASH.
187
00:08:35,715 --> 00:08:37,081
WIN.
>> YOU GO FIRST, RAINBOW DASH.
>> [ NERVOUS CHUCKLE ]
188
00:08:37,083 --> 00:08:41,085
>> YOU GO FIRST, RAINBOW DASH.
>> [ NERVOUS CHUCKLE ]
NO, NO. YOU FIRST.
189
00:08:41,087 --> 00:08:42,220
>> [ NERVOUS CHUCKLE ]
NO, NO. YOU FIRST.
>> ALL RIGHT.
190
00:08:42,222 --> 00:08:43,955
NO, NO. YOU FIRST.
>> ALL RIGHT.
UH, CLOUD THREE.
191
00:08:43,957 --> 00:08:45,123
>> ALL RIGHT.
UH, CLOUD THREE.
>> AW, SHUCKS!
192
00:08:45,125 --> 00:08:47,292
UH, CLOUD THREE.
>> AW, SHUCKS!
YOU RAINED ON MY CUMULUS!
193
00:08:47,294 --> 00:08:49,027
>> AW, SHUCKS!
YOU RAINED ON MY CUMULUS!
[ CHUCKLES ] GO AGAIN.
194
00:08:49,029 --> 00:08:51,095
YOU RAINED ON MY CUMULUS!
[ CHUCKLES ] GO AGAIN.
>> UM, SKY FIVE?
195
00:08:51,097 --> 00:08:52,196
[ CHUCKLES ] GO AGAIN.
>> UM, SKY FIVE?
>> WHOA!
196
00:08:52,198 --> 00:08:54,566
>> UM, SKY FIVE?
>> WHOA!
YOU FOUND MY SEAGULL.
197
00:08:54,568 --> 00:08:55,900
>> WHOA!
YOU FOUND MY SEAGULL.
>> UH, CLOUD TWO?
198
00:08:55,902 --> 00:08:57,101
YOU FOUND MY SEAGULL.
>> UH, CLOUD TWO?
>> YOU ZAPPED MY WEATHER PONY!
199
00:08:57,103 --> 00:08:58,069
>> UH, CLOUD TWO?
>> YOU ZAPPED MY WEATHER PONY!
[ CHUCKLES ]
200
00:08:58,071 --> 00:08:59,170
>> YOU ZAPPED MY WEATHER PONY!
[ CHUCKLES ]
YOU STUNG MY BUMBLEBEE.
201
00:08:59,172 --> 00:09:01,139
[ CHUCKLES ]
YOU STUNG MY BUMBLEBEE.
AW. MY THUNDERBOLT!
202
00:09:01,141 --> 00:09:02,674
YOU STUNG MY BUMBLEBEE.
AW. MY THUNDERBOLT!
AW. AND THAT'S MY LAST CLOUD.
203
00:09:02,676 --> 00:09:03,608
AW. MY THUNDERBOLT!
AW. AND THAT'S MY LAST CLOUD.
YOU FOUND IT!
204
00:09:03,610 --> 00:09:05,276
AW. AND THAT'S MY LAST CLOUD.
YOU FOUND IT!
GUESS YOU GUYS WIN! I LOSE!
205
00:09:05,278 --> 00:09:06,744
YOU FOUND IT!
GUESS YOU GUYS WIN! I LOSE!
[ NICKERS ]
206
00:09:06,746 --> 00:09:09,047
GUESS YOU GUYS WIN! I LOSE!
[ NICKERS ]
>> BUT, RAINBOW DASH, YOU -- YOU
207
00:09:09,049 --> 00:09:11,282
[ NICKERS ]
>> BUT, RAINBOW DASH, YOU -- YOU
DIDN'T EVEN GET A TURN.
208
00:09:11,284 --> 00:09:12,183
>> BUT, RAINBOW DASH, YOU -- YOU
DIDN'T EVEN GET A TURN.
[ TING! ]
209
00:09:12,185 --> 00:09:14,018
DIDN'T EVEN GET A TURN.
[ TING! ]
>> YOU WIN SOME, YOU LOSE SOME.
210
00:09:14,020 --> 00:09:16,020
[ TING! ]
>> YOU WIN SOME, YOU LOSE SOME.
>> BUT YOU DON'T LOSE SOME.
211
00:09:16,022 --> 00:09:17,188
>> YOU WIN SOME, YOU LOSE SOME.
>> BUT YOU DON'T LOSE SOME.
I DON'T THINK YOU'VE EVER LOST A
212
00:09:17,190 --> 00:09:17,755
>> BUT YOU DON'T LOSE SOME.
I DON'T THINK YOU'VE EVER LOST A
GAME.
213
00:09:17,757 --> 00:09:19,057
I DON'T THINK YOU'VE EVER LOST A
GAME.
>> [ YAWNS ] THANKS FOR COMING!
214
00:09:19,059 --> 00:09:20,191
GAME.
>> [ YAWNS ] THANKS FOR COMING!
>> BUT YESTERDAY YOU WERE
215
00:09:20,193 --> 00:09:21,826
>> [ YAWNS ] THANKS FOR COMING!
>> BUT YESTERDAY YOU WERE
DESPERATE FOR THINGS TO DO.
216
00:09:21,828 --> 00:09:22,126
>> BUT YESTERDAY YOU WERE
DESPERATE FOR THINGS TO DO.
>> DO?
217
00:09:22,128 --> 00:09:23,595
DESPERATE FOR THINGS TO DO.
>> DO?
WHO SAID ANYTHING ABOUT
218
00:09:23,597 --> 00:09:24,262
>> DO?
WHO SAID ANYTHING ABOUT
DARING DO?
219
00:09:24,264 --> 00:09:26,130
WHO SAID ANYTHING ABOUT
DARING DO?
I TOLD YOU I'M NOT INTERESTED IN
220
00:09:26,132 --> 00:09:27,632
DARING DO?
I TOLD YOU I'M NOT INTERESTED IN
READING.
221
00:09:27,634 --> 00:09:28,232
I TOLD YOU I'M NOT INTERESTED IN
READING.
[ YAWNS ]
222
00:09:28,234 --> 00:09:29,934
READING.
[ YAWNS ]
IT'S NAP TIME FOR ME!
223
00:09:29,936 --> 00:09:32,236
[ YAWNS ]
IT'S NAP TIME FOR ME!
[ SNORING ]
224
00:09:32,238 --> 00:09:39,877
IT'S NAP TIME FOR ME!
[ SNORING ]
>> GLAD WE COULD CHEER YOU UP?
225
00:09:39,879 --> 00:09:42,180
[ SNORING ]
>> GLAD WE COULD CHEER YOU UP?
>> [ YAWNS ]
226
00:09:42,182 --> 00:09:45,850
>> GLAD WE COULD CHEER YOU UP?
>> [ YAWNS ]
>> ALL RIGHT, THEN.
227
00:09:45,852 --> 00:09:47,385
>> [ YAWNS ]
>> ALL RIGHT, THEN.
[ DOOR CLOSES ]
228
00:09:47,387 --> 00:09:50,021
>> ALL RIGHT, THEN.
[ DOOR CLOSES ]
[ MONITOR BEEPING ]
229
00:09:50,023 --> 00:09:51,322
[ DOOR CLOSES ]
[ MONITOR BEEPING ]
>> "DARING DO STOOD AT THE
230
00:09:51,324 --> 00:09:53,224
[ MONITOR BEEPING ]
>> "DARING DO STOOD AT THE
ENTRANCE TO THE CENTRAL TEMPLE
231
00:09:53,226 --> 00:09:53,858
>> "DARING DO STOOD AT THE
ENTRANCE TO THE CENTRAL TEMPLE
CHAMBER.
232
00:09:53,860 --> 00:09:55,994
ENTRANCE TO THE CENTRAL TEMPLE
CHAMBER.
AT LAST, SHE WAS FACE-TO-FACE
233
00:09:55,996 --> 00:09:57,962
CHAMBER.
AT LAST, SHE WAS FACE-TO-FACE
WITH THE LEGENDARY SAPPHIRE
234
00:09:57,964 --> 00:09:59,798
AT LAST, SHE WAS FACE-TO-FACE
WITH THE LEGENDARY SAPPHIRE
STATUE."
235
00:10:14,914 --> 00:10:20,184
>> HMM.
THERE MUST BE A PATTERN HERE.
WHAT DO ALL THESE ANIMALS HAVE
236
00:10:20,186 --> 00:10:22,787
THERE MUST BE A PATTERN HERE.
WHAT DO ALL THESE ANIMALS HAVE
IN COMMON?
237
00:10:22,789 --> 00:10:24,155
WHAT DO ALL THESE ANIMALS HAVE
IN COMMON?
AHA!
238
00:10:24,157 --> 00:10:26,391
IN COMMON?
AHA!
THESE ANIMALS ARE ALL PREDATORS,
239
00:10:26,393 --> 00:10:28,760
AHA!
THESE ANIMALS ARE ALL PREDATORS,
EXCEPT...
240
00:10:28,762 --> 00:10:35,299
THESE ANIMALS ARE ALL PREDATORS,
EXCEPT...
RATS!
241
00:10:35,301 --> 00:10:37,135
EXCEPT...
RATS!
PHEW!
242
00:11:19,044 --> 00:11:20,812
[ RUMBLING ]
243
00:12:10,329 --> 00:12:12,731
>> HELLO, RAINBOW DASH!
244
00:12:18,437 --> 00:12:21,539
[ WHIP! ]
>> HOW'S OUR PATIENT DOING
TODAY?
245
00:12:21,541 --> 00:12:23,808
>> HOW'S OUR PATIENT DOING
TODAY?
>> WE NEED TO GET SOME FRESH AIR
246
00:12:23,810 --> 00:12:24,342
TODAY?
>> WE NEED TO GET SOME FRESH AIR
IN HERE.
247
00:12:24,344 --> 00:12:25,877
>> WE NEED TO GET SOME FRESH AIR
IN HERE.
YOU'RE LOOKING SWEATIER THAN A
248
00:12:25,879 --> 00:12:27,278
IN HERE.
YOU'RE LOOKING SWEATIER THAN A
PIG WRANGLER ON A SUMMER'S DAY.
249
00:12:27,280 --> 00:12:29,380
YOU'RE LOOKING SWEATIER THAN A
PIG WRANGLER ON A SUMMER'S DAY.
>> UH, WELL, GUYS, T-THANKS FOR
250
00:12:29,382 --> 00:12:30,915
PIG WRANGLER ON A SUMMER'S DAY.
>> UH, WELL, GUYS, T-THANKS FOR
VISITING, BUT --
251
00:12:30,917 --> 00:12:32,049
>> UH, WELL, GUYS, T-THANKS FOR
VISITING, BUT --
>> OKAY, NOW.
252
00:12:32,051 --> 00:12:35,253
VISITING, BUT --
>> OKAY, NOW.
DINNERTIME FOR RAINBOW DASH.
253
00:12:35,255 --> 00:12:37,155
>> OKAY, NOW.
DINNERTIME FOR RAINBOW DASH.
>> OH. JUST IN TIME.
254
00:12:37,157 --> 00:12:38,322
DINNERTIME FOR RAINBOW DASH.
>> OH. JUST IN TIME.
I AM SO HUNGRY.
255
00:12:38,324 --> 00:12:40,224
>> OH. JUST IN TIME.
I AM SO HUNGRY.
>> OH, WELL, DON'T MIND US,
256
00:12:40,226 --> 00:12:41,292
I AM SO HUNGRY.
>> OH, WELL, DON'T MIND US,
RAINBOW DASH.
257
00:12:41,294 --> 00:12:42,994
>> OH, WELL, DON'T MIND US,
RAINBOW DASH.
>> YEAH, JUST GO AHEAD AND EAT
258
00:12:42,996 --> 00:12:44,829
RAINBOW DASH.
>> YEAH, JUST GO AHEAD AND EAT
UP.
259
00:12:50,269 --> 00:12:59,577
>> [ MUNCHING, SLURPING LOUDLY ]
[ GULPS ]
>> UH, ON SECOND THOUGHT...
260
00:12:59,579 --> 00:13:01,179
[ GULPS ]
>> UH, ON SECOND THOUGHT...
>> UH, WE'LL SEE YOU TOMORROW,
261
00:13:01,181 --> 00:13:02,346
>> UH, ON SECOND THOUGHT...
>> UH, WE'LL SEE YOU TOMORROW,
RAINBOW DASH.
262
00:13:02,348 --> 00:13:03,548
>> UH, WE'LL SEE YOU TOMORROW,
RAINBOW DASH.
[ DOOR CLOSES ]
263
00:13:03,550 --> 00:13:06,584
RAINBOW DASH.
[ DOOR CLOSES ]
>> BLECH! [ SPITS ]
264
00:13:06,586 --> 00:13:08,286
[ DOOR CLOSES ]
>> BLECH! [ SPITS ]
"YOU THOUGHT YOU COULD EVADE ME
265
00:13:08,288 --> 00:13:09,887
>> BLECH! [ SPITS ]
"YOU THOUGHT YOU COULD EVADE ME
AND CAPTURE THE RELIC FOR
266
00:13:09,889 --> 00:13:11,255
"YOU THOUGHT YOU COULD EVADE ME
AND CAPTURE THE RELIC FOR
YOURSELF, BUT YOU WERE SADLY
267
00:13:11,257 --> 00:13:13,157
AND CAPTURE THE RELIC FOR
YOURSELF, BUT YOU WERE SADLY
MISTAKEN, MISS DO."
268
00:13:13,159 --> 00:13:16,394
YOURSELF, BUT YOU WERE SADLY
MISTAKEN, MISS DO."
>> AND NOW, YOU SHALL MEET YOUR
269
00:13:16,396 --> 00:13:19,864
MISTAKEN, MISS DO."
>> AND NOW, YOU SHALL MEET YOUR
DOOM!
270
00:13:19,866 --> 00:13:21,165
>> AND NOW, YOU SHALL MEET YOUR
DOOM!
[ WHISTLES ]
271
00:13:21,167 --> 00:13:23,301
DOOM!
[ WHISTLES ]
[ ANIMALS GROWLING ]
272
00:13:23,303 --> 00:13:25,269
[ WHISTLES ]
[ ANIMALS GROWLING ]
>> MEOW!
273
00:13:25,271 --> 00:13:30,241
[ ANIMALS GROWLING ]
>> MEOW!
>> [ LAUGHS EVILLY ]
274
00:13:30,243 --> 00:13:34,445
>> MEOW!
>> [ LAUGHS EVILLY ]
>> WHOA! WHO IS THIS DUDE?
275
00:13:34,447 --> 00:13:35,379
>> [ LAUGHS EVILLY ]
>> WHOA! WHO IS THIS DUDE?
>> [ PANTING ]
276
00:13:35,381 --> 00:13:37,215
>> WHOA! WHO IS THIS DUDE?
>> [ PANTING ]
YOU WON'T GET AWAY WITH THIS,
277
00:13:37,217 --> 00:13:38,316
>> [ PANTING ]
YOU WON'T GET AWAY WITH THIS,
AHUIZOTL.
278
00:13:38,318 --> 00:13:41,385
YOU WON'T GET AWAY WITH THIS,
AHUIZOTL.
>> BUT I ALREADY HAVE.
279
00:13:41,387 --> 00:13:43,387
AHUIZOTL.
>> BUT I ALREADY HAVE.
[ RUMBLING ]
280
00:13:43,389 --> 00:13:46,224
>> BUT I ALREADY HAVE.
[ RUMBLING ]
>> [ GRUNTS ] NOT AGAIN.
281
00:13:50,529 --> 00:13:52,363
[ GRUNTING ]
282
00:13:58,370 --> 00:14:06,577
[ SNAKES HISSING ]
[ SNAKE SCREECHES ]
QUICKSAND.
283
00:14:06,579 --> 00:14:08,412
[ SNAKE SCREECHES ]
QUICKSAND.
[ GRUNTING ]
284
00:14:08,414 --> 00:14:10,581
QUICKSAND.
[ GRUNTING ]
>> RAINBOW DASH?
285
00:14:10,583 --> 00:14:11,616
[ GRUNTING ]
>> RAINBOW DASH?
RAINBOW DASH?
286
00:14:11,618 --> 00:14:18,089
>> RAINBOW DASH?
RAINBOW DASH?
[ Singsong voice ] RAINBOW DASH.
287
00:14:18,091 --> 00:14:18,589
RAINBOW DASH?
[ Singsong voice ] RAINBOW DASH.
>> UH, O-OH.
288
00:14:18,591 --> 00:14:19,457
[ Singsong voice ] RAINBOW DASH.
>> UH, O-OH.
UH, GOOD EVENI--
289
00:14:19,459 --> 00:14:20,992
>> UH, O-OH.
UH, GOOD EVENI--
>> [ Normal voice ] MORNING.
290
00:14:20,994 --> 00:14:24,295
UH, GOOD EVENI--
>> [ Normal voice ] MORNING.
>> MORNING, D-DOC.
291
00:14:24,297 --> 00:14:26,097
>> [ Normal voice ] MORNING.
>> MORNING, D-DOC.
>> HAVE YOU BEEN UP ALL NIGHT?
292
00:14:26,099 --> 00:14:29,467
>> MORNING, D-DOC.
>> HAVE YOU BEEN UP ALL NIGHT?
>> UH, OF COURSE NOT.
293
00:14:29,469 --> 00:14:30,902
>> HAVE YOU BEEN UP ALL NIGHT?
>> UH, OF COURSE NOT.
>> WELL, I'LL BE QUICK.
294
00:14:30,904 --> 00:14:32,270
>> UH, OF COURSE NOT.
>> WELL, I'LL BE QUICK.
CONGRATULATIONS, RAINBOW DASH.
295
00:14:32,272 --> 00:14:33,971
>> WELL, I'LL BE QUICK.
CONGRATULATIONS, RAINBOW DASH.
WE'RE CHECKING YOU OUT OF THE
296
00:14:33,973 --> 00:14:34,405
CONGRATULATIONS, RAINBOW DASH.
WE'RE CHECKING YOU OUT OF THE
HOSPITAL.
297
00:14:34,407 --> 00:14:35,606
WE'RE CHECKING YOU OUT OF THE
HOSPITAL.
>> WHAT?! LATER TODAY?
298
00:14:35,608 --> 00:14:36,908
HOSPITAL.
>> WHAT?! LATER TODAY?
[ TEETH CHATTERING ]
299
00:14:36,910 --> 00:14:38,109
>> WHAT?! LATER TODAY?
[ TEETH CHATTERING ]
>> NO.
300
00:14:38,111 --> 00:14:39,010
[ TEETH CHATTERING ]
>> NO.
RIGHT NOW.
301
00:14:39,012 --> 00:14:40,044
>> NO.
RIGHT NOW.
>> RIGHT NOW?!
302
00:14:40,046 --> 00:14:41,345
RIGHT NOW.
>> RIGHT NOW?!
"RIGHT NOW" RIGHT NOW?
303
00:14:41,347 --> 00:14:44,382
>> RIGHT NOW?!
"RIGHT NOW" RIGHT NOW?
>> "RIGHT NOW" RIGHT NOW.
304
00:14:44,384 --> 00:14:46,150
"RIGHT NOW" RIGHT NOW?
>> "RIGHT NOW" RIGHT NOW.
>> BUT I DON'T FEEL BETTER.
305
00:14:46,152 --> 00:14:47,218
>> "RIGHT NOW" RIGHT NOW.
>> BUT I DON'T FEEL BETTER.
>> NOW, TAKE IT EASY,
306
00:14:47,220 --> 00:14:48,286
>> BUT I DON'T FEEL BETTER.
>> NOW, TAKE IT EASY,
RAINBOW DASH.
307
00:14:48,288 --> 00:14:49,987
>> NOW, TAKE IT EASY,
RAINBOW DASH.
REMEMBER TO STAY OFF THAT WING
308
00:14:49,989 --> 00:14:51,623
RAINBOW DASH.
REMEMBER TO STAY OFF THAT WING
FOR A WEEK.
309
00:14:59,131 --> 00:15:02,467
>> HOW WILL I EVER FIND OUT WHAT
HAPPENS TO DARING DO?!
310
00:15:05,537 --> 00:15:11,108
>> IS AHUIZOTL GONNA GET AWAY
WITH THE STATUETTE?
WHAT'S GONNA HAPPEN TO DARING?
311
00:15:11,110 --> 00:15:12,410
WITH THE STATUETTE?
WHAT'S GONNA HAPPEN TO DARING?
AHA!
312
00:15:12,412 --> 00:15:14,545
WHAT'S GONNA HAPPEN TO DARING?
AHA!
TWILIGHT HAS A COPY OF THE BOOK!
313
00:15:14,547 --> 00:15:16,514
AHA!
TWILIGHT HAS A COPY OF THE BOOK!
BUT I CAN'T ASK HER AFTER I
314
00:15:16,516 --> 00:15:18,316
TWILIGHT HAS A COPY OF THE BOOK!
BUT I CAN'T ASK HER AFTER I
CALLED HER AN EGGHEAD AND ALL.
315
00:15:18,318 --> 00:15:19,417
BUT I CAN'T ASK HER AFTER I
CALLED HER AN EGGHEAD AND ALL.
[ THUD! ]
316
00:15:19,419 --> 00:15:19,684
CALLED HER AN EGGHEAD AND ALL.
[ THUD! ]
OH!
317
00:15:19,686 --> 00:15:21,953
[ THUD! ]
OH!
THIS IS MAKING ME SICK ALL OVER
318
00:15:21,955 --> 00:15:22,653
OH!
THIS IS MAKING ME SICK ALL OVER
AGAIN!
319
00:15:22,655 --> 00:15:26,590
THIS IS MAKING ME SICK ALL OVER
AGAIN!
[ POINK! ]
320
00:15:26,592 --> 00:15:29,226
AGAIN!
[ POINK! ]
OH! OOH!
321
00:15:29,228 --> 00:15:30,561
[ POINK! ]
OH! OOH!
OH, THE PAIN!
322
00:15:30,563 --> 00:15:32,430
OH! OOH!
OH, THE PAIN!
THE PAIN!
323
00:15:32,432 --> 00:15:34,031
OH, THE PAIN!
THE PAIN!
>> RAINBOW DASH, WHAT ARE YOU
324
00:15:34,033 --> 00:15:34,565
THE PAIN!
>> RAINBOW DASH, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
325
00:15:34,567 --> 00:15:35,733
>> RAINBOW DASH, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
A-ANYTHING WRONG?
326
00:15:35,735 --> 00:15:37,668
DOING HERE?
A-ANYTHING WRONG?
>> WELL, UH, MY WING.
327
00:15:37,670 --> 00:15:42,540
A-ANYTHING WRONG?
>> WELL, UH, MY WING.
IT'S STILL HURTING, DOC.
328
00:15:42,542 --> 00:15:45,142
>> WELL, UH, MY WING.
IT'S STILL HURTING, DOC.
OH! OUCH! RIGHT THERE.
329
00:15:45,144 --> 00:15:46,610
IT'S STILL HURTING, DOC.
OH! OUCH! RIGHT THERE.
>> I WAS TOUCHING YOUR GOOD
330
00:15:46,612 --> 00:15:48,112
OH! OUCH! RIGHT THERE.
>> I WAS TOUCHING YOUR GOOD
WING.
331
00:15:48,114 --> 00:15:49,180
>> I WAS TOUCHING YOUR GOOD
WING.
>> UH, RIGHT.
332
00:15:49,182 --> 00:15:51,349
WING.
>> UH, RIGHT.
WELL, I THINK THAT ONE'S HURTING
333
00:15:51,351 --> 00:15:52,616
>> UH, RIGHT.
WELL, I THINK THAT ONE'S HURTING
NOW, TOO.
334
00:15:52,618 --> 00:15:53,584
WELL, I THINK THAT ONE'S HURTING
NOW, TOO.
>> [ CHUCKLES ]
335
00:15:53,586 --> 00:15:55,553
NOW, TOO.
>> [ CHUCKLES ]
I THINK I KNOW WHAT THE TROUBLE
336
00:15:55,555 --> 00:15:55,753
>> [ CHUCKLES ]
I THINK I KNOW WHAT THE TROUBLE
IS.
337
00:15:55,755 --> 00:15:59,523
I THINK I KNOW WHAT THE TROUBLE
IS.
A SEVERE CASE OF LAZYITIS.
338
00:15:59,525 --> 00:16:01,492
IS.
A SEVERE CASE OF LAZYITIS.
>> B-BUT YOU GOT ME ALL WRONG,
339
00:16:01,494 --> 00:16:01,993
A SEVERE CASE OF LAZYITIS.
>> B-BUT YOU GOT ME ALL WRONG,
DOC!
340
00:16:01,995 --> 00:16:03,327
>> B-BUT YOU GOT ME ALL WRONG,
DOC!
I'M NOT BEING LAZY!
341
00:16:03,329 --> 00:16:04,628
DOC!
I'M NOT BEING LAZY!
>> YOU'RE FINE, RAINBOW DASH.
342
00:16:04,630 --> 00:16:06,063
I'M NOT BEING LAZY!
>> YOU'RE FINE, RAINBOW DASH.
GIVE IT SOME TIME, AND YOU'LL BE
343
00:16:06,065 --> 00:16:07,231
>> YOU'RE FINE, RAINBOW DASH.
GIVE IT SOME TIME, AND YOU'LL BE
RIGHT BACK IN THE SWING OF
344
00:16:07,233 --> 00:16:07,498
GIVE IT SOME TIME, AND YOU'LL BE
RIGHT BACK IN THE SWING OF
THINGS.
345
00:16:07,500 --> 00:16:09,667
RIGHT BACK IN THE SWING OF
THINGS.
>> GOOD DAY, RAINBOW DASH.
346
00:16:09,669 --> 00:16:11,502
THINGS.
>> GOOD DAY, RAINBOW DASH.
>> TAKE CARE.
347
00:16:11,504 --> 00:16:12,670
>> GOOD DAY, RAINBOW DASH.
>> TAKE CARE.
>> WHAT AM I GONNA DO?
348
00:16:12,672 --> 00:16:14,438
>> TAKE CARE.
>> WHAT AM I GONNA DO?
I'LL NEVER GET TO SLEEP WITHOUT
349
00:16:14,440 --> 00:16:15,639
>> WHAT AM I GONNA DO?
I'LL NEVER GET TO SLEEP WITHOUT
KNOWING WHAT HAPPENS TO
350
00:16:15,641 --> 00:16:18,009
I'LL NEVER GET TO SLEEP WITHOUT
KNOWING WHAT HAPPENS TO
DARING DO!
351
00:16:18,011 --> 00:16:20,478
KNOWING WHAT HAPPENS TO
DARING DO!
WHICH MAY NOT BE SUCH A BAD
352
00:16:20,480 --> 00:16:22,413
DARING DO!
WHICH MAY NOT BE SUCH A BAD
THING.
353
00:16:35,727 --> 00:16:41,565
[ ZIP! ZIP! ]
[ ZIP! ZIP! ]
[ ZIP! ]
354
00:16:41,567 --> 00:16:45,703
[ ZIP! ZIP! ]
[ ZIP! ]
[ ZIP! ZIP! ]
355
00:16:45,705 --> 00:16:48,406
[ ZIP! ]
[ ZIP! ZIP! ]
[ ZIP! ZIP! ]
356
00:16:48,408 --> 00:16:53,077
[ ZIP! ZIP! ]
[ ZIP! ZIP! ]
[ POINK! ]
357
00:16:53,079 --> 00:16:55,780
[ ZIP! ZIP! ]
[ POINK! ]
[ TWINKLE! ]
358
00:16:55,782 --> 00:16:56,614
[ POINK! ]
[ TWINKLE! ]
[ ZIP! ]
359
00:16:56,616 --> 00:16:59,050
[ TWINKLE! ]
[ ZIP! ]
[ MONITOR BEEPING ]
360
00:16:59,052 --> 00:17:00,551
[ ZIP! ]
[ MONITOR BEEPING ]
[ TING! TING! TING! TING! ]
361
00:17:00,553 --> 00:17:01,285
[ MONITOR BEEPING ]
[ TING! TING! TING! TING! ]
[ ZIP! ]
362
00:17:01,287 --> 00:17:02,253
[ TING! TING! TING! TING! ]
[ ZIP! ]
[ POING! ]
363
00:17:02,255 --> 00:17:07,458
[ ZIP! ]
[ POING! ]
[ ZIP! ZIP! ZIP! ZIP! ]
364
00:17:07,460 --> 00:17:09,527
[ POING! ]
[ ZIP! ZIP! ZIP! ZIP! ]
>> FEELS LIKE THE HARDER I
365
00:17:09,529 --> 00:17:11,629
[ ZIP! ZIP! ZIP! ZIP! ]
>> FEELS LIKE THE HARDER I
STRUGGLE, THE TIGHTER THE ROPES
366
00:17:11,631 --> 00:17:12,163
>> FEELS LIKE THE HARDER I
STRUGGLE, THE TIGHTER THE ROPES
GET.
367
00:17:12,165 --> 00:17:14,665
STRUGGLE, THE TIGHTER THE ROPES
GET.
>> HELP! BURGLAR! BURGLAR!
368
00:17:14,667 --> 00:17:16,434
GET.
>> HELP! BURGLAR! BURGLAR!
SOMEONE'S TRYING TO STEAL MY
369
00:17:16,436 --> 00:17:17,768
>> HELP! BURGLAR! BURGLAR!
SOMEONE'S TRYING TO STEAL MY
SLIPPERS!
370
00:17:17,770 --> 00:17:19,570
SOMEONE'S TRYING TO STEAL MY
SLIPPERS!
>> I'M NOT TRYING TO STEAL YOUR
371
00:17:19,572 --> 00:17:20,471
SLIPPERS!
>> I'M NOT TRYING TO STEAL YOUR
SLIPPERS.
372
00:17:20,473 --> 00:17:26,343
>> I'M NOT TRYING TO STEAL YOUR
SLIPPERS.
I'M TRYING TO STEAL THIS BOOK!
373
00:17:26,345 --> 00:17:27,778
SLIPPERS.
I'M TRYING TO STEAL THIS BOOK!
>> STOP, THIEF!
374
00:17:27,780 --> 00:17:29,614
I'M TRYING TO STEAL THIS BOOK!
>> STOP, THIEF!
[ ZIP! ZIP! ]
375
00:17:35,754 --> 00:17:43,561
[ CRICK! ]
[ CRASH! ]
[ ALARM BLARING ]
376
00:17:43,563 --> 00:17:45,396
[ CRASH! ]
[ ALARM BLARING ]
[ DOG BARKING ]
377
00:17:53,605 --> 00:18:02,280
>> HEY! NOPONY INVITED ME!
[ SCREEEEEEECH! ]
[ BARKING CONTINUES ]
378
00:18:13,592 --> 00:18:17,661
>> [ GASPS ]
HASN'T ANYPONY HEARD OF BEAUTY
SLEEP?
379
00:18:17,663 --> 00:18:22,266
HASN'T ANYPONY HEARD OF BEAUTY
SLEEP?
[ BARKING CONTINUES ]
380
00:18:22,268 --> 00:18:23,634
SLEEP?
[ BARKING CONTINUES ]
>> RAINBOW DASH, WHAT IN THE
381
00:18:23,636 --> 00:18:24,702
[ BARKING CONTINUES ]
>> RAINBOW DASH, WHAT IN THE
WORLD IS GOING ON?
382
00:18:24,704 --> 00:18:26,570
>> RAINBOW DASH, WHAT IN THE
WORLD IS GOING ON?
WHY ARE YOU STEALING SLIPPERS?
383
00:18:26,572 --> 00:18:28,372
WORLD IS GOING ON?
WHY ARE YOU STEALING SLIPPERS?
>> [ BARKING ]
384
00:18:28,374 --> 00:18:29,640
WHY ARE YOU STEALING SLIPPERS?
>> [ BARKING ]
>> HEY, GET BACK TO THE
385
00:18:29,642 --> 00:18:32,243
>> [ BARKING ]
>> HEY, GET BACK TO THE
HOSPITAL.
386
00:18:32,245 --> 00:18:33,844
>> HEY, GET BACK TO THE
HOSPITAL.
>> WHAT'S ALL THE RUCKUS?
387
00:18:33,846 --> 00:18:35,546
HOSPITAL.
>> WHAT'S ALL THE RUCKUS?
>> HMM, I'D SAY IT'S MORE OF A
388
00:18:35,548 --> 00:18:36,780
>> WHAT'S ALL THE RUCKUS?
>> HMM, I'D SAY IT'S MORE OF A
FRACAS THAN A RUCKUS.
389
00:18:36,782 --> 00:18:38,149
>> HMM, I'D SAY IT'S MORE OF A
FRACAS THAN A RUCKUS.
>> WHAT'S GOING ON,
390
00:18:38,151 --> 00:18:39,416
FRACAS THAN A RUCKUS.
>> WHAT'S GOING ON,
RAINBOW DASH?
391
00:18:39,418 --> 00:18:41,619
>> WHAT'S GOING ON,
RAINBOW DASH?
>> [ SIGHS ]
392
00:18:41,621 --> 00:18:42,720
RAINBOW DASH?
>> [ SIGHS ]
[ SIGHS ]
393
00:18:42,722 --> 00:18:44,321
>> [ SIGHS ]
[ SIGHS ]
I'M AN EGGHEAD.
394
00:18:44,323 --> 00:18:45,523
[ SIGHS ]
I'M AN EGGHEAD.
>> PARDON?
395
00:18:45,525 --> 00:18:46,824
I'M AN EGGHEAD.
>> PARDON?
>> SEE, I WAS TRYING TO GET BACK
396
00:18:46,826 --> 00:18:48,526
>> PARDON?
>> SEE, I WAS TRYING TO GET BACK
INTO THE HOSPITAL TO FINISH THE
397
00:18:48,528 --> 00:18:49,460
>> SEE, I WAS TRYING TO GET BACK
INTO THE HOSPITAL TO FINISH THE
LAST CHAPTER OF --
398
00:18:49,462 --> 00:18:50,694
INTO THE HOSPITAL TO FINISH THE
LAST CHAPTER OF --
>> "DARING DO AND THE QUEST FOR
399
00:18:50,696 --> 00:18:52,530
LAST CHAPTER OF --
>> "DARING DO AND THE QUEST FOR
THE SAPPHIRE STATUE."
400
00:18:52,532 --> 00:18:53,631
>> "DARING DO AND THE QUEST FOR
THE SAPPHIRE STATUE."
>> YOU GOT ME.
401
00:18:53,633 --> 00:18:54,698
THE SAPPHIRE STATUE."
>> YOU GOT ME.
>> WOW.
402
00:18:54,700 --> 00:18:56,300
>> YOU GOT ME.
>> WOW.
I KNEW THE BOOK WAS GOOD, BUT I
403
00:18:56,302 --> 00:18:57,568
>> WOW.
I KNEW THE BOOK WAS GOOD, BUT I
DIDN'T KNOW IT COULD DRIVE A
404
00:18:57,570 --> 00:18:59,436
I KNEW THE BOOK WAS GOOD, BUT I
DIDN'T KNOW IT COULD DRIVE A
PONY TO PETTY THEFT.
405
00:18:59,438 --> 00:19:01,438
DIDN'T KNOW IT COULD DRIVE A
PONY TO PETTY THEFT.
>> "GOOD"? TRY "AWESOMELY
406
00:19:01,440 --> 00:19:02,373
PONY TO PETTY THEFT.
>> "GOOD"? TRY "AWESOMELY
AMAZING"!
407
00:19:02,375 --> 00:19:04,308
>> "GOOD"? TRY "AWESOMELY
AMAZING"!
THAT BOOK IS UNDENIABLY,
408
00:19:04,310 --> 00:19:07,478
AMAZING"!
THAT BOOK IS UNDENIABLY,
UNQUESTIONABLY UNPUT-DOWNABLE!
409
00:19:07,480 --> 00:19:09,180
THAT BOOK IS UNDENIABLY,
UNQUESTIONABLY UNPUT-DOWNABLE!
BUT THEN I HAD TO PUT IT DOWN.
410
00:19:09,182 --> 00:19:10,681
UNQUESTIONABLY UNPUT-DOWNABLE!
BUT THEN I HAD TO PUT IT DOWN.
I WAS SENT HOME BEFORE I COULD
411
00:19:10,683 --> 00:19:11,615
BUT THEN I HAD TO PUT IT DOWN.
I WAS SENT HOME BEFORE I COULD
FINISH IT.
412
00:19:11,617 --> 00:19:13,217
I WAS SENT HOME BEFORE I COULD
FINISH IT.
>> WELL, I'M GLAD THAT'S ALL
413
00:19:13,219 --> 00:19:13,951
FINISH IT.
>> WELL, I'M GLAD THAT'S ALL
THIS IS ABOUT.
414
00:19:13,953 --> 00:19:15,452
>> WELL, I'M GLAD THAT'S ALL
THIS IS ABOUT.
>> THERE'S NO REASON TO GO
415
00:19:15,454 --> 00:19:16,587
THIS IS ABOUT.
>> THERE'S NO REASON TO GO
AROUND CAUSING A RUCKUS --
416
00:19:16,589 --> 00:19:17,555
>> THERE'S NO REASON TO GO
AROUND CAUSING A RUCKUS --
>> FRACAS!
417
00:19:17,557 --> 00:19:19,723
AROUND CAUSING A RUCKUS --
>> FRACAS!
>> 'CAUSING A FRACAS JUST
418
00:19:19,725 --> 00:19:23,327
>> FRACAS!
>> 'CAUSING A FRACAS JUST
BECAUSE YOU LIKE TO READ.
419
00:19:23,329 --> 00:19:24,728
>> 'CAUSING A FRACAS JUST
BECAUSE YOU LIKE TO READ.
>> LIKE I SAID, I HAVE EVERY
420
00:19:24,730 --> 00:19:25,896
BECAUSE YOU LIKE TO READ.
>> LIKE I SAID, I HAVE EVERY
BOOK IN THE SERIES.
421
00:19:25,898 --> 00:19:27,665
>> LIKE I SAID, I HAVE EVERY
BOOK IN THE SERIES.
AND YOU CAN BORROW THEM ALL
422
00:19:27,667 --> 00:19:28,732
BOOK IN THE SERIES.
AND YOU CAN BORROW THEM ALL
ANYTIME YOU LIKE.
423
00:19:28,734 --> 00:19:31,468
AND YOU CAN BORROW THEM ALL
ANYTIME YOU LIKE.
>> THANKS, TWILIGHT.
424
00:19:31,470 --> 00:19:32,903
ANYTIME YOU LIKE.
>> THANKS, TWILIGHT.
I'M SORRY I MADE SUCH A BIG DEAL
425
00:19:32,905 --> 00:19:33,804
>> THANKS, TWILIGHT.
I'M SORRY I MADE SUCH A BIG DEAL
ABOUT ALL THIS.
426
00:19:33,806 --> 00:19:35,539
I'M SORRY I MADE SUCH A BIG DEAL
ABOUT ALL THIS.
I THOUGHT READING WAS JUST FOR
427
00:19:35,541 --> 00:19:36,540
ABOUT ALL THIS.
I THOUGHT READING WAS JUST FOR
SMART PONIES LIKE YOU.
428
00:19:36,542 --> 00:19:38,275
I THOUGHT READING WAS JUST FOR
SMART PONIES LIKE YOU.
>> RAINBOW DASH, JUST BECAUSE
429
00:19:38,277 --> 00:19:39,710
SMART PONIES LIKE YOU.
>> RAINBOW DASH, JUST BECAUSE
YOU'RE ATHLETIC DOESN'T MEAN YOU
430
00:19:39,712 --> 00:19:40,911
>> RAINBOW DASH, JUST BECAUSE
YOU'RE ATHLETIC DOESN'T MEAN YOU
AREN'T SMART.
431
00:19:40,913 --> 00:19:43,380
YOU'RE ATHLETIC DOESN'T MEAN YOU
AREN'T SMART.
>> YEAH! JUST LOOK AT ME!
432
00:19:43,382 --> 00:19:45,716
AREN'T SMART.
>> YEAH! JUST LOOK AT ME!
[ SMOOCH! ]
433
00:19:45,718 --> 00:19:48,219
>> YEAH! JUST LOOK AT ME!
[ SMOOCH! ]
[ TINKLING ]
434
00:19:48,221 --> 00:19:49,553
[ SMOOCH! ]
[ TINKLING ]
>> READING IS SOMETHING
435
00:19:49,555 --> 00:19:51,589
[ TINKLING ]
>> READING IS SOMETHING
EVERYPONY CAN ENJOY IF THEY JUST
436
00:19:51,591 --> 00:19:52,623
>> READING IS SOMETHING
EVERYPONY CAN ENJOY IF THEY JUST
GIVE IT A TRY.
437
00:19:52,625 --> 00:19:54,425
EVERYPONY CAN ENJOY IF THEY JUST
GIVE IT A TRY.
>> YEAH. I GET IT.
438
00:19:54,427 --> 00:19:55,693
GIVE IT A TRY.
>> YEAH. I GET IT.
I SHOULDN'T KNOCK SOMETHING
439
00:19:55,695 --> 00:19:56,860
>> YEAH. I GET IT.
I SHOULDN'T KNOCK SOMETHING
UNTIL I'VE TRIED IT.
440
00:19:56,862 --> 00:19:58,429
I SHOULDN'T KNOCK SOMETHING
UNTIL I'VE TRIED IT.
>> THAT'S A GREAT LESSON.
441
00:19:58,431 --> 00:19:59,930
UNTIL I'VE TRIED IT.
>> THAT'S A GREAT LESSON.
AND IT WOULD MAKE A GREAT LETTER
442
00:19:59,932 --> 00:20:00,898
>> THAT'S A GREAT LESSON.
AND IT WOULD MAKE A GREAT LETTER
TO THE PRINCESS.
443
00:20:00,900 --> 00:20:01,732
AND IT WOULD MAKE A GREAT LETTER
TO THE PRINCESS.
[ ZIP! ]
444
00:20:01,734 --> 00:20:03,234
TO THE PRINCESS.
[ ZIP! ]
>> DID YOU GET ALL THAT?
445
00:20:03,236 --> 00:20:03,734
[ ZIP! ]
>> DID YOU GET ALL THAT?
>> YEAH?
446
00:20:03,736 --> 00:20:04,702
>> DID YOU GET ALL THAT?
>> YEAH?
>> GREAT!
447
00:20:04,704 --> 00:20:05,903
>> YEAH?
>> GREAT!
YOU WRITE THE LETTER!
448
00:20:05,905 --> 00:20:07,605
>> GREAT!
YOU WRITE THE LETTER!
I GOT TO FINISH THIS BOOK!
449
00:20:07,607 --> 00:20:08,505
YOU WRITE THE LETTER!
I GOT TO FINISH THIS BOOK!
[ CRUNCH! ]
450
00:20:08,507 --> 00:20:11,275
I GOT TO FINISH THIS BOOK!
[ CRUNCH! ]
[ ZIP! ]
451
00:20:11,277 --> 00:20:12,910
[ CRUNCH! ]
[ ZIP! ]
>> [ GRUNTING ]
452
00:20:31,096 --> 00:20:42,273
AH! [ PANTS ]
ANOTHER DAY, ANOTHER DUNGEON.
>> [ LAUGHS EVILLY ]
453
00:20:42,275 --> 00:20:44,508
ANOTHER DAY, ANOTHER DUNGEON.
>> [ LAUGHS EVILLY ]
WITH DARING DO OUT OF THE WAY,
454
00:20:44,510 --> 00:20:46,744
>> [ LAUGHS EVILLY ]
WITH DARING DO OUT OF THE WAY,
THE WORLD WILL SUFFER MIGHTILY
455
00:20:46,746 --> 00:20:48,379
WITH DARING DO OUT OF THE WAY,
THE WORLD WILL SUFFER MIGHTILY
AT MY HANDS.
456
00:20:48,381 --> 00:20:51,649
THE WORLD WILL SUFFER MIGHTILY
AT MY HANDS.
I AM VICTORIOUS!
457
00:20:51,651 --> 00:20:55,653
AT MY HANDS.
I AM VICTORIOUS!
[ LAUGHS EVILLY ]
458
00:20:55,655 --> 00:20:59,323
I AM VICTORIOUS!
[ LAUGHS EVILLY ]
>> I'LL TAKE THAT.
459
00:20:59,325 --> 00:21:00,524
[ LAUGHS EVILLY ]
>> I'LL TAKE THAT.
>> WHAT?!
460
00:21:00,526 --> 00:21:01,925
>> I'LL TAKE THAT.
>> WHAT?!
NOOOOOO!
461
00:21:01,927 --> 00:21:03,694
>> WHAT?!
NOOOOOO!
>> BETTER LUCK NEXT TIME,
462
00:21:03,696 --> 00:21:06,430
NOOOOOO!
>> BETTER LUCK NEXT TIME,
AHUIZOTL.
463
00:21:06,432 --> 00:21:09,633
>> BETTER LUCK NEXT TIME,
AHUIZOTL.
>> CURSE YOU, DARING DO!
464
00:21:09,635 --> 00:21:11,568
AHUIZOTL.
>> CURSE YOU, DARING DO!
[ SOBBING ]
465
00:21:11,570 --> 00:21:13,437
>> CURSE YOU, DARING DO!
[ SOBBING ]
>> "AND SO, WITH AHUIZOTL
466
00:21:13,439 --> 00:21:15,572
[ SOBBING ]
>> "AND SO, WITH AHUIZOTL
DEFEATED AND THE SAPPHIRE STATUE
467
00:21:15,574 --> 00:21:18,442
>> "AND SO, WITH AHUIZOTL
DEFEATED AND THE SAPPHIRE STATUE
SECURED, THE WORLD WAS SAFE AND
468
00:21:18,444 --> 00:21:20,744
DEFEATED AND THE SAPPHIRE STATUE
SECURED, THE WORLD WAS SAFE AND
SOUND ONCE AGAIN, THANKS TO
469
00:21:20,746 --> 00:21:22,846
SECURED, THE WORLD WAS SAFE AND
SOUND ONCE AGAIN, THANKS TO
DARING DO."
470
00:21:22,848 --> 00:21:26,717
SOUND ONCE AGAIN, THANKS TO
DARING DO."
[ SIGHS ]
471
00:21:26,719 --> 00:21:28,852
DARING DO."
[ SIGHS ]
"DARING DO AND THE GRIFFIN'S
472
00:21:28,854 --> 00:21:30,087
[ SIGHS ]
"DARING DO AND THE GRIFFIN'S
GOBLET."
473
00:21:30,089 --> 00:21:32,556
"DARING DO AND THE GRIFFIN'S
GOBLET."
AWESOME!
474
00:21:32,858 --> 00:21:40,464
>> ♪ MY LITTLE PONY ♪
♪ MY LITTLE PONY ♪
475
00:21:50,675 --> 00:21:56,913
♪ MY LITTLE PONY ♪
♪ FRIENDS ♪